sonia di maggio
Transcription
sonia di maggio
CURRICULUM VITAE SONIA DI MAGGIO INFORMATION PERSONNELLE Adresse: Téléphone: E-mail: Nationalité: Date de naissance: TVA: Skype: Web: Via Archimede, 14 – 73021, Calimera (LE) ITALIE (+39) 3206166573 [email protected] Italienne 15/05/1986 04831700754 sonia861505 www.soniatraduzioni.wordpress.com EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE DANS LA TRADUCTION 2014 – présent Traductrice freelance 2014 – présent Traductions bénévoles pour Gionata (www.gionata.org) FR >IT et ES>IT 2014 – présent Traductions bénévoles pour Fondazione AVSI (www.avsi.org) FR>IT et ES>IT Octobre 2014 – Décembre 2014 Traductions pour ARTeDO (Carmiano, Lecce) LANGUES DE TRAVAIL Français > Italien Espagnol>Italien DOMAINES DE SPÉCIALITATION Tourisme: catalogues de voyage et villages de vacances – matériel d'exposition- magazines de voyage- dépliants - publicité touristique matériel pour les hôtels. Anthropologie: magazines - brochures - essais Gastronomie: menu - recettes – publication – sécurité alimentaire Philosophie: magazines, essais Publication: tourisme, gastronomie, littérature, philosophie, psychologie Marketing: campagnes publicitaires FORMATION UNIVERSITAIRE 2009 – 2011 Licence en Langues et culture pour le tourisme Université de Turin, Langues et littératures étrangères Langues: espagnol et français 2005 – 2009 Licence en Tourisme Université de Turin, Langues et littératures étrangères Langues : espagnol et français FORMATION COMPLEMENTAIRE Mars 2016 – Mai 2016 Traduire pour l' industrie de l'édition Promu par La Matita Rossa Mai 2015 – Juin 2015 Comme devenir traducteur – la traduction littéraire Promu par Stl formazione Avril 2013 – Octobre 2013 Cours de Traduction de l’espagnol Promu par Storie et l’éditeur Leconte SEMINAIRES Le traducteur et l’internationalisation des affaires, une occasion pour grandir La traduction dans le domaine touristique Interprétation et traduction ES>IT, une comparaison entre deux langues “cousines” Machine Translation et Post-Editing: quelles nouvelles compétences? Web: le rôle du traducteur dans l’équipe de la production web EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE 2013 - présent MITT SOLUTIONS – Agence qui organise conférences dans le domaine médical, Lecce (Stagiaire Collaborateur) Activités: secrétariat organisation (informations des clients, organisation des événements, organisation report); organisation séjour (hôtel et transport); hôtesse 15/10/2011 – 30/03/2012 ESPAŇOLE’ INTERNATIONAL HOUSE, VALENCIA (Espagne) – École de langues (Bourse d’études Leonardo da Vinci certifiée Europass Mobilità) Activités: organisation des activités des étudiants, contact avec les offices du tourisme de Valencia; préparation du matériel didactique pour les nouveaux étudiants; traductions 29/06/2010 – 31/07/2010 ALPITOUR WORLD – Tour Operator, Torino, Italie (Employée) Activités: contact avec les agences de voyages pour les réservations 30/02/2010- 07/05/2010 ALPITOUR WORLD – Tour Operator, Torino, Italie (Stage) Activités: sites d'entreprises mises à jour; contact avec les gestionnaires des destinations touristiques, création de forfaits de voyage, traductions ES > IT et FR > EN COMPETENCES LINGUISTIQUES LANGUE MATERNELLE ITALIENNE COMPREHENSION ESPAGNOL FRANÇAIS CONVERSASTON Ecoute Lecture Interaction Production oral C1 B2 C1 B2 C1 B2 C1 B2 COURS DE LANGUES Mars 2013 – Avril 2013 Cours anglais en ligne (www.blc4u.com) Niveau: LOWER INTERMEDIATE Octobre 2011 Cours intensif de Langue et Civilisation Espagnole, Institution Esmovia (Valencia, Espagne) Niveau: AVANZADO Juillet 2004 Cours d’Espagnole pour étrangers, Université de Valladolid, Espagne Niveau: AVANZADO Juillet 2003 Cours de français, Université d’été de Boulogne-sur-mer, Francia Niveau: INTERMEDIAIRE+ CAT OmegaT Wordfast PRODUCTION ECRITE C1 B2