CHF - Movenpick
Transcription
CHF - Movenpick
A la carte. Rejoignez-nous sur Facebook : @MovenpickRestaurant Donnez votre avis sur TripAdvisor : Moevenpick Hotel Restaurant, à Genève Service et TVA inclus / Service and VAT included Certains plats peuvent contenir des traces de fruits à coques ou de fruits de mer. Notre équipe se fera un plaisir de vous proposer une alternative végétarienne ou sans allergènes à chacun des plats proposés sur cette carte. Our team will be pleased to propose you an vegetarian alternative or without allergen for each of the dishes displayed on this menu. Gluten Lait/Milk Crustacés/Seashell Noix/Walnut Arachide/Peanuts Porc/Pork Notre restaurant bénéficie du label « Ambassadeur du Terroir Genevois » et vous offre à ce titre, la garantie de qualité et de proximité de produits issus du terroir de notre région. Provenance de nos viandes: Volaille : France, Suisse et Danemark, Boeuf : Suisse, *Agneau : Australie *Peut avoir été produit avec des stimulateurs de performance non hormonaux, tels que les antibiotiques. Origin of our meats: Chicken:France, Switzerland and Denmark, Beef: Switzerland, Lamb*: Australia * May have been produced with non-hormonal performance enhancers, such as antibiotics. Service et TVA inclus / service and VAT included Nos Spécialités / Our Specialties CHF Soupe de tomate servie chaude Mozzarella buffala, oignons rouges, basilic et pain brioché 16.00 Warm tomato soup, mozzarella buffala cheese, red onions, basil and brioche bread Saumon fumé Mövenpick (80gr), Crème de raifort, servi avec toasts 19.00 Mövenpick smoked salmon, horseradish cream, served with toasts Tartare de boeuf, the Mövenpick Classic doux, moyen ou corsé, servi avec toasts Mövenpick classic beef tartar Mild, medium or spicy served with brioche bread entrée / starter (65g) plat / main with (130g) servi avec des frites / served with french fries Préparé au cognac, calvados, whisky 20.00 30.00 +2.00 Flavored with cognac, calvados or whisky Crevettes Danieli, Grosses crevettes rôties au beurre café de Paris, épinards et riz blanc 37.00 Danieli king prawns roasted with Paris butter sauce, spinach and white rice Saucisse de veau rôtie (200gr) servie avec sa sauce à l’oignon et rösti 24.00 Veal sausage (200 gr), served with onion sauce and potato rösti Emincé de veau à la zurichoise et rösti doré, sauce crémée au vin blanc et champignons frais 36.00 Thinly sliced veal fillet Zurich-style, creamy white wine sauce with mushrooms, potato rösti Assiette de fromages Suisses de nos montagnes, confiture de cerises Mövenpick Assortment of Switzerland mountain cheeses with Mövenpick cherry jam Service et TVA inclus / service and VAT included 14.00 Entrées / Starters CHF Mesclun et légumes de saison 13.00 Mesclun salad and seasonal vegetables Salade Caesar Copeaux de grana padano, croûtons et grissini, garnie de poulet et lardons fumés cuits « minute » Caesar salad, served with grana padano cheese, bread croutons and grissini chicken and smoked bacon bits cooked “à la minute” entrée / starter plat / main 18.00 25.00 Tomates et Mozzarella di Bufala 19.00 Mozzarella di Bufala cheese and tomatoes salad Lentille et saucisson vaudois 18.00 Lentille de Sauverny, saucisse vaudoise et moutarde à l’ancienne Sauverny lentils, Vaudoise sausage, grain mustard Genève Région - Terre Avenir (GRTA) est une marque de garantie créée en 2004 par l'Etat de Genève qui en est le détenteur. GRTA permet d'identifier les produits de l'agriculture de la région genevoise. Elle concerne tous les produits agricoles, à chacune des étapes de leur transformation, du champ à l'assiette. Genève Région - Terre Avenir (GRTA) is a label of guarantee created by the State of Geneva in 2004. The canton is the owner and guarantor of the label which enables consumers to identify products from the Geneva region. The GRTA label is granted to many different kinds of fresh and processed products. Service et TVA inclus / service and VAT included Plats / Main courses CHF Végétariens / Vegetarians Penne et sauce au choix : au vacherin fribourgeois , all’arrabiata ou champignons (+2 CHF) 24.00 Penne pasta with your choice of sauce : Vacherin cheese sauce, all’arrabiata or creamy mushrooms (+2 CHF) Rösti aux légumes 24.00 Vegetables and potato rösti Wok de riz sauté aux petits légumes et sauce yao 24.00 Fried rice with vegetables Les poissons et crustacés / Fishes and shellfish Filets de perches Filets de perches meunières, sauce tartare, mesclun de salades et frites 35.00 Fillet of perch “Meunière”, tartare sauce, mesclun salad and french fries Saumon d’Ecosse Filet de saumon d’Ecosse « Label Rouge » grillé, riz basmati et légumes de saison 33.00 Fillet of Scottish salmon “Red label” a la plancha, basmati rice and seasonal vegetables Pavé de thon Thon mi-cuit à la plancha, sauce yao 34.00 , riz basmati et légumes de saison Seared tuna with yao sauce, basmati rice and seasonal vegetables Service et TVA inclus / service and VAT included CHF Viandes au Grill / Meats from the Grill Suprême de poularde 32.00 Poulard breast Médaillon d’agneau 33.00 Lamb medaillon Filet de veau 46.00 Veal fillet Filet de bœuf (180g) 48.00 Beef fillet Sauce au choix / Sauce of your choice Poivre ou vacherin fribourgeois ou Café de Paris / Pepper, Vacherin cheese sauce or Café de Paris 2 garnitures au choix / 2 sides of your choice Frites ou écrasé de pommes de terre ou riz basmati French fries or mashed potaoes or basmati rice + Légumes de saison ou mesclun de salade Seasonal vegetable or mixed green salad Snacks / Snacks Club Sandwich Blanc de poulet et bacon cuit minute, œuf frit,salade romaine, tomate, mayonnaise, servi avec frites (Pain au choix : blanc ou céréales) 28.00 Club sandwich, chicken breast and bacon cooked “à la minute”, fried egg, romaine lettuce, tomato, mayonnaise served with French fries (Choice of bread: white or cereals) Cheeseburger Steak de bœuf suisse 100% Suisse (180gr), Emmental, tomate,cornichons, salade romaine et sauce tartare, servi avec frites Cheeseburger, swiss beef steak 100% Swiss (180gr), Emmenthal cheese, tomato,pickles, romaine lettuce and tartar sauce, served with French fries Service et TVA inclus / service and VAT included 30.00 Menu Mövenpick 59 CHF Tartare de boeuf finement haché signature Mövenpick (doux, moyen ou corsé) servi avec toasts Mövenpick signature finely chopped tartar, seasoned mild, medium or hot, served with warm toasts Préparé au cognac, calvados, whisky / Seasoned with cognac, calvados, whisky ou / or Saumon fumé Mövenpick (80gr), crème de raifort, servi avec toasts Mövenpick smoked salmon, horseradish cream, served with warm toasts ***** Emincé de veau à la zurichoise, rösti doré, sauce crémée au vin blanc et champignons frais Thinly sliced veal fillet Zurich-style in a creamy white wine sauce and mushrooms Swiss rösti potato ou / or Crevettes Danieli, rôties au beurre café de Paris, épinards et riz blanc Danieli king prawns, roasted with Paris butter sauce, spinach and white rice ***** Tourte aux pommes Mövenpick, crème glacée double crème de Gruyère Homemade apple pie, Mövenpick double cream ou / or 3 boules de glace Mövenpick au choix 3 scoops of Mövenpick ice cream of your choice Service et TVA inclus / service and VAT included “Nous ne faisons rien d’extraordinaire, nous faisons des choses ordinaires d’une manière extraordinaire” “We do nothing special, we do ordinary things in a extraordinary way” Ueli Prager Service et TVA inclus / service and VAT included