CHF - Movenpick

Transcription

CHF - Movenpick
A la carte.
Rejoignez-nous sur Facebook : @MovenpickRestaurant
Donnez votre avis sur TripAdvisor : Moevenpick Hotel Restaurant, à Genève
Service et TVA inclus / Service and VAT included
Certains plats peuvent contenir des traces de fruits à coques ou de fruits de mer.
Notre équipe se fera un plaisir de vous proposer une alternative végétarienne ou sans allergènes à chacun des plats proposés sur
cette carte.
Our team will be pleased to propose you an vegetarian alternative or without allergen for each of the dishes displayed on this
menu.
Gluten
Lait/Milk
Crustacés/Seashell
Noix/Walnut
Arachide/Peanuts
Porc/Pork
Notre restaurant bénéficie du label « Ambassadeur du Terroir Genevois » et vous
offre à ce titre, la garantie de qualité et de proximité de produits issus du terroir de
notre région.
Provenance de nos viandes:
Volaille : France, Suisse et Danemark, Boeuf : Suisse, *Agneau : Australie
*Peut avoir été produit avec des stimulateurs de performance non hormonaux, tels que les antibiotiques.
Origin of our meats:
Chicken:France, Switzerland and Denmark, Beef: Switzerland, Lamb*: Australia
* May have been produced with non-hormonal performance enhancers, such as antibiotics.
Service et TVA inclus / service and VAT included
Nos Spécialités / Our Specialties
CHF
Soupe de tomate servie chaude
Mozzarella buffala, oignons rouges, basilic et pain brioché
16.00
Warm tomato soup, mozzarella buffala cheese, red onions, basil and brioche bread
Saumon fumé Mövenpick (80gr),
Crème de raifort, servi avec toasts
19.00
Mövenpick smoked salmon, horseradish cream, served with toasts
Tartare de boeuf, the Mövenpick Classic
doux, moyen ou corsé, servi avec toasts
Mövenpick classic beef tartar
Mild, medium or spicy served with brioche bread
entrée / starter (65g)
plat / main with (130g)
servi avec des frites / served with french fries
Préparé au cognac, calvados, whisky
20.00
30.00
+2.00
Flavored with cognac, calvados or whisky
Crevettes Danieli,
Grosses crevettes rôties au beurre café de Paris, épinards et riz blanc
37.00
Danieli king prawns roasted with Paris butter sauce, spinach and white rice
Saucisse de veau rôtie (200gr)
servie avec sa sauce à l’oignon et rösti
24.00
Veal sausage (200 gr), served with onion sauce and potato rösti
Emincé de veau à la zurichoise et rösti doré,
sauce crémée au vin blanc et champignons frais
36.00
Thinly sliced veal fillet Zurich-style, creamy white wine sauce with mushrooms, potato rösti
Assiette de fromages Suisses de nos montagnes, confiture de cerises Mövenpick
Assortment of Switzerland mountain cheeses with Mövenpick cherry jam
Service et TVA inclus / service and VAT included
14.00
Entrées / Starters
CHF
Mesclun et légumes de saison
13.00
Mesclun salad and seasonal vegetables
Salade Caesar
Copeaux de grana padano, croûtons et grissini,
garnie de poulet et lardons fumés cuits « minute »
Caesar salad, served with grana padano cheese, bread croutons and grissini
chicken and smoked bacon bits cooked “à la minute”
entrée / starter
plat / main
18.00
25.00
Tomates et Mozzarella di Bufala
19.00
Mozzarella di Bufala cheese and tomatoes salad
Lentille et saucisson vaudois
18.00
Lentille de Sauverny, saucisse vaudoise et moutarde à l’ancienne
Sauverny lentils, Vaudoise sausage, grain mustard
Genève Région - Terre Avenir (GRTA) est une marque de garantie créée en 2004 par l'Etat de Genève qui en est le détenteur. GRTA
permet d'identifier les produits de l'agriculture de la région genevoise. Elle concerne tous les produits agricoles, à chacune des étapes
de leur transformation, du champ à l'assiette.
Genève Région - Terre Avenir (GRTA) is a label of guarantee created by the State of Geneva in 2004. The canton is the owner and
guarantor of the label which enables consumers to identify products from the Geneva region. The GRTA label is granted to many
different kinds of fresh and processed products.
Service et TVA inclus / service and VAT included
Plats / Main courses
CHF
Végétariens / Vegetarians
Penne
et sauce au choix : au vacherin fribourgeois
, all’arrabiata ou champignons (+2 CHF)
24.00
Penne pasta with your choice of sauce : Vacherin cheese sauce, all’arrabiata or creamy mushrooms (+2 CHF)
Rösti aux légumes
24.00
Vegetables and potato rösti
Wok de riz sauté aux petits légumes et sauce yao
24.00
Fried rice with vegetables
Les poissons et crustacés / Fishes and shellfish
Filets de perches
Filets de perches meunières, sauce tartare, mesclun de salades et frites
35.00
Fillet of perch “Meunière”, tartare sauce, mesclun salad and french fries
Saumon d’Ecosse
Filet de saumon d’Ecosse « Label Rouge » grillé, riz basmati et légumes de saison
33.00
Fillet of Scottish salmon “Red label” a la plancha, basmati rice and seasonal vegetables
Pavé de thon
Thon mi-cuit à la plancha, sauce yao
34.00
, riz basmati et légumes de saison
Seared tuna with yao sauce, basmati rice and seasonal vegetables
Service et TVA inclus / service and VAT included
CHF
Viandes au Grill / Meats from the Grill
Suprême de poularde
32.00
Poulard breast
Médaillon d’agneau
33.00
Lamb medaillon
Filet de veau
46.00
Veal fillet
Filet de bœuf (180g)
48.00
Beef fillet
Sauce au choix / Sauce of your choice
Poivre ou vacherin fribourgeois ou Café de Paris /
Pepper, Vacherin cheese sauce or Café de Paris
2 garnitures au choix / 2 sides of your choice
Frites ou écrasé de pommes de terre
ou riz basmati
French fries or mashed potaoes or basmati rice
+ Légumes de saison ou mesclun de salade
Seasonal vegetable or mixed green salad
Snacks / Snacks
Club Sandwich
Blanc de poulet et bacon cuit minute, œuf frit,salade romaine,
tomate, mayonnaise, servi avec frites (Pain au choix : blanc ou céréales)
28.00
Club sandwich, chicken breast and bacon cooked “à la minute”, fried egg, romaine lettuce,
tomato, mayonnaise served with French fries (Choice of bread: white or cereals)
Cheeseburger
Steak de bœuf suisse 100% Suisse (180gr), Emmental, tomate,cornichons,
salade romaine et sauce tartare, servi avec frites
Cheeseburger, swiss beef steak 100% Swiss (180gr), Emmenthal cheese,
tomato,pickles, romaine lettuce and tartar sauce, served with French fries
Service et TVA inclus / service and VAT included
30.00
Menu Mövenpick
59 CHF
Tartare de boeuf finement haché signature Mövenpick
(doux, moyen ou corsé) servi avec toasts
Mövenpick signature finely chopped tartar, seasoned mild, medium or hot, served with warm toasts
Préparé au cognac, calvados, whisky / Seasoned with cognac, calvados, whisky
ou / or
Saumon fumé Mövenpick (80gr), crème de raifort, servi avec toasts
Mövenpick smoked salmon, horseradish cream, served with warm toasts
*****
Emincé de veau à la zurichoise,
rösti doré, sauce crémée au vin blanc et champignons frais
Thinly sliced veal fillet Zurich-style in a creamy white wine sauce and mushrooms
Swiss rösti potato
ou / or
Crevettes Danieli,
rôties au beurre café de Paris, épinards et riz blanc
Danieli king prawns, roasted with Paris butter sauce, spinach and white rice
*****
Tourte aux pommes Mövenpick,
crème glacée double crème de Gruyère
Homemade apple pie, Mövenpick double cream
ou / or
3 boules de glace Mövenpick au choix
3 scoops of Mövenpick ice cream of your choice
Service et TVA inclus / service and VAT included
“Nous ne faisons rien d’extraordinaire,
nous faisons des choses ordinaires
d’une manière extraordinaire”
“We do nothing special, we do ordinary things in a extraordinary way”
Ueli Prager
Service et TVA inclus / service and VAT included