Téléchargez - Baie Sainte

Commentaires

Transcription

Téléchargez - Baie Sainte
Guide touristique 2015 de la Baie Sainte-Marie
Clare Visitors’ Guide 2015
60
activités à
faire à la Baie
Sainte-Marie!
things to do
in Clare!
Photo : Angel Flanagan
Photo : NS Tourism
e
6
0
acadien
Photos : Joey Robichaud
FESTIVAL
DE CLARE
www.baiesaintemarie.ca
2
Guide touristique 2015 de la Baie Sainte-Marie
902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca
FEATURING:
YOGURTYS AND
ROBIN’S HOURS:
www.yogurtys.com
Monday to Friday:
6 am to 10 pm
Weekends:
7 am to 10 pm
902-260-2111
www.robinsdoughnuts.com
PHARMACHOICE
STORE HOURS:
Clothing and
accessories!
www.acadiefort.ca
Monday to Friday:
9 am to 8 pm
Saturday:
9 am to 5 pm
Sunday:
1 pm to 5 pm
Holidays:
9 am to 1 pm
Same Day
Delivery
Available!
www.giftloftflowers.com
9999 Hwy 1, Saulnierville, N.S.
902-769-0893
Toll free: 1-877-474-0893
Email: saulniervillepharmacy.com
902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca
3
Clare Visitors’ Guide 2015
Ça bouge à la Baie Sainte-Marie! Pour vous aider à bien planifier votre visite
chez-nous, nous avons parsemé ce guide de 60 activités et attractions
qui agrémenteront votre séjour dans Clare!
There is a whole lot going on in Clare! To help you plan your visit here,
throughout this guide we have interspersed 60 things to see and do
in Clare that are sure to enrich your stay!
3
Suivez les
étoiles! /
Follow the
stars!
Table des matières / Table of Contents
Bienvenue à la Baie Sainte-Marie / Welcome to Clare …………………..…........................
60 Activités à faire / 60 Things to do ………………………..…………................................
60e/th Festival acadien de Clare …………………………………..…………..........................
Musique de la Baie ……………………………………………..…………….........................
Rendez-vous de la Baie ………………………………………..………….….........................
Église Sainte-Marie Church …………………………………………………..........................
Le Petit Bois et / and Université Sainte-Anne ……………………........................................
Activités à l’Anse-des-Belliveau / Belliveau Cove Activities ………………..........................
Activités à la plage de Mavillette / Mavillette Beach Activities …………….........................
Parcs et sentiers / Parks and Trails …………………………………………….........................
Cyclisme, kayak et canotage / Cycling, Kayaking & Canoeing .………………....................
Golf ………………………………………………………………………………......................
L’excursion interprétative des Côtes acadiennes et Géocachette /
Acadian Shores Interpretive Tour & Geocaching ………………………………………...…...
Carte / Map …………………………………………………………………............................
Églises / Churches ………………………….………………..................................................
Festivals et événements / Festivals & Events ……………………………..….........................
Art de la Baie …………………………………………………….……………........................
Expériences pratiques / Hands-on Experiences ……………………..…………....................
Magasinage / Shopping …………………………………………………….…........................
Festival de Clare-té et randonnées de nuits / Festival de Clare-té & Night Hikes …….....….
Les Meilleurs des CAY (gagnants de Clare) / Best of YAS (Clare winners) ….......................
Artistes et artisans / Artist & Artisan Listings ………………………..………..........................
Restaurants / Restaurant Listings ……………………………………..…................................
Hébergement / Accommodation Listings …………………………..…………......................
4-5
6-7
8-13
14
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
28-29
30-31
32-33
34-35
36-39
40-41
42-43
44-45
46-47
48-49
50-52
54-56
58-59
Guide touristique officiel de la Baie Sainte-Marie /
Official Tourism Guide of the Municipality of Clare
Gestion du projet, ventes d’annonces et distribution /
Project Manager, Ad Sales and Distribution: Larry Peach, Directeur du tourisme / Tourism Director
Municipalité de Clare, 902-769-1234, [email protected]
Traduction et révision linguistique / Translation and copy editing: André Muise / Larry Peach
Conception / Design: Imprimerie Lescarbot Ltée © 2015
(Stephanie LeBlanc / Le Courrier de la Nouvelle-Écosse - 1-800-951-9119)
4
Guide touristique 2015 de la Baie Sainte-Marie
902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca
Message du préfet, Ronnie LeBlanc
Au nom du conseil, du personnel et des citoyens de la
municipalité de Clare, bienvenue à notre communauté! Cette
publication bilingue contient tous les renseignements nécessaires
pour planifier une visite dans ce coin de l’Acadie, ou pour guider
vos activités lorsque vous y arriverez. Cette année marque le
60e anniversaire du Festival acadien de Clare, le plus vieux
festival acadien du monde. Je vous lance donc une invitation
à venir dans la région de Clare et à participer à cet événement
marquant, ainsi qu’à nos autres festivals et aux divers événements
qui se déroulent pendant la saison estivale. Venez vous joindre
à nos fêtes acadiennes!
COMMENT S’Y RENDRE
Par terre : Route transcanadienne du N.-B. pour arriver en N.-É.,
autoroute 101 ou route 1 via la vallée d’Annapolis, ou autoroute
103 ou route 3 via la Rive Sud.
Par mer : De Saint-Jean, N.-B. à Digby, N.-É. (Bay Ferries) www.ferries.ca
De Portland, Maine à Yarmouth, N.-É. (Nova Star Cruises) novastarcruises.com
Par avion : Aéroport international Robert L. Stanfield, Halifax, N.-É.
Voitures de location disponibles.
Surveillez les grands panneaux bleus sur l’autoroute 101 aux sorties 28 et 32
qui vous rappelleront que vous êtes presque arrivés dans Clare.
VISITEZ NOTRE CENTRE D’INFORMATION TOURISTIQUE!
Rendez-vous de la Baie, campus de l’Université Sainte-Anne
23, chemin du Phare, unité 1, Pointe-de-l’Église, N.-É. B0W 1M0
902-769-2345; [email protected]
CONCOURS DE PHOTOS : Partagez le meilleur égoportrait « selfie »
de votre voyage à la Baie Sainte-Marie. Il est facile de participer :
Suivez BaieSainteMarie sur Facebook, Twitter ou Instagram
Partagez votre égoportrait préféré pris en voyage à la Baie SainteMarie en utilisant le mot-clic #baieselfie. Nous choisirons ensuite la
photo gagnante du premier prix (un chèque-cadeau de 100 $ pour
des achats dans Clare) et celle du deuxième prix (un chèque-cadeau
de 50 $)!
Background Photo : Susan O’Connell
Photo : SXC
RESTEZ EN CONTACT EN LIGNE!
Visitez notre site web touristique officiel : www.baiesaintemarie.ca
Suivez-nous sur Facebook : www.facebook.com/baiesaintemarietourisme
Restez
en
contact
pour
savoir
ce
qu’il
y
a
à
faire
et
à
voir
dans
la
région.
@BaieSainteMarie : Soyez toujours bien informés avec des mises à jour en temps réel.
#Baiesaintemarie : Assurez-vous d’étiqueter vos photos!
902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca
Clare Visitors’ Guide 2015
Warden’s Message, Ronnie LeBlanc
On behalf of the Municipality of Clare council, staff and residents,
welcome to our community! This bilingual guide will assist you
whether you are planning a trip to visit our corner of Acadie or
need suggestions on what to do once you arrive. This year marks
the 60th anniversary of the Festival acadien de Clare, the oldest
Acadian festival in the world. I invite you to come to the region
of Clare to participate in this milestone event, as well as the many
festivals and events that take place in the area during the summer.
Come join the party in Acadie!
HOW TO GET HERE
By Land: Trans-Canada Highway from New Brunswick into
Nova Scotia. Highway 101 or Route 1 via Annapolis Valley,
or Highway 103 or Route 3 from the South Shore.
By Sea: Saint John, N.B. to Digby, N.S. (Bay Ferries) ferries.ca
Portland, Maine to Yarmouth, N.S. (Nova Star Cruises)
novastarcruises.com
By Air: Robert L. Stanfield International Airport, Halifax,
Nova Scotia Rental cars available. Watch for the large blue
signs on Highway 101at Exits 28 and 32 that remind you that
Clare is only a few moments away!
DROP BY OUR VISITOR INFORMATION CENTRE!
Rendez-vous de la Baie, Université Sainte-Anne Campus
23 Lighthouse Road, Unit 1, Church Point, N.S. B0W 1M0
902-769-2345 [email protected]
STAY IN TOUCH ONLINE!
Visit our official tourism website: www.baiesaintemarie.ca
Follow us on Facebook : www.facebook.com/baiesaintemarietourisme
Stay in touch regarding what there is to see and do in the region.
Photo : SXC
@BaieSainteMarie : Stay in the know with real-time updates.
#Baiesaintemarie : Be sure to tag your photos!
PHOTO CONTEST: Share and tag your best Clare travel selfies.
It’s simple to enter:
Follow BaieSainteMarie on Facebook, Twitter or Instagram
Share your best Baie Sainte-Marie travel selfie with the hashtag
#baieselfie. We will pick a first place winner ($100 gift
certificate for purchases at Clare businesses) and a runner-up
($50 gift certificate)!
5
5
6
Guide touristique 2015 de la Baie Sainte-Marie
902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca
60 activités à faire à la Baie Sainte-Marie...
1. Embarquez sur la route!
La grande majorité des 8 500 résidants de Clare sont des
descendants des familles acadiennes qui se sont installées
sur les côtes de la baie Sainte-Marie suite au Grand
Dérangement. Ce chapelet de villages s’étend de Bas-dela-Rivière à Beaver River, soit environ 50 km. N’oubliez pas
les villages de l’intérieur des terres nichés dans de belles
forêts! L’avenir vous réserve donc d’agréables promenades
en voiture lors de votre visite à la Baie Sainte-Marie! Sur la
route, prenez le temps pour apprécier les beaux paysages
marins, les vieilles maisons en bois et les attractions. Et la
parfaite bande sonore, c’est la radio communautaire CIFA,
au 104,1 MF.
2. Comptez les drapeaux acadiens!
Les visiteurs sont frappés par le grand nombre de drapeaux et de bannières
acadiens qui les accueillent à la plus grande communauté acadienne de la
Nouvelle-Écosse, et pas uniquement sur des mâts. Nos résidants éprouvent une
immense fierté envers ce signe visible de leur identité qui allie le tricolore français
à une étoile jaune, symbole de Notre-Dame de l’Assomption, patronne des
Acadiens.
3. Découvrez le patrimoine acadien!
L’Excursion interprétative des Côtes acadiennes est un itinéraire autoguidé de
29 sites d’intérêt historique qui incarne l’esprit acadien du sud-ouest de la NouvelleÉcosse, dont 14 dans Clare (donc 3 figures sur page 30). Passez prendre une carte dans un
centre d’information touristique ou suivez les panneaux d’attraction touristique, et
prenez le temps qu’il vous faut pour explorer des musées, églises, quais et autres
trésors cachés, de même que d’apprécier les sons uniques et truculents du
français acadien, dont les racines remonte au 17e siècle en France, avec des
expressions empruntées au Mi’kmaq et à l’anglais.
4. Dégustez des mets acadiens!
Background Photo : Susan O’Connell
Goûter à la râpure, une spécialité acadienne. Alors que
sa texture risque de vous surprendre, son goût vous ravira!
Des boulettes de pommes de terre râpées sont également
ajoutées au fricot, une soupe au poulet traditionnelle
acadienne. Un autre mets régional traditionnel est le
poisson sec. Lors de journées ensoleillées, vous risquez
de voir ce produit aromatique et salé de la mer en train
de sécher sur des supports en plein air.
902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca
Clare Visitors’ Guide 2015
7
7
60 things to do in Clare...
1. Take a road trip!
The vast majority of Clare’s approximately 8,500 residents
are descendants of Acadian families that settled after the
Great Expulsion along the shores of Saint Mary’s Bay. This
string of villages, “North America’s longest main street”, stretches from New Edinburgh
to Beaver River, a distance of about 50 km. And don’t forget the inland villages nestled
in beautiful forest! This means that you’ll have lots of great driving to enjoy during your
visit to “The French Shore”! Take the time to enjoy the beautiful scenic seascapes,
quaint wooden houses and the attractions along the way to your destination.
For the perfect Acadian road trip soundtrack, tune in to community radio station
CIFA at 104.1 FM. 2. Count the Acadian flags!
Visitors to the region are struck by the sheer
numbers of Acadian flags and banners welcoming
them to the largest Acadian community in
Nova Scotia. Clare’s residents feel a genuine sense
of pride towards this visible sign of their Acadian
identity that combines the French tricolour with a
yellow star that represents the Blessed Virgin of the
Assumption, patron of the Acadians.
3. Discover Acadian heritage!
The Acadian Shores Interpretive Tour is a self-guided itinerary of 29 heritage sites that
personify the Acadian spirit in Southwestern Nova Scotia, of which 14 are in Clare (3 are
featured on page 31). Pick up a map at a Nova Scotia VIC or follow the tourist attraction
signs, and take your time to explore museums, churches, wharves and other hidden
gems. Appreciate the unique, earthy sounds of Acadian French, whose roots date back to
the 17th century France, with expressions borrowed from Mi’kmaq and English.
4. Savour Acadian cuisine!
Sample râpure (also known as rappie pie), an
Acadian specialty. While its texture may surprise
you, its taste will delight you! Grated potatoes are
also added as dumplings to fricot, a traditional
Acadian chicken soup. Another traditional regional
delicacy is dried fish. On sunny days, you just may
see this aromatic, salty taste of the sea drying on
outdoor racks.
Fricot acadien / Acadian Fricot. Photo : Anna d’Alessio Doucet
8
Guide touristique 2015 de la Baie Sainte-Marie
Célébrez
902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca
du 9 au 16 août 2015 • www.festivalacadiendeclare.ca • 902-769-0832
Une célébration de la culture et du
patrimoine acadien depuis 1955, le
Festival acadien de Clare est le festival
acadien le plus ancien du monde! Faites
l’expérience de chaque partie de cette
région pittoresque et culturellement
unique en participant aux activités pour
les gens de tous âges. Aidez-nous à faire
de notre 60e anniversaire notre plus
grande fête de tous les temps!
Photo : Joey Robichaud
5. Faites du “ train “pendant le Tintamarre et
célébrez la Fête nationale de l’Acadie le 15 août!
Le Tintamarre, c’est un joyeux défilé de fêtards qui font du tapage munis de bruiteurs,
de casseroles et de klaxons. Les visiteurs peuvent joindre ou applaudir le défilé de
véhicules qui se rend au campus de l’Université Sainte-Anne, ou bien joindre le
défilé à pied de l’Église Sainte-Marie jusqu’à l’aréna. Célébrez la culture acadienne
et son patrimoine en participant aux nombreux événements.
6. Regardez le défilé
du Festival le 16 août!
Tout comme le festival, son défilé
souffle ses soixante bougies. Les gens se
rassemblent de Petit-Ruisseau à Université
Sainte-Anne pour applaudir des chars
allégoriques créatifs, des fanfares animées
et bien davantage! Suivez le défilé jusqu’à
l’Université pour des activités gratuites,
des spectacles pour toute la famille et le
bazar extérieur!
Aerial Photo : Joey Robichaud
902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca
Celebrate
Clare Visitors’ Guide 2015
9
9
August 9th to 16th, 2015 • www.festivalacadiendeclare.ca • 902-769-0832
A celebration of Acadian culture and
heritage since 1955, the Festival acadien de
Clare is the world’s oldest Acadian festival.
Many activities for people of all ages take
place throughout Clare, providing visitors
the opportunity to visit and experience
every part of this picturesque and culturally
unique region. Join us in making the
60th anniversary of the Festival our biggest
party ever!
Photo : Joey Robichaud
5. Make some noise during the Tintamarre and
celebrate National Acadian Day on August 15th!
The Tintamarre is a celebratory parade, where revelers make
wild noise using everything from noisemakers and horns to pots
and pans. Visitors can join or cheer the car parade going to the
Université Sainte-Anne campus, or join the marching parade
from Sainte-Marie Church to the arena. Participate in the many
events celebrating local cultural heritage.
6. Watch the Festival
Parade on August 16th!
Sixty years of Festival, sixty years of
the world’s oldest Acadian street
parade! Parade watchers gather
from Little Brook to Université
Sainte-Anne to cheer for creative
floats, lively marching bands and
much more! Follow the parade to
Université Sainte-Anne to enjoy free
activities, family-friendly shows and
the outdoor bazaar!
Tintamarre. Photo : Irène Constentin
10
Guide touristique 2015 de la Baie Sainte-Marie
902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca
Célébrez
du 9 au 16 août 2015 • www.festivalacadiendeclare.ca • 902-769-0832
Arthur Comeau. Photo : Joey Robichaud
7. Assistez à un spectacle de musique en direct!
La région de Clare déborde de talent musical! Elle a produit des
artistes importants, tels que Grand Dérangement et Radio Radio.
Un spectacle de musique en direct est une occasion en or pour
faire l’expérience de la joie de vivre traditionnelle acadienne.
8. Faites l’expérience de La Baie en Joie!
La troupe de danse emblématique de Clare et des ambassadeurs
de l’Acadie depuis 1979, La Baie en Joie fait passer la gigue
traditionnelle au calibre mondial, à travers le Canada, les ÉtatsUnis et l’Europe. Leurs sourires radieux masquent la complexité
de leurs jeux de pieds.
9. Riez aux éclats lors d’un dîner-théâtre!
La Baie Sainte-Marie a une riche tradition de présenter des dîners-théâtre comiques.
Des comédiens hilarants de la région, un repas délicieux…que souhaiter de plus?
10. Savourez un petit goût de Louisiane
dans Clare lors de la soirée cadienne!
Lorsque les Acadiens rencontrent leurs cousins cadiens, on va
sûrement passer un bon temps! Dansez le two-step et la valse
aux sons d’un groupe cadien, savourez un délicieux gumbo et
laissez les bons temps rouler!
Photo : Joey Robichaud
Photo : SXC
902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca
11
Clare Visitors’ Guide 2015
11
Celebrate
August 9th to 16th, 2015 • www.festivalacadiendeclare.ca • 902-769-0832
La Baie en Joie. Photo : Joey Robichaud
7. Catch a live music show!
Clare is brimming with musical talent! It has produced
major artists such as Grand Dérangement and Radio
Radio. A local live music show is one of the best places to
experience traditional Acadian joie de vivre.
8. Experience La Baie en Joie!
Clare’s signature dance troupe and ambassadors of Acadian
culture since 1979, La Baie en Joie takes traditional step dancing
to a world-class level. The award-winning troupe has performed
throughout Canada, the United States and Europe. Don’t let
their radiant smiles distract you from their intricate footwork.
9. Laugh out loud at a dinner theatre!
Enjoy Clare’s rich, rollicking tradition of presenting exceptional dinner theatre. Local, hilarious
actors and a delicious meal… what more could you want?
10. Enjoy a taste of Louisiana in Clare during Cajun Night!
When Acadians meet their Cajun cousins, you just know
a great time is in store! Come two-step and waltz the night
away to a live Cajun band, savour a delicious gumbo and
laissez les bons temps rouler!
Photo : Joey Robichaud
12
Guide touristique 2015 de la Baie Sainte-Marie
902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca
Célébrez
du 9 au 16 août 2015 • www.festivalacadiendeclare.ca • 902-769-0832
11. Faites la Randonnée du Festival!
Photo : Rachid Hertouch
Une tradition du festival depuis 1990, la Randonnée du Festival
offre des panoramas superbes sur les falaises de la Baie SainteMarie. Le 15 août, votre guide Marcel Comeau, présentera
plusieurs faits intéressants sur la nature! Suivez les affiches
jusqu’au point de rencontre à l’Anse-à-l’Ours.
Coordonnées : Marcel Comeau au 902-645-2001
12. Visitez un village mi’kmaq!
Découvrez les liens grandissants entre les cultures mi’kmaq
et acadienne.
Gordon Wilson
Député de Clare-Digby
Le festival acadien de Clare a
permis de célébrer de façon spéciale
la langue et la culture acadiennes
pendant 60 années.
Continuons cette belle tradition.
Téléphone : 902-769-6683 (Petit-Ruisseau)
902-245-5300 (Conway)
Courriel : [email protected]
Maurice E. LeBlanc
Assurance Inc.
Saulnierville (N.-É.)
Background Photo : SXC
Courriel :
[email protected]
Téléphone : 902-769-2152
Télécopieur : 902-769-3817
902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca
Clare Visitors’ Guide 2015
Celebrate
du 9 au 16 août 2015 • www.festivalacadiendeclare.ca • 902-769-0832
11. Hike the Festival trail!
Photo : Rachid Hertouch
A festival tradition since 1990, the Festival Hike
offers stunning panoramic clifftop views of Saint
Mary’s Bay. On August 15th, your guide Marcel
Comeau, will present many interesting facts
about nature! Follow the signs which lead to
the meeting point at Bear Cove.
Contact: Marcel Comeau
at 902-645-2001
12. Visit a Mi’kmaq Village!
Discover the growing ties between Mi’kmaq and Acadian cultures.
GREG KERR
Député Nova-Ouest
Cette année, le Festival acadien de
Clare célèbre son 60e anniversaire!
C’est l’occasion pour les Acadiennes
et les Acadiens de célébrer leur fierté
avec leur famille, leurs amis et les
visiteurs. Et il y a tant d’autres richesses
a découvrir à la Baie Sainte-Marie!
YARMOUTH
368, rue Main
Pièce 220
Yarmouth, N.-É. B5A 1E9
902-742-6808
[email protected]
WILMOT
14373, route 1
Wilmot, N.-É.
B0P 1W0
902-825-2320
[email protected]
Sans frais : 1-866-280-5302 / www.gregkerrmp.ca
13
13
14
Guide touristique 2015 de la Baie Sainte-Marie
902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca
13. Faites l’expérience des fêtes de cuisine
de Musique de la Baie!
Tapotez vos pieds aux sons de talents musicaux locaux en savourant un repas dans un
restaurant local, ou même en plein air sur un quai! Chaque lieu a un horaire hebdomadaire.
Pendant juillet et août :
Mar. 17 h 30 à 19 h 30 : Roadside Grill - 3334, route 1, Anse-des-Belliveau, 902-837-5047
Mer. 18 h à 20 h : Cape View Restaurant - 157, ch. John Doucette, Mavillette, 902-645-2519
Jeu. 18 h à 20 h : La Cuisine Robicheau - 9651, route 1, Saulnierville, 902-769-2121
Ven. 18 h à 20 h : Les Beaux Vendredis - 3255, route 1, Anse-des-Belliveau, 902-769-8618
Photo : Kim Renée
13. Experience Musique de la Baie kitchen parties!
Tap your feet to local musical talent while enjoying a meal at an area restaurant or even
outside on a wharf! The schedule repeats weekly at each location.
Background Photo : SXC
During July and August:
Tues. 5:30 to 7:30 p.m.: Roadside Grill - 3334 Route 1, Belliveau Cove, 902-837-5047
Wed. 6 to 8 p.m.: Cape View Restaurant - 157 John Doucette Rd., Mavillette, 902-645-2519
Thur. 6 to 8 p.m.: La Cuisine Robicheau - 9651 Route 1, Saulnierville, 902-769-2121
Fri. 6 to 8 p.m.: Les Beaux Vendredis - 3255 Route 1, Belliveau Cove, 902-769-8618
902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca
Clare Visitors’ Guide 2015
For over 30 years, our locally owned and
operated, FREE bi-weekly publication has been
keeping folks informed on what’s happening in
our communities in South West Nova Scotia...
the
CLARER
SHOPPE
Want to
learn more
about
Clare?
& Businesses
,000 Homes
16
to
ks
ee
W
ery Two
Mailed Free Ev
find
to
r e Shoppe r
Read the Cla mation on local:
for
up to date in
veennttss
v
E
E
•
•
s
l
s
l
a
v
a
i
v
t
i
s
t
e
s
••FFe
te
••RReeaall EEssttaate
ennttaallss
e
R
R
n
n
o
i
o
t
i
t
a
c
a
c
a
a
V
••V
Saallee
S
r
r
o
f
o
f
s
s
d
d
o
o
o
o
G
G
•
•
••SSttoorreess
ess
aanndd SSeerrvviicceery Issue
ertisers Ev
100s of Adv
Ph 902-769-3267
[email protected]
15
15
Available FREE at Tourist
Bureaus in Clare, Yarmouth &
Digby, at our office #1813
Rte 1, Church Point and
every home in Clare.
www.clareshopper.com
16
Guide touristique 2015 de la Baie Sainte-Marie
902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca
www.rendezvousdelabaie.ca • 902-769-2345
23, chemin du Phare, Pointe-de-l’Église,
campus de l’Université Sainte-Anne
14. Renseignez-vous au Centre d’information touristique!
Le personnel bien informé et sympathique vous aidera à planifier votre séjour dans la région.
Demandez à propos des joyaux cachés que connaissent les gens du coin et consultez notre
calendrier communautaire en ligne pour les derniers renseignements sur les événements.
Heures : mai - octobre, 8 h à 17 h (juillet à août, ouvert jusqu’à 18 h).
Coordonnées : 902-769-2345, [email protected]
Découvrez la culture acadienne
de la Baie Sainte-Marie au Centre
d’interprétation, un musée à la fine pointe
avec ses panneaux bilingues, des objets
historiques captivants et ses expositions
multimédiatiques interactives. Visites
guidées gratuites aussi disponibles.
Heures : mai à octobre, 8 h à 17 h
(juillet à août, jusqu’à 18 h).
Coordonnées : 902-769-2345,
[email protected]
Photo : Larry Peach
15. Apprenez à propos de l’histoire acadienne dans
le Centre d’interprétation!
Sculpture Claude Chaloux.
Photo : Stephanie LeBlanc
16. Admirez des œuvres d’art locales dans
la galerie et la boutique!
La galerie d’art Le Trécarré expose des œuvres
contemporaines d’artistes locaux, canadiens et
internationaux. Des œuvres d’art par des artistes
locaux talentueux sont mis en vedette dans la
boutique du Centre et dans les nombreuses
galeries et boutiques dans Clare.
902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca
Clare Visitors’ Guide 2015
17
17
www.rendezvousdelabaie.ca • 902-769-2345
23 Lighthouse Road, Church Point,
Université Sainte-Anne Campus
14. Get informed at the Visitor Information Centre!
Knowledgeable and friendly staff will help you plan your stay in the region. Ask about local
insider hidden gems and consult our online community calendar for the latest event information.
Hours: May to October, 8 a.m. to 5 p.m. (July to August, open until 6 p.m.).
Contact: 902-769-2345, [email protected]
15. Learn about Acadian history in the Interpretive Centre!
Photo : Nova Scotia Tourism
Learn about the fascinating history and
culture of the Acadians of Clare/Baie
Sainte-Marie in the Acadian Interpretive
Centre, a state-of-the-art museum
featuring bilingual display panels,
captivating artifacts and interactive
multimedia exhibitions.
Free guided tours also available.
Hours: May to October, 8 a.m. to 5 p.m.
(July to August, open until 6 p.m.)
Contact: 902-769-2345,
[email protected]
16. Admire local art in the gallery and boutique!
Aerial Photo : C & S Photography
Le Trécarré. Photo : Nova Scotia Tourism
Le Trécarré art gallery features local, Canadian and international
contemporary art. Works of art by talented local artists are
showcased in the Centre’s boutique and in Clare’s many galleries
and studios.
18
Guide touristique 2015 de la Baie Sainte-Marie
902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca
Eglise Sainte-Marie...
www.museeeglisesaintemariemuseum.ca/fr • 902-769-2832
1713, route 1, Pointe-de-l’Église
17. Émerveillez-vous de la plus grande église
en bois en Amérique du Nord!
18. Visitez les salles d’exposition!
Photo : Musée Église Sainte-Marie
L’Église Sainte-Marie abrite deux salles d’exposition exposant des artefacts du riche passé
religieux de la région, tels qu’un reliquaire fait à la main par un artiste acadien local,
des chasubles et des objets utilisés pour célébrer la messe et administrer les sacrements.
Photo : Karla Kelly
Chaque année, des milliers de touristes
visitent l’Église Sainte-Marie. Complété en
1905, cet édifice imposant a été construit en
seulement deux ans par le maître charpentier
Léo Melanson, aidé par 1 500 paroissiens.
Sa conception s’inspire de l’architecture des
châteaux célèbres de la vallée de la Loire.
De la mi-mai à octobre, des guides-interprètes
présentent son histoire passionnante. Par
exemple, saviez-vous que le clocher contient
40 tonnes de lest en pierre pour le stabiliser
contre les vents forts, ou que l’église était une
fois encore plus haute?
Accessible aux fauteuils roulants.
Heures d’ouverture : 9 h à 17 h
Entrée : Don, minimum recommandé - 2 $
902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca
Clare Visitors’ Guide 2015
19
19
www.museeeglisesaintemariemuseum.ca/en • 902-769-2832
1713 Route 1, Church Point
17. Marvel at the largest wooden church
in North America!
Each year, thousands of tourists visit Sainte-Marie Church. Completed in 1905, this
grand building was built in only two years by master carpenter Leo Melanson, helped by
1500 parishioners. Its design is inspired by the famous castles of France’s Loire Valley. From midMay to October, tour guides present the church’s fascinating history. For example, did you know
that the steeple contains 40 tonnes of stone ballast to stabilize it against strong winds, or that the
church used to be even taller? Wheelchair accessible.
Opening hours: 9 a.m. to 5 p.m.
Admission: Donation, minimum recommended - $2
18. Tour the exhibit rooms!
Photo : Nova Scotia Tourism
Sainte-Marie Church houses
two exhibit rooms displaying
artifacts of the region’s rich
religious past, such as a
reliquary handcrafted by a
local Acadian artist, liturgical
vestments and
objects used to
celebrate mass
and administer
sacraments.
Aerial Photo : Joey Robichaud
20
Guide touristique 2015 de la Baie Sainte-Marie
902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca
www.lepetitbois.ca • www.usainteanne.ca • 902-769-2114
1695, route 1, Pointe-de-l’Église
19. Faites une visite guidée pédestre!
Découvrez l’histoire et la beauté naturelle des sentiers du Petit Bois. Nos visites guidées d’une
durée de 60 à 90 minutes vous mèneront à travers le campus de l’Université Sainte-Anne, situé
dans un environnement boisé et le long des côtes majestueuses de la baie Sainte-Marie.
Lieu de rencontre : Centre de visiteurs Rendez-vous de la Baie. Tarifs de groupe disponibles ($)
ou parcours gratuit auto-guidé (cartes téléchargeables ou disponibles au Rendez-vous de la Baie).
Quand : Mai à octobre, du lundi au vendredi, à 15 h, ou sur rendez-vous.
Coordonnées : 902-769-2345 ou [email protected]
20. Faites des recherches sur votre généalogie!
Aerial Photo : Joey Robichaud
21. Suivez un cours
d’immersion pour améliorer
votre français!
Réputé le meilleur programme d’immersion au Canada,
l’Université Sainte-Anne offre des sessions de printemps
et d’été d’une durée de 5 semaines. Le cadre rural,
le personnel dévoué, les professeurs internationaux
compétents, les activités socioculturelles passionnantes
et notre sérieux envers la règle de parler exclusivement
français en font une incroyable expérience
d’apprentissage qui produit d’impressionnants résultats.
Coordonnées : 902-769-2114, poste 7200
Photo : SXC
Photo : The Local Traveler
Le Centre acadien de l’Université Sainte-Anne est une
destination incontournable pour les personnes qui
s’intéressent à la généalogie acadienne. Accédez aux
vastes archives et à une collection d’enregistrements
sonores numérisés recueillis localement.
Heures : Du lundi au vendredi, 8 h 30 à 16 h
Courriel : [email protected]
902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca
Clare Visitors’ Guide 2015
21
21
www.lepetitbois.ca • www.usainteanne.ca • 902-769-2114
1695 Highway 1, Church Point
19. Take a guided walking tour!
Discover the history and natural beauty of the
Petit Bois trails. Our 1 hour to 1.5 hour guided tours
will lead you through the Université Sainte-Anne
Campus, situated in a wooded environment and along
the majestic shores of Saint Mary’s Bay. Meet at the
Rendez-vous de la Baie Visitor Centre. ($) Group rates
available or free self-guided tour (maps available for
download or at Rendez-vous de la Baie).
When: May to October, Monday to Friday at 3 p.m.,
or by appointment.
Contact: 902-769-2345 or [email protected]
Photo : Joey Robichaud
20. Research your
genealogy!
Université Sainte-Anne’s Centre acadien
is a must-visit destination for those interested
in Acadian genealogy. Access the extensive
archives and a collection of digitized audio
recordings collected locally.
Hours: Monday to Friday,
8:30 a.m. to 4 p.m.
Email: [email protected]
Photo : Le Centre acadien
21. Take an Immersion Course to improve your French!
With a reputation as Canada’s best immersion program, Université Sainte-Anne
offers 5-week spring and summer sessions. The rural setting, dedicated staff,
qualified international professors, exciting socio-cultural activities
and our seriousness towards the French-only rule
provide an incredible learning experience that
produces impressive results.
Contact: 902-769-2114, ext. 7200
Photo : Jessica Kavanaugh
22
Guide touristique 2015 de la Baie Sainte-Marie
902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca
Activités
3255 route 1, Parc Joseph-et-Marie-Dugas, Anse-des-Belliveau
Renseignements : www.baiesaintemarie.ca
23. Promenez-vous sur le
sentier d’Anse-des-Belliveau!
Photo : Angel Flanagan
Environ 5 km de sentiers de gravier en boucle
faciles à marcher s’étendent du quai d’Anse-desBelliveau jusqu’à la Pointe-à-Major. Promenezvous à travers de plages de galets, de marais salés
grouillant de faune et de flore, de même que le
premier cimetière acadien dans Clare.
22. Grattez des coques!
Depuis des siècles, les Acadiens (et les
Mi’kmaq avant eux) grattent habilement de
délicieuses coques (ou ‘palounes’) le long
des côtes balayées par les marées de la baie
Sainte-Marie. Prenez plaisir à apprendre cet
art ancestral d’un expert local.
Pour réserver : 902-769-2345
Coût : adulte - 10 $
24. Achetez des produits locaux au jardin maraîcher!
Le jardin maraîcher du samedi, c’est votre
occasion pour appuyer et rencontrer les
producteurs d’aliments, artistes et artisans locaux.
Quand : Du 30 mai au 26 septembre,
de 10 h à 14 h
Coordonnées : 902-769-8270
25. Savourez un souper
aux fruits de mer!
Photo : Adrienne Weaver
Les Beaux Vendredis, ce sont des soupers aux
fruits de mers le long du front de mer chaque
vendredi soir pendant l’été, aux sons de
musiciens locaux. Joignez-vous aux gens du
coin pour déguster un souper au homard, au
crabe des neiges ou aux coques qui est à la fois
abordable et délicieux!
Quand : Du 26 juin au 4 septembre, 18 h à 21 h
Coordonéées : 902-769-8618
Photo (Boardwalk) : Nova Scotia Tourism
Voir la vidéo
Beaux Vendredis /
Watch the Seafood
Suppers YouTube
video!
902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca
Clare Visitors’ Guide 2015
Activities
23
23
3255, Route 1, Joseph-et-Marie-Dugas Park, Belliveau Cove
Information : www.baiesaintemarie.ca
22. Dig for clams!
The Acadians (and the Mi’kmaq before
them) have been expertly digging delicious
clams along the tide-washed shores of Saint
Mary’s Bay for centuries. Enjoy getting your
hands sandy as you learn this age-old art
from a local expert.
Reservation : 902-769-2345
Price: Adult - $10
Horaire /
Schedule
23. Walk the Belliveau
Cove Boardwalk!
Approximately 5 km of looping, easy to walk
gravel trails extend from Belliveau Cove
Wharf to Major’s Point. Stroll past shingle
beaches, salt marshes teeming with wildlife,
as well as Clare’s first Acadian cemetery.
24. Buy local at the
Farmers Market!
The Saturday Farmers Market is your opportunity
to support and meet local food producers, artists
and artisans.
When: May 30th to September 26th,
10 am to 2 pm
Contact: 902-769-8270
25. Savour a seafood supper!
Photo : Nova Scotia Tourism
Photo : Angel Flanagan
Photo : Joey Robichaud
Beaux Vendredis seafood suppers are held at
the waterfront each Friday evening during the
summer, alongside live local music. Join the locals
in enjoying an affordably priced (and delicious!)
lobster, snow crab or clam supper.
When: June 26th to September 4th, 6 to 9 p.m.
Contact: 902-769-8618
24
Guide touristique 2015 de la Baie Sainte-Marie
Découvrez
902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca
26. Promenez-vous sur la plage et observez la
marée qui monte (ou qui descend) et allez fouiller!
27. Faites du surf!
Les plages de Clare deviennent des
destinations pour le surf. Les visiteurs
peuvent observer les surfeurs en
combinaison de plongée sur les vagues,
ou même apporter leur propre planche!
Photo : Nova Scotia Tourism
Photo : SXC
Chaque marée basse vous réserve une nouvelle chasse au trésor!
Au-delà des dunes, découvrez 1,5 km de plage sablonneux et
d’innombrables petits trésors : du bois de grève, des pierres, des
coquilles, du verre de plage et bien davantage! Un tableau en
perpétuel changement peint par les algues, les roches, les cuvettes
de marées et la vie marine! Vestiaires, toilettes, robinets d’eau douce,
plate-forme d’observation des oiseaux et panneaux interprétatifs.
28. Faites de l’observation des oiseaux!
La Baie Sainte-Marie est une excellente région pour l’observation des oiseaux!
Téléchargez la liste des oiseaux souvent observés ici (baiesaintemarie.ca/oiseaux),
et voyez combien d’espècs vous pouvez observer!
29. Visitez les falaises
majestueuses au phare!
À côté d’un quai féerique se trouve le
phare charmant du Cap Sainte-Marie
au sommet de falaises majestueuses
et encadré de maisons surplombant la
mer. C’est un excellent endroit pour
s’asseoir et regarder les vagues!
Photo : Joey Robichaud
902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca
Discover
25
Clare Visitors’ Guide 2015
25
26. Walk the beach, watch the tide come
in (or out) and go beachcombing!
At each low tide, a new treasure hunt awaits you, just past grass-covered dunes! Discover
1.5 km of sandy beach and its countless little treasures—driftwood, stones, shells, beach glass
and more! An ever-changing tableau painted by seaweed, rocks, tidal pools and marine life!
Change houses, toilets, freshwater taps, bird watching platform and interpretive panels.
27. Go surfing!
Clare’s beaches are becoming a surfing
destination for locals. Visitors can enjoy
watching surfers in drysuits ride the
waves, or even bring their own board!
Photo : Ashley Newell
Photo : Shawn Craik
28. Enjoy birdwatching!
Clare is a great place to see birds! Download
the list of birds commonly seen here
(baiesaintemarie.ca/birdwatching), and see
how many you can observe!
Next to a storybook wharf stands Cape St. Mary’s
charming lighthouse atop majestic cliffs and
surrounded by houses perched over the sea.
A great place to sit and watch waves break!
Ê
Aerial Photo : Joey Robichaud
29. Visit the majestic
cliffs at the lighthouse!
Mavillette Beach webcam.
novascotiawebcams.com
26
Guide touristique 2015 de la Baie Sainte-Marie
902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca
30. Faites de la randonnée pédestre!
La région est riche en expériences de randonnée pédestre, allant de la promenade le long d’Ansedes-Belliveau au sentier plus accidenté commençant à Cap Sainte-Marie, en passant par les sentiers
polyvalents Rails-to-Trails à l’intérieur des terres. Scannez ce code QR pour voir une vidéo sur les
recommandations de randonnée pédestre dans Clare!
31. Apprenez à propos de la
contrebande d’alcool au Fourneau!
Voir la vidéo des randonées
pédestres (en anglais).
Le pittoresque Parc provincial Le Fourneau, situé au sommet
d’une falaise rocheuse, comprend plusieurs plates-formes
d’observation, de même que des escaliers qui mènent à la
mer. Consultez les panneaux d’interprétation qui expliquent
pourquoi l’anse a été un lieu choyé pour les contrebandiers
pendant la prohibition.
Randonnée du Festival / Festival hike. Photo : Stephanie LeBlanc
BIENVENUE à toutes les personnes
qui viennent nous visiter en Clare!
Le Conseil scolaire acadien provincial
est heureux de faire partie de la
communauté en ayant son siège
social et son bureau régional
à La Butte.
Venez nous rendre visite pour
en connaître davantage au sujet
de nos 22 écoles de la province.
902-769-5460
1-888-533-2727
www.csap.ca
L’élève : notre passion, notre avenir
Conseil scolaire
acadien provincial
902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca
Clare Visitors’ Guide 2015
30. Go hiking!
31. Learn about rum running
at Smugglers’ Cove!
The area is rich in hiking
experiences, ranging from the
boardwalk along Belliveau
Cove to a more rugged trail
starting at Cape St. Mary,
as well as the inland multipurpose Rails-to-Trails. Scan
this QR code to watch a video
on hiking recommendations
in Clare!
Watch YouTube video
on local hiking trails.
Picturesque Smuggler’s Cove Provincial Park sits atop
stunning coastal cliffs. It features several viewing platforms,
along with a set of steps that lead down to the ocean.
Interpretive panels explain why the cove was an ideal spot
for smugglers during Prohibition. et
présente
les artistes
de la Baie
ainsi que le
Festival
de Clare-té
à la fin mars
www.frap.ca
BIENVENUE
Venez partager notre
culture acadienne
WELCOME
Come
Come discover
discover
our
acadien
our Acadian culture
culture
[email protected]
[email protected]
www.saclare.com
www.saclare.com
795,#route
1, Comeauville
795 Comeauville
Tél.
:
902-769-0955
Tél : 902-769-0955
27
27
et
Maison la
bouche
rouverte
présente
les contes et
histoires
de chez-nous
ainsi que le
à la fin septembre
www.festivaldelaparole.ca
28
Guide touristique 2015 de la Baie Sainte-Marie
32. Faites du vélo!
Clare offre une expérience de cyclisme
qui convient à tous les niveaux. Suivez la
pittoresque route 1 de Weymouth à Beaver
River, sans oublier le Bas-de-la-Rivière
le long de chemin Riverside. Le Sentier
de Clare Rails-to-Trails (45 km) passe par
l’intérieur des terres et offre une riche
diversité de paysages et de faune et flore.
Photo : Dan Robichaud
34. Jouez au golf!
902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca
33. Faites du kayak
ou du canotage!
Forgez des souvenirs inoubliables en
glissant sur la baie Sainte-Marie en kayak
de mer! Contactez Hinterland Adventures
& Gear près de Weymouth pour voir Clare
du niveau de l’eau. Les visiteurs munis
de leur propre canot peuvent explorer les
innombrables lacs et ruisseaux de Clare.
Coordonnées : 902-837-4092
Courriel : kayakingnovascotia.com
Nos terrains de golf de la région
présentent des défis pour les joueurs de
tous les niveaux. Tous les deux clubs de
golf présentent également des soirées
hebdomadaires pendant l’été.
Clare Golf & Country Club
423, chemin P. F. Comeau, Comeauville
902-769-2124
Coastal Links 9 Hole Par 3
22, chemin Zack, Comeauville
902-746-0277
Vente et location de vélos
Bike Sales and Rentals
9976, route 1,
Saulnierville, N.-É.
Heures / Hours :
lundi au mercredi : 9 h 30 à 17 h
jeudi et vendredi : 9 h 30 à 19 h
samedi : 9 h 30 à 15 h
Monday to Wednesday:
9:30 am to 5 pm
Thursday and Friday:
9:30 am to 7 pm
Saturday: 9:30 am to 3 pm
[email protected]
www.velobsm.com
902-769-0221
COMEAU’S
BOTTLE EXCHANGE
& ENVIRO DEPOT
Centre de recyclage
et de remboursement
Refund and Recycling Centre
8659 Hwy 1
Meteghan Centre, N.S.
902-645-2324
comeausbottleexchange.com
902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca
29
Clare Visitors’ Guide 2015
29
32. Go cycling!
Clare has a cycling experience for all levels. Follow scenic
Route 1 from Weymouth to Beaver River and don’t forget to
tour New Edinburgh along Riverside Rd. The 45 km Sentier
de Clare Rails to Trails takes you inland and offers a rich
diversity of landscapes and wildlife.
33. Go kayaking or canoeing!
Forge unforgettable memories as you glide across Saint Mary’s
Bay in an ocean kayak! Contact Hinterland Adventures & Gear
near Weymouth to get the “water’s eye” view of Clare. Visitors
with their own canoe can explore Clare’s countless lakes
and streams.
Contact: 902-837-4092, Email: kayakingnovascotia.com
Photo : Nova Scotia Tourism
34. Go golfing!
Photo : SXC
Clare’s scenic courses provide challenges for all skill levels. Both
golf clubs also offer weekly social evenings during the summer.
Clare Golf & Country Club
423, P. F. Comeau Rd., Comeauville 902-769-2124
Coastal Links 9 Hole Par 3
22, Zack Rd., Comeauville 902-746-0277
Clare Golf & Country Club
The Friendly Club / Le Club amical
Comeauville, N.S.
18 Holes
Public Course
1/2 PAGE
Clare Golf
Course
The course is located in the heart of the French Acadian
community of Clare in South Western Nova Scotia.
The course known as “The Friendly Club” offers superb
course maintenance, warm hospitality and a full variety
of holes possessing character and scenic beauty.
Le terrain de golf est situé en plein cœur de la région
acadienne française de Clare au sud-ouest de la NouvelleÉcosse. Le magnifique parcours et l’accueil des plus
chaleureux sont de fières traditions par lesquelles ce club
de golf se distingue.
Friendly Club
Scenic
902-769-2124
Dining Room
www.claregolf.ca
Driving Range
30
Guide touristique 2015 de la Baie Sainte-Marie
902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca
Vous cherchez un défi? Explorez la série de
géocachette ExploreAcadie! Chaque site historique
acadien contient un géocache. Pour obtenir les
détails et les coordonnées de chaque géocache,
visitez www.geocaching.com.
Photo : SXC
35. Faites de la géocachette
pour des trésors cachés!
36. Assistez à une démonstration de coupage
de billots!
Suite à sa restauration, le moulin de Bangor est la seule scierie actionnée par l’eau en
Nouvelle-Écosse totalement fonctionnelle! Démonstrations de sciage de billots les mercredis
à 11 h (3 $).
Coordonnées : 728, chemin Maza, Bangor, 902-769-0262, [email protected]
Heures : 1er juillet au 31 août, mardi à dimanche, 10 h à 16 h.
Moulin de Bangor / Bangor Sawmill.
Photo : Nova Scotia Tourism
Photo : Aurore Comeau
Aerial Photo : C & S Photography
37. Visitez le quai de Meteghan!
Le plus grand quai de pêche dans Clare déborde de
dragueurs à pétoncles, de chalutiers, de seiners de
harengs et de bateaux de pêche aux poissons de fond et
aux homards. Voyez les bateaux, consultez le panneau
interprétatif, visitez le fournisseur d’équipement maritime
et bavardez avec les pêcheurs locaux. Il y a également une
marina pour les bateaux de plaisance.
Coordonnées pour la marina :
Delbe Comeau : 902-769-2701
902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca
Clare Visitors’ Guide 2015
31
31
35. Go geocaching for hidden
treasures!
Looking for a challenge? Check out the ExploreAcadie
geocaching series! There is a cache at each of the
Acadian heritage sites. Visit www.geocaching.com
for more information and the coordinates of each
cache.
36. See a log cutting
demonstration!
Visit the Bangor Sawmill, the only restored and functioning
water-operated sawmill in Nova Scotia! Log cutting
demonstrations presented on Wednesdays at 11 a.m. ($3).
Contact: 728 Maza Rd., Bangor, 902-769-0262,
[email protected]
Hours: July 1st to August 31st, Tuesday to Sunday,
10 a.m. to 4 p.m.
Excursion interprétative des Côtes acadiennes /
Acadian Shores Interpretive Tour
37. Visit the Meteghan Wharf!
Clare’s largest fishing wharf is bustling with scallop draggers, trawlers, herring seiners, ground
fish and lobster boats. Check out the boats, read the interpretive panel, visit the marine shop
and chat with the local fishermen.
There is also a pleasure craft marina.
Marina contact: Delbe Comeau:
902-769-2701
Photo : Larry Peach
Voir la vidéo YouTube
de la chanson Meteghan
par Arthur Comeau.
Watch the YouTube video
of the song “Meteghan”
by Arthur Comeau.
Clip du vidéo « Meteghan » / Video clip from “Meteghan”.
La Butte
Meteghan River
La Cuisine Robicheau
Saulnierville
Baie Sainte-Marie
Saint Mary’s Bay
lac
ide
.P
Ch
d
aR
az
.M
Ch
Co
m
.
Rd
D
Sortie / Exit
ice
.P
atr
Ch
28
Roadside
Grill &
Cabins
Chemin
Riverside
Rd.
.
Rd
Concessions
Bangor
29
d.
rR
cto
ne
au
me
Co
on
.C
.T
him
Ch
.A
ot
mi
Rd
rau
.
Ch
lt R
.S
d
au
.
lni
ev
Ch
ille
.D
uff
Rd
yR
.
d.
Ch
.P
. F.
Ch
Ch
Ch
Comeauville
Petit-Ruisseau
Little Brook
Rendez-vous de la Baie
.
4
Grosses Coques
Le Petit Bois
Saint-Bernard
Anse-des-Belliveau
Belliveau Cove
Pointe-à-Major
Major’s Point
Pointe-de-l’Église
Church Point
Bienvenue!
Welcome!
C
Bas-de-la-Rivière
New Edinburgh
Parc Joseph-et-Marie Dugas
Beaux
Vendredis
B
Rd
3
2
1
A
ce
i
atr
.P
.
Ch
d.
Rd
rR
ajo
ack
.M
.Z
de / from
DIGBY / ANNAPOLIS
Sortie / Exit
E
Weymouth
Havelock
F
Guide touristique 2015 de la Baie Sainte-Marie
Ch
32
902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca
9
8
7
e
ap s
. C ry’
Ch t-Ma
n
.
i
Sa Rd
h
. Jo
de / from
YARMOUTH / PUBNICO
Woodvale
Ch
o
nD
32
Ch
.H
Ch
d.
Ch
nie
on
.B
d.
.
d.
Rd
.
Rd
nR
llto
au
me
we
ax
.M
aR
og
no
cta
e
Sortie / Exit
ett
uc
d
eR
Mavillette
.
Saint-Alphonse
Ch
Sh . De
or ve
e R au
d.
Rivière-aux-Saumons
Salmon River
Cape View Restaurant
Parc provincial
Plage de Mavillette
Mavillette Beach
Provincial Park
Cap Sainte-Marie
Cape St. Mary’s
Randonnée du Festival /
Festival Hike
.B
6
n
ha .
eg Rd
et tor
. M ec
Ch onn
C
C
Ch
nd
co d.
Se n R
.
Ch visio
Di
31
Sortie / Exit
D
h.
B
Parc provincial
Le Fourneau
Smuggler’s Cove
Provincial Park
Meteghan
d.
Co
ve
R
C
ea
r
er
t
Pe
h.
ea
ve
r
Centre-de-Meteghan
Meteghan Centre
d.
.
5
sR
a
ug
Rd
Portland
3 km
6 km
N.-É.
N.S.
Annapolis
Royal
Pubnico
Yarmouth
(Baie Sainte-Marie)
Clare
Digby
Saint John
N.B.
Lunenburg
Halifax
Grand-Pré
Amherst
Musique de la Baie Lieu / Venue
Parc / Park
Sentier pédestre / Walking trail
Sentier de Clare / Rails to Trails
Points d’accès / Access points
Information
0 km
Légende / Legend
Parc Wentworth Park
Corberrie
Bar Harbour
Maine
Maxwellton
Station-de-Meteghan
Meteghan Station
od
rwo
. No
Ri
ve
r
902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca
Clare Visitors’ Guide 2015
Carte de Clare / Map: d’EntreMont Design
33
33
Rd.
Ch
34
Guide touristique 2015 de la Baie Sainte-Marie
r
i
s
i
a
l
p
z
e
n
e
Pr
902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca
38. Admirez l’architecture d’une église
majestueuse en pierre!
L’église Saint-Bernard est un édifice imposant en granit évoquant l’architecture
des cathédrales européennes. Ouvert du 1er juin au 30 septembre.
Adresse : 3623, route 1, Saint-Bernard
39. Visitez l’exposition
de couvertures piquées
à l’église Sacré-Cœur!
L’église Sacré-Cœur, située à Saulnierville, est la
plus vieille église dans la région de Clare (1880).
Son exposition de couvertures piquées jouit d’une
grande popularité. L’église s’anime de couleurs et
de patrons raffinés. Guides-interprètes bilingues
disponibles pendant juillet et août.
Adresse : 9650, route 1, Saulnierville
40. Regardez les peintures murales à l’église
Saint-Alphonse!
Background photo : Jean LeBlanc
41. Visitez le vieux cimetière acadien
et sa chapelle à la Pointe-à-Major!
Cette attraction historique à été l’emplacement du premier cimetière
acadien dans Clare et de sa première messe. En plus du cimetière
clôturé, l’emplacement dispose d’un cairn commémoratif et d’une
petite chapelle en bois (1892).
Adresse : 245, chemin Doucette Point, Anse-des-Belliveau
Photo : June Deveau
Admirez les œuvres d’art saisissantes qui
ornent l’église Saint-Alphonse! En plus des
sept belles peintures murales, les visiteurs
seront frappés par la réplique en bois de la
grotte célèbre de Notre-Dame-de-Lourdes.
Adresse : 6551, route 1, Saint-Alphonse
902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca
Clare Visitors’ Guide 2015
35
35
Delight
38. Admire the architecture
at a majestic stone church!
St. Bernard Church is an imposing granite building
reminiscent of European cathedral architecture.
Open June 1st to September 30th.
Address: 3623 Route 1, St. Bernard
39. Visit the quilt exhibition
at Sacré-Cœur Church!
Photo : Nova Scotia Tourism
Saulnierville’s Sacré-Cœur Church, Clare’s oldest church (1880), comes alive with tasteful
colour and patterns during the much beloved annual quilt exhibition. Bilingual guides
available during July and August.
Adresse : 9650 Route 1, Saulnierville
40. See the murals at St. Alphonse Church!
Admire the striking artwork at St. Alphonse Church! In addition to viewing the
seven beautiful murals, visitors will be struck by the wooden replica of the famous
Notre-Dame-de-Lourdes grotto.
Adresse : 6551 Route 1, St. Alphonse
41. Visit the old Acadian cemetery
and chapel at Major’s Point!
This historic attraction features the site of Clare’s first Acadian cemetery
and first mass. In addition to a fenced cemetery area, the site features a
commemorative cairn and a small wooden chapel (1892).
Address: 245 Doucette Point Road, Belliveau Cove
36
Guide touristique 2015 de la Baie Sainte-Marie
Participez
902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca
42. Participez au 15e Festival annuel de bluegrass!
Amusez-vous pendant une fin de semaine de musique bluegrass qui met en vedette
des artistes de la région, des Maritimes et des États-Unis. Camping disponible sur place.
Prix d’entrée pour un jour et laissez-passer pour la fin de semaine disponibles.
Quand : 7 au 9 août, 117, chemin Connector, Meteghan
Calendrier et coordonnées : 902-649-2708, clarebluegrass.org
43. Participez au Festival de musique country!
Ça va twanger au 3e Festival de musique country de Clare! Appréciez les sons de
musiciens de la région, des Maritimes et des États-Unis. Camping disponible sur place.
Prix d’entrée pour un jour et laissez-passer pour la fin de semaine disponibles.
Quand : 10 au 12 juillet, 117, chemin Connector, Meteghan
Calendrier et coordonnées : 902-649-2708, www.clarecountrymusic.ca
44. Participez au “Poker Run” de Clare!
Faites une excursion pittoresque en motocyclette le long de la baie Sainte-Marie
et jouez pour courir la chance de gagner des prix fantastiques! Passez prendre une
carte de pointage et une feuille de route au bureau du Digby Wharf Rat Rally
ou à la tente de bienvenue – ou bien téléchargez-les de l’internet.
Tous ceux qui complètent le parcours recevront une épinglette gratuite!
Quand : 3 au 5 septembre (jeudi à samedi).
Jouez lors d’un jour ou tous les trois.
Coordonnées : 902-769-2345, www.baiesaintemarie.ca
Photo : Festival de la parole
45. Écoutez à et
racontez des contes!
Aerial Photo : Danisha Melanson
Participez au 11e Festival de la parole de la Baie
Sainte-Marie, un festival local de renommée
internationale qui célèbre des contes et des
légendes magistralement présentées par des
conteurs de la Baie Sainte-Marie et d’une foule de
pays francophones. Les festivaliers peuvent même
s’essayer à l’art du conte!
Quand : 23 au 27 septembre
Plusieurs emplacements dans Clare
Calendrier et coordonnées :
902-769-0955 ou www.festivaldelaparole.ca
902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca
Clare Visitors’ Guide 2015
Participate
37
37
42. Attend the 15th annual Bluegrass Festival!
Photo : Meredith Rector
Enjoy a weekend of bluegrass music
showcasing local, Maritime and
American artists. Camping available
on-site. Single-day admissions and
weekend passes available.
When: August 7th to 9th,
117 Connector Rd., Meteghan
Schedule & Contact:
902-649-2708, clarebluegrass.org
43. Attend the Country Music Festival!
Get your twang on at the 3rd annual Clare Country Music Festival! Enjoy
the sounds of local, Maritime and American musicians. Camping available
on-site. Single-day admissions and weekend passes available.
When: July 10th to 12th, 117 Connector Road, Meteghan
Schedule & Contact: 902-649-2708, www.clarecountrymusic.ca
44. Participate in the Clare Poker Run!
Take a scenic motorcycle ride along the French Shore and play for a chance
to win great prizes! Pick up a scorecard and route map at the Digby Wharf Rat
Rally headquarters or the welcome tent – or download online. All those who
complete the run will receive a free lapel pin!
When: September 3rd to 5th (Thursday to Saturday).
Play one or all three days.
Contact: 902-769-2345, www.baiesaintemarie.ca
45. Listen to and tell stories!
Participate in the 11th Festival de la parole de la Baie Sainte-Marie, a
local festival of international renown that celebrates folk tales and legends
masterfully told by storytellers from Clare and a host of French-speaking
countries. Festivalgoers may even try their hand at storytelling!
When: September 23rd to 27th, various locations throughout Clare
Schedule & Contact: 902-769-0955, www.festivaldelaparole.ca
Photo : SXC
38
Guide touristique 2015 de la Baie Sainte-Marie
902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca
Visitez le calendrier en ligne pour plus de détails, ainsi que d’autres
événements : www.baiesaintemarie.ca/calendrier
ÉVÉNEMENT
DATES
Les spectacles Les Productions Le Moulin ............................
Cours de fabrication de savon, Spring Peeper Farm (p. 42)...
Visites guidées, sentiers du Petit Bois, Univ. Ste-Anne (p. 20)
Jardin maraîcher du samedi, Anse-des-Belliveau (p. 22) ......
Promenade « Poker », Journée international des sentiers,
Anse-des-Belliveau ...............................................................
Fêtes au Clare Golf & Country Club ....................................
Fêtes au Coastal Links Par 3 .................................................
Courses de Stock Cars, Lake Doucette Motor Speedway (p. 60)
Randonnées de nuits (p. 46) ................................................
Grattage de coques, Anse-des-Belliveau (p. 22) ...................
Pagayage sous la pleine lune, rivière Sissiboo/Baie Ste-Marie
Inspiration à la création, June Deveau Galerie (p. 42)..........
Divers, toute l’année
Mai - octobre
1er mai - 31 octobre
30 mai - 26 sept., 10 h à 14 h
1er juin
Juin - sept., mercredi, 18 h
Juin - sept., mardi, 18 h
Juin - septembre
Juin - octobre
Juin - oct., heure : marée basse
Juin - oct. (mensuellement)
18 juin - 24 septembre,
jeudi, 13 h à 16 h 30
Les Beaux Vendredis, soupers aux fruits de mer (p. 22)......... 26 juin - 4 sept., vendredi, 18 h
Musique de la Baie, lieux divers (p. 14) ............................... Juillet - août
Démonstrations de sciage de billots, Moulin de Bangor (p. 30) Juillet - août, mercredi, 11 h
Célébration de la Fête du Canada, Le Fourneau, Meteghan... 1er juillet
Clare Country Music Festival, Meteghan (p. 36) .................. 10 - 12 juillet
Acadian Open Summer Spiel ............................................... 23 - 26 juillet
Festival Joseph-et-Marie Dugas, Anse-des-Belliveau ............. 26 juillet, 10 h à 15 h
Expo-Couvertes, Église Sacré-Cœur, Saulnierville (p. 45)...... 27 - 31 juillet, 10 h à 20 h
Clare Bluegrass Festival, Meteghan (p. 36) .......................... 7 - 9 août
Pique-nique acadien de Saulnierville .................................. 9 août, 11 h
Festival acadien de Clare, 60e anniversaire (p. 8-13) ........... 9 - 16 août
Levée du drapeau acadien, Bureau municipal, Petit-Ruisseau 15 août, 9 h 30
Célébrations de la Fête nationale de l’Acadie (p. 8) ............ 15 août
Le Tintamarre (p. 8) ............................................................. 15 août
Diverticourse Clare Physiotherapy, Acadie Fit, Saulnierville 16 août, 8 h 30
Clare Poker Run - événe. offi. Digby Wharf Rat Rally (p. 36)
3 - 5 septembre
Festival de la parole de la Baie Sainte-Marie (p. 36) ............ 23 - 27 septembre
Vélo Baie Sainte-Marie Gran Fondo .................................... 27 septembre
Festival de Clare-té (p. 46) ................................................... 17 - 20 mars, 2016
902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca
Clare Visitors’ Guide 2015
Visit the online Event Calendar for more detail, and other events:
www.baiesaintemarie.ca/calendar
EVENT
DATES
Les Productions Le Moulin Concert Series ......................
Soap-making Classes, Spring Peeper Farm (p. 43) ...........
Le Petit Bois Guided Walks, Université Sainte-Anne (p. 21)
Belliveau Cove Farmer’s Market, Saturdays (p. 23) .......
International Trails Day Poker Walk, Belliveau Cove ....
Clare Golf & Country Club Socials .................................
Coastal Links Par 3 Socials .............................................
Lake Doucette Motor Speedway Races (p. 61) ...............
Night Hikes (p. 47) ........................................................
Clam Digging, Belliveau Cove (p. 23) ...........................
Monthly Full Moon Paddles, Sissiboo River/St. Mary’s Bay
Inspiration to Creation, June Deveau Galerie (p. 43).......
Various, year-round
May - October
May 1st - October 31st
May 30th - Sept. 26th, 10 am to 2 pm
June 1st
June - September, Wed., 6 pm
June - September, Tues. 6 pm
June - September
June - October
June - October, Time: low tide
June - October
June 18th - September 24th,
Thursdays - 1pm to 4:30 pm
June 26 - September 4th, Fri. 6 pm
July - August
July - August, Wed., 11 am
July 1st
July 10th - 12th
July 23rd - 26th
July 26th, 10 am to 3 pm
July 27th - 31st, 10 am to 8 pm
August 7th - 9th
August 9th, 11 am
August 9th - 16th
August 15th, 9:30 am
August 15th
August 15th
August 16th, 8:30 am
September 3rd - 5th
September 23rd - 27th
September 27th
March 17th - 20th, 2016
Beaux Vendredis Seafood Suppers (p. 23)........................
Musique de la Baie, Various Venues (p. 14) .....................
Log Cutting Demonstrations, Bangor Sawmill (p. 31)......
Canada Day Celebrations, Smuggler’s Cove, Meteghan...
Clare Country Music Festival, Meteghan (p. 37) ............
Acadian Open Summer Spiel .........................................
Festival Joseph-et-Marie Dugas, Belliveau Cove ............
Quilt-Expo, Sacré Cœur Church, Saulnierville (p. 45).....
Clare Bluegrass Festival, Meteghan (p. 37) .....................
Saulnierville Acadian Picnic ...........................................
Festival acadien de Clare, 60th Anniversary (pp. 8-13) ....
Acadian Flag Raising, Municipal Building, Little Brook ...
National Acadian Day Celebrations (p. 9) ......................
Tintamarre Parade (p. 9) .......................................
Clare Physiotherapy Fun Run, Acadie Fit, Saulnierville ...
Clare Poker Run - Offi. Digby Wharf Rat Rally Event (p. 37)
Festival de la parole de la Baie Sainte-Marie (p. 37) .......
Vélo Baie Sainte-Marie Gran Fondo ...............................
Festival de Clare-té (p. 47) .............................................
39
39
40
Guide touristique 2015 de la Baie Sainte-Marie
902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca
46. Visitez nos galeries d’art!
Passez prendre une brochure/carte gratuite au Centre
d’information touristique au Rendez-vous de la Baie et explorez
16 des galeries d’art et studios d’artiste dans la région de
Clare. Admirez les œuvres originales de nos artistes talentueux,
allant des tableaux et gravures aux sculptures et œuvres aux
techniques mixtes. Il s’agit de cadeaux et de souvenirs parfaits!
« Éclosion ». Photo : Jay LeBlanc
Profitez de cet atelier d’aquarelle au Devine Studio
sur les côtes de la plage de Mavillette. Les débutants
apprendront les fondements de la peinture aquarelle
paysagiste, alors que les peintres plus expérimentés
bénéficieront de conseils pour se perfectionner.
Réservation obligatoire.
Du 20 au 24 juillet.
362, chemin Cap Sainte-Marie
Peter Devine : [email protected]
http://www.novascotiawatercolor.com/
June Deveau
Galerie Studio
Denise Comeau. Photo : Lex Brukovskiy
47. Peignez la Baie!
DENISE
COMEAU
902 778 0422
Original Paintings & Reproductions
Peintures originales et reproductions
7236, route 1, Saint-Alphonse
902-645-3106
www.junedeveau.com
Open by chance or by appointment.
GPS 44 09.064 N 66 10.478 W
artist studio - atelier d’artiste
761 Comeauville, Highway 1, off exit 29
www.denisecomeau.com
[email protected]
y
day b ment,
t
every
Open e or appoin gs.
chanc ing evenin
includ
rs
e
les jou
t tous de la chanc
r
e
v
u
O
z
e
v
,
a
s
s
u
si vou rendez-vo
ou sur s incluses.
soirée
902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca
Clare Visitors’ Guide 2015
46. Visit our art galleries!
Pick up a free brochure/map at the Rendez-vous de la Baie Visitor Centre and
explore 16 of Clare’s art galleries and studios. Admire the original works of our
talented artists, ranging from paintings and prints to sculptures and mixed media.
Perfect for gifts or special souvenirs!
47. Paint the Bay!
Enjoy a watercolour workshop at the Devine
Studio on the shore of Mavillette Beach.
Beginners can learn the fundamentals
of landscape watercolours, while more
experienced painters receive guidance
to sharpen their skills.
Reservations required.
July 20th to 24th.
362 Cape Saint Mary’s Road,
Cape Saint Mary
Peter Devine: [email protected]
http://www.novascotiawatercolor.com/
Photo : Francine Even
Boat Shops, Medium: Oil
3rd Week in July
41
41
42
Guide touristique 2015 de la Baie Sainte-Marie
902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca
48. Faites vous inspirer par
une artiste de la région!
Photo : C & S Photography
L’artiste June Deveau vous accueille pour explorer les
beaux paysages de la région. Goûter à notre cuisine et
écouter à notre musique traditionnelle tout en créant votre
propre œuvre d’art (aucune expérience nécessaire!)
Réservation obligatoire.
Inspiration à la création
Les jeudis, du 18 juin au 24 septembre, 13 h à 16 h 30
June Deveau Galerie Studio :
7236, route 1, Saint-Alphonse
902-645-3106 ou www.junedeveau.com
49. Visitez une ferme artisanale locale
et apprenez à fabriquer du savon!
Photo : Lisa Doucette
Apprenez à fabriquer du savon au lait de chèvre tout en
profitant des paysages et sons d’une petite ferme.
De mai à octobre. Sur rendez-vous uniquement.
Spring Peeper Farm
3020, chemin Second Division
902-769-2072 ou [email protected]
http://springpeeperfarm.wix.com/spring-peeper-farm
Centre
ACADIEN
LE
Affordable ocean front,
lake front and more
along the famous
Baie Sainte-Marie
Université Sainte-Anne
1695, route 1, Pointe-de-l’Église
N.-É. B0W 1M0
Tél. : 902-769-2114, poste 7204
• Services de généalogie
•Consultation d’archives et de documents rares
• Genealogy Services
• Access to exceptional Archives
Le Centre acadien est ouvert pour vous
servir cet été. Visitez-nous lors de votre
passage à la Baie Sainte-Marie!
Le Centre acadien is open for visitors.
Visit us this summer!
Sheila Deveau
Realtor
902-740-3051
[email protected]
Heures d’ouverture : Lundi au vendredi : 8 h 30 à 16 h
[email protected]
902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca
Clare Visitors’ Guide 2015
43
43
48. Get inspired by a local artist!
Join artist June Deveau in exploring the region’s scenic beauty.
Taste our Acadian cuisine and listen to our traditional music as
you create your very own artwork (no experience necessary!).
Reservations required.
Inspiration to Creation
Thursdays from June 18th to September 24th, 1 pm to 4:30 pm
June Deveau Galerie Studio:
7236 Route 1, Saint Alphonse
902-645-3106 or www.junedeveau.com
49. Visit a local homesteading
farm and take a soap-making class!
Learn the steps for making goat’s milk soap while
taking in the sights and sounds of a small farm.
From May to October. By appointment only.
Spring Peeper Farm
3020 Second Division Road
1-902-769-2072 or [email protected]
http://springpeeperfarm.wix.com/spring-peeper-farm
Fabrication du savon / Soap-making. Photo : Lisa Doucette
Église Saint-Bernard
Saint Bernard Church
Une merveille à ne pas manquer sur
les bords de la baie Sainte-Marie!
Ce magnifique temple, avec élégantes voûtes
gothiques de 21,5 mètres d’élévation, et une capacité
d’accueil de 1 000 personnes, est la plus spacieuse
église du sud-ouest de la Nouvelle-Écosse.
This magnificent temple, with elegant gothic arches
rising up to 70 feet (21.5 meters), and a seating
capacity of 1000 people, is the largest church on the
French Shore.
- Fruits et légumes frais
- Pains frais et pâtisseries
- Crémerie
- Centre du jardinage
- Marinades et confitures
- Fresh Fruit & Vegetables
- Fresh Bread & Baked Goods
- Dairy Bar
- Garden Centre
- Pickles & Jams
A marvel not to be missed by
travellers along St. Mary’s Bay!
Meteghan Centre, N.S.
902-645-2342
www.comeausfarmmarket.com
44
Guide touristique 2015 de la Baie Sainte-Marie
902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca
50. Dénichez des aubaines et des trésors cachés chez
Frenchys!(Emplacements à Centre-de-Meteghan, Saulnierville et Saint-Bernard)
Vous avez envie de marques de designer, de jeans élégants et de best-sellers? On ne sait jamais
ce qu’on peut trouver dans les bacs d’un Frenchy’s ou autre magasin de vêtements usagés!
Les acheteurs intrépides adorent fouiller dans les bacs. Les premiers magasins Frenchy’s ont été
dans Clare.
51. Achetez
une couverture
piquée locale!
Les artisans de Clare produisent
des couvertures piquées avec
brio. Une couverture piquée
à la main localement serait un
souvenir fantastique de votre
séjour dans Clare!
Frenchy’s à Meteghan-le-Centre. / Meteghan Centre Frenchy’s. Photo : Stephanie LeBlanc
Import & Export,
New & Used Clothing Outlets
Importations et exportations,
magasins de vêtements neufs et usagés
Meteghan Centre, N.S.
902-645-2788
[email protected]
Scotia Wipers Ltd.
www.scotiawipers.com
1777, ch Patrice Rd, Concession
Digby County, N.S. B0W 1M0
Office: 902-769-2777 | Fax: 902-769-0906
On-Site Sewage Disposal Systems
Dug Well Construction
Land Clearing and Ditching
Building Lot Site Work
Roads and Parking Lots
Ready Mix Concrete
Insulated Concrete Forms (ICF)
Softwood Mulch Available
Gravel, Topsoil and Compost Mix
RV, Boat and Auto Storage Available
CONTACT US FOR A FREE QUOTE!
Web Site: SpecResources.ca
Email: [email protected]
902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca
Clare Visitors’ Guide 2015
45
45
50. Find deals and hidden
treasures at Frenchys!
(Locations in Meteghan Centre,
Saulnierville and St. Bernard)
Do you fancy designer labels, stylish jeans
and bestsellers? You never know what you just
might find in the bins of a local Frenchy’s or
other discount used clothing outlet! Hands-on
shoppers love rummaging for bargains through
the ever-changing bins. Clare is home to the
very first Frenchy’s stores.
51. Buy a local
handmade quilt!
Clare’s local artisans are skilled and prolific quilt
makers. A locally handcrafted quilt would be
a fantastic memento of your stay in Clare! Expo-couvertes
Quilt-Expo
Église Sacré-Cœur Church,
Saulnierville
27 au 31 juillet : 10 h à 20 h
July 27th to 31st: 10 am to 8 pm
Pique-nique acadien de Saulnierville
Saulnierville Acadian Picnic
9 août à partir de 11 h /
August 9th starting at 11 am
Auberge au Havre du Capitaine / Inn. Photo : Stephanie LeBlanc
“More than just a motorcycle shop”
Leonard C. Comeau Ltd.
467 Highway 1, Comeauville, N.S.
902-769-2425
[email protected]
www.comeauhonda.com
46
Guide touristique 2015 de la Baie Sainte-Marie
902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca
52. Participez au Festival de Clare-té!
Participez à ce nouveau festival des arts et de la culture, et célébrez l’arrivée du
printemps à travers la Baie Sainte-Marie. Les activités comprennent des spectacles
de musique, de danse et de théâtre, une exposition d’art, des lectures de poésie
et des ateliers avec la participation talentueuse de plus de 75 artistes, artisans et
interprètes de patrimoine historique.
Quand : 17 au 20 mars 2016
Coordonnées : 902-769-0955, www.frap.ca
53. Faites de l’observation
des étoiles!
Photo : François Gaudet
Faites une randonnée de nuit Stella avec votre guide
Paul Lalonde! Découvrez les merveilles de la nature
après le coucher du soleil et faites l’expérience
de notre ciel étoilé intemporel qui s’anime de
constellations, de planètes et de la Lune. Écoutez
les plus vieilles histoires jamais racontées.
Quand : Juin à la fin octobre. Calendrier en ligne.
Coordonnées : 902-778-1049,
CommunicationsArsenal.com
Ph
9865 Hwy 1,
Saulnierville
Clayt’s Offroad and Auto
999 Hwy 1, Little Brook
902-769-3522
“Milky Way” Background. Photo : Keith Walker
[email protected]
PARTS AND SERVICE
Ask for Mark
Phone: 902-769-2323 Fax: 902-769-3722
Email: [email protected]
Hours: Monday to Friday: 8 am to 5 pm
Saturday: 9 am to 12 noon
Evenings and weekends by appointment
Welcome Aboard!
Come from away? Enjoy the charm and beauty that
makes Nova Scotia such a great place to be.
Visiting family or friends or returning home from
a business or pleasure trip? Welcome home!
MARINER SHUTTLE
[email protected]
1-855-586-6140
902-586-8302
902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca
Clare Visitors’ Guide 2015
47
47
52. Participate in Festival de Clare-té!
Participate in this new arts and culture festival and celebrate the arrival of spring
throughout the community. Activities include music, dance and theatre performances, an
art show, poetry readings and workshops featuring the talents of more than 75 local artists,
artisans and historical heritage performers.
When: March 17th to 20th, 2016
Contact: 902-769-0955, www.frap.ca
Photo : SXC
hoto : SXC
53. Go stargazing!
Go on a Stella night hike with your
guide, Paul Lalonde! Discover the
wonders of nature after the sun sets and
experience our timeless dark skies that
come alive with constellations, planets
and the Moon. Listen to the oldest
stories ever told.
When: June to end of October.
Schedule online.
Contact: 902-778-1049,
CommunicationsArsenal.com
Photo : SXC
3640, Hwy 1, St. Bernard, N.S.
CLARE DODGE CHRYSLER JEEP
Do come in for a visit and test drive!
Venez nous voir et essayez un véhicule!
1-902-837-5171
Toll Free:
1-866-940-6700
www.claredodge.ca
48
Guide touristique 2015 de la Baie Sainte-Marie
902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca
Les Meilleurs de CAY
(gagnants de Clare)
Parmi les 24 prix décernés, des entreprises et organismes de Clare ont raflé
10 premiers prix et 3 deuxièmes prix. Félicitations à tous et à toutes!
Meilleur restaurant et Meilleur fruits de mer : La Cuisine Robicheau (voir l’annonce, page 55)
Meilleure rapûre : Évelina’s Râpure (voir l’annonce, page 55)
Meilleur lieu pour la crème glacée : Chez Jean Dairy Twirl (voir page 57)
Meilleure plage : Mavillette (voir pages 24-25)
Meilleur festival : Le Festival acadien de Clare (voir pages 8-13)
Meilleur terrain de golf : Clare Golf and Country Club (voir l’annonce, page 29)
Meilleur sentier de randonnée : Le Petit Bois (voir page 20-21)
Meilleur site de camping : Belle Baie Park (voir l’annonce, page 59)
Meilleur gîte du passant : Su Ben (voir l’annonce, page 58)
Meilleure galerie d’art (Deuxième prix) : June Deveau Galerie Studio (voir l’annonce, page 40)
Meilleure chaudrée aux fruits de mer et Meilleur dessert (Deuxième prix) :
La Cuisine Robicheau (voir l’annonce, page 55)
54. Savourez des fruits de mer et du homard frais!
En plus des supermarchés locaux, les fruits de mer et les homards frais peuvent être
achetés directement auprès de certaines usines de transformation du poisson locales :
BCD Fisheries
902-769-3114
Petit-Ruisseau C3
(22, chemin Little Brook Station)
Innovative Fisheries
902-837-5163
Saint-Bernard D1
(3569, route 1)
Comeau Sea Foods
902-769-2101
Saulnierville C4
(60, chemin Saulnierville)
Riverside Lobster
International Inc.
902-769-3340
La Butte C5 (9089, route 1)
(Voir l’annonce, page 63)
Beaux Vendredis,
soupers aux fruits de mer
(voir page 22)
902-769-8618
Quai de l’Anse-des-Belliveau
D2
(3255, route 1)
55. Faites de la pêche!
Les détenteurs d’un permis de pêche d’eau douce et les pêcheurs de moins de 16 ans
peuvent lancer une ligne dans un de nos nombreux lacs et rivières. Veuillez consulter
le Nova Scotia Angler’s Handbook pour des renseignements sur les coûts, limites et
dates de la saison. Toute personne peut pêcher dans les eaux à marée ou salée, tout en
observant les saisons de pêche et les limites.
Photo : Stephanie LeBlanc
902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca
Clare Visitors’ Guide 2015
Best of YAS
(Clare winners)
From a possible 24 total awards, Clare businesses and organizations claimed
10 first place winners and 3 runners up. Congrats to all!
Best Restaurant and Best Seafood:
La Cuisine Robicheau (see ad, page 55)
Best Rappie Pie: Évelina’s Râpure (see ad, page 55)
Best Ice Cream Shop: Chez Jean Dairy Twirl (see ad, page 57)
Best Beach: Mavillette (see pages 24-25)
Best Festival: Le Festival acadien de Clare (see pages 8-13)
Best Golf Course: Clare Golf and Country Club (see ad, page 29)
Best Walking Trail: Le Petit Bois (see pages 20-21)
Best Campground: Belle Baie Park (see ad, page 59)
Photo : SXC
Best B&B: Su Ben (see ad, page 58)
Best Art Gallery (Runner-up): June Deveau Studio (see ad, page 40)
Best Seafood Chowder and Best Dessert (Runner-up): La Cuisine Robicheau (see ad, page 55)
54. Enjoy fresh seafood and lobster!
In addition to local grocery stores, fresh seafood and lobster can be purchased
directly at some local fish processing plants:
BCD Fisheries
902-769-3114
Little Brook C3
(22 Little Brook Stn. Rd.)
Innovative Fisheries
902-837-5163
Saint-Bernard D1
(3569 Hwy 1)
Comeau Sea Foods
902-769-2101
Saulnierville C4
(60 Saulnierville Rd.)
Riverside Lobster
International Inc.
902-769-3340
La Butte C5 (9089 Hwy 1)
(See Ad page 63)
Beaux Vendredis
Seafood Suppers
(see page 23)
902-769-8618
Belliveau Cove Wharf D2
(3255 Hwy 1)
Holders of a fresh-water fishing licence and fishers
younger than 16 can cast a line in one of our many
lakes and rivers. Please see the Nova Scotia Angler’s
Handbook for information on fees, bag limits, season
dates and size limits. Anyone can fish in tidal or salt
water, but please respect fishing seasons and limits.
Photo : Dianne Blinn
55. Go fishing!
49
49
50
Guide touristique 2015 de la Baie Sainte-Marie
902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca
(avec galerie / with studio)
Art et Minéraux (Claude Chaloux)
902-837-7145
Anse-des-Belliveau / Belliveau Cove C1
(3271, route 1/Hwy 1)
Éclosion (Jay LeBlanc)
902-769-0861
Petit-Ruisseau / Little Brook B3
(131, chemin Cottreau Rd)
Atelier de Clare
902-769-3202
Pointe-de-l’Église / Church Point B2
(1711, route 1 /Hwy 1)
Galerie Dianne Surette
902-769-3122
Pointe-de-l’Église / Church Point B2
(26, chemin Isaac LeBlanc Rd)
Denise Comeau Artiste
902-769-2650
Comeauville B3
(761, route 1/Hwy 1)
Galerie La Rose au vent
(Nora Robicheau)
902-769-3455
Saulnierville B4
(9319, route 1 /Hwy 1)
Dorothy Thibodeau Créations
902-769-2966
Pointe-de-l’Église / Church Point C2
(384, chemin Patrice Rd)
Galerie Père-Léger-Comeau
(Université Sainte-Anne)
902-769-2114
Pointe-de-l’Église / Church Point B2
Kathleen Jacques, Ph.D.
Registered Massage Therapist
Former director of the Canadian College
of Massage & Hydrotherapy, Halifax Campus.
Masssage by the
Sea. Ethical and
compassionate
treatment of pain,
injury and stress.
• Fleuriste
• Mariage
• Tuxedos
• Salon de bronzage
• Lingerie
• Boutique pour adultes
• Florist
• Wedding
• Tuxedos
• Tanning
• Lingerie
• Adult Toys
1041 Hwy 1, Little Brook 902-769-0018
[email protected]
Direct insurance
billing, where
applicable.
Shirts  Hats  Jackets
GIFT CERTIFICATES AVAILABLE!
kjacquesregisteredmassagetherapist.com
394 Riverside Road, New Edinburgh
902-837-7605
Custom Designs, Heat Press,
Screen Print AND MORE!
Chemises  Chapeaux  Vestes
Création de t-shirts personnalisés, sérigraphie
et presse à transfert, et PLUS ENCORE!
902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca
Clare Visitors’ Guide 2015
51
51
(avec galerie / with studio)
Jamie’s Carvings / Good Nature Photography
902-841-0770
Grosses Coques C1
(52, chemin Dot Rd.)
La Petite Galerie Gifts & Studio
902-769-0132
Grosses Coques C2
(2224, route 1/Hwy 1)
June Deveau Galerie-Studio
902-645-3106
Saint-Alphonse A6
(7236, route 1 /Hwy 1)
Le Trécarré (Rendez-vous de la Baie,
Université Sainte-Anne)
902-769-2114 ext 262
Pointe-de-l’Église / Church Point B2
(23, chemin du Phare / 23 Lighthouse Road)
Karen Thimot Art Studio
902-769-2635
Saulnierville C4
(145, chemin Duffy Rd)
L’Atelier de Poterie et Cuir
902-769-0202
Saulnierville B4
(9523, route 1 /Hwy 1)
Galerie La Rose au Vent
Morrow Studio Gallery
902-645-3308
Cap Sainte-Marie / Cape St Mary A7
(11, chemin Cape St Mary Rd)
Peter Devine Studio
902-645-3045
Cap Sainte-Marie / Cape St Mary A7
(362, chemin Cape St Mary Rd)
ART ET MINÉRAUX
Peintures, sculptures et bijoux
par
Claude Chaloux
ARTISTE NORA ROBICHEAU
Original Art, Cards, Reproductions,
Jewelry & Mosaics
Art original, cartes, reproductions,
bijoux et mosaïques
9319 Highway 1, Meteghan River
902-769-3455
[email protected]
Open by chance or appointment
Ouvert sur rendez-vous ou au petit bonheur la chance
- Cristaux, minéraux
et fossiles du monde entier
- accès chaises roulantes
et service bilingue
902-837-7145
[email protected]
OUVERT :
mai à novembre
11 h à 18 h
52
Guide touristique 2015 de la Baie Sainte-Marie
902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca
(avec galerie / with studio)
Pottery & Art (Isao Sonami Morrill)
902-769-0196
Pointe-de-l’Église / Church Point C2
(27, chemin Boudreau Branch Rd)
Studio-Galerie Anne LeBlanc
902-769-2183
Concessions D3
(1675, chemin Patrice Rd)
The Painting Room Studio Galerie 902-769-2635
Saulnierville C4
(145, chemin Duffy Rd)
Route 1, Meteghan
www.meteghanhomehardware.ca
Photo : SXC
902-645-2315
902-769-2003
10201 Hwy 1, Saulnierville
Bread Rolls Pies Sweets
Pains Petits pains Tartes Pâtisseries
Made Fresh Everyday!
81 Placide Comeau Rd., Meteghan River
Hours: Sunday to Tuesday - 11 am to 9 pm;
Wednesday & Thursday - 11 am to 9 pm;
Friday & Saturday - 11 am to 10 pm
902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca
Clare Visitors’ Guide 2015
Computer Sales
and Service
[email protected]
www.saultech.com
8433 Hwy 1
Meteghan Centre, N.S.
902-645-2125
902-769-2145
645 Hwy 1, Comeauville
902-769-2242
[email protected]
902-769-2464
902-769-0275
902-769-0131
902-769-3794
53
53
54
Guide touristique 2015 de la Baie Sainte-Marie
902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca
Around the Bend Restaurant
& Café
902-645-3313
La Butte / Meteghan River B5
(8837, route 1/Hwy 1)
La Bouguine
(Take-out)
902-769-3444
Comeauville B3
(663, route 1/Hwy 1)
Bamboo Gardens
Chinese Restaurant
902-645-2716
Centre-de-Meteghan /
Meteghan Centre B5
(8690, route 1/Hwy 1)
Café Lisa T.
902-769-3674
Pointe-de-l’Église /
Church Point B2
(Rendez-vous de la Baie, à / at
Université Sainte-Anne)
Blue Whale Café
902-837-4734
Saint-Bernard D1
(3963, route 1/Hwy 1)
Cape View Restaurant
902-645-2519
Mavillette A7
(157, chemin John Doucette Rd)
Chez Jean Restaurant
& Dairy Twirl
902-837-5750
Anse-des-Belliveau /
Belliveau Cove C1
(3139, route 1/Hwy 1)
Chez l’Ami Ice Cream
Shop & Take-Out
902-769-0001
Pointe-de-l’Église /
Church Point B2
(1730, route 1/Hwy 1)
KIZUNA
Japanese Fine Cuisine
www.jfkizuna.com
Photo : SXC
902-774-1153
1008 Highway 1
Little Brook, N.S.
Bienvenue à
Welcome to
Background Photo : Angel Flanagan
Le Restaurant Cape View
Overlooking beautiful Mavillette Beach
Serving fine local seafood since 1960
Seasonal from April to October
• Acadian Cuisine • Motel & Cottages Adjacent
• Seafoods
• 5 minutes to Lighthouse
• Fully Licensed • 5 minutes to Cape St. Mary Wharf
• Live Entertainment
• Beautiful Sunsets & Famous Tides
902-645-2519
902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca
Clare Visitors’ Guide 2015
55
55
Church Point Social Club
(Bar)
902-769-2410
Pointe-de-l’Église /
Church Point B2
(1838, route 1/Hwy 1)
Kizuna Sushi Japanese
Fine Cuisine
902-774-1153
Petit-Ruisseau / Little Brook
B3
(1008, route 1/Hwy 1)
La Shoppe Verte limitée
(Point de vente d’alcools /
Liquor Outlet)
902-260-3810
Concession C3
(1474, chemin Patrice Rd)
DJ Corner Store & Café
(Point de vente d’alcool /
Liquor Outlet)
902-649-2176
Rivière-aux-Saumons /
Salmon River B8
(4910, route 1/Hwy 1)
La Cuisine Robicheau
902-769-2121
Saulnierville
B4
(9651, route 1/Hwy 1)
Râpure Acadienne Ltd
902-769-2172
Pointe-de-l’Église /
Church Point
B2
(1443, route 1/Hwy 1)
Le Palais de la Glace Molle
(Ice Cream / Crème glacée)
La Butte / Meteghan River
B5
(9115, route 1/Hwy 1)
Evelina’s Râpure
902-769-0702
Petit-Ruisseau / Little Brook
B3
(1008, route 1/Hwy 1)
Roadside Grill & Cabins
902-837-5047
Anse-des-Belliveau /
Belliveau Cove
D1
(3334, route 1/Hwy 1)
La Shoppe Verte Limitée
Dépanneur / Convenience Store
1474 chemin Patrice, Concessions
• Café / Coffee
• Cuisine / Kitchen
Contact: Daniel / Lisette
902-260-3810
[email protected]
www.lashoppeverteltee.com
La Cuisine Robicheau
Restaurant
Fresh Local Seafood
& Acadian Cuisine
Fruits de mer frais de la
région et cuisine acadienne
Saulnierville, N.S. 902-769-2121
www.lacuisinerobicheau.ca
1008 Highway 1, Little Brook
902-769-0702
[email protected]
Venez partager notre culture
acadienne et les petits plats chez
Évelina’s!
We look forward to sharing
our Acadian Culture and
Évelina’s Culinary Delights!
Ouvert / Open:
7 jours par semaine - 7 h à 20 h
7 days a Week - 7 am to 8 pm
56
Guide touristique 2015 de la Baie Sainte-Marie
902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca
(continuée / continued)
Robin’s Donuts Saulnierville
902-260-2111
Saulnierville
B4
(9999, route 1/Hwy 1)
Sip Café Meteghan
902-645-3333
Meteghan
B6
(19, chemin Connector/Road)
Tim Horton’s
902-645-2919
Meteghan
B5
(8226, route 1/Hwy 1)
Pizza Delight
902-769-0820
Saulnierville
B4
(9881, route 1/Hwy 1)
Subway
902-645-3339
La Butte / Meteghan River
B5
(8958, route 1/Hwy 1)
Seashore Restaurant /
Blue Rock Lounge
902-645-3453
Centre-de-Meteghan /
Meteghan Centre
B5
(8467, route 1/Hwy 1)
Taverne Acadienne
902-645-3660
La Butte / Meteghan River
B5
(8946, route 1/Hwy 1)
Wissam’s Pizza
902-769-3880
La Butte / Meteghan River
B4
(81, chemin Placide
Comeau Rd)
GRILL & CABINS
Anse-des-Belliveau
902-837-5047
• Seafood /
Fruits de mer
• Rappie Pie /
Râpure
Yogurty’s
902-260-2111
Saulnierville
B4
(9999, route 1/Hwy 1)
FAMILY
RESTAURANT
SUMMER HOURS: 7 am - 8 pm daily
8837 Highway 1, Meteghan River
902-645-3313
Palais de la Glace Molle
9115, route 1, La Butte / Meteghan River
À votre service depuis 1959
Serving you since 1959
OUVERT : avril à septembre - 12 h à 21 h
OPEN: April to September - 12 pm to 9 pm
902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca
Clare Visitors’ Guide 2015
Welcome - Bienvenue
www.caissepopclare.com
www.facebook.com/caissepopulaire
Merci de visiter notre région, profitez de votre séjour!
Thank you for visiting our region, enjoy your stay!
Chez Jean – Dairy Twirl
3139 Highway 1, Belliveau Cove
Ouvert chaque jour : 11 h à 22 h / Open Daily: 11 am to 10 pm
902-837-5750
Chez Jean Burger
r!
Winn1e4
20
e
Best Ic op!
h
S
m
Crea
Lobster Roll
Ice Cream
chez jean
1chezjean
Check out
101frenchshore.blogspot.com
57
57
58
Guide touristique 2015 de la Baie Sainte-Marie
902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca
(permis provincial / licensed)
À la Maison d’Amitié B&B
902-645-2601
Mavillette A7
(197, chemin Base Line Rd)
Cape View Motel & Cottages
902-645-2258
Mavillette A8
(124, chemin John Doucette Rd)
Anchor Inn B&B
902-645-3390
Centre-de-Meteghan / Meteghan Centre B5
(8755, route 1 / Hwy 1)
Château Sainte-Marie B&B
902-769-8346
Petit-Ruisseau / Little Brook B3
(959, route 1 /Hwy 1)
Baie Sainte-Marie Ocean Front Cottages
902-769-0797
Bas-de-la-Rivière / New Edinburgh D1
(1059, chemin Riverside Rd)
Church Point Campground
902-769-0070
Pointe-de-l’Église / Church Point C2
(164, chemin Bonnenfant Rd)
Belle Baie Camping Park
902-769-3160
Pointe-de-l’Église / Church Point C2
(2135, route 1 / Hwy 1)
Eagle’s Cliff by the Sea Oceanview Estate
954-337-1714
Rivière-aux-Saumons / Salmon River A8
(96, chemin Eagle Cliff Rd)
Au Havre du Capitaine
Country Inn
Auberge rustique
Anchor Inn B&B
1-902-645-3390
Meteghan Centre, N.S.
http://[email protected]
GPS 44 20.581 N 66 14.052 W
[email protected]
18 deluxe rooms / 18 chambres de luxe
9118 Route 1, Meteghan River
902-769-2001
havreducapitaine.ca
Une expérience
uniquement acadienne!
An Unforgettable
Acadian Experience!
Su Ben Bed & Breakfast
Petit-Ruisseau, N.-É. / Little Brook, N.S.
King, Double and 2 Twin Beds,
shared Bath.
Hot Breakfast served.
902-769-2879
[email protected]
www.suben.ca
Bienvenue! / Welcome!
902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca
Clare Visitors’ Guide 2015
Roadside Grill & Cabins
902-837-5047
Anse-des-Belliveau / Belliveau Cove
D1
(3334, route 1 / Hwy 1)
Su Ben B&B
902-769-2879
Petit-Ruisseau / Little Brook
B3
(890, route 1 / Hwy 1)
Photo : Au Havre du Capitaine
(permis provincial / licensed)
L’Auberge au Havre du Capitaine Inn
902-769-2001
La Butte / Meteghan River
B5
(9118, route 1 / Hwy 1)
Belle Baie Park
Route 1, Pointe-de-l’Église / Church Point
902-769-3160
www.bellebaiepark.ca
[email protected]
• Beach, Pool & Internet
• Plage, piscine et internet
Family Camping by the Sea /
Camping familial au bord de la mer
Open: May 5th to September 27th, 2015 - 158 Sites
Ouvert : 5 mai au 27 septembre 2015 - 158 sites
Cape View Motel
and Cottages
At beautiful Mavillette Beach!
À la belle plage de Mavillette!
902-645-2258
1-888-352-5353
www.capeviewmotel.ca
[email protected]
59
59
60
Guide touristique 2015 de la Baie Sainte-Marie
902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca
Camping à services complets en plein air et camaraderie parmi les campeurs
à Belle Baie Park (mai à septembre) et Church Point Campground (mai à octobre).
57. Assistez aux courses de stock-cars
au Lake Doucette Speedway!
Assistez à une course de stock-cars chaque
2e dimanche après-midi au Lake Doucette
Motor Speedway.
Quand : le 7 et 21 juin, le 5 et 19 juillet,
le 2 et 23 août et le 13 septembre, à partir
de 13 h
Où : Sortie 32, Autoroute 101,
Lake Doucette
Coordonnées : www.facebook.com/SWSCA
Photo : Southwest Stock Car Association
58. Faites de la photographie!
La région de Clare est remplie de toutes sortes de beauté naturelle, alors prenez beaucoup
de photos! Assurez-vous de documenter toutes vos belles expériences. N’oubliez pas notre
concours du meilleur égo-portrait « selfie » (p. 4)!
Lester Doucet
Courtier/Broker
SEASHORE
ELECTRONICS
902-769-2610
9847, route 1, Saulnierville, N.S.
www.robertlong.ca
Cell: 902-769-8722
[email protected]
Photo : SXC
56. Faites du camping!
902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca
61
Clare Visitors’ Guide 2015
61
56. Go camping!
Photo : SXC
Enjoy full service camping in the
great outdoors and camaraderie
among campers at Belle Baie Park
(May to September) and Church Point
Campground (May to October).
57. See the stock car races at Lake Doucette
Speedway!
Check out a stock car race on every 2nd Sunday afternoon at the Lake Doucette Motor Speedway.
When: June 7th, 21st, July 5th, 19th, August 2nd, 23rd, September 13th, starting at 1 pm
Where: Exit 32, Highway 101, in Lake Doucette
Contact: www.facebook.com/SWSCA
58. Take photos!
The region of is Clare filled with a wide variety of natural
beauty, so take lots of photos! Be sure to document all your fun
experiences. Don’t forget our best “selfie” contest (p. 5)!
1002 Hwy 1, Little Brook, N.S. B0W 1Z0
Background Photo : SXC
OFFERING / NOUS VENDONS :
Flooring (sales & installation),
Appliances, Furniture, Mattresses
& Hunter Douglas Blinds.
Plancher (vente et installation),
appareils électroménagers, meubles,
matelas et stores Hunter Douglas.
Demande de renseignements en ligne
902-769-3124
Le Centre-de-Meteghan
902-645-2368
62
Guide touristique 2015 de la Baie Sainte-Marie
902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca
59. Assoyez-vous sur les chaises géantes
acadiennes! / Sit on the giant Acadian chairs!
Détendez-vous avec vos amis ou membres
de votre famille en faisant prendre des
photos sur ces chaises surdimensionnées
peintes comme un drapeau acadien!
Let loose with your friends and family as
you have photos taken on these oversize
chairs painted with the Acadian flag!
Chaises / Chairs:
- Cape View Motel & Cottages, Mavillette
- Auberge au Havre du Capitaine,
La Butte / Meteghan River
Cape View Motel & Cottages. Photo : Nova Scotia Tourism
60. Détendez-vous tout le long du rivage et regardez
le soleil se coucher! / Relax along the seashore
anywhere and watch the sunset!
C’est un des avantages de vivre à la Baie Sainte-Marie que les visiteurs peuvent partager —
les couchers de soleil spectaculaires sur la baie et Digby Neck… un panorama glorieux de
couleurs vives et de nuages en perpétuel changement.
It is one of the perks of living in Clare that visitors get to share
— spectacular sunsets over Saint Mary’s Bay and Digby Neck
with a glorious panorama of rich colours and ever-changing
clouds. Giant acadian chair. Photo : The Local Traveler
Plage de Mavillette / Mavillette Beach.
Photo : Nova Scotia Tourism
902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca
Clare Visitors’ Guide 2015
LEADERS in Live and Frozen Lobster Products
CHEF DE FILE dans la production de produits
du homard vivant et congelé
Worldwide shippers who commit
to quality and competitive prices.
Expéditeur mondial déterminé à offrir
qualité et prix concurrentiels.
RIVERSIDE LOBSTER INTERNATIONAL INC.
9089 Hwy 1, Meteghan River, N.S.
902-769-3340
www.riversidelobster.com
63
63
64
Guide touristique 2015 de la Baie Sainte-Marie
902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca

Documents pareils

Télécharger le - Baie Sainte

Télécharger le  - Baie Sainte By Sea: Saint John, N.B. to Digby, N.S. (Bay Ferries) Portland, Maine to Yarmouth, Nova Scotia www.ferries.ca By Air: Robert L. Stanfield International Airport, Halifax, Nova Scotia. Rental cars av...

Plus en détail