Script
Transcription
Script
UN IN ACTION Date de sortie: février 2015 Numéro du Programme 1466 Longueur: 3:52 Langues: arabe, chinois, anglais, français, russe, espagnol 2014 PLURAL+ Festival de cinema pour les jeunes VIDEO AUDIO NARRATION: WORKSHOPS AND AWARDS En décembre 2014, le festival PLURAL+ a connu CEREMONY sa 6ème édition au Centre Paley pour les médias à New York City. (9) FILMMAKERS IN DISCUSSION De jeunes réalisateurs de films sont venus de plus de 20 pays participer aux ateliers et partager leur vision pour le futur. (6) AL-MOTHANA AL-GHAZZAWI: (en arabe) M JORDANIAN WINNER ON CAMERA «L’idée est d’être prudent avant de juger les gens et de ne pas se baser uniquement sur leur apparence». (9) RAPPING SEQUENCE: CANADIAN FILMMAKERS «Les attentats à Boston, les génocides à travers le monde. Cela force les gens innocents à s’enfuir et se cacher. La haine et la peur rassemblent les gens, mais quelque chose de plus positif serait tellement mieux. Les gens restent ensemble pour surmonter leur peur. » (10) NARRATION: SAMPLE FILM CLIPS PLURAL + est une initiative conjointe de l’Alliance des civilisations et de l’Organisation internationale pour les migrations forte d’un réseau de plus de 50 organisations partenaires, qui soutiennent es efforts créatifs des jeunes et diffusent leurs vidéos à travers le monde. (16) PRESENTATION AUDIENCE The initiative also encourages participants to explore migration, diversity and social inclusion. (6) CLIPS L’initiative encourage aussi les participants à explorer les sujets de la migration, de la diversité et de l’inclusion sociale. EXCERPT FROM FILM Depuis 2009, plus de 900 vidéos provenant de 90 pays ont été soumises au PLURAL +. Ces vidéos ont été projetées dans des douzaines de festivals de films, de cinémas et chaînes de télévision du monde entier. (15) Le réalisateur Yeshey Namgyal du Bhoutan présente une histoire poignante sur un jeune artiste sculpteur sur bois. Malgré son handicap, il a réalisé son rêve de participer aux Jeux paralympiques. (14) YESHEY NAMGYAL: (en anglais) M YESHEY ON CAMERA “Je croix que chaque jeune devrait le regarder et s’en s’inspirer.” (7) NARRATION: La vidéo gagnante « Trois choses que vous FILM CLIP devriez savoir sur mon Hijab » explore les convergences d'identité, de sexe et de religion. (6) EXTRAIT SONORE: «TROIS CHOSES QUE VOUS DEVRIEZ SAVOIR SUR MON HIJAB» «Avez-vous chaud avec tout cela? » «Umm…Ouais…» (5) NARRATION: Dans la vidéo, les cinéastes partagent leur CLIP expérience de jeunes femmes qui portent le hijab dans leurs communautés. (6) FARTOUSA SIYAD: (en anglais) F THREE FILMMAKERS ON CAMERA «C’est certainement une triple victoire : nous avons des Somaliens, des gens de couleur; nous avons des femmes; et nous avons des Musulmans. Nous avons tout cela. Beaucoup de gens veulent entendre ce que nous disons, et aussi notre communauté nous regarde maintenant attirer l'attention. Alors, ils disent: «Alors ok, d’accord, maintenant ça va. ».” (18) EXTRAIT SONORE: «TROIS CHOSES QUE VOUS DEVRIEZ SAVOIR SUR MON HIJAB» «Si vous voulez en savoir plus sur mon hijab, demandez! » (3) JORDI TORRENT AT CEREMONY Pour le Coorganisateur du festival, Jordi Torrent Plural + n’est pas seulement un festival du film, mais une plate-forme où les jeunes peuvent engager un dialogue. (10) JORDI TORRENT: (en anglais) M TORRENT ON CAMERA «Nous entendons beaucoup parler de jeunes, mais nous les entendons rarement nous parler directement. Donc Plural + est l'occasion de les entendre directement, d'entendre la voix des jeunes, d'entendre leurs opinions, pas la leur, mais à travers eux». (14) NARRATION: ALDO AT THE CEREMONY Le gagnant du Prix du Jury International, l’Espagnol Aldo Abril Badenas, a résumé son expérience à la fin de la soirée. (7) ALDO ABRIL BADENAS: M «Je n’oublierai jamais ce soir et cette ville ALDO ON STAGE merveilleuse qu’est New York. Merci beaucoup. » (9) Un reportage réalisé par Runa A pour les Nations UN LOGO Unies. (4.5)