sum mons/sommation - Freedom Party of Ontario
Transcription
sum mons/sommation - Freedom Party of Ontario
- SUM MONS/SOMMATION PROVINCIAL OFFENCES COURTS PROVINCE OF ONTARIO Form 106 Formulaire 106 Under Section 25 of the Provincial Offences Act . Sommation adressee au defendeur aux termes de i'lIrtic/e 25 de la loi sur les ildr.ctions prollinciil/es Provincial Courts Act -- Cour des infractions provinciales PROVINCE DE L 'ONTARIO Loi sur les COUTS prollincillies REISSUE EMERY. Marc 666 Oxford St. E. London, Ontario Whereas you have been charged before me that you, on or about the L 12th day of July, 1987 ...... jour de . . . . ... . . at the City of London .a Attendu que vous avez ere accuse devant moi davoir Ie ou vers Ie ............. ... ... ... .... ..... .. ..... .......... .. ......... . . in. .the. . Co.unt.y . o.f . Middlese.x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. did commit the offence of commis une infraction did carryon a retail business in a retail business establishment at 356 Richcond Street and offer goods for sale ther ein by retail on a holiday. contrary to Section 2(1) of the Retail Business Holidays Act. contrary to par derogation . . . ............ . . . . . ........ . section ......... . .. . . article devant III Cour des infractions provinciales Issued Em is AT it .the . City. of London Ja tt". l.at ... day of Se.pt . 198.7 . ~ Jou;;p e~ Ie ....... c THEREFORE YOU ARE COMMANDED IN HER MAJESTY'S NAME TO APPEAR BEFORE THE PROVINCIAL OFFENCES COURT~ A ces causes, au nom de Sa Majeste, IIOUS etes somme de comparaitre \ .. Provinc ial.Court. (CD ). 2nd.. Floor.,.80 . .Dundas ·St· .. London AT 0'-1 THE · 28th DAY OF. I. ~e « A=Pf{Win cial juage or Just ice of the peace In and for the Province of Ontano or the County / D,strlct of Juge de la Cour provinciale ou juge de paix nomme pour la provi nce de I'Onrario etlou Ie comte ou district de ou l1ui y siege jour de Sapt· ... 1·987 dans ·#8· (courtroom) (salle d'audience) . . AT .9 :0.0 . .AL'1.. a AND TO APPEAR THEREAFTER AS REQUIRED BY THE COURT TO BE DEAL T WITH ACCORDING TO LAW et de compara7tre par la su i te chaque fois que Ie tribunal I'exigera de fafon ce que IIOUS soyez juge selon la loi. Note to Defendant: You may appear personally, by agent or counsel. a Remarque a I'adresse du prevenu: Vous pouvez comparaitre personnellement, par mandata ire, ou par un avocat. If you do not appear: a) the court may issue a warrant for your arrest: or b) the trial may proceed, and the evidence may be taken in your absence Si vous ne compara issez pas: a) Ie tribunal peut emettre un mandat d'arret contre vous: ou b) Ie proces peut etre tenu sa ns qu e YOU s y soyez et preuve etre recueillie en votre absence. If you do appear: a) the trial may proceed: or b) you, or the prosecutor, may ask the court to adjourn your case to another date. The court may grant or refuse such a request. Si vous comparaissez: a) Ie proces peut etre tenu: ou b) vous pouvez, ainsi que celui qui represente I'accusation, demander au tribunal un ajournement. Le tribunal peut accorder ou refuser cette demande. lZCD 004 (Rev . 7/83) 188' 9 ', 00 AM . CoV~TRM:J:! g