sum mons/sommation - Freedom Party of Ontario

Transcription

sum mons/sommation - Freedom Party of Ontario
-
SUM MONS/SOMMATION
PROVINCIAL
OFFENCES COURTS
PROVINCE OF ONTARIO
Form 106
Formulaire 106
Under Section 25 of the Provincial Offences Act .
Sommation adressee au defendeur aux termes de i'lIrtic/e
25 de la loi sur les ildr.ctions prollinciil/es
Provincial Courts Act
--
Cour des infractions provinciales
PROVINCE DE L 'ONTARIO
Loi sur les COUTS prollincillies
REISSUE
EMERY. Marc
666 Oxford St. E.
London, Ontario
Whereas you have been charged
before me that you, on or about the
L
12th
day of July, 1987
...... jour de
. . . . ... . .
at
the City of London
.a
Attendu que vous avez ere accuse devant
moi davoir Ie ou vers Ie
............. ... ... ... .... ..... .. ..... .......... .. ......... . .
in. .the. . Co.unt.y . o.f . Middlese.x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. did commit the offence of
commis une infraction
did carryon a retail business in a retail business establishment at 356 Richcond Street
and offer goods for sale ther ein by retail on a holiday. contrary to Section 2(1) of
the Retail Business Holidays Act.
contrary to
par derogation . . . ............ . . . . . ........ .
section ......... . .. . .
article
devant III Cour des infractions provinciales
Issued Em is
AT
it .the . City. of London
Ja
tt". l.at ... day of Se.pt . 198.7 .
~
Jou;;p e~
Ie
....... c
THEREFORE YOU ARE COMMANDED IN HER MAJESTY'S NAME
TO APPEAR BEFORE THE PROVINCIAL OFFENCES COURT~
A ces causes, au nom de Sa Majeste, IIOUS etes somme de comparaitre
\
.. Provinc ial.Court. (CD ). 2nd.. Floor.,.80 . .Dundas ·St· .. London
AT
0'-1 THE · 28th DAY OF.
I.
~e «
A=Pf{Win cial juage or Just ice of the peace
In and for
the Province of Ontano or the County / D,strlct of
Juge de la Cour provinciale ou juge de paix nomme
pour la provi nce de I'Onrario etlou Ie comte ou
district de
ou l1ui y siege
jour de
Sapt· ... 1·987
dans ·#8·
(courtroom)
(salle d'audience)
. . AT .9 :0.0 . .AL'1..
a
AND TO APPEAR THEREAFTER AS REQUIRED BY THE COURT TO BE
DEAL T WITH ACCORDING TO LAW
et de compara7tre par la su i te chaque fois que Ie tribunal I'exigera de fafon
ce que IIOUS soyez juge selon la loi.
Note to Defendant:
You may appear personally, by agent
or counsel.
a
Remarque a I'adresse du prevenu:
Vous pouvez comparaitre personnellement, par
mandata ire, ou par un avocat.
If you do not appear:
a) the court may issue a warrant for your
arrest: or
b) the trial may proceed, and the evidence
may be taken in your absence
Si vous ne compara issez pas:
a) Ie tribunal peut emettre un mandat d'arret contre
vous: ou
b) Ie proces peut etre tenu sa ns qu e YOU s y soyez et
preuve etre recueillie en votre absence.
If you do appear:
a) the trial may proceed: or
b) you, or the prosecutor, may ask the
court to adjourn your case to another
date. The court may grant or refuse
such a request.
Si vous comparaissez:
a) Ie proces peut etre tenu: ou
b) vous pouvez, ainsi que celui qui represente
I'accusation, demander au tribunal un ajournement.
Le tribunal peut accorder ou refuser cette demande.
lZCD 004
(Rev . 7/83)
188'
9 ', 00 AM .
CoV~TRM:J:! g

Documents pareils