Vive la diversité!

Transcription

Vive la diversité!
MODULE E
CD 2
24–25
facultatif
Vive la diversité!
Hier erhältst du Einblicke in
Frankreichs multikulturelle
Gesellschaft und schreibst
einen Beitrag für eine französische Jugendzeitschrift.
Après avoir gagné un concours de slam
contre le racisme dans son collège,
Djenabou a répondu à nos questions.
5
10
15
20
25
30
35
40
100
cent
Le Monde des jeunes (MDJ): Bonjour, Djenabou! Tu
viens de gagner le concours de slam. Bravo! Qu’estce qui t’a donné l’idée de composer un slam contre
le racisme?
Djenabou: Eh bien … En ce moment, on entend
souvent des propos racistes contre les immigrés
dans notre quartier. Il y a des gens qui ne sont pas
tolérants. Pour mes amis et moi, rejeter les immigrés
à cause de leur apparence ou de leur accent étranger,
c’est trop nul. Alors nous avons composé un slam
contre le racisme et nous avons participé au
concours. Ça a super bien marché, c’est trop cool.
MDJ: Et toi, Djenabou, tu as aussi été victime des
préjugés racistes?
Djenabou: On me demande souvent d’où je viens. Et
pourtant, je suis née en France et j’y ai grandi. C’est
là que j’ai ma famille et mes amis. Je suis de
nationalité française.
MDJ: Et quel est le pays d’origine de tes parents?
Djenabou: Mon père vient d’un petit village du
Burkina Faso. Il y vivait avec ses parents et ses
frères et sœurs. Mais là-bas, les conditions de vie
étaient dures. À l’âge de 18 ans, il a quitté son village
pour fuir la misère. Mon père est arrivé en France au
début des années 1980.
MDJ: Et pourquoi ton père a-t-il choisi de partir en
France?
Djenabou: Pour mon père, la France représentait la
liberté, la tolérance et l’espoir d’une vie meilleure.
Un de ses cousins avait déjà réussi à s’y installer.
Alors mon père était très motivé. Après être arrivé
en France, il a retrouvé des compatriotes qui l’ont
aidé à s’installer. Et c’est parmi eux qu’il a rencontré
ma mère.
MDJ: Depuis quand est-ce que ta mère vit en
France?
Djenabou: Depuis l’âge de 10 ou 12 ans, je crois.
Après être partis du Burkina Faso, ses parents et elle
se sont installés en France. Ma mère est devenue
infirmière.
MDJ: Tes parents voudraient revenir un jour au
Burkina Faso?
Djenabou: Je ne sais pas trop. Bien sûr, leurs familles
et leur pays d’origine leur manquent beaucoup. Pour
eux, parler le dioula …
MDJ: Le dioula? C’est la langue qu’ils parlaient au
Burkina Faso?
Djenabou: Oui, c’est ça! Mes parents le parlent
aussi à la maison avec mes frères et moi. Nous
sommes donc tous bilingues. Pour mes parents, la
langue reste un lien vivant avec le Burkina Faso.
Mais là-bas, la vie est dure, les gens souffrent.
Chaque mois, mon père envoie de l’argent à ses
parents. Ici, en France, tout est quand même plus
simple.
MDJ: Tu es optimiste pour l’avenir?
Djenabou: Oui, j’ai confiance en l’avenir, et c’est
même ce que mes copains et moi disons dans notre
slam …
MDJ: Alors pour finir notre interview, tu pourrais
nous dire ton slam?
Djenabou: Bon, voilà …
Tu es d’ici, né ici, ou dans un autre pays,
Tu parles arabe ou baoulé, mais surtout tu parles français
Aux gens qui te demandent toujours «tu viens d’où?»,
j’ai envie de dire
Que la question importante, c’est pas ça, c’est de savoir
où on va.
Elle est une belle aventure, la vie entre plusieurs cultures,
C’est pas une vie entre deux chaises, française,
sénégalaise …
Tu n’as pas besoin de choisir. Ensemble, on peut réussir
À vivre tous égaux et s’aimer, vive la diversité!
45
50
55
60
65
70
MODULE E
facultatif
CHIFFRES – Origine des personnes qui ont immigré en France
800 000
700 000
Espagne
Italie
Portugal
Algérie
Afrique
subsaharienne
600 000
500 000
400 000
300 000
200 000
100 000
0
1945
1960
1965
1975
1980
1990
2000
2010
Source: INSEE, France, 2010
1a
2
CD 2
26
Koop
3
4
Lis l’interview et dis pourquoi le journaliste interviewe Djenabou.
b
Note ce qu’on apprend sur Djenabou et sa famille.
c
Explique le message du slam de Djenabou.
Regardez la statistique et expliquez ce qu’on apprend sur l’immigration en France.
(uMéthodes, p. 126/20)
Qui?
Combien?
Quand?
Écoute la chanson et explique son message. Tu trouveras les paroles sur webcode (APLUS-4-101).
Reconstitue la biographie de Mariam, la mère de Djenabou et écris-la. Utilise après avoir / après être +
participe passé. Puis compare ce que tu as écrit avec les résultats de ton/ta partenaire. (u p. 101/5)
Exemple: 1. Après avoir quitté son village, Mariam est arrivée en France avec ses parents.
Après être arrivée en France, elle
.
épouser Salif
devenir infirmière
s’installer à Paris
rencontrer Salif, le père de Djenabou
aller à l’école pendant sept ans
quitter son village
réussir son bac
fonder une famille
arriver en France avec ses parents
5
Der Infinitivsatz mit après avoir / après être + Partizip Perfekt
Après avoir gagné un concours de slam, Djenabou a répondu à une interview.
Après être rentrée chez elle, elle a écouté des slams de Grand Corps Malade.
6
Choisissez des mots de l’interview et expliquez-les selon les règles du jeu du taboo.
7
Tâche
Haupt- und
Infinitivsatz müssen
das gleiche Subjekt
haben.
Le Monde des jeunes organise une campagne sur le thème: «Vive la diversité». Participez-y. Vous pouvez écrire
un slam, un rap, un poème ou une biographie …
cent un
101