ERDÉ TRAILER

Transcription

ERDÉ TRAILER
58401371-05/06
MANUFACTURER’S WARRANTY
This trailer is designed to fit B.S.I./T.U.V. approved towing hitches. The manufacturer’s warranty is limited to the repair or replacement of merchendise which
proves defective in materials and/or workmanship, for a period up to one (1) year after the purchase date (as shown in sales receipt), provided that the
instructions are correctly followed and the product is properly used. If any article is found to be defective, the purchaser should return it with proof of purchase
(sales receipt is proof of purchase and guarantee starting date) to the place of purchase. Repair or replacement is at the discretion of the manufacturer and no
unauthorized returns will be accepted. If the trailer is found to be defective upon discretion, the manufacturer will repair or replace the trailer at its discretion,
without charge. Freight is not included. This does not affect your statutory rights.
ASSEMBLY AND USAGE INSTRUCTIONS
ERDÉ TRAILER - MODEL
ƒ 234 x 4F
Equipments available as options
High trailer cover
with frame 60 cm
High trailer cover
for mesh sides
Jockey wheel ∅ 200
Mesh sides
Spare wheel
with or without carrier
Coupling lock
High trailer cover
with frame 30 cm
Side height extensions
Hydraulic shock
absorber kit
Flat soft cover
Universal load bars
ABS hard top cover
Load bars for
hard top cover
A-
ASSEMBLY OF THE DRAW BAR AND THE AXLES
2
2 wooden wedges H. 100mm
Qt : 1
Qt : 1
HM 10x90
Ø 17 x 61
Qt : 1
HM 10 nyl.
3
Qt : 2
Qt : 2
HM 12x35
Ø 12x24
1
HM 12 nyl.
Qt : 1
300
600
300
Qt : 1
Qt : 2
HM 10x25 HM 10 nyl.
TIGHTEN ALL BOLTS FIRMLY
B-
FITTING AND PRE-ADJUSTMENT OF THE BREAKING SYSTEM
Fitting of the break
cables on the axle.
4
5
Qt : 1
Qt : 4
HM 10
HM 10.
PLAY=0
Qt : 1
HM 10
C- TRAILER BASE FITTING
7
Qt : 4
Qt : 4
HM 12x35
Ø 12x24
Qt : 4
HM 12 nyl.
8
9
6
Qt : 4
Qt : 4
HM 12x35 Ø 12 Grow.
Qt : 4
HM 12x35
Qt : 4
Ø 12 x 24.
Qt : 4
Qt : 4
Ø 12x24
Qt : 4
HM 12 nyl
D- FIT THE WHEELS AND THE LIGHTING BOARD
FIT THE TRAILER SIDE PANELS
11
Qt : 3
Ø 8x16
13
Qt : 2
HM 6x12
VALVE ON
THE OUTSIDE
10
12
Qt : 16
Qt : 16
HINGE
HINGE WITH HOLE
FOR PIN
HM 8x25
Ø 14
Lift up with the wooden
Lath of box A
E- FIT THE ELECTRIC CABLES AND PLUGS
FIT THE FRONT AND REAR PANELS USING THE PIN TO SECURE
14
Qt : 16
HM 8x25
15
PLEASE ENSURE
MALE/FEMALE PLUGS ARE
Qt : 2
RECHECK AND RETIGHTEN ALL WHEEL
BOLTS AND FITTING BOLTS
F- REGLAGE FINAL DE LA COMMANDE DE FREIN
FREINE
NON FREINE
-
Actionner 3 ou 4 fois le frein
-
En position « NON FREINE », Serrer l’écrou sphérique à
la limite du blocage des roues
Dévisser l’écrou sphérique 2 ou 3 tours
-
Vérifier la libre rotation des roues puis serrer le contreécrou
UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA REMORQUE
1 - ATTELAGE
* SUR VOTRE REMORQUE : toutes les REMORQUES sont pourvues d'une tête
d'attache de sécurité empêchant ainsi le risque de décrochage.
POUR ATTELER OU DÉTELER, PROCÉDER COMME SUIT :
Lever à fond la poignée d'attache en actionnant en même temps la gâchette de
verrouillage située sous cette poignée. (Témoin vert = ATTELÉ)
•
•
Plot n° 6 : Stop (fil rouge)
Plot n° 7 : Eclairage de plaque côté gauche (fil noir)
6 - PRESSION DES PNEUMATIQUES
* SUR VOTRE VOITURE : assurez vous que l'attelage monté ou que vous allez
faire monter est bien compatible avec le POIDS TOTAL EN CHARGE (PTC) de
votre remorque.
La pression des pneumatiques est A VERIFIER REGULIEREMENT afin d'éviter le
risque d'usure anormale ou d'éclatement. (La dimension des roues de votre remorque
est indiquée sur les pneumatiques)
Roue 145R13
2,5 Bar
A CHARGE IMPORTANTE, OU POUR DE LONGS TRAJETS, IL EST NECESSAIRE
D'AUGMENTER LA PRESSION D'ENVIRON 0,5 BAR
2 - RESSERRAGE DES ECROUS
7 - CHARGEMENT
APRES LES 100 PREMIERS KILOMETRES ENVIRON,
RECONTROLER LES SERRAGES DES PRINCIPAUX ORGANES
* ROUES (IMPORTANT)
* ESSIEU
* TETE D'ATTACHE
* FLECHE
* GARDE-BOUE
- Votre chargement doit être réparti sur la remorque d'une manière uniforme en
privilégiant une certaine charge sur le timon (75 KG environ) pour une meilleure stabilité.
- Egalement, pensez à bien caler et à protéger les objets à transporter avec de la
moquette, des couvertures ou de l'isorel. Vous éviterez ainsi des frottements qui
pourraient les abîmer.
3 – FREINS
REGLAGE APRES 1000KM, SE REPORTER A LA NOTICE ALKO FTF
4 - MOYEUX DE ROUES
Les moyeux de roues de votre remorque sont munis de roulements "GRAISSÉS A
VIE". Aucun graissage n'est à effectuer. Le graissage d'origine suffit à la durée de
vie des roulements.
5 - BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Votre remorque comporte une prise à 7 broches dont le branchement est conforme
aux NORMES EUROPÉENNES :
•
Plot n° 1 : Clignotant gauche (fil jaune ou orange)
•
Plot n° 2 : Antibrouillard (fil bleu)
•
Plot n° 3 : Masse (fil blanc)
•
Plot n° 4 : Clignotant droit (fil vert ou violet)
•
Plot n° 5 : Eclairage de plaque côté droit (fil marron)
8 - QUELQUES CONSEILS PRATIQUES
Avant chaque départ, vérifiez :
- La pression de vos pneumatiques
- L'éclairage de votre remorque
- Le verrouillage de l'attelage
- Le bon arrimage de votre chargement
- Plaque d'immatriculation : elle doit être fixée à l'arrière et reproduire
- celle du véhicule tracteur jusqu'à
PTC=500 Kg
- celle de la carte grise de la remorque pour PTC>500KG
- Ne transportez personne dans votre remorque, même pour un tout petit trajet
- Pour partir en toute sécurité, munissez vous d'un antivol de tête d'attache et
d'une roue de secours
Comment entretenir votre remorque ? en la lavant régulièrement, particulièrement
après avoir transporté des matières salissantes (sable, gazon, terre,…) ou corrosives
(ciment, engrais,…) et après avoir roulé sur une route salée pour déneigement : le galva
conservera plus longtemps son aspect d’origine.