Amorgos catalogue 2013 - katapola

Transcription

Amorgos catalogue 2013 - katapola
Amorgos
introduction-histoire
géographie
introduction-history
geographical points
Amorgos is the island of the “Big
Blue”. Being the biggest island of this
“Small Cyclades” group, it lies at the east
end of the Cyclades. The island covers an
area of 126 square kilometers and it has
1853 inhabitants. It is the island which has
inspired many artists and which has many
devoted friends. The traditional lifestyle
as well as the hospitality of the local
people, the mountainous landscape, the
fascinating beaches, the various scents
throughout the air, the flavors and the
melodies can definitely charm any visitor!
Your holidays in Amorgos will be a unique
experience!
Amorgos was originally inhabited during
this 5th millennium BC. In its three
ancient settlements, i.e. Aigiali, Minoa
and Arkesini, both the Cycladic and
the Mycenaean civilizations flourished.
Throughout its history, the Mylesians
and the Naxians colonized Amorgos. It
was also a member of the First Athenian
League. It consequently became
dependant on the Macedonians, the
Ptolemy’s, the Samians, the Rhodians and
the Romans. The island was Christianized
in the 4th millennium AC. The invasions
of the pirates made the inhabitants use
both the Castle of Chora and the “Kastri”
in Kato Meria as forts. The Monastery
of Virgin Mary Hozoviotissa, which was
built by the emperor Alexios Komninos
II in 1088, proves this presence of the
Byzantine Civilization on the island. After
permanents. Ses traditions vivaces,
ses paysages montagneux, ses plages
attrayantes, ses habitants hospitaliers
lui attachent le visiteur, enveloppé dans
un bouquet d’arômes, de saveurs et de
mélodies. Tout séjour à Amorgos offre une
expérience inégalable.
the end of the Turkish domination, the first
Greek High School was established by the
Monastery itself in Chora in 1829.
Amorgos : île du « Grand Bleu ».
La plus grande des Petites Cyclades
a inspiré bien des artistes et connaît
de nombreux fidèles. C’est l’île la plus
orientale des Cyclades, avec une
superficie de 126 km2 et 1853 habitants
de dépendance des Macédoniens, des
Ptolémées, de Samos, de Rhodes et des
Romains. L’évangélisation prend place au
cours du 4ème siècle ap.J-C.
Les attaques des pirates sarrasins forcent
les habitants à se retrancher au Kastro
(fort) de Chora et au Kastri de Kato Meria.
La civilisation byzantine, illustrée par
La première implantation humaine est
la fondation du Monastère de Panaïa
datée, selon les recherches les plus
Hozoviotissa par l’empereur Alexios
récentes, au cinquième millénaire av.J-C. Komninos en 1088, ainsi que l’occupation
Les vestiges des civilisations mycénienne vénitienne, sont des périodes fécondes.
et cycladique sont apparents sur les sites Après l’occupation turque, la première
antiques d’Aegiali, Minoa et Arkessini.
école grecque fut fondée aux frais du
L’île a été colonisée par Naxos et par Milet Monastère, en 1829.
(en Asie Mineure). Pendant la période
Athénienne, Amorgos participe à la Ligue
de Délos. Suit une alternance de tutelle et
tradition-festivités
tradition-festivities
All year round in most of the churches of
the island, religious festivals and feasts
take place and, so, the old customs are
kept and pass from one generation to the
other. The inhabitants of the village where
a festival is going to be held, contribute to
the preparation of the delicious traditional
dishes, such as: “patatato”, “ksidato” and
“kofto”, all accompanied with local wine
and bread as well as dance and local
music.
The major festivals in Amorgos are the
following:
Ayios Theologos (on the 8th of May and
the 26th of September), Ayioi Anargiroi
(on the 1st of July), Ayia Paraskevi (on the
26th of July) and Psimèni Rakì, Christos
(on the 6th of August), Panayia (on the
15th of August), Ayios Yiannis (on the 29th of
August), Stavros (on the 14th of September),
Ayia Sophia (on the 17th of September),
and Panayia Hozoviotissa (on the 21st of
November). In addition, the famous “pasteli”
festival takes place each August in Chora.
Very interesting to watch is also the traditional
Amorgean wedding as well as the carnival
custom of “Kapetanios” in Lagada.
Vivez des expériences îliennes inoubliables. Tout
au long de l’année, dans les nombreuses églises
de l’île, ont lieu des fêtes locales à l’initiative des
villageois. Une coutume transmise de génération
en génération, préservant les traditions spirituelles
et culinaires d’Amorgos. C’est pour le visiteur la
chance de goûter aux spécialités : «patatato»,
«ksidato», «kofto», pain au levain de pois chiche et
vins de pays. Mais aussi de s’égayer en plein air au
son des violons, luths et tambourins.
Voici les plus grandes festivités (panigyri): En
Mars à Lagada a lieu le carnaval (Kapetanios)
où le village élit son « Capitaine ». Fête
d’Ayios Theologos : les 8 Mai et 26 Septembre.
1er Juillet, Ayii Anargyri. 26 Juillet, fête de
Ayia Paraskevi et du « psimeni raki ». Au mois
d’Août, fête du «pasteli »(nougat) à Hora. 6
Août, Christos. 15 Août, fête de la Bonne-Mère
(Panaïa). 29 Août, Aï Yiannis. 13 Septembre,
Stavros. 17 Septembre, Ayia Sophia. 21
Novembre, fête de la Madone de Hozoviotissa.
Assister à un mariage traditionnel est
également un temps fort. Malgré l’essor
touristique, les habitants d’Amorgos continuent
de vivre, travailler et se déplacer de manière
traditionnelle. À la fascination du visiteur, les
traditions séculaires gardent vie.
local food and drinks
Amorgos offers a wide variety of
delicious food and drinks to its visitors.
You should try “patatato” which is
traditionally cooked lamb with potatoes,
Easter “stuffed goat”, fava, pure dairy
products, delicious honey, fresh fish,
and seafood as well as local vegetables.
Everything is cooked according to
traditional unique recipes! One should
also try the local sweets “pasteli” and
“kserotigano” which are usually offered on
name days by local families. Amorgos is
also famous for its drinks; “rakomelo” (hot
raki with honey), “psimeni raki” (sweet
drink with raki, honey and herbs) and a
variety of beverages made of herbs.
Moments of relax and pleasure...
Enjoy the romantic sunsets of the island,
the hospitality of the Amorgeans, the
friendly atmosphere created in every single
place, the helpful staff in accomodation
services as well as in the beautiful cafes,
restaurants and night clubs of the island.
Get to know how the Greeks enjoy
themselves in their unique way!
saveurs et spécialités
Amorgos offre au gourmet de nombreux
bonheurs gastronomiques. Goûtez le
traditionnel chevreau « patatato », le
rôti de Pâques « psito tis Lambris », la
« fava » (purée de pois de gesse), les
produits fromagers, le miel, les excellents
poissons et fruits de mer ainsi que les
légumes du potager, tous cuisinés avec
amour.
Les traditionnels gâteaux « kserotigano »
(sorte de beignet) et « pasteli » (nougat au
miel et au sésame) sont offerts à toutes les
fêtes familiales.
Parmi les boissons :« rakomelo » (raki
chaud au miel), « psimeni raki » (liqueur
de raki, miel et herbes) et tisanes
aromatiques. Moments de plaisir…
Savourez les couchers de soleil idylliques
de l’île, l’hospitalité des habitants,
l’atmosphère conviviale, l’accueil souriant
dans les cafés, tavernes et brasseries
pittoresques de l’île.
Découvrez la façon grecque de se divertir
et vivez des soirées inoubliables!
Chora
Chora, the capital of the island,
combines classic cycladic elements with
a rich tradition. Taking a walk down to its
narrow cobbled roads among old twofloored mansions and having a look at the
hill with its famous windmills will fascinate
any visitor. Byzantine churches are built in
tens such as Ayioi Pantes, the Cathedral,
Vlissani, St. Nikolas, a monument of the
early Christian period. Every narrow
road leads to the cobbled square called
“Loza” and to the historical Castle,
which dominates this hill in the middle
of the settlement. In “Gavras” traditional
mansion one can see a very interesting
archaeological collection, which includes
remarkable finds from all around Amorgos.
Chora has another surprise for its visitors;
it is the nearby beach of Ayia Anna, where
the “Big Blue” was filmed, and Kambi’s
pebbly beaches. Leaving Chora and
going to the direction of Kato Meria, on
your left, you will see the road that leads to
the Monastery; on your right, is the way to
the “Metochi” of St. George Valsamiti.
A diachronic monument of great historical
and religious importance is the Byzantine
Monastery of Virgin Mary Hozoviotissa.
Every year thousands of tourists go up the
300 steps, which lead right to the center
of the huge rocks to admire the rare relics,
the outstanding architecture and the
magnificent scenery.
Chora, capitale de l’île, associe le style cycladique traditionnel à une riche tradition historique. Les
promenades à travers ses ruelles pavées, le long des maisons de maître, et sur la colline des
moulins à vent qui surplombe la mer Égée sont d’un grand charme. Parmi les nombreuses chapelles
immaculées on remarquera celle de Tous Les Saints, du Christ Donneur de Lumière, de Saint
Nicolas, la Cathédrale, et les Dépendances du Monastère.
Toutes les rues conduisent à la place dallée de la Loggia et au rocher du Fort, qui domine le centre
du village. Les trouvailles archéologiques d’Amorgos sont rassemblées dans la Collection des
Antiquités, sise à la maison Gavras. La commune recèle un autre trésor, la crique d’Ayia Anna et de
Kampi, lieu du tournage du « Grand Bleu ».
En se dirigeant vers Kato Meria, à votre gauche se trouve la route qui descend au Monastère, tandis
que l’autre route conduit au couvent de Saint George Valsamitis.
Le Monastère byzantin de Notre Dame de Choziba (Panaïa Hozoviotissa) est un monument d’une
grande signification religieuse et historique pour Amorgos. Il est riche en vestiges du passé. Son
architecture hors du commun attire une foule de visiteurs venus en pèlerinage gravir ses 300
marches, à l’aplomb des gigantesques falaises, pour admirer la puissance de la foi et de la nature.
aegiali
Aegiali, at the northern part
of Amorgos, is a bay with many sandy
beaches of superb natural beauty. On
the sides of the mountains around the
bay lie the three traditional villages
Lagada, Tholaria and Potamos. Ormos,
the port of Aigiali, is the resort of the
area, which offers a variety of tourist
facilities, combined with local people’s
hospitality. Right above the port of Aigiali
lies Potamos village where one can enjoy
the panoramic view as well as one of the
most beautiful sunsets of the Aegean Sea.
Lagada village dominates the plain area
of Aegiali. The most interesting sights
of the village are the old windmills, the gorge of
Araklos, the historical church of Aghia Triadha, the
church of Panaghia Epanochoriani and the ancient
settlement of Stroumbos. Following the stony path
through an area of wild natural beauty, which has
been included in NATURA 2000, you will reach this
Byzantine Monastery of Theologhos, and if you go on
northerner, you will arrive at Stavros church above
the deserted bauxite mines. Tholaria village lies near
the area of ancient Vigla and overlooks this whole
bay. From Ormos as well as from the three villages
of Aigiali, it is very easy to get to the beaches of
the area. These are: Aegiali beach, Levrossos, Psili
Ammos, Chochlakas, Mikri Vlychada, and Ayios
Pavlos beach (5 km from Ormos), from where you can
swim or sail to the small island
of Nikouria right opposite.
All the villages of Aegiali are
famous for their excellent
homemade cuisine, their live
local music and hospitable
people.
Le golfe d’Aegiali, dans
la partie nord d’Amorgos, est doté
de plages de sable d’une grande
beauté naturelle. Sur les pentes
des montagnes environnantes
se trouvent trois villages de
caractère: Lagada, Tholaria et
Potamos.
Ormos, port d’Aegiali et centre de gravité touristique
de la région, offre tous les services aux visiteurs tout en
conservant son cachet traditionnel.
Le village de Potamos est juché sur un belvédère,
exactement au-dessus du port. De là, vous admirerez l’un
des plus beaux couchers du soleil de la mer Égée.
Lagada domine la plaine d’Aegiali. Ses vieux moulins à
vent, les gorges d’Araklos, la chapelle troglodytique d’
Ayia Triada, l’église d’Epanohoriani et le vieux hameau
de Stroubos constituent les pôles d’attraction majeurs de
cette commune. En suivant les sentiers de pierre de cette
région sauvage, intégrée au réseau NATURA 2000, vous
rencontrerez le monastère byzantin de Ioannis Theologos
et, plus au nord, la chapelle de Stavros, surplombant les
falaises, au pied desquelles se trouve une
ancienne mine de bauxite.
Le village de Tholaria, d’où la vue embrasse
tout le golfe, jouxte Vigla, site d’implantation
archaïque d’Aegiali.
En partant d’Ormos et des trois villages,on
accède aisément aux plages d’Aegiali,
Levressos, Psili Ammos (« Sable Fin »),
Chochlakas et Mikri Vlichada ainsi qu’à la
plage d’Ayios Pavlos (à 5 km d’ Ormos). De
là, on peut rejoindre en caïque la petite île de
Nikouria et ses plages intactes.
Dans chacun des villages, vous trouverez
d’excellentes tables, de la musique et des
villageois accueillants.
katapola
Katapola’s historical bay
welcomes its visitors to its leeward and
safe for small boats port. There are the
three settlements of Katapola, Xylokeratidi
and Rachidi, where numerous tourists’
facilities and various shops can be found.
Of special interest are the churches of
Panayia Katapoliani and Evaghelismos.
Above Katapola’s settlement is the
imposing hill of Ancient Minoa where
the remains of the homonymous ancient
settlement can still be seen. Beyond Minoa
lies the fascinating area of the old dam
and Lefkes. Beautiful beaches nearby
are: Kato Akrotiri, Maltezi, Plakes, Tris
Ierarches , Ayios Panteleimonas, Phinikies,
Tyrokomos and Ayioi Saranda.
The picturesque landscape with the simple
forms of Cycladic architecture, the bay
with the fishing boats and, furthermore,
the gardens and the olive groves definitely
attract the visitor’s attention.
La profonde baie de Katapola
accueille le visiteur dans son port abrité.
Elle offre un mouillage sûr aux bateaux
de petite taille. Elle est encadrée par trois
villages: Katapola, Ksilokeratidi et Rachidi,
où les gîtes et commerces sont nombreux.
D’un intérêt tout particulier sont les
églises de Panaïa Katapoliani et le
temple byzantin d’Evangelismos. Audessus de Katapola se trouve la colline
imposante de Moudoulia, avec les ruines
de l’antique Minoa, d’une importante
valeur archéologique. Au loin, la région de
l’ancien barrage et de Lefkès a beaucoup
de charme. Le baigneur trouvera sont
bonheur parmi les plages de Kato
Akrotiri, Maltezi, Plakes (les Dalles), Tris
Ierarches, Ayios Pandeleimonas et, dans
les criques avoisinnantes, de Finikies,
Tirokomos et Ayii Saranda. Le paysage
est particulièrement pictural avec son
architecture cycladique épurée, ses
barques de pêcheurs, et en toile de
fond, son vallon planté de vergers et
d’oliveraies.
kato meria
Going towards the southwest of
the island (about 12 km out of Chora) one will
reach the first settlements of Kato Meria called
Kamari and Vroutsi. The historical church of
St. Nikolaos, the acropolis of ancient Arkesini
called “Kastri” and the wonderful beach of
Mouros, can all be found here. The landscape
is becoming smoother and smoother, ending
up in sloping valleys of traditional cultivations
and interspersed with small settlements. These
are called: “Arkesini” with Aghia Triadha’s tower
from Classic-Hellenistic times, “Rachoula” with its
Les premiers villages de Kato
Meria, la « Partie Basse » de l’île, se
trouvent à 12 km au SO de Aegiali. Kamari
et Vroutsi abritent le site antique de
Kastri (acropole de l’ancienne Arkessini),
l’ancienne chapelle d’Ayios Nikolaos, et
bien sûr la merveilleuse plage de Mouros.
Plus loin, se trouvent des hameaux
agricoles dispersés et des villages nichés
à la lisière des collines : Arkesini avec
l’ancienne Tour d’Agia Triada, Rakhoula
avec ses moulins à vent, Kolofana avec
l’ancienne chapelle Panaïa Tou Politi,
windmills, “Kolophana” with the historical church
of Panayia Politi, “Kalotaritissa” and “Mavri Miti”
which reach down to the coast. The church
of Ayia Paraskevi at Paradisia is very famous
for its big annual festival on the 26th of July.
Very picturesque are the beaches “Ammoudi”,
“Kato Kambos” and “Paradisia”. If you go past
the wreck of the “Liveros”, you will reach the
southernest end of Amorgos, which is the bay
of Kalotaritissa. This is an natural fishing shelter,
from where you can take a boat to the small
island of “Gramvoussa”. Kato Meria still remains
unspoilt regarding its agricultural character and
the local people’s traditional occupations.
Kalotaritissa et sa plage à l’extrémité
Sud de l’île. L’église d’Ayia Paraskevi, à
Paradisia, est célèbre pour sa grande fête
(panigyri), organisée le 26 Juillet.
Les plages d’Amoudi, Kato Kampos et
Paradisia méritent un détour. Passée
l’épave du Grand Bleu, on atteint la baie
de Kalotaritissa, un hâvre naturel pour
les bateaux de pêche, d’où vous pouvez
prendre un caïque pour rejoindre la petite
île de Gramvousa.
Kato Meria a conservé son caractère rural
et agricole traditionnel.
beaches
plages
A wide variety of all kinds of beaches (i.e. sandy,
pebbly or rocky) with crystal clear water and a
fabulous undersea world are expecting lucky
visitors to offer them moments of relaxation, peace
and sea world exploration.
Des plages petites, accueillantes comme une
étreinte chaleureuse, sablonneuses ou rocheuses,
avec des eaux bleues cristallines et des fonds
marins merveilleux attendent le visiteur pour des
moments de détente, de sérénité et d’exploration
sous-marine.
Embarquement pour le grand bleu de l’Égée...
Mouros
Hohlakas
Halara
Agioi Saranta
Maltezi
Levrossos
Kato Kabos
Vlichada Katapola
Kalotaritissa
Agios Pavlos
Psili Ammos
nature-hiking
nature-randonnée
Visitors can have a very special experience if they walk along the numerous paths of Amorgos. Such a rambling adventure gives you the opportunity
to enjoy the mountainous landscape, the smell of the herbs, the sudden changes of the scenery and the view of the Aegean Sea. This multiplicity offers you a
unique peace of mind and refreshes your senses.
Amorgos hosts a great diversity of flora. Around 600 species exist on the island out of 1,670 species in the Cyclades, according to the Flora Hellenica Database.
This bio-diversity, as well as the quality, especially of the pharmaceutical aromatic plants (e.g. high content of essential oils) may be due to the combination of
the island’s micro-climate, the particular geological information and its geomagnetic content. Amorgos is a narrow island but it is long with relatively high altitude
and very hilly, so it offers plenty of surface area for its flora.
Till the late eighties the paths of Amorgos were the main means of communication among the different areas of the island. The seven major paths of Amorgos
have been charted and a special guide for ramblers has been published. Apart from the traditional settlements of the island, one can also reach areas of
exceptional cultural interest through these paths. Two areas of Amorgos have been included in the European network “Natura 2000”. The NE part of the Island
has been declared a Special protection Area (SPA), and the N part has been declared a Site of Community importance (SCI). Amorgos is one of the important
Bird areas of Greece.
Une expérience spéciale attend le visiteur de l’île. L’exploration des nombreux sentiers allie le parfum des herbes aromatiques au plaisir de la marche
et de la découverte de paysages sans cesse renouvelés. Partout, le bleu éclatant de l’Égée rajeunit les sens et apaise l’âme.
Selon la base de donnée de la flore hellénique, a flore amorgienne compte plus de 600 espèces. Cette biodiversité, et surtout la grande qualité des plantes
aromatiques et pharmaceutiques (notamment leur haute teneur en huiles essentielles), apparaît comme la résultante de son microclimat, de sa géologie et d’un
géomagnétisme particuliers. Amorgos est une île étroite et longue, très vallonnée, avec beaucoup de relief d’altitude, offrant une grande diversité d’habitats.
Les sentiers, jusqu’à la fin de la décennie ‘80, constituaient le principal moyen de communication entre les différentes parties de l’île. Aujourd’hui, à Amorgos, 7
itinéraires principaux ont été balisés et un guide spécial a été publié. Outre la découverte des villages traditionnels, les fils conducteurs de la randonnée seront
l’exploration patrimoine culturel d’une région, et de ses particularismes naturels.
Deux régions d’Amorgos ont été intégrées au réseau Européen « NATURA 2000 » : la partie NE de l’ île a été dénommée « Zone de Protection Spéciale » et la
partie Nord «Site Municipal de Conservation». Amorgos est une région importante pour les oiseaux en Grèce.
N
“PALIA STRATA”
“PHOTODOTIS”
“MELANIA”
or
“PAN”
A
“PIRNOS”
m
Levrossos
Aegiali Bay
NIKOURIA
Aghios Pavlos
Rihti
�
Katapola Bay
GRAMVOUSSA
Kalotaritissa
KATO
MERIA
Vroutsi
ou
ro
kas
�
MINOA
�
MARKIANI
Arkesini
M
Ko r a
�
K
�
e
rik
Theologhos
llo
s
Sparti Bay
Asfondilitis
�
�
Katapola
Finikies
Aghia Thekla
Kato Kabos
Paradhisia
Maltezi
�
Aegiali Lagada
Potamos
ar
“EVAGELISTRIA”
Tholaria
al
“VALSAMITIS”
s
o
g
a
“ITONIA”
H
�
�
�
�
�
�
�
�
HORA
HOZOVIOTISSA
Aghia Anna
s
Ba
y
Main paved road
Voie principale goudronée
Paved or smooth dirt road
Voie goudronée / Route de terre carrossable
Waymarked trail
Sentier
Ancient Tower
Château
Monastery
Monastère
Port
Beach
Plage
Technical climbing route
Route d’ escalade
1. “Palia Strata” Chora-Monastery of Hozoviotissa-Potamos-Ormos Aegiali. About a 4 hours walk.
The path starts from picturesque Chora with direction to the east and a short distance later meets the
imposing Monastery of Hozoviotissa, a building of marvellous architecture, which is built on vertical
rocks, 300 metres above the sea level, with exquisite view of the endless blue sea. Continuing to the
north, the path crosses over the island and meets “Asfontilitis”, a traditional live breeder’s settlement. It
continues along to the length of the ridge and then descends to the picturesque village of “Potamos”,
from which there is a spectacular view of Ormos Aegiali. Once you have descended the path you are a
short distance from Aegiali.
2. “Photodotis” Chora-Milies-St. Irene-Katapola (Ksilokeratidi). About 1 hour walk.
A stone-paved path starts from Chora and descends over “Fonia”, the stream which leads to Katapola
bay. Nearly at the half of the route the path meets “Milyes”, an area of natural vegetation with fresh water.
It continues to a hill, where there is the chapel of St. Irene and from there it leads to “Ksilokeratidi”, a
district of Katapola.
3. “Itonia” Lefkes-Forty Saints-Kamari-Kastri (ancient Arkesini)-Vroutsi-Rachoula-Arkesini (St. Triada
Tower). About a 3 hours walk.
The route begins from the village of “Lefkes”, and soon reaches “St. Thekla” and it descends to the
bay of “Forty Saints” with its homonym picturesque chapel. After a long climb, the path meets the
village “Kamari”, goes on and reaches the peak of ancient Arkesini, the history of which starts from the
protocycladic era to the Medieval. The next village the path crosses is the picturesque village of “Vroutsi”
and then “Rachoula” ending in Arkesini, where the ruins of 4th century Tower of St. Triada still stands,
amidst other archaeological ruins.
4. “Melania” Ormos Aegiali-Lagada-Stroumbos-Panagia Epanohoriani-Tholaria-Fokiotripa. About a 2
hours walk.
A stone-paved path begins from Aegiali, reaches the picturesque village of “Lagada” and from there
and to the north leads to the settlement of “Stroumbos”. A few minutes from there, there is the byzantine
church of Panagia Epanohoriani, built on a hill with a view of Ormos Aegiali. After a half hour you reach
the charming village of “Tholaria”, near which ancient Aegiali (Vigla) once existed and you can still see
the remains of the ancient city walls. Then the path descends ending at “Fokiotripa”,at the beach of Aegiali.
5. “Pan” Lagada-St. Ioannis Theologos-Stavros. About a 2 hours walk.
The route starts from a stone-paved path in Lagada to the byzantine Monastery of St. Ioannis Theologos
and goes on to the highest point of the island, called “Krikelos”, ending at the chapel of Stavros after a
pleasant walk amongst impressive landscape of wild beauty and fantastic view out to sea.
6. “Valsamitis” Katapola-St. Georgios Valsamitis-St. Marina-Minoa. About a 2 hours walk.
The path begins from Katapola and follows a route along a steam leading to the church of St. Georgios
Valsamitis and ending in Minoa, where arcaeological ruins of the ancient city are well preserved. This
route is of impressive natural beauty.
7. “Evagelistria” Ksilokeratidi-Nera-Vigla-Peristeria-Evagelistria. About 1 hour walk.
The path starts from Ksilokeratidi, crosses over the church of “Treis Ierarhes” kai goes on till it reaches
the area of “Nera”, where there is a natural water spring. Then it goes on from hill to hill, first to the
protocycladic area “Vigla” and then to “Peristeria”, offering another view of the bay of Katapola and
ending at the old, historical church of Evaggelistria.
8. “Pirnos” Richti Tower-Lelli-Terlaki-Ayia Varvara-Vouni-Viglia-Ksilokeratidi / AyiaVarvara-Chora.
About 3 hours walk.
From Richti Tower the path goes through Depè area to Ai Yiorgi church and Lelli. A white road leads to
Ayia Varvara from where turning left the path goes to Chora, while going straight we arrive in Vouni (end
of the road). Following again the path we arrive in Viglia where we join path N.7 leading to Ksilokeratidi.
1. « Palia Strata » (la Vieille Route) : Aegiali–Monastère de Hozoviotissa–Potamos–Baie d’Aegiali.
Durée de marche : environ 4 heures.
L’itinéraire part du village typique de Aegiali en direction de l’Est. Après une demie-heure de marche,
on atteint l’impressionnant Monastère de Hozoviotissa, construit à l’aplomb d’une paroi rocheuse, 300
mètres au-dessus du niveau de la mer. Le sentier continue vers le Nord, longeant l’arête dorsale de l’île
pour rejoindre Asfodilitis, un bourg ancien ou survivent quelques granges. Puis il prolonge la ligne de crête
avant de redescendre vers le village de Potamos, pittoresquement niché en sentinelle au dessus de la baie
d’Aegiali. De là on rejoint le port en une dizaine de minutes.
2. « Photodotis » Aegiali–Milies–Ayia Irini– Katapola (Ksilokeratidi). Durée de marche : environ 1 heure.
Un chemin pavé conduit de Aegiali à la vallée de la « Fonia », le torrent qui débouche sur la baie de
Katapola. A mi-parcours il croise le lieu-dit Milies, où la végétation trahit la présence d’eau potable.
Poursuivant vers la colline et la chapelle d’Ayia Irini il rejoint Katapola par son quartier de Ksilokeratidi.
3. « Itonia » Lefkès–Ayii Saranda–Kamari–Kastri (Ancienne Arkesini)-Vroutsi–Rachoula–Arkesini
(Forteresse d’Agia Triada). Durée de marche : au moins 3 heures
Cet itinéraire part du village de Lefkès. Le chemin longe le hameau d’Ayia Thekla et descend sur la baie
des Quarante Saints avec sa chapelle éponyme (Ayii Saranda). Après une assez longue montée, le sentier
rejoint le village de Kamari. De là on rejoint l’acropole de l’ancienne Arkesini, site d’implantation humaine
continue depuis l’époque protocycladique jusqu’au Moyen-Âge. Le chemin se prolonge jusqu’aux villages
de Vroutsi et Rachoula avant d’atteindre Arkesini, où s’est conservée jusqu’à nos jours la Tour fortifiée d’Ayia
Triada, vestige important du IVe siècle avant JC.
4. « Melania » Baie d’Aegiali–Lagada–Stroubos–Panaïa Epanochoriani-Tholaria–Fokiotripa. Durée de
marche : environ 2 heures.
Le chemin pavé part d’Ormos Egiali, rejoint le village de Lagada et de là, en direction du Nord, celui de
Stroubos. Non loin se trouve l’église byzantine de Panaïa Epanohoriani, construite sur une élévation d’où l’on
aperçoit la baie d’Aegiali. Après une demi-heure de randonnée en balcon, vous atteindrez le village typique
de Tholaria, près du site de l’Antique Aegiali (Vigla). S’y aperçoivent encore les ruines des anciens murailles.
Le chemin redescend ensuite jusqu’à Fokiotripa (l’antre du phoque), sur la plage d’Aegiali.
5. « Pan » Lagada–Ayios Ioannis Theologos–Stavros. Durée de marche : 2 heures aller simple.
La randonnée commence par un chemin pavé, reliant Lagada au monastère byzantin de Saint Jean
l’Évangéliste (Ayios Ioannis Theologos) en longeant la plus haute montagne de l’île : le Krikelos. Par un
sentier de falaises impressionnant, on rejoint ensuite la chapelle de la Croix (Stavros), point idéal pour
admirer la mer qui s’ouvre de chaque coté et la beauté sauvage du paysage.
6. « Valsamitis » Katapola–Ayios Georyios Valsamitis–Ayia Marina–Minoa. Durée de marche : environ
2 heures
Ce sentier débute à Katapola. En longeant le talweg, il atteint la dépendance du Monastère d’Ayios
Georgios Valsamitis et débouche sur l’antique Minoa, où se conservent des vestiges d’un grand intérêt
archéologique. C’est une randonnée d’une exceptionnelle beauté naturelle.
7. « Evagelistria » Ksilokeratidi–Nera–Vigla–Peristeria–Evagelistria. Durée de marche : presque 1 heure
Le trajet à partir de Ksilokeratidi passe au-dessus de la chapelle des Trois Hiérarques pour atteindre le lieudit de Nera (Les Eaux), où il y a une source. Ensuite, le chemin passe de colline en colline, en commençant
par le site protocycladique de Vigla puis de Peristeria. De là on jouit d’une vue nouvelle sur la baie de
Katapola. Le sentier aboutit à l’ancienne chapelle de l’Annonciation (Evagelistria).
8. « Pirnos » Tour de Rihti–Lelli–Terlaki–Ayia Varvara–Vouni–Viglia– Ksilokeratidi/Ayia Varvara.
Durée de marche : environ 3 heures
En partant de la Tour fortifiée de Rihti, on traverse la région de Depe, en passant par la chapelle d’Aï Yioryis
avant de déboucher sur un chemin de terre à Lelli. Suivre ce chemin jusqu’à Ayia Varvara en laissant sur
la gauche un sentier qui monte jusqu’à Chora. Poursuivant tout droit on arrive bientôt au bout de la route
de terre, dans la région de Vouni. A cet endroit il y a un chemin qui continue et s’unit, après Viglia, avec la
randonnée n°7 qui débouche sur Ksiokeratidi.
diving - plongée
The “big blue” of Amorgos that has inspired the diving scenes to the french filmmaker Luc Besson in the film “Le Grand Bleu”, keeps a whole
world of secret life, of silence and of colours well hidden in his depths. In the middle of Aegean sea there is an underwater world with a rich biodiversity
of flora and fauna. The seabed varies from sandy to rocky, to dark underwater caves, reefs, huge Posidonia seagrass beds, old shipwrecks, and a
large variety of colourful fish and sea plants abound.
Diving in Amorgos is an exploration challenge. You can dive freely whilst respecting the nature and observe or make photos of fish which swim
undisturbed around you. All this makes Amorgos one of the best diving destinations in Greece for practising Scuba diving, and underwater observation.
A fully equipped Scuba-diving centre on Amorgos offers beginner and advanced divers alike, the opportunity to experience diving in its waters
Le grand bleu d’Amorgos, qui a inspiré une œuvre au réalisateur Luc Besson, cache un monde à lui tout seul, immergé dans un vaste
silence enchanteur, peuplé d’une vie multicolore. Au cœur de l’Égée, sanctuaire de nature exceptionnel, alternent paysages sablonneux et prairies
de posidonie, précipices rocheux, grottes sous-marines, récifs et épaves, environnés d’une multitude de plantes et de poissons chatoyants. Tous
ces habitats font du monde sous-marin d’Amorgos une réelle invite à la découverte. Un monde particulier où les poissons se familiarisent avec les
plongeurs qui, dans le respect de l’environnement, peuvent les observer et les photographier. Amorgos est une des meilleures destinations en
Grèce pour la plongée récréative (scaphandre autonome et plongée en apnée). Aegiali dispose d’un centre de plongée pour débutants et avancés,
permettant aux participants d’approfondir leurs expériences.
climbing - escalade
Amorgos holds a special place in the
agenda of Greek and foreign travelers.
There are many reasons for this;
the geomorphology of the island, its
history, its monuments, churches and
monasteries, the warmth and hospitality
of the locals and the delicious traditional
food, drinks and desserts they will share
with you.
Another special reason though, is the
numerous paths that will lead you to
places of extraordinary beauty.
Some of these places are located at
the area close to the village of Lagada,
where 36 new sport climbing routes
have been added to the list of alternative
activities one can undertake during his
visit to Amorgos. These routes will satisfy
the taste of every climber, since they vary
in difficulty, from 5a to 8b. There is also
an option for someone who wants to open
a new route, to borrow material from the
Municipality of the island. Moreover, a
small guide with all the details regarding
these routes is available at the Town Hall,
at Chora.
Amorgos tient depuis longtemps une
place de choix dans le cœur de nombreux
voyageurs, étrangers autant que grecs.
Les raisons d’y venir sont multiples:
particularités géologiques, histoire, sites
archéologiques, monuments, lieux sacrés,
produits locaux réputés et gastronomie,
accueil chaleureux de ses habitants. S’y
ajoute un attrait supplémentaire : l’île
foisonne de sentiers de randonnée, qui
conduisent à des sites d’une rare beauté.
Dans le même sens d’un tourisme doux,
allant de pair avec la philosophie et la
morphologie particulière de l’île, les visiteurs
pourront apprécier l’opportunité de pratiquer
l’escalade.
Huit zones totalisant 36 voies
d’entraînement ont été créés à l’initiative
de la municipalité d’Amorgos, avec la
contribution d’un groupe de grimpeurs
expérimentés. Les sites se trouvent dans la
zone du village de Lagada et comprennent
des voies cotées Moyennement Difficile
(5a) à Extrêmement Difficile (8b). Les voies
ont été cartographiées. Chaque grimpeur
peut ainsi se procurer, auprès de la mairie
d’Amorgos, un petit guide contenant toutes
les informations nécessaires. L’invitation est
toujours ouverte à toute personne souhaitant
équiper ses propres voies :la municipalité
étant disposée à fournir aux grimpeurs
intéressés le matériel nécessaire.
autumn - winter - spring
Autumn is the season when very important agricultural works are being done such as harvesting, olive collecting and
production of wine and “raki” (a local drink). It is probably the most suitable time of year for visitors to experience local people’s
lifestyle. In addition, the mild climate of autumn in Amorgos is ideal for enjoying the sea
and the unspoilt nature of the island after the “crowded” and “noisy” month of August.
Visiting Amorgos in springtime and experienceing the celebration of Easter here can
be really unforgettable. It is the time of the year when the island is green and in bloom.
During the days leading up to Easter, the local people paint the external of their houses
white and clean the roads of their villages.
On Thursday before Easter, the housewives paint eggs red and on Good Friday
night Christ’s Epitaph is being carried on young men’s shoulders through the
roads of the villages in candlelight, while the ladies sprinkle cologne to all
people. The whole atmosphere created here is exceptionally touching.
On Saturday before Easter, at midnight, the Resurrection of Jesus Christ is
celebrated within an atmosphere of joy with bells ringing and spectacular
fireworks. On Easter Sunday, the local people welcome the Icon of Virgin
Mary Hozoviotissa, which is carried in hands all the way from the Monastery
and “visits” all the villages of the island
in a procession. In the afternoon of
Easter Sunday, the Holy Service called
“Esperinos tis Agapis” takes place and
afterwards, young people play traditional
team games in the churchyard.
Feasts with local dance and music take
place throughout the week after Easter
Sunday.
automne - printemps - hiver
À l’automne, temps des grands travaux champêtres, des vendanges, de la production de vin et de raki (et l’hiver lors
de la récolte des olives), l‘ambiance est à la fête avec force musique, vin et danse. C’est probablement le meilleur moment pour
s’imprégner du mode de vie traditionnel des gens du lieu.
En outre, passée l’effervescence estivale, la douceur de l’automne est idéale pour
profiter de la mer et de la nature d’Amorgos.
Au printemps, la visite de l’île devient une expérience unique et inoubliable grâce au
paysage magique d’Amorgos en fleurs. Les fêtes et traditions locales prennent toute leur
ampleur à Pâques. Sur Amorgos, Pâques commence par un blanchiment traditionnel
des maisons et des rues.
On peint les œufs en rouge le Jeudi Saint, tandis que dans la nuit du Vendredi
Saint, la procession de l’icône du Christ est un moment unique d’intensité, à la
veillée des flambeaux, dans les ruelles jonchées de plantes aromatiques.
La Résurrection est célébrée le Samedi Saint, à minuit, dans une atmosphère de
joie, au son des cloches et des feux d’artifice.
Le dimanche de Pâques commence par la célébration de l’icône du Monastère,
que les fidèles transportent par les rues. Après l’angélus de l’Amour, les jeux
traditionnels commencent dans la cour
de l’église, comme -entre autres- le jeu de
l’Abeille, les Grands Ânes (saute-mouton)
et les jeux de corde.
La procession des icônes de
village en village, les jeux traditionnels de
billes et de boules particuliers à Amorgos
et les fêtes dansantes caractérisent la
semaine qui suit la Résurrection.
Useful phone numbers / Numéros utiles:
International code for Greece / Code internationale de Grèce: 0030
Area code / Code règionale: 22850
Municipality of Amorgos / Municipalité de Amorgos: 2285360200
Police station / Commissariat: 71210 - 73320
Port authority / Bureau du port: 71259 - 73620
Ship agency / Bureau d’ agence maritime: 71256 - 71201 - 73032
Medical center / Centre médical: 71207
Hozoviotissa Monastery / Monastère de Hozoviotissa: 71274
Taxi: 6944743090, 6973988702, 6932103077, 6937883838
www.amorgos.gr
[email protected]
Design / Production: Yorgos Nounesis (www.yorgosnounesis.com / [email protected]) • Map: Andreas Michos
Photos: Yorgos Nounesis, Yorgos Koutroumpas, Manolis Simidalas, Vaghelis Vassalos, Panos Psichoyios • Climbing Photos: Amorgos Municipality
Diving Photos: Dimitris Sinodinos, Yorgos Nounesis • Translation: Lonaïs Jaillais, Nancy Papaioannou
Special thanks: Yorgos Antzoulakos, Vassilis Savvas, Panayiotis Nomikos, Spiros Tsimelas, Olga Zetou
All information, photos and data contained in this publication are copyrighted by their respective rightful owners
and may not be distributed, modified or reproduced in whole or in part without prior permission of the author(s).

Documents pareils

Randonnée Cylcades, Rando Naxos-Amorgos

Randonnée Cylcades, Rando Naxos-Amorgos plus sauvage des îles cycladiques, Amorgos est restée authentique. Depuis le sommet de ses collines qui s'étirent comme une colonne vertébrale tout au long de l'île, de superbes panoramas s’offrent...

Plus en détail

erratum brochure ete 2014 grece chypre italie grece

erratum brochure ete 2014 grece chypre italie grece Erreur tarif sup. logement Bungalow vue mer latérale ou vue mer pour la période 13/09-28/09 : 105 € au lieu de 10 € P65 – Princess of Mykonos / Mykonos Supplément pension complète non applicable. N...

Plus en détail