naomi norberg

Transcription

naomi norberg
NAOMI NORBERG
Member SFT - ATA – NCTA – State Bar of California
Agréée par le Consulat général de France à San Francisco
15 rue Lesault, 93500 Pantin – [email protected]
French > English Translation, Proofreading, Editing
SDL Trados, Wordfast, OmegaT
EDUCATION
• University of Paris I (Panthéon-Sorbonne)
PhD, Comparative and International Law, summa cum laude, 2008
LLM, Comparative Criminal Law and Criminal Justice Policy, cum laude, 2002
• University of California, Davis
Juris doctor degree, 1988
Bachelor of arts degree in English (writing emphasis), 1980
PROFESSIONAL EXPERIENCE
Translator/Editor, Paris and Berkeley, 1993-present
Translate and edit legal, financial and technical documentation; legal theory, history and political science
books and articles.
Legal Researcher/Writer, Collège de France, Paris, 2003-2007
Researched and wrote memos analyzing interactions among French, American, and international law.
Legal Writer/Editor, Archibald–Andersen, Paris, 2000-2002
In the Banking/Finance/Insurance and Real Estate departments, edited or helped French attorneys draft
contracts, reports, presentations and correspondence in English; created “plain English” legal writing
lessons; wrote property investment brochure for English-speaking clients.
Editor/Translator, Agence Translantic, Paris, 1999-2000
Proofread/edited translations and translated legal, technical and other texts.
Attorney, Law Offices of Gerald Ross, Oakland, 1999
Drafted discovery documents; defended depositions; interviewed and counseled clients in small
employment discrimination firm.
Technical Translator, D.A.T., Massy Palaiseau, 1994
Assistant Syndications Manager, Crédit National, Paris, 1992-1993
Translated syndicated loan packages (market studies, corporate profiles and financial statements).
Book Translations
China, Democracy and Law. A Historical and Contemporary Approach (Brill, 2012) (Mireille Delmas-Marty and
Pierre-Étienne Will, ed., La Chine et la démocratie, Fayard, 2007, approx. 800 pgs.)
Harmonizing Criminal Law (Max Planck Society for the Advancement of Science, forthcoming) (Mireille
Delmas-Marty, Mark Pieth, Ulrich Sieber, eds., L’Harmonisation pénale, Société de Législation Comparée,
2007 (approx. 300 pgs.)
Ordering Pluralism (Hart Publishing, 2009) (Mireille Delmas-Marty, Pluralisme ordonné, Seuil, 2006, approx.
350 pgs.)
Global Law: A Triple Challenge (Transnational Publishers, 2003) (Mireille Delmas-Marty, Trois défis pour un
droit mondial, Seuil, 1998, approx. 300 pgs.)
Towards a Truly Common Law (Cambridge University Press, 2002) (Mireille Delmas-Marty, Pour un droit
commun, Seuil, 1994, approx. 340 pgs.)
VOLUNTEER CONSECUTIVE INTERPRETING EXPERIENCE
Cardozo Law School, New York, May 2007, interpreted for Guy Canivet, then Chief Justice of the French
Supreme Court, in a public debate with Justice Stephen Breyer and Professor Mireille Delmas-Marty.
Viboy, Paris, 1999-2000, interpreted business negotiations between French vendor and American
manufacturer of woodworking tools.
References available upon request