instructions - Drs. Foster and Smith
Transcription
instructions - Drs. Foster and Smith
HELPFUL HINTS: MINI MIGHT POWER FILTER OILING: No oiling is ever necessary. INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS AND WARRANTY UL Approved Motor 120V 60 HZ .03A ITEM # AQ0080 IQ # ASZEMM COPYRIGHT © 2011 CLEANING: Do not use detergent or soap when cleaning the filter as this is detrimental to fish. Use only warm tap water and a clean cloth. TAP WATER CONDITIONING: Be sure to add water conditioner to any new water added to the aquarium. Conditioner will neutralize harmful chlorine. Mini Might Filter Installation: Before installation, remove the Mini Might from the box and uncoil the cord. Remove the adjustable hook from the filter pack pocket and attach it by rotating the hook 90° from the body and aligning one of the adjustment holes with the mating cleat (see at left). After insertion with the cleat, rotate the hook back 90° to vertical (see at right). Adjust the hook height using one of the 3 holes so that the “OPTIMUM WATER LEVEL” Line on the housing is even with the filled water level in the tank (See tank instructions for suggested tank water level). How to change the Mini Might Cartridge: The Mini Might Cartridge should be changed every 4 weeks or sooner if the water coming from the front ports is diminished due to clogging of the cartridge. 1. Unplug the Mini Might Unit. A commonly available replacement filter cartridge is the Tetra size small. 2. Lift the filter cartridge up to allow water to drain back into the unit. 3. Throw away the old cartridge. 4. Insert the new cartridge between the slots in the unit and slide it all the way down. 5. Plug the power plug to Mini Might Unit back in. Use of other filters on the market: In case you have another manufacturer’s cartridge purchased you may use it instead by using the supplied extension clip. Use clip as shown (at right); clip it in the center of the cartridge. If not using the clip just leave it inside the housing for future use. A commonly available replacement filter cartridge is the Tetra size small. Safety Instructions 1. Do not operate this unit if it has a damaged cord or plug. The power cord cannot be replaced. Inspect the power cord insulation to be sure there are no cuts or exposed wire. If so, discard and order a new replacement motor. MINI-MIGHT FILTER 2. To avoid the unit plug or receptacle from getting wet, position the tank and stand to one side of a wall mounted receptacle to prevent water from dripping onto it. A “Drip Loop” should be made as shown at left. 3. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or metal capabilities without instruction of proper use by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. A commonly available replacement filter cartridge is the Tetra size small. FLOW DIVERTER ATTACHMENT The Flow Diverter takes the water flow from the jets and turns them downward for improved circulation and aeration. It also minimizes splash from tanks without hoods. TO ATTACH PLEASE NOTE FOLLOWING INSTRUCTIONS ATTACHMENT STEP 1 ATTACHMENT STEP 2 1 YEAR LIMITED WARRANTY Koller Craft warrants each new Mini Might Filter against defects in materials or workmanship for a period of 1 year from the date of the original purchase. Koller Craft will replace defective parts without charge when the defective parts are returned shipped postpaid to Koller Craft with a sales slip showing the date of purchase and $5.00 to defray the cost of shipping. Be sure to wrap the parts carefully for protection in shipment. Warranty does not cover product conditions caused by accident, misuse, abuse, or failure to follow the instructions supplied with the Mini Might Filter. ATTACHMENT STEP 3 Customer Service 1-800-545-1344 A commonly available replacement filter cartridge is the Tetra size small. FILTRE MINI MIGHT CONSIGNES IMPORTANTES MESURES DE PROTECTION ET GARANTIE Moteur approuvé par UL 120 V 60 Hz 0,03 A Nº de pièce AQ0080 IQ nº ASZEMM COPYRIGHT © 2010 CONSEILS UTILES HUILAGE : Aucun huilage n’est jamais nécessaire. NETTOYAGE : N’utiliser aucun détersif ou savon pour nettoyer le filtre car ces produits sont nocifs pour les poissons. Utiliser uniquement de l’eau tiède du robinet et un linge propre. CONDITIONNEMENT DE L’EAU DU ROBINET : S’assurer d’ajouter un conditionneur d’eau à toute eau fraîche ajoutée à l’aquarium. Le conditionneur neutralisera le chlore nocif.. Pose du filtre Mini Might : Avant la pose, retirer le filtre Mini Might de la boîte et dérouler le cordon. Retirer le crochet ajustable de la poche du filtre et le fixer en faisant tourner le crochet de 90º depuis le corps et en alignant un des trous d’ajustement sur la clavette d’accouplement (voir à gauche). Après insertion avec la clavette, tourner le crochet de 90º pour le ramener à la verticale (voir à droite). Ajuster la hauteur du crochet en utilisant l’un des trois trous de manière à ce que la ligne « OPTIMUM WATER LEVEL » (niveau d’eau optimal) sur le boîtier soit à égalité avec le niveau d’eau versée dans l’aquarium (voir instructions de l’aquarium pour le niveau d’eau suggéré dans l’aquarium). Mode de remplacement de la cartouche Mini Might : La cartouche Mini Might doit être remplacée au plus tard toutes les 4 semaines si l’eau sortant des orifices avant est diminuée en raison du colmatage de la cartouche.. 1. Débrancher l’unité Mini Might. 2. Lever la cartouche filtrante pour laisser l’eau revenir dans l’unité. 3. Jeter la vieille cartouche. 4. Insérer la nouvelle cartouche entre les fentes de l’unité et faire glisser à fond jusqu’en bas. 5. Remettre l’unité Mini Might sous tension. Utilisation d’autres filtres offerts sur le marché : Au cas où une cartouche d’un autre fabricant aurait été achetée, elle peut être utilisée en remplacement, à l’aide de la pince de rallonge fournie. Utiliser la pince de la façon montrée (à droite); la placer au centre de la cartouche. Si la pince n’est pas utilisée, il suffit de la laisser à l’intérieur du boîtier pour utilisation future. Consignes de sécurité 1. Ne pas utiliser cet appareil si sa fiche ou son cordon est endommagé. Le cordon électrique ne peut être remplacé. Inspecter l’isolation du cordon électrique pour s’assurer de l’absence de coupures ou de fil exposé. Dans l’affirmative, jeter et commander un nouveau moteur de rechange. 2. Pour éviter que la prise ou la fiche du produit ne se mouille, placer l’aquarium et le support d’un côté d’une prise murale pour empêcher l’eau de s’égoutter sur celle-ci. Réaliser une « boucle d’égouttement » de la façon montrée à gauch 3. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites sans qu’une personne responsable de leur sécurité ne leur ait donné des instructions sur la manière appropriée de l’utiliser. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appaGARANTIE LIMITÉE D’UN AN Koller Craft garantit chaque filtre Mini Might neuf contre les vices de matériaux ou de fabrication pendant une période d’un an depuis la date de l’achat initial. Koller Craft remplacera gratuitement les pièces défectueuses lorsque les pièces défectueuses sont retournées port payé à Koller Craft, accompagnées d’un bordereau de vente montrant la date de l’achat et un paiement de 5,00 $ pour défrayer les coûts d’expédition. S’assurer d’envelopper soigneusement les pièces pour les protéger durant l’expédition. La garantie ne couvre pas les conditions du produit causées par un accident, une utilisation erronée ou abusive ou l’omission de suivre les consignes accompagnant le filtre Mini Might. MINI-MIGHT FILTER FLOW DIVERTER ATTACHMENT The Flow Diverter takes the water flow from the jets and turns them downward for improved circulation and aeration. It also minimizes splash from tanks without hoods. TO ATTACH PLEASE NOTE FOLLOWING INSTRUCTIONS ATTACHMENT STEP 1 ATTACHMENT STEP 2 ATTACHMENT STEP 3 Customer Service 1-800-545-1344