pdf and print version

Transcription

pdf and print version
W
TO O
FO B RK
R UI ING
W LD T
20
O A O
M
of
EN BE GE
1
th 4
T
e
A TT HE
N ER R
Y W 2
D
C 0
G FU
A 1
IR T
5
M
LS U
R
on A
E
tr N
ea N
la U
nd A
its L
Fo R
un E
da P O
tio R
n
T
MESSAGE
from the Chair and the
Chief Executive Officer
The year 2014-2015 marks the final year of our 2011-2015
strategic plan, organized under three main themes:
transformation, integration, and influence. These three
fundamental pillars served as the basis for positioning
the YWCA Montreal as a key reference with respect to
the personal, occupational, and social development of
women and girls.
e
re
St
t,
c.
.
98
18
ACKNOWLEDGEMENTS
The YWCA Montreal salutes the dedication and expertise of the members of the Board of Directors who provided valuable guidance and support for the achievement
of its mission. The Management Team, YWCA Montreal
staff, and the Foundation demonstrated unparalleled
energy, excellence, and cooperation. Thanks go to our
Foundation for their partnership and financial support.
The confidence and contributions of our funders, including Centraide, Emploi-Québec, and the Agence de la
santé et des services sociaux du Québec continue to be
crucial, as is the immense generosity of over 480 donors,
and the contribution of over 440 volunteers who share
their time and expertise with us.
The YWCA Montreal has continued to act with courage
and determination over the years thanks to the conviction and energy of all the women who, over the 140 years
of our existence, believed, and continue to believe, that
together we can keep the mission of the YWCA alive.
Louise Poirier
Hélène Lépine
Chair of the Board of Directors
YWCA Montreal
Chief Executive Officer
YWCA Montreal
New paths for women since 1875 l
TRANSFORMATION
Because we are always attentive to the needs of the
community just outside our doors, we set up a drop-in
daycare and family caregiver support service. A community worker is active in the neighbourhood immediately
surrounding the YWCA to reduce the isolation of families, and we provide innovative approaches for relaxation
and replenishment such as art and music therapy.
We conducted an in-depth review of our self-financing
activities, which led to the repositioning of our hotel and
hostel, resulting in increased bookings. Our workforce
integration enterprise, the Fringues Boutique, was also
so
the subject of an in-depth review and transformation to
better meet our customers’ needs.
r
te
es
ch
or
INTEGRATION
In 2013-2014, we identified several priority issues and
determined our areas of action. This year, we paid particular attention to the analysis of results. This process involves measuring the impact, relevance, consistency, and
decompartmentalization of our services and programs.
The Femmes en action project, launched in the autumn
of 2014, is an example of decompartmentalization, with
its use of resources and expertise from different departments within one cross-cutting program.
D
g,
in
ld
ui
.b
.A
DEFENDING WOMEN’S INTERESTS
We devoted particular attention to several awarenessraising and mobilizing actions this year. On the national
level, we contributed to the drafting of YWCA Canada’s
"Prostitution, Sex Work and Women’s Safety Policy." We
also attended the big march organized by the Truth and
Reconciliation Commission. On the regional level, violence against women has continued to be a central focus
of our awareness-raising activities, as evidenced by our
participation in the commemoration of the 25th Anniversary of the Polytechnique Massacre, our support for
the Coalition for Gun Control, and our association with
YWCA Canada’s new #PasCorrect #NotOkay campaign
to protest violence against women.
.C
.W
Y
INFLUENCE
In 2014-2015, the celebration of our 140th anniversary
was an opportunity to organize many special events, including an official ceremony at Montreal City Hall, as well
as a great chance to raise our visibility. It also provided
us with opportunities to increase public awareness of the
nature and relevance of our work, and demonstrate how
the YWCA Montreal has succeeded in adapting itself to
change over many decades. During all of these years, our
vigilance, openness, and audacity have constantly aided
us in accompanying 300,000 women through the process of building a better future.
GOVERNANCE
We took advantage of the arrival
of a new chair of the
Board of Directors and
five new board members
to initiate reflection on our
changing socio-economic environment. The relevance of the
YWCA Montreal is a central concern
of the Board of Directors. Its members,
together with the Management Team, are
contributing to this reflection by their presence on several committees. Each member
sits on one of the Board’s four committees: governance; finances, auditing and risk management;
strategic development; and influence. This reflection
will serve as the basis for the new strategic plan, which
will get underway in 2016.
3
MESSAGE
We are proud
to present the
Women’s Y Foundation’s report for
2014-2015.
MS Media; and Sandra Tittlit, Managing Director, Institutional Equities Trading, BMO Capital Markets, expressed
their commitment to support the mission of the YWCA
Montreal and contribute to the social and economic
integration of women and girls in the Greater Montreal
region.
tio
ns
,
c.
19
0
0
.
from the Chair and the
Executive Director of the
Women’s Y Foundation
Fo
ru
m
ab
ou
tw
om
en
’s
lif
e
an
d
w
or
k
co
nd
i
Our 20 years of existence
testify to our close partnership
with the YWCA Montreal to realize our shared goal of helping to
build a better future for women and
girls living in the Greater Montreal area.
We provide financial support to maintain and develop programs designed by the
YWCA Montreal in response to their needs.
To do so, the Foundation relies on the commitment
of numerous donors, partners and volunteers who join
forces to bring about positive, lasting change in the lives
of all those who use the YWCA’s services. We thank each
of them for their exceptional contributions. Your support
makes a real difference to women’s lives.
Be positive and we will find the resources to achieve our
goals. This is the leitmotif of every member of the Foundation’s board. Committed and enthusiastic, they all invest time and money for the cause they hold so dear. Our
continued work, the collective efforts of our members,
and the constant quest for improvement have helped the
Foundation to grow.
The Board of Directors adopted strong rules of governance to guide its organizational development. Examples
of this are the revision of the Foundation bylaws, improvement of its evaluation process, and the composition
and mandates of its subcommittees.
Four Board members have left us this year: Daniel Bellemare, Valérie Dufour, Annie Vallières and Ida Teoli. We
sincerely thank them for their contribution to our organization’s development and healthy governance. Three
new recruits have joined the Board: Karine Chênevert,
Partner at Borden Ladner Gervais, Sophie Fortin, Human
Resources Consultant, and Lisa Giannone, Vice-President at BFL Canada.
And we must not forget the Foundation team, for their
unceasing availability, cooperation, and professionalism.
2015-2016 will be a year filled with new challenges. We
will continue to do everything we can for the well-being
of women and girls who remain at the forefront of our
concerns and actions.
Given the Foundation’s needs and its commitments to
the YWCA, the financing of our fundraising activities is
a constant concern. In the short term, the support of numerous companies, foundations, and individuals enabled
us to surpass the financial objectives of the Women
of Distinction Awards gala and the Scotiabank Charity
Challenge, the net earnings of which were unequalled in
our history.
l New paths for women since 1875
Special thanks go to Barry F. Lorenzetti and his finance
committee for their exceptional contribution to the 2014
Women of Distinction Awards gala.
4
We unveiled the 140th fundraising campaign team during the official celebration of the 140th Anniversary of
the YWCA Montreal held on March 25th, at Montreal City
ity
re,
Hall. Under the Honorary Chairmanship of Denis Coderre,
Mayor of Montreal, Danièle Henkel, Founder and Presesident of Daniele Henkel; Barry F. Lorenzetti, President
ent
and CEO of BFL Canada; Marianna Simeone, President of
Anne Mezei
Luce Moreau
Chair of the Board of Directors
Women’s Y Foundation
Executive Director
Women’s Y Foundation
2011-2015 Strategic Plan
TRANSFORMATION. INTEGRATION.
INFLUENCE.
y
or
ct
Fa
Since November 2011, the Management Team, supported by the Board
of Directors, has focussed its attention on reorganizing and transforming our culture, administration, and structures, and conducting an
in-depth review of the services we offer.
This essential and long-term effort has enabled this great organization—the
YWCA Montreal—to implement its vision: to be a learning organization that is
effective, mobilizing, and continuously interacting with emerging social needs.
The objectives and actions proposed for 2014-2015 have a very specific aim: to make
the YWCA Montreal a key reference with regard to the personal, professional, and social
development of women and girls in Montreal.
w
ke
or
rs
g
rin
du
ld
or
W
INFLUENCE IN THE COMMUNITY
I,
 Formulate a joint YWCA Montreal and Foundation communications plan
 Development, optimize, and utilize online communication tools: Web, social networks
 Establish a policy concerning the defence of womens’ and girls’ rights and interests
(now being formulated)
 Expand public awareness and mobilization activities
 Organize multiple events to mark our 140th anniversary
 Reinforce our presence and interaction with the local community
I
ar
W
To improve our visibility and positioning with the public, media, and institutions
c.
.
42
19
TRANSFORMATION OF
THE ORGANIZATIONAL
CULTURE
With a view to efficient management
and financial stability
INTEGRATION OF PROGRAMS
AND EXPERTISE
To increase the impact, relevance, and quality
of our services
 Clarify desired social impacts: reduce exclusion, social and gender
inequalities, and all forms of violence against women and girls
 Decompartmentalize services with a view to integration
 Create new cross-cutting projects: the Centre Multi, Family Caregiver
Support Program, Femmes en action
 Institute a strategic monitoring process for the Board of Directors
 Deploy tools to measure the impact of our services
 Consolidate our ties and partnership with the Women’s Y Foundation
 New salary administration, purchasing, and risk
management policies
 Improve management methods, processes, and tools
 Implement pay equity
 Create our key areas of action and a communications
and human resources department
 Optimize revenue and expenses through strict
financial management and control
 Increase revenue from our self-financing initiatives
(hotel/hostel and workforce integration enterprise)
0
201
1875
CA
YW
ning
plan ”
c
i
g
0
2
te
Stra izon 20
r
“Ho
l
trea
on
of M
0
200
e
ur
es d
mm omes o
e
f
s
c
e
e
“Y d réal” b
t
Mon name
new
1855
CA
d
t YW Englan
s
r
i
F
n
i
s
n
ope
vd.
1952 ation to vesque Bl
é
c
Relo René-L
5
5
3
1
st
We
he
es t
ceiv ffaires
e
r
CA Les A e in
YW
c
–
The /Ferry xcellen nce.
n
e
Kor rd for overna
Awa orate g
corp
3
201
2
201
has
CA
W
Y
f
The en roo
e
r
ag
HOUSING
Services
an
ch
ho
us
e
fo
rw
or
ki
ng
gi
rls
,c
.1
89
0
.
For our residents, (re)building a stable life in independent
housing is a process comprising a multitude of actions, all of
them essential steps along the path to social reintegration.
Living in a safe environment and participating in a vast array of
workshops, conferences, personal development and physical
activities, as well as weekly counselling sessions with a team
of multidisciplinary professionals, allows residents to regain
control of their lives at their own pace, work toward a stable
life in independent housing, and break free from the cycle of
homelessness, exclusion and violence.
Y
W
C
A
br
This year, 87 women took advantage of the YWCA Housing
Services, and 53 of them stayed at the Residence.
HOMELESSNESS
It is difficult to gauge the scale of
women’s homelessness because women
are less visible: they stay with friends,
family, in temporary housing facilities, etc. The
hidden nature of female homelessness prevents
us from grasping the scope of a steadily growing
phenomenon. In Montréal, there was a 49% increase in
the number of nights women spent in emergency shelters in the winter of 2011-2012, compared to the winter of
2008-2009.1 Women represent between 22.8 and 40% of
homeless people in Montreal.2 Canada-wide statistics show
that 73% to 81% of these women are or have been victims of
psychological abuse, sexual abuse or domestic violence. 3 a,b
VIOLENCE
Over 80% of sexual and domestic violence victims are
women.4 In one year, over 11,500 incidents of sexual
and domestic violence against women were
reported in Montreal.5 Women in Montreal
suffer a higher rate of sexual violence than
anywhere else in Quebec.6
THE RESIDENCE
As part of our social reintegration program, we
offer housing in a 34-room residence, with
weekly psychosocial counselling.
Occupancy: 94 %.
LES JARDINS DU Y
21 apartments with community support.
Occupancy: 100 %.
CORPORATION BRIN D’ELLES
12 apartments with community support
reserved for our residents, at two locations
(Saint-Michel and St-Laurent).
Occupancy: 100 %.
RS
EA
10 Y
l New paths for women since 1875
1875
6
for
use f
o
h
o
n
sitio tims e and
Tran en vic iolenc
womjugal v ren
con ir child
the
1975
, the
tion
crea al
s
t
i
e
tre
Sinc A Mon ousing
h
C
YW ffered
o
s
ha ces
i
serv
1954
sing
rgen
Eme ces
i
serv
ou
cy h
1985
with
hip tréal
s
r
e
n
n
Part son Mo
s
i
o
M
ins
beg
sing
ou
ity h
2
n
u
m
”
Com d’Elles
n
“Bri
004
cial
- So am
e
c
gr
en
esid ion pro
R
e
t
Th tegra
Rein
2
200
ing
ous
5
h
200 munity du Y”
s
m
Co
“Les
in
Jard
7
ing
ous el”
h
y
t
i
ich
mun
t-M
Com jet Sain
“Pro
200
HIGHLIGHTS OF 2014-2015
I arrived at the YWCA Residence after spending several months with no real home because I had left
 To enrich the interaction, experiences, exchanges,
home to escape family violence. I was exhausted
and integration of residents, we invited the commufrom all the moves. It was wonderful to be in a
nity at large to participate in activities including selfclean, safe, and comfortable environment. The
discovery and interpersonal communication worksResidence was a turning point for me. The group
hops, a collective kitchen, basic computer skills classes,
activities and common spaces made me feel
and community art workshops.
less alone. I learned to be useful by voluntee For the first time, a resident took part in the Scotiabank
ring for lots of activities. Thanks to a team
Charity Challenge. She ran 21 kilometres. This achievement
of wonderful professional counselors, I felt
was a source of pride and motivation for the other runners
safe enough to become more independent,
and many other YWCA participants, residents, and staff.
continue my education, and find my own
place. Here, we are not pushed into fol The Housing Services Department homelessness survey was
lowing a pre-set path. We receive supinvolved in an initiative to include a gender-based approach
port, are listened to, and we have a say
for the homeless. We informed our residents about the initain the decisions concerning our living
tive, and they were counted in the survey. This year, unfortuspace. We are encouraged to choose
nately, we were unable to obtain a plot in a community garden.
our own lifestyle and use our own
 The artwork created by participants in the community art
means to move forward.
workshop were exhibited at a vernissage, organized as part of
Suzanne B.
national Mental Health Week.
 In addition to ongoing joint efforts by counsellors and residents to
address mental health issues, last May the Department of Housing
Services organized an entire week of activities designed to promote
and cultivate mental health—a key ingredient in re-establishing
well-being, rebuilding a stable, autonomous living environment and
returning to an active life.
 The Jardins du Y obtained funding to refresh certain areas and
furnishings and keep the premises in good overall condition.
WHO ARE THEY?
Hou
sing
This year, the residents of the YWCA and tenants in our community housing
units were women between 21 and 68 years old. The vast majority lacked
stable housing before their arrival. Among them, 73.5% exhibited mental
health problems, and 26% were escaping from domestic or family violence.
Nearly 30% of our residents and tenants were from diverse ethnocultural
communities and most were living below the poverty line.
We are seeing a renewed increase in requests for services from women suffering from eating disorders. Lastly, we have noted that the government’s austerity
measures have had a direct impact on the physical and mental health of residents
and tenants.
y to
tivit
, ac
ices
Serv
, 20
eers
lunt
e vo
k th
than
14.
RESULTS
LASTING STABILITY AND INDEPENDENCE
A drop in the number of departures indicates to us that the program is allowing
residents to acquire greater stability. They are taking the time they need to find
their own housing solutions. Among the 21 women who left, 17 found housing, two
of them in our community housing projects. Only four women returned to the emergency housing option.
Over 80% of the tenants of the Jardins du Y des femmes have lived there for over 4
years, and 71% of the tenants of Brin d’Elles (Saint-Laurent site) have lived there for more
than 9 years.
INCREASED WELL-BEING
Among residents with addiction or mental health issues, there has been a significant drop
in hospitalizations and relapses.
EMPLOYABILITY
Services
bs
fo
rm
er
ly
re
se
rv
ed
fo
rm
en
,c
.1
88
4.
The YWCA’s Employability Services aim to provide participants
with tools and develop their knowledge and skills to support
their social and professional integration, thereby breaking the
spiral of exclusion, poverty, and social and gender inequalities.
A team of professionals specialized in career counselling, training, employability, and psychosocial counselling accompany
and guide them in their journey back to work or school.
sh
or
th
an
d
an
d
ty
p
in
g:
jo
This year, close to 310 women took advantage of our employability services.
Tr
ai
ni
ng
in
THE BIRTH OF THE WORKING OUR WAY
(WOW) PROJECT
FINANCIAL INSECURITY
45% of women in Montreal who have an
income, earn less than $20,000 a year.1 The five
most common occupations for women, both in Montreal and the rest of Quebec, are administrative assistant,
retail salesperson, cashier, child care educator, and nurse.2
13 women aged 18 to 30 completed this new 10-week
employability program that takes advantage of the
resources and expertise of the YWCA’s four areas
of action.
MOTHERS WORK INTEGRATION
PROGRAM
48 mothers took part in this employment
preparation program. The program is offered in English and French, includes 19
weeks of training and workshops, and
culminates in a job internship.
EMPLOYMENT INEQUALITY
The job situation in Montreal is worse than that of Quebec as a whole.
In 2011, the employment rate for women stood at 53.2% compared to
61.3% for men, while for immigrant women, the rate is 46.2% (53.2%).
FRINGUES & CIE
INCOME INEQUALITY
23 young women took part in this sixmonth accredited, paid training program
in our boutique, which serves as a platform to help women integrate into the
sales and customer service industry.
In 2011, the employment income of women working full time was
equivalent to 75.3% of that of men, compared to 79.4% in 2000.3
For immigrant women, the figure is 66%.4
AUSTERITY
Since 2008, austerity and renewal measures have translated
into cutbacks totalling $23 billion, with women suffering
$3.1 billion more in cutbacks than men. Even when
it comes to the renewal measures instituted following
the 2008 financial crisis, men receive twice the
benefits than do women ($7.2 billion
compared to $3.5 billion).5
ORIENTATION AND SERVICES
FOR EMPLOYMENT (OSE)
223 women had individual consultations with
certified guidance counsellors—all members in
good standing of their professional association.
1976
tion
ara
prep
l New paths for women since 1875
eer
Car gram
pro
8
,
one
aph
dict ping
n
i
ning
y, ty
Trai graph
o
n
ste
1884
1921
nt
ista
s
as
sing
Nururse
co
1932
s
tic
skill
mes
and for do
e
s
r
Cou fication
i
cert ers
k
wor
ning
nt
1885 laceme
bp
Jo ice
serv
1931
g
n
aini
retr
Job ram
g
pro
1966 r retrari women
fo
ree
Ca gram
pro
d
y an
etar anic
r
c
e
ech
al s
Leg strial m rams
g
u
o
r
d
p
in
ing
train
1992
1993 Program
OSE
1996
rk
Wo rogram
s
r
e
p
h
Mot gration
e
Int
gram
pro
e
i
C
s & rce
rise
gue
o
Frin Workf Enterp
n
d
io
an
grat
Inte
1998
7
ship
200 preneur
tre
En re
t
Cen
HIGHLIGHTS OF 2014-2015
The 10 weeks were very interesting and
 The WOW program was launched in the autumn
useful. I got to know myself better and
of 2014. The job placement rate for the first group
learned a few lessons about life. I have
of participants was relatively low, so after reflection,
finished the program and I’m now more
adjustments were made with regard to the target clienrealistic, surer of myself, and better
tele. The second group’s results confirmed that these
adjustments were appropriate.
prepared to integrate the job market
 We have noted a marked increase in mental health,
and society in general. After 10 weeks,
consumption, and behavioral problems among particiI’ve learned that if you’re asked to
pants that are often related to violence and complex immiparticipate, say yes. It’s a good idea,
gration issues. A process of reflection is underway to idenbecause it can open the door to
tify the best ways to address these issues while maintaining
the quality of the training.
new possibilities.
 We created a resource and referral service in response to
these types of needs and to guide participants to the approLavinia,
priate resources.
Femmes d’action participant
 In addition, yoga sessions were offered to participants as a way
to recharge their batteries.
 The team has undergone many changes, and a new structure was
developed to optimize resources and reinforce the impact of our
programs.
 The Vintage boutique was closed to the public in the autumn of
2014. It is now open for special sales and events.
 We took part in several workshops to increase our expertise in the
area of job integration for immigrant women.
WHO ARE THEY?
kills
op,
ksh
wor
rk In
Wo
am,
r
rog
on P
rati
teg
Among OSE participants, 45% had a bachelor’s or master’s degree and 77% of Mothers
Work Integration participants were single mothers. In these two programs, most participants are seeking to reintegrate the job market after raising their children or losing a
job. For many, it is an opportunity to improve the living conditions of the whole family.
For the vast majority of Fringues participants, the program represents a chance to get
their first job and first official training certificate.
hers
Mot
The vast majority of clients and participants are from ethnocultural communities
(87% for Fringues & Cie, 71% for Mothers Work Integration and OSE, and 74% for
Femmes en action). Most participants of OSE and Mothers Work Integration are
immigrants who have lived here for more than 5 years, while 86% of participants of
Fringues have lived here for less than 5 years.
er s
put
Com
65% of the Fringues & Cie Workforce Integration Program participants
received no employment revenue or social assistance. For OSE, the rate
was 63%; 79% of the participants in the Mothers Work Integration Program
received social assistance and 65% of WOW participants received employment
assistance.
4.
201
RESULTS
SUCCESSFUL JOB INTEGRATION
In 2014-2015, 73% of participants in our three employability programs found work
immediately following completion of the program—8% more than last year. Moreover, when we followed up on our Fringues & Cie participants, we found that 75% of
the women were still employed 3 years after completing their training.
YOUTH
Services
The YWCA’s Department of Youth Services develops innovative projects, training sessions and workshops that are
constantly being fine-tuned and adapted to meet the needs
and everyday reality of girls and young women aged 8 to 19.
Our project leaders and coordinators reach out to youth in
their own settings—in schools or community centres—and
work with girls and boys to address the following issues:
en
C
on
fe
re
nc
e
D
el
eg
at
es
,c
.19
55
.
leadership and autonomy • hypersexualization • cyberbullying •
critical thinking • prevention of gender-based violence • analysis
of social media and advertising • transition to high school • emotional dependency and healthy relationships • cultural and social
integration • respect and appreciation of one’s body • healthy
lifestyle choices • women’s equality • civic involvement
Te
The aim of these projects is to foster awareness,
knowledge and skill development to prevent violence,
exclusion, and social and gender inequalities.
VIOLENCE AND INTIMATE
RELATIONSHIPS
Around 30% of high school students in Montreal
said they had been victims of violence in their
romantic relationships in the last 12 months. There are
proportionately more female than male victims of violence.1
CYBERBULLYING
Among youth in grades 4 to 11, 31% to 37% reported having been
threatened or bullied online. Cyberbullying affects girls
more than boys.2
BODY IMAGE AND MENTAL HEALTH
Studies show that 92% of young women aged 15 to 17 have a
negative body image.3 Eating disorders are the third most
prevalent chronic illness among teenage girls in Quebec.4
SELF-ESTEEM
Only 15% of high school girls have
high self-esteem.6
l New paths for women since 1875
10
an
lahw
ns
ope
o
pO
Cam
eing
of b rship
e
r
u
1
ent t leade ols
Adv
rs
ho
The man: fi igh sc
h
o
n
a w ities i
v
acti
940
1956
y on
tud
s
t
Firs s of
d
nee escents
l
o
ad
We reached 400 teenagers with this new
project to introduce girls to women’s
entrepreneurship in traditionally male
occupations. Workshops were attended
by 24 girls.
In the final year of this 3-year project, participants created a page in the website of the
CÉGEP du Vieux Montréal addressed to people
who want to report harassment. An information
page was also inserted in CÉGEP students’ planners.
the
r
1983
1982
h
arc
rese
on- ir
i
t
c
e a d the
nsiv
an
es
Exte omen
l rol
w
c
n
o ia
s
o
e
rs
dive
1962
ENTREPRENEURES DE DEMAIN
MOBILICAMPUS
VIOLENCE AND THE INTERNET
Close to one-third of the 50 most popular Internet sites
among high school students contain violent (28%) or highly
sexual content (32%).5
1917
This year, over 730 girls and boys took part
in a variety of programs, workshops, and
training sessions offered by our Youth
Services Department in both French
and English.
anti
ee
f an ommitt
o
n
c
o
i
t
y
a
Cre ograph
n
por
fo
gram rs
o
r
Sp
the
TAM age mo
teen
0
200
in
hip
ders
a
e
L
ion
Act ram
g
Pro
4
200
on
arch
rese lization
n
io
Act h sexua
t
you
It was a great training session. She helped
me learn more about non-traditional jobs
and discover all kinds of interesting occupations. She also made me aware of the fact
that there are hardly any women in some
really great occupations.
HIGHLIGHTS OF 2014-2015
 Entrepreneures de demain exceeded the goal in
terms of numbers reached. A new source of funding
will enable us to continue the project for another year.
 Because of the research conducted for Women Entrepreneurs of Tomorrow we have developed a new area of
Entrepreneures de demain
expertise: non-traditional trades. We now enjoy a close
participant
partnership with the Concertation montréalaise femmes
et emplois majoritairement masculins (CMFEMM).
Over the past few years at our school
 We obtained funding for a three-year project, to be carried
we’ve noticed that girls in grade 6 are
out with different partners, to intervene directly with educadealing with a lot of different issues:
tional institutions to facilitate girls’ access to information
questions about sexuality, love, fear
about jobs in traditionally male sectors, and encourage the
of what awaits in high school, taboo
diversification of educational and occupational choices.
subjects with their parents. They
 We are now developing a new evaluation process for our
projects that will allow us to accurately assess their impact.
have no one to talk to, no adult who
 The omnipresence of social media in young people’s lives has
is close to them. Your programs
transformed the issues that confront them. Cyberbullying has
meet these needs.
become one of our priorities in the area of women’s equality
rights and the elimination of violence among youth.
Community youth worker
 Egalitarian relationships are promoted in all of our projects. The
in the schools
Take Action project was an opportunity to discuss this theme specifically with boys.
 As part of the Nos cultures ça conte project, participants received
a short guide to non-sexist books and stories. This reading list was
shared more than 2,400 times through social media.
 The Take Your Lead mentorship system took off this year, enabling 9
mentors to be paired with 35 girls in youth centres.
 Summer Space camp obtained its certification from the Association
des camps certifiés du Québec. A great way to celebrate the Camp’s 10th
anniversary!
op «
rksh
Wo
ad »
ur le
for
girls
d9
age
2
to 1
This year, participants in our various projects, workshops and training
programs were aged 8 to 19. Nearly 35% of our participants were boys
because we are firmly convinced that gender equality will be achieved only
through the education of boys.
Through our initiatives, we hope to reach the most vulnerable young girls in
Montreal; more than 90% of participants attend schools in some of the most
disadvantaged areas.
e yo
Tak
WHO ARE OUR PARTICIPANTS?
.
015
ld, 2
rs o
yea
5
200
9
ay
me
an
Sum p
ahw
l
m
o
a
C
pO
Cames
s
clo
on
arch of
e
s
e
r
ent
gs
ionAct recruitm et gan
e
the by str
girls
200
eD
ac
r Sp
7
200
dren
hil
ur C
c. O nce
n
I
y
Sex r Influe y
e
r
und menta
u
c
o
d
3
n
ctio
ve a
ecti té –
f
f
e
r
li
Éga iolence t
ls fo
Too es the
la v rétaria
iv
e
e
d
c
re
on
Sec
enti
e
the
Prév d from féminin
r
n
Awa onditio
c
à la
201
COMMUNITY
cl
as
s
,c
.1
97
0
.
Services
fir
s
t fi
tn
es
s
ce
nt
er
f
or
w
om
en
:h
er
e,
ex
er
c
is
e
The YWCA’s Community Services are open to all women and
girls. The goal of these services is to develop community action
and foster personal and collective well-being, while addressing the needs of women in the community. We offer diverse
activities where women can make friends, reduce their isolation, receive counselling, respite, and information on different
topics, learn about their rights, and get help to settle in as a
newcomer to Quebec.
.C
.A
.o
pe
ns
th
e
This year, our community services reached over 2,500 women,
or more than twice the number we reached last year.
Y
.W
FAMILY CAREGIVERS SUPPORT PROGRAM
19
0
9:
Th
e
This new project was launched in the autumn of 2014 in
response to the needs of family caregivers of seniors
in the area served by the CSSS de la Montagne. 165
Demographic growth in downtown
individuals took advantages of the services proMontreal has exploded in the past few
vided: talks, counselling, respite, art therapy,
years; among the groups that are experiencing
information.
rapid growth are families with children aged 4 or
younger and seniors aged 65 and over. The population is
mostly composed of people living alone and 47% of the resiCENTRE MULTI
dents are members of ethnocultural communities. Isolation and
The Centre Multi’s three sessions of actithe need to create ties were identified as major issues, as was the
vities reached some 470 participants.
lack of community resources.1
Nearly half of them were from the borough of Ville-Marie.
ISOLATION
SUPPORTING A FAMILY MEMBER
More than one in three women in Québec (36%) aged 45 to 65 is a family caregiver. Some 30% of caregivers devote 10 hours and more every
week to support these activities, and 63% of caregivers aged 45 to 64
perform these tasks in addition to holding a job. Work-family balance is
a real concern in such situations.2
VOLUNTEERING
l New paths for women since 1875
Over 2.4 million people aged 15 and over volunteer their time every
year in Québec. People are no longer motivated by religious or
moral reasons only, but rather out of a personal need to form
ties, put their skills and experience to use, and acquire a
social identity. Immigrants emphasize that their volunteer engagement facilitates their social and
occupational integration and improves their
language skills.3
12
e
n, th
ptio men
e
c
s in ed wo ding,
r
m it
Fro A offe s in rea ic
C
e
s
r
W
met
Y
cou
rith
a
c
i
s
d
ba ng an
i
writ
1875
9
190 ss Ce
n
it e
ntre
F
1913
ol
e po
VOLUNTEER CENTRE
Over 440 women shared their expertise by offering more than 15,800
hours of their time. This represents a
20% increase compared to 2013-2014.
LEGAL INFORMATION CLINIC
14 lawyers and 1 notary provided 998
consultations, an increase of over 38%. In
addition, 400 individuals took advantage of
the information, resource, and referral service
to obtain other services to meet their needs.
41% of the consultations concerned family law.
1985
ns
ope
Th
1954
inic
s Cl
es
elln
/
tre
Cen ion
r
e
nte
mat
Volual Infor
g
Le ic
Clin
W
and
r th
1930 kitchens e needy
p
Sou ing fo
s
u
ho
1992
L
acy
iter
tre
Cen
1
200
lle
ami
en f
C
AB gram
pro
My husband is 83, and is 25 years older than me. He
is totally dependent on me. It’s so hard to lead a
healthy and balanced life, and I felt alone and isolaFamily Caregivers Support Program
ted. When I called the Family Caregiver Support
 The first year of operation saw the creation of proceProgram I was very upset. The counsellor was
dures, tools, and services addressed to women who
immediately available to listen to me. She
are caring for an older relative. We carried out a broadlistened without judging me. I was given the
based awareness program about the reality of family
addresses of organizations that can help me
caregivers in the health and community sectors, and
with some of my tasks. They also suggested
used the opportunity to circulate information about our
music therapy. Now, I have someone to talk
services.
to and I’m trying out a different kind of
 Education (info sessions), counselling, support, sharing, and
approach.
respite constitute the core of this program. Family caregiIn June, they held a wine and cheese
vers are offered innovative therapies such as art and music
reception. It was a fantastic initiative to
therapy. All services are available in French and English.
help family caregivers reduce their isolation and decompress, releasing all their
Centre Multi
built up emotions and frustration.
 The organization and structure of Centre Multi activities has
The service, counselling, and availabibeen finalized and a communications plan developed.
lity of the workers is very helpful and
 To better meet the needs of families with young children, we
supportive. I can count on the Family
provided parent-child workshops and created a drop-in daycare
Caregiver Support Program and it
service that served 41 children during 106 daycare periods. These
gives me hope.
Carole
services are provided free of charge to families in the Peter-McGill
neighbourhood.
HIGHLIGHTS OF 2014-2015
Volunteer Centre
 We formed a partnership with St-Luc high school to raise youth awareness of community action.
 Three enterprises chose the YWCA for their corporate volunteer
program: Vidéotron, Foresters and KPMG.
 A special tribute to our founders and early volunteers was held during this
140th anniversary year.
 Our partnership with Forward House enables us to receive volunteers living
with a mental illness and support their socio-economic integration.
The
tre
fers
ti of
Mul
 82% of the consultations concerned the following areas of law: family, civil,
labour, immigration and criminal, with a marked emphasis on family law.
 Two legal information newsletters and three workshops were given in conjunction with Pro Bono Students Canada, enabling us to work with 6 law students.
Cen
Legal Information Clinic
free
Literacy Training
ops
ksh
wor
 22 tutors worked with 24 participants to help them meet their learning goals.
 Over 105 women attended conversation workshops to acquire basic French
and English language skills.
for
ilies
fam
with
you
015
n, 2
.
ity
abil
ploy teracy nt”
m
E
i
e
Pre ram “L ploym
g
pro ards Em
Tow
ildre
1
201
Aged 14 to 84, 61.4% of the women and girls who used our community services came from ethnocultural communities. Among them,
46% live in the borough of Ville-Marie and neighbouring areas. In
addition, 79% of the women who used the services of the Legal
Information Clinic had an annual income of under $30,000.
h
ng c
WHO ARE THEY?
and
6
ool
200 g of the p Fitness
nd
in
Clos ealth a
H
e
th
tre
Cen
ADVOCATING FOR WOMEN
AND GIRLS BEYOND OUR WALLS
Because the YWCA Montreal is dedicated to reducing exclusion and
social and gender inequalities, as well as all forms of violence against
women and girls, we organized, partnered in, and took part in many awareness and mobilization actions for women’s equality, in addition to our everyday front-line work with women and girls. Violence against women continues
to be the primary focus of our work because it is still, and will continue to be, a
fundamental social issue.
EDUCATION
VIOLENCE
 Commemoration of the 25th anniversary of the Massacre at
the École Polytechnique
• Reception at the press conference organized by the Comité
des 12 jours contre la violence faite aux femmes
• Panel in memory of the 14 victims of the Polytechnique
massacre of December 6, 1989
• Special lighting of the Olympic tower and Montreal City
Hall; participation in the rally and march to commemorate the
massacre of December 6, 1989
 #PASCORRECT #NOTOKAY campaign organized by the YWCA
of Canada
 Closing ceremony and march of the Trust and Reconciliation
Commission of Canada with YWCA Canada’s National Women’s
Rights Committee
 Vigil and march organized by Sister in Spirit for the disappeared
Aboriginal women
 Meeting to discuss the issue of violence against women with
Lise Thériault, Deputy Premier and Minister of Public Safety of
Québec,
 Panel with the Honourable Chris Alexander, Canadian Minister
of Citizenship and Immigration, concerning the Zero Tolerance
for Barbaric Cultural Practices bill
 Participation in formulating YWCA Canada’s "Prostitution,
Sex Work and Women’s Safety Policy"
In
te
rm
ed
ia
te
C
on
fe
re
nc
e
D
el
eg
at
es
,c
.1
93
6.
 Panel on the
resumption of sex
education in
the schools
SOCIAL AND GENDER
EQUALITY
 Speech by Marie Lavigne to
mark the 75th anniversary
of women’s right to vote
 Participation of our
Foundation in the event
entitled Les Inégalités au
Québec: restons vigilants
SEXUAL EXPLOITATION
AND TRAFFICKING
 Awareness campaign entitled Un trop
grand prix pour les femmes, organized by
the Concertation des luttes contre l’exploitation sexuelle (La CLES), to protest the
downplaying of sexual exploitation during
the Montreal Grand Prix
 Panels on human trafficking with the U.S.
Embassy
SAFETY
 Support for the Coalition for Gun Control
to prevent the destruction of the gun
registry and to oppose Bill C-42
AFFORDABLE COMMUNITY
HOUSING
 Support letters and marches for the right
to affordable housing, and for the funding
and development of universal and diversified housing (Homelessness Partnering
Strategy)
COMMUNITY ACTION
 Participation in the campaign entitled Les OSBL ne sont pas des lobbys,
organized by the Table des regroupements provinciaux d’organismes
communautaires/bénévoles
 Involvement in the inclusion of gender-based analysis principles for the
enumeration of homeless people in Montreal
 Development of a project to convert the former site of the Montreal Children’s
Hospital with the intention of encouraging community development, in
partnership with the CSSS de la Montagne and the Peter-McGill
Community Council.
ts
stan
rote cs are
P
h
i
Bot Cathol e
and welcom
A
now e YWC
h
at t
e,
com
wel ion,
e
r
na
elig
ome heir r
.
All w atter t round
g
no m r back
o
age
1960
e
in th
ion the
t
a
r
on
abo
Coll Report men
o
d
r
fw
Bi
us o
stat
1968
’s C
men
o
tW
Firs
e
entr
1970
1920
ur
e Po
n th alité et
i
n
ratio ises, ég t
r
abo
Coll uébéco e repo
c
les q enden
p
indé
1978
the
n in fait
o
i
t
ra
e
abo
té d
Coll l’égali report
r
Pou toutes
r
u
o
p
1
201
Dollard-Des-Ormeaux
L’Île-Bizard-Sainte-Geneviève
Pierrefonds-Roxboro
Kirkland
Pointe-Claire
Dorval
16,9 %
Le Sud-Ouest
2,0 %
Montréal-Nord
2,4 %
Rivière-des-Prairies/
Pointe-auxTrembles
n/a
Rosemont/
La-Petite-Patrie
8,9 %
New paths for women since 1875 l
Not disadvantaged
Not disadvantaged
Not disadvantaged
Slightly disadvantaged: material and social
Very disadvantaged: social
Very disadvantaged: material
Somewhat disadvantaged: material and social
Very disadvantaged: material and social
PlateauMont-Royal
6,2 %
Mercier/
HochelagaMaisonneuve
5,0 %
Montréal-Est
Rivière-des-Prairie
Pointe-aux-Trembles
Anjou
Ville-Marie
17,0 %
Ville-Marie
Mercier-HochelagaMaisonneuve
Rosemont
Petite Patrie
Villeray/
St-Michel/
Parc-extension
Saint-Léonard
Montréal-Nord
Villeray/
St-Michel/
Parc-Extension
5,1 %
Mont-Royal
AhunsticCartierville
6,3 %
St-Laurent
Hampstead
Côte-Saint-luc
Verdun
Westmount
Côte-des-Neiges/
Notre-Dame de Grâce
Montréal-Ouest
LaSalle
4,1 %
Verdun
Sud-Ouest
3,1 %
Outremont Plateau
Mont-Royal
Ahuntsic/
Cartierville
Lachine
St-Laurent
2014–2015 YWCA MONTREAL:
WHERE OUR PARTICIPANTS CAME FROM
Senneville
Sainte-Anne-de-Bellevue
Baie-D’Urfé
Beaconsfield
WHO ARE THEY ?
The 3,800 women who directly benefited from
YWCA programs and services in 2013-2014 were
between 8 and 84 years old. 62% of them come
from ethnocultural communities. They live in the
Greater Montreal area with more than 91% of them
residing on the Island of Montreal. The majority live
in highly disadvantaged neighbourhoods, as indicated
on the following map.
3,1 %
LaSalle
11,7 %
Côte-des-Neiges/
Notre-Damede-Grâce
Map taken from the City of Montreal website: http://atlas.collectifquartier.org/idville/carto.php
The proportion of women who live in the immediate vicinity of the YWCA (Ville-Marie borough) has increased
again this year, close to 4%, which reflects the growth in
our community services. This opening to the surrounding
population has allowed us to increase our presence and our
impact on the local community.
1
15
Women’s Y
FOUNDATION
di
st
in
ct
io
n,
c
.1
97
5.
This year, the Women’s Y Foundation celebrates 20 years
of existence. Since its inception, it has had a single goal: to
build a better future for women and girls living in the Greater Montreal area. The Foundation contributes financially
to maintaining and developing the programs and services
offered by the YWCA Montreal to meet the needs of women
and girls. To do so, it relies on the commitment of numerous donors, partners and volunteers who join forces
to bring about positive, lasting change in the lives
of all those who use the YWCA’s services.
Fi
rs
tt
rib
ut
e
to
w
om
en
of
INSPIRING GENEROSITY
Generosity can change the world.
It works its magic quietly, on one
person at a time; then it gains ground,
spreading effortlessly among families,
friends, communities and cultures until it
touches the entire world. Generosity is love
and compassion at work.
Now more than ever, generosity is essential
at the Women’s Y because our society is
changing rapidly and the needs of women
and girls are in constant flux. We must
continuously adapt our programs and
services to meet the changing
needs of women and girls.
The Foundation’s management and activities are inspired by the Code of Ethical
Principles and Standards of the Association of Fundraising Professionals, as
well as its Donors Bill of Rights. Every
donation is maximized, and every donor
respected, for the benefit of the women
and girls that the YWCA accompanies
toward a better future.
21ST WOMEN OF
DISTINCTION AWARDS
This gala evening generated a record $408,000
for the women and girls who use the YWCA’s
services.
SCOTIABANK CHARITY CHALLENGE
Fifty-two runners raised nearly $50,000.
JOINT FUNDRAISING CAMPAIGN
l New paths for women since 1875
with
hrough life
t
o
g
’t
n
ld
you
You shou
th hands;
o
b
n
o
t
it
m
w
a catcher’s
ble to thro
a
e
b
o
t
d
nee
back.
elou
something
Maya Ang
16
1975
n of
ome wards
W
t
A
Firs nction
i
Dist
1994
n of
ome wards
W
t
A
Firs nction ala
g
i
t
g
s
i
in
D
rais
fund
More than 92% of YWCA Montreal employees
participated in the joint Women’s Y Foundation–
Centraide fundraising campaign.
1995
the
h of
c
n
Lau en’s Y
m
Wo dation
n
u
o
F
2
201
0
201
o
t Sc
Firs lenge
l
a
Ch
arity
k Ch
an
tiab
ates
aure
L
t
s
Fir erence
f
Con
HIGHLIGHTS OF 2014-2015
st
21
men
Wo
 The concept for the Women of Distinction Awards gala
was totally revisited. Musical segments enlivened the
proceedings and Honorary Chair Barry F. Lorenzetti even
sang a song, backed by the group The Beatles Replay.
 A draw for 200 prizes and a called auction replaced the
silent auction. Guests had a chance to win the grand prize,
"Springtime in New York," at a value of $10,000, generously donated by Mr. Lorenzetti. These initiatives garnered
$40,000 as part of the evening’s fundraising activities.
 Seventy volunteers, including numerous YWCA program
participants, helped to make the event, held at the Palais des
Congrès, a success.
 This year, the slogan of our Scotiabank Charity Challenge team
was My dad is the best: he’s running for the YWCA Montreal!
Accompanied by Team Leader Jean-Sébastien Lagarde, Treasurer of the Board of Directors of the Women’s Y Foundation, Samuel
Fournier, Spokesperson and Fullback for the Montreal Alouettes,
and our other two dads, Luc Charlebois, and David Bonneville,
52 runners raised a record $49,400.
 We accomplished the herculean task of organizing the fundraising campaign for the 140th Anniversary of the YWCA Montreal. The
Campaign Team was unveiled during the official 140th Anniversary
Ceremony, held on March 25th at Montreal City Hall.
 We revised the bylaws to foster a healthy governance culture.
war
nA
ctio
istin
of D
LAUREATES OF THE
2014 WOMEN OF DISTINCTION AWARDS
14.
l, 20
Chancellor and Chair of the Board of the Université de Montréal and Chair of the Board
of the Center for Interuniversity Research and Analysis of Organizations (CIRANO)
isua
ds v
WOMAN OF OUTSTANDING ACHIEVEMENT
Louise Roy, O.C., O.Q.,
YWCA WOMAN
Mispa Nkuh Basa
YOUNG WOMAN OF DISTINCTION
Cathy Wong
Professor and Director
of the McGill University
School of Social Work
President of the Conseil des Montréalaises and Youth Sector Development
Agent at the YMCAs of Québec
SOCIAL COMMITMENT
Lucie Joyal
HEALTH
Gyslaine Desrosiers
Executive Director of the
Centre d’Expertise MarieVincent
Consultant at Gyslaine Desrosiers Conseil
Inc. and President of the Board of
Directors of the Secrétariat International
des Infirmières et Infirmiers de l’Espace
Francophone (SIDIIEF)
ARTS AND CULTURE
Francine Lelièvre
ENTREPRENEURSHIP
Danièle Henkel
SCIENCE AND TECHNOLOGY
Nathalie Tufenkji
Executive Director of
Pointe-à-Callière, the Montréal
Museum of History and
Archeology
Founder and President of
Les Entreprises Daniele
Henkel
Associate Professor and Canada
Research Chair in Biocolloids and
Surfaces at the McGill University
Chemical Engineering Department
COMMUNICATIONS
Marianna Simeone
ENVIRONMENT
Sylvie Guilbault
SPORTS AND WELLNESS
Caroline Ouellette
Journalist and President of
MS MEDIA
Executive Director,
Les amis de la montagne
Athlete and Four-Time Olympic
Hockey Medallist
Participant of the Employability
programs at the YWCA Montreal
and Social Worker, CLSC de
Saint-Léonard.
BUSINESS AND
PROFESSIONS
Christine Décarie
Senior Vice-President, Portfolio Manager and Head of Global
Research, Investors Group Inc.
New paths for women since 1875 l
EDUCATION
Wendy Thomson
17
SELF-FINANCING
The Montreal Y Hotel and Auberge YWCA
WHERE YOU SPEND THE NIGHT
CAN MAKE A DIFFERENCE
fo
rw
om
en
;t
od
ay
,
it
w
el
c
om
es
al
l
tr
av
el
er
s
.
The Montreal Y Hotel and Auberge YWCA offer one of the best
deals on accommodations in downtown Montreal. The difference
between sleeping at the YWCA or somewhere else is the fact that all
the profits generated by the Montreal Y Hotel are reinvested in the
mission of the YWCA Montreal to develop services for women and girls.
e
19
8
0
s,
th
e
ho
te
lw
as
re
se
rv
ed
The hotel now has a Facebook page. In addition to basic information about the hotel, it features information for tourists about what’s going on in Montreal. www.facebook.com/HotelYMontreal
Fringues - Friperie Boutique
DOUBLY RESPONSIBLE CONSUMERISM
The 4,215 customers who bought clothes at Fringues Friperie in 2014-2015 were being doubly responsible—by re-using clothes, and helping young women with little formal education integrate into the
workforce. The $75,000 in sales revenue is reinvested directly into the Fringues employability program.
U
nt
il
th
The year 2014–2015 set a record for bookings at our hostel and hotel. Over 23,000
people, both women and men, stayed in one of our 62 rooms. They contributed to
net earnings of $457,000 — essential income for our mission to collectively build a
better future for women and girls.
Generous individual and corporate donors help us to maintain the quality and diversity of the clothing. This year
we had 8 corporate clothing drives and received 9 large donations of new clothing from well-known brands such as
Editorial, Judith & Charles, Canadelle, Aldo, Dragône, and Le Château among others.
ngu
Fri
es
The YWCA—A Unique Place to Learn
Each year, the YWCA welcomes and supervises many
interns from various university and college programs
in Quebec and abroad. This year, 27 interns chose to
enhance their training with us and were instrumental in
helping us reach our objectives. We are grateful for their
invaluable contribution.
e
iqu
out
ie B
per
Fri
THE VIRTUAL COMMUNITY
CONTINUES TO GROW
856 subscribers
45,3 %
3704
W WW
l New paths for women since 1875
52 %
18
1879
viewings
14,6 %
3
200
otel
rh
f ou
o
ning
n
i
g
Be ces
i
serv
39 953
70 138
unique visitors
0
190
Trav
elle
id
r’s A
iety
Soc
he
of t ge
n
o
i
r
t
ube
ova
Ren l and A
e
Hot
8
200
d
n an
atio of
v
o
Ren nsion
a
Cie
exp ues &
g
Frin ique
t
bou
PARTICIPATION IN THE
FOLLOWING ADVISORY BODIES
Collectif des entreprises d’insertion du Québec • Comité consultatif communautaire - Projet « Perspective » (Centre de génomique et politiques – Université McGill) • Comité d’action contre
la traite humaine interne et internationale (CATHII) – Coalition
québécoise contre la traite des personnes • Comité d’orientation
pour le projet Village santé des grands-jardins (CSSS de la Montagne) • Community Council on Volunteerism • Concertation
des luttes contre l’exploitation sexuelle (CLES) • Conférence
régionale des élus (CRÉ) de Montréal • Corporation Brin d’Elles •
Familles centre-ville • Fédération des OSBL d’habitation de
Montréal (FOHM) • Forum jeunesse de l’ile de Montréal • Interaction Peter McGill Table de planification 0-5 ans • Montreal
Urban Strategy Committee on Aboriginal Homelessness • Outils
de paix • Projet Square Cabot • Réseau d’aide aux personnes
seules et itinérantes de Montréal (RAPSIM) • Réseau québécois
d’action pour la santé des femmes (RQASF) • Réseau québécois
en études féministes (RéQEF) • Table des groupes de femmes de
Montréal • YWCA Canada
PARTNERSHIPS AND COLLABORATIONS
CAREGIVERS / SENIORS
Action centre-ville • Association québécoise pour les parents et
amis de la personne atteinte de maladie mentale • Centre des
ainés de Côte-des-Neiges • Centre des ainés de Pointe-SaintCharles • Centre des ainés de Villeray • Centre Évasion • Centre
juif Cummings pour aînés (CJCA) • Cercle et moi • Conseil des
personnes âgées de la communauté noire de Montréal • Éléphant
Chocolat • Groupe des aidants du Sud-Ouest • Groupe Harmonie • Hébergement Conseil • Institut universitaire en gériatrie de
Montréal • Le temps d’une pause • Nova Montréal • Regroupement
des aidantes et aidants naturels de Montréal • Remue-ménage • Réseau d’action pour les aidants de Jeanne-Mance/Projet service
plus des trois pignons • Table de concertation des ainés d’Outremont • Tel écoute/Tel ainés • Société Alzheimer de Montréal
COMMUNITY ORGANIZATIONS AND CENTRES
Accès bénévolat - Est de Montréal • Agence Ometz • Association coopérative d’économie familiale (ACEF) du SudOuest Association récréative Milton Park • Atelier des lettres •
Centre d’action bénévole de Montréal • Centre de formation
populaire • Centre de référence du Grand Montréal • Centre
Segal des arts de la scène • Collective Community Services
(CCS) • Équipe RDP • Groupe d’aide et d’information sur le harcèlement sexuel au travail (GAIHST) • Maison les Étapes • Mise
au jeu • Projets Autochtones du Québec (P.A.Q.) • Projet
Genèse • Service d’entraide Passerelle • Tyndale St-Georges
Community Centre • YMCA Centre-ville
FAMILIES
Association des haltes-garderies communautaires du Québec •
Éléphant Chocolat • Espace Famille Villeray • Famille nouvelle
HEALTH
Association canadienne pour la santé mentale • Centre de
crise L’Autre Maison • Centre de crise Le Transit • Centre de
crise Tracom • Centre Dollard-Cormier • CHSLD Vigi de MontRoyal • CIUSSS du Centre ouest de l’île de Montréal • CLSC Côtedes-neiges • CLSC Métro • CLSC Parc-Extension • CLSC SaintHenri • CSSS de la Montagne • CSSS Jeanne-Mance • Direction
de santé publique de Montréal • Groupe de médecine familiale
Hertz • Hôpital général juif • Institut universitaire en santé mentale Douglas • Médecins du monde • Unité psychosociale justice
HOUSING
Abri de l’espoir • Appartements 3555-5555 Jeanne-Mance •
Auberge Madeleine • Auberge Shalom • Bouclier d’Athéna • Comité de logement Ville-Marie • Housing Hotline •
Logifem • Logis Rose Virginie • Maison Grise • Maison LucienL’Allier • Maison Marguerite • Maison Nazareth House/Maison
d’Anne • Native Women’s Shelter of Montreal • Office municipal
d’habitation de Montréal (OMHM) • Regroupement des maisons
pour femmes victimes de violence conjugale • Réseau habitation femmes • Réseau solidarité itinérance du Québec • Rue des
femmes • Secours aux femmes • Société d’habitation 55 - 65
LAW AND JUSTICE
Aide juridique de Montréal • Barreau de Montréal • CAVAC
-Centre d’aide aux victimes d’actes criminels • Centre de justice de proximité du Grand Montréal • Clinique juridique du Mile
End • Centre Greene - Clinique juridique familiale • McGill University - Clinique juridique • Chambre de l’assurance de dommages • Font d’action populaire en réaménagement urbain
(FRAPRU) • Médiation familiale de Montréal • Option consommateurs • Pro Bono Québec • Réseau national d’étudiants pro
bono (Université de Montréal et McGill University)
PUBLIC SAFETY
Gendarmerie royale du Canada • Service de police de la Ville de
Montréal
RESOURCES FOR IMMIGRANTS
Centre appui aux communautés immigrantes (CACI) • Iris Immigration • La Maisonnée • Maison d’Haïti
STATUS OF WOMEN AND EQUALITY
Centre de documentation sur l’éducation des adultes et la
condition féminine (CDÉACF) • Conseil national des femmes du
Canada • DAWN-RAFH Canada
VIOLENCE PREVENTION
Centre de recherche interdisciplinaire sur la violence familiale
et la violence faite aux femmes (CRI-VIFF) • Coalition pour le
contrôle des armes à feu • Les Affranchies
WORK AND EMPLOYMENT
Action Travail Femmes • ADECCO • Chapop • Distribution l’Escalier • Carrefour jeunesse Emploi Centre-Ville • Carrefour jeunesse
Emploi Ste-Foy • Concertation montréalaise femmes et emplois
majoritairement masculins (CMFEMM) • Centre de recherche
d’emploi Côtes-des-Neiges • La puce communautaire • Mutuelle
de formation • Regroupement québécois des organismes pour
le développement de l’employabilité (RQuODE) • Société de
développement social de Ville-Marie
WELL-BEING AND PERSONAL DEVELOPMENT
La Ruche d’art • L’atelier • Les bottes gauches • The Art of Living
YOUTH
Bibliothèque des jeunes de Montréal • Bibliothèque de la Ville de
Montréal • Centre des jeunes Saint Sulpice • Centres de la jeunesse
et de la famille Batshaw • Innovation jeunes • Kekpart • Opération
Placement Jeunesse • Youth Employment Services
New paths for women since 1875 l
EDUCATION
Cégep du Vieux Montréal • Centre de ressources éducatives
et
pédadogiques
(CREP-CSDM) • Collège
Ahunstic • Collège Dawson • Collège Frontière • Collège Lasalle • École des
métiers des Faubourgs-de-Montréal • École FACE • École primaire Bienville • École primaire de la Visitation • École primaire
Gilles-Vigneault • École primaire Louisbourg • École primaire
Louis-Dupire • École primaire Riverview • École primaire Saint-Simon-Apôtre • École secondaire Calixa-Lavallée • École secondaire
FOCUS • École secondaire James Lyng • École secondaire Jean
Grou • École secondaire Louis-Joseph-Papineau • École secondaire Louise-Trichet • École secondaire Père-Marquette • École
secondaire Perspectives I • École secondaire Saint-Laurent • École
secondaire Saint-Luc • JFK Business Centre • McGill University
- School of Social Work; Social Equity and Diversity Education
Office; Institute for Gender, Sexuality and Feminist Studies • Pearson Adult & Career Centre (LaSalle) • Université Concordia - LIVE
Centre; Art Education Department; Creative Arts Therapies; University of the Streets Café • Rosemount Technology Centre • TELUQ • UQAM - École de travail social
FOOD SECURITY
Bonne Boite Bonne Bouffe • Dispensaire diététique de Montréal • Moisson Montréal • Tablée des chefs • Garde-manger pour tous
19
FINANCIAL STATEMENTS
YWCA (Y des femmes de Montréal) and the YWCA Foundation of Montreal
(Women’s Y Foundation of Montreal)1
2015
2014
$
$
633,061
887,935
-
27,483
1,226,177
1,255,323
Property, Equipment and Software
11,074,376
11,543,671
Total assets
12,933,614
13,714,412
Combined Financial Situation
ASSETS
Current Assets
Subsidies Receivable – Repayment of Long-Term Debt
Long-Term Investment
LIABILITIES
Current Liabilities
1,998,871
2,118,330
8,493,779
8,789,650
-
273,911
10,492,650
11,181,891
215,431
215,431
1,802,533
1,808,772
423,000
508,318
2,440,964
2,532,521
12,933,614
13,714,412
2015
2014
$
$
REVENUES
5,501,736
5,160,078
EXPENSES
5,376,509
5,212,342
125,227
(52,264)
(39,046)
(39,695)
(499,340)
(486,672)
318,427
314,232
3,175
13,603
(91,557)
(250,796)
Defered Contributions Related to Property, Equipment and Software
Long-Term Debt
Total liabilities
NET ASSETS
Restricted for Endowment Purposes
Internally Restricted
Unrestricted
Total liability and net assets
Combined Results
EXCESS (DEFICIENCY) OF REVENUES OVER EXPENSES
BEFORE THE FOLLOWING ITEMS :
Interest charges
Amortization of property, equipment and software
l New paths for women since 1875
Amortization of deferred contributions related to property, equipment and software
20
Net changes in value of investments
DEFICIENCY OF REVENUES OVER EXPENSES
1
The above financial information is extracted from the financial statements
audited by Petrie Raymond.
Complete Financial Statements
COMBINED REVENUES 2015
Government of Québec Grants 34%
Other Grants 8%
Centraide 7%
Government of Canada Grants 2%
COMBINED EXPENSES 2015
Programs professional fees and subcontrators 68%
Building occupancy 16%
General, marketing and administration 11%
Fundraising fees 5%
Housing, rentals and other income 33%
Contributions and fundraising 14%
Net investment income excluding unrealized gain in value 2%
2015 $5,501,736
2014 $5,160,078
2015 DONATIONS TO THE
YWCA MONTREAL
2015 $389,130
2014 DONATIONS TO THE
YWCA MONTREAL
Women’s Y programs $344,640
Dedicated to specific purposes $60,360
Materials $36,762
Housing Services project $10,751
2014 $452,513
New paths for women since 1875 l
Women’s Y programs $299,920
Materials $61,310
Major Campaign $27,900
2015 $5,376,509
2014 $5,212,342
21
1
EXECUTIVE COMMITTEE
Chair, Louise Poirier, Consulting and Strategic Intervention 2
Vice Chair, Sylvianne Chaput, Fondation Lucie et André Chagnon DS
Secretary, Sylvie Bourdeau, Fasken Martineau DuMoulin GOUV
Treasurer, Rachel Auger, Lecturer, Corporate Finance FAGR
di
rt
y!
C
oo
ki
ng
cl
as
s,
c.
19
7
0
.
YWCA MONTREAL
BOARD OF DIRECTORS
AND BOARD COMMITTEES
MEMBERS
se
w
ho
fo
r
14
0
ye
ar
s,
ge
t
th
ei
rh
an
ds
Vanessa Bavière, CRÉ de Montréal DS
Ghislaine Clot, Ghislaine Clot Conseil GOUV, FAGR
Martine Collins, PwC FAGR
Martine Coulombe, National Bank DS
Marie-Hélène Houle, Former General Director of Le Chaînon DS
Camille N. Isaacs-Morell, McKesson Canada RAY
Chantal Laberge, Governance, Strategic Development and Financing Consultant RAY
Kostia Pantazis, Pantazis & Associés, Insurance Brokers AC
Marine Thomas, Premières en affaires RAY
Th
an
k
yo
u
to
al
l
th
o
Hélène Lépine, YWCA Montreal – ex-officio member
Anne Mezei, CAE – Women’s Y Foundation delegate
Suzanne Deschamps, Groupe Pacific, outgoing member
Hélène Simonin, Consultant, Project Management - outgoing member
Caroline Charest, KPMG-SECOR, external member FAGR
Danielle L.Choquette, Shaman marketing, external member RAY
Anna Mainella, Architectes DZ - external member AC
WOMEN’S Y FOUNDATION BOARD OF DIRECTORS AND COMMITTEES
EXECUTIVE COMMITTEE
Chair, Anne Mezei, CAE Inc 2
Vice Chair, Sandra Tittlit, BMO Capital Markets
Secretary, Karine Chênevert, Borden Ladner Gervais
Treasurer, Jean- Sébastien Lagarde, Optimum Général FIN
MEMBERS
Rachel Auger, Lecturer, Corporate Finance – YWCA delegate
Chantal Belzile, Business Development of Canada
Marie-Christine Dufour, Lemieux Pilon 4d Art
Sophie Fortin, Human Resources Consultant
Lisa Giannone, BFL Canada
Josée Goulet, J. Goulet Consultant
Lyne Jacques, Bell Business Markets
Marcelle Langelier, E3 Services Conseils
Louise Poirier, Consulting and Strategic Intervention – YWCA delegate
Ginette Richard, Metro FIN
Josée Turgeon, Domtar
Hélène Lépine, YWCA Montreal – ex-officio member
Luce Moreau, Women’s Y Foundation – ex-officio member
Daniel Bellemare, Donati Maisonneuve – outgoing member
Ida Teoli, Civilis – outgoing member
Annie Vallières, Hydro-Quebec TransEnergie – outgoing member
l New paths for women since 1875
MANAGEMENT TEAM
22
Hélène Lépine, Chief Executive Officer, YWCA
Luce Moreau, Executive Director of the Women’s Y Foundation
Jocelyne Chaperon, Senior Advisor in Human Resources
Linda D’Angelo, Director of Building and Hotel Services
Annick Di Lalla, Executive Assistant
Isabelle Gélinas, Director of Communications
Lilia Goldfarb, Director of Youth, Community and Employment Services
Sandra Hébert, Director of Finance and Administration
Diana Pizzuti, Director of Housing and Community Services
Esther Youte, Director of Employment Services (on leave)
1
AC – Activités commerciales; DS – Développement stratégique; FAGR – Finances, audit et gestion de risques; FIN – Finances et investissement;
GOUV – Gouvernance; MC – Mise en candidature; RAY – Rayonnement;
2
Member of all committees
1
A special thanks to our public and private funders,
to the sponsors and donors of the YWCA and its
Foundation. Your support and generosity are essential
to the realization of our mission and the achievement of
our goals.
r
nd
Fu
GOVERNMENTS
s
ai
g
in
FEDERAL
m
ca
Status of Women Canada
Service Canada
Canada Summer Jobs
n
ig
pa
fo
he
rt
co
PROVINCIAL
tio
uc
tr
ns
n
Agence de la santé et des services sociaux
Direction de la santé publique
Per diem pour services aux adultes en santé mentale
Programme de soutien aux organismes communautaires (PSOC)
Emploi-Québec
Secrétariat à la condition féminine du Québec
of
e
th
al
tu
ac
g,
in
ild
bu
MUNICIPAL
c.
.
49
19
City of Montreal
GRANTING AGENCIES
COMPANIES AND FOUNDATIONS
PATRON $20,000 AND MORE
Banque Nationale • Banque Scotia • Bell Canada • BFL Canada • BMO Nesbitt Burns • Cascades Canada • Cogeco Câble • George
Hogg Family Foundation • Groupe Banque TD • Mouvement Desjardins • Pharmaprix • R3D Conseil • Standard Life
PATRON $5,000 TO $19,999
BFL CANADA • Caisse de dépôt et placement du Québec • L’Oréal Canada • McKesson Canada • Ordre des comptables professionels agréés du Québec • Power Corporation of Canada • TELUS
VISIONARY $2,500 TO $4,999
Addenda Capital • Banque de développement du Canada • Banque Nationale • Bell Aliant • Bell Canada (Cisco) • Borden Ladner Gervais • Brio Conseils • Britton Electric • CAE Inc • Capital Traiteur • Conseillers en gestion et informatique CGI • Corus Média • Devencore Ltée • Fasken Martineau DuMoulin • Financière Manuvie • Financière Sun Life • Google Canada Corp • Groupe
Investors • Guzzo • Hockey Canada Foundation • Industrielle Alliance • Intact • Keurig Canada • Mercer Canada • Metro • Microsoft Canada • Norton Rose Fulbright • Ordre des infirmières et infirmiers du Québec • Osler • Hoskin & Harcourt • Pfizer Canada • PricewaterhouseCoopers • Raymond Chabot Grant Thornton • RBC Banque Royale • Restauration PremièreAction • Robinson
Sheppard Shapiro • RSA Canada • Société Générale banque et assurances • STARLINK Aviation • Uniprix • Université de Montréal • Zurich Cdn Holdings
LEADER $1,000 TO $2,499
Cairnmont • Confédération des syndicats nationaux • Corporation Fiera Capital • Cucciniello Calandriello • Donati Maisonneuve • Fondation Sibylla Hesse • Gestion privée de placement Pembroke • Guarantee Company of North America • Heward Investment Management • Liberty International Underwriters • Ligue de Hockey Prestige Brébeuf • Logistec • Pantazis & Associés Courtiers d’Assurance* • Services-conseil Garceau • The Hay Foundation • Trisura Guarantee Insurance Company • YMCA du Québec
7
g
in
rais
und 0
F
r
0
jo
50,0
t Ma
Firs paign $
Cam
190
1976
9
194
ign
ajor Campa
M
M
$1.5 raising
d
Fun
or
Maj
$2M raising
d
Fun paign
m
a
C
0
200
1985
o
Maj
$3M paign
Cam
ing
rais
nd
r Fu
05
- 20
n
ig
or
Maj
mpa
.5M ing Ca
0
1
$
s
drai
Fun
ENTREPRENEUR $500 TO $999
Aéroports de Montréal • Allard & Lafleur • BCF • Ben-Jac Capital • Bloom Communications Consulting • Corp. des Soeurs
Franciscaines • Flexgroup - Jean R. Fabi • Fondation du cancer du sein du Québec • Fondation Jeanniot • Fondation MarieVincent • Fondation Père Sablon • Fondation Phila • Fondation Théâtre du Nouveau Monde • Great-West Life • Green Shield
Canada • Groupe Solution Collect • GXB Leadership • Les amis de la montagne • Northbridge Assurance • Optimum Talent • Petrie
Raymond • Studio 1112 • Talsom • Ville de Montréal - Service de la diversité sociale et des sports
BENEFACTOR $250 TO $499
• Cavaleri Donatelli Notaires • Conseil des MontréaAON • Assurance Economical • Banque Nationale (Martine Coulombe)
laises • Corpus Conseil • Fondation de la corporation des concessionnaires d’automobiles de Montréal • Fédération québécoise des
professeures et professeurs d’université • Groupe Optimum • Langlois Kronström Desjardins • Les Consultations J.S. • Les Soeurs
de Sainte-Anne du Québec • Masia Développement Stratégique • Neurone 3 • SSQ Groupe Financier
PIONEER $100 TO $249
Anges Québec • Assomption Vie • Gestion Jeannine Bouthillier • Humania Assurance • Newton-ca.com • Oeuvres JosaphatVanier • Paquin design • Pasquier tout en fraîcheur • Reso Management • Solutions PRP
INDIVIDUAL
PATRON $5,000 AND MORE
Sandra Tittlit
VISIONARY $2,500 TO $4,999
Josée Goulet • Serge Rémillard
LEADER $1,000 TO $2,499
Pierre Boivin • Mary-Ann Bell • Daniel Bellemare • Sylvie Bourdeau • Sylvianne Chaput • Marina Colton • Susan Dwire • MarieHélène Houle • Chantal Laberge • J. Sébastien Lagarde • Gilles Lauzon • Hélène Lépine • Anne Mezei • Luce Moreau et
Guy Gagnon • Urve Mundi • Helen Munson • Marianna Simeone • Nathalie Tufenkji
ENTREPRENEUR $500 TO $999
Vanessa Bavière • Patrick Beaumont • Chantal Belzile • Martine Collins • Jean-Jacques Després • Régent Gagnon • Nancy
Graham • Gilbert Guérin • Sylvie Guilbault • Francine Lelièvre • Lucille Panet-Raymond • Pierre Olivier Perras • Diana Pizzuti
• Roger Renaud • Cendrine Rollet • Josée Thibeault • Elizabeth Wirth • Sonia Wong
l New paths for women since 1875
BENEFACTOR $250 TO $499
Julie Allard • Jean Gattuso • Isabelle Baril • Nadia Bastien • Céline Blanchet • Sharon Bond • Merlaine Brutus • Normand
Chartrand • Marie-Christine Dufour
• Mercédes Durosel • Normand Gauthier • Maryse Guérin • Sandra Hébert
• Susan
Holton • Simon Labonté • Lucyna Lach • Gaetan Lagarde • Bernard Lamarre • Janine Lagarde • Anièle Lecoq • Francine
Léger • Anna Mainella • Maurice McGregor • Francine Moreau • Pierre Morin • Mispa Nkuh Basa • Kostia Pantazis
• Jessica
Pathy • Louise Poirier
• Miriam Pozza • Antonietta Presta • Dorothy Reitman • Andrée Robert • Vincenzo Saltarelli • Chantal
Sansfaçon • Sylvie Schirm • Hélène Simonin • Razvan Theodoru • Patricia Tonelli • Wilhelmina Van Leeuwen • Sonia Wong
24
PIONEER $100 TO $249
Rachel Auger
• Luc Bachand • Elaine Barsalou • Roger Beauchemin • Sandra Beaudoin
• Jean-Michel Beaulieu • Francine
Bélanger • Diane Bellemare • Eric Bergeron • Michele Bergevin • Denis Berthiaume • Nathalie Blondeau • Pierre Boisse • Maude
Bonneville • Claude Boulanger • Isa Boulianne • François D. Brown • Ross Brown • Shirley Burgoyne • Daniel Buron • JeanFrancois Campeau • Benoit Cantin • Daphne Caron • Pierre Chadi • Gretta Chambers • Caroline Charest • Luc Charlebois • Mark
Cohen • Katherine Crewe • Jeremy Cullen • Margaret Davidson • Martin Delisle • Francois Delisle • Sylvia Demirdjian • Suzanne
Deschamps • Elsa Desjardins • Johanne Desrochers • Annick Di Lalla
• Elizabeth A. Dineen • Normand Drolet • Philippe
Dubois • Robert Dumas • Lynda Dupont • Josee Dupont • Nayla Feghali • Mary M. J. Feher • Pierre Ferland • Louis
Fontaine • Georges Fournier • Ann-Marie Gagné • Diane Gauthier Chabot • Isabelle Gélinas
• Christian Gendron • Brigitte
Germain • Carlo Giarrusso • Lilia Goldfarb • Yves Gosselin • Serge Goulet • François Gratton • Charles Guay • Jean Guay • Jacques
G. Hebert • Marjorie Heppell • Xavier-Henri Hervé • Lucie Hétu • Danielle Hirsh • Joan Irving • Mimi Israël • Michel Jalbert • Pierre
Jetté • Claude Joli-Coeur • François Joubert • Lucie Joyal • Carole Labelle Molson • Monique Laliberté • Richard Lalonde • Suzanne
Lamarre • Christian Lamarre • Luc Lamontagne • Patrick Lamontagne • Annie Lapointe • Martin Laviolette • Eric Lavoie • Patricia
Leclerc • Jaylone Lee • Fanny Lefebvre • Daniel Legault • Michel Lemieux • Renée Lemieux • Marguerite Lépine • Sylvie
Lespérance • Shawn Letourneau • Nathalie Maillé • Elizabeth Maltais • Paule Matte • Jamsheed Mehta • Antoine Melançon • Nancy
Mercier • Andre J. Mercure • Félix Mezei Guérin • Marion Minville • Syed Mohamed • Gille Moreau • David Morin • Suzanne
Morin • Benoit Morin • Josette Murdock • Camille N. Isaacs-Morell • John Natale • Chantal Nepveu • Marie-Josée Neveu • Julie
Normand • filip Papich • Niketh Pareek • Richard Pelletier • Gilles Pépin • Jean-Francois Pépin • Claude Perras • Nhu Anh
Phan • Francois Picard • Victor Pilon • David Pinsonneault • Nicole Poirier • Kevin Powers • Helen Prokos • Nathalie Y. Provost • Marc
Provost • Cecil Rabinovitch • Allison Ready • Michael Redmond • Adam Reichert • Ginette Richard • Andrée Robert • JeanMarc Rousseau • Sylvie Santoro • Josiane Sauvé
• Manon Savard • Marc Savoie • Justin-P Savaria • Sandra Schock • Oko
Shio • Alain St Hilaire • Benoit St Pierre • Robert Talbot • Godefroy Tessier • Wendy Thomson • Joyce Tittlit • Debbie Toth • Gilles
Trouchette • Patrick Turcotte • Josée Turgeon • François Turgeon • Jean-Philippe Vachon • Lorraine Vaillancourt • Jocelyne
Vanasse-Thompson • Mahalia Verna • Mario Vitali • Andrée Welt • Penny Westman • Cathy Wong
OTHER DONATIONS
Manon Brière • Mirlande Charles • Rosa DelleDone • Merly Yolany Granados • Daphnée Jean • Claudine Lippé
Miron • Alicia Pachano • Raffaella Paolone • Mihai Petrovics • Aissatou Piquion • Roxane Stonely
Members of the boards of directors of the YWCA and the Foundation
Employees of the YWCA and the Foundation
• Diane
GOODS AND SERVICES
k
an
Th
ALDO • Amphora • Anne-Marie Chagnon • Arion Orchestre Baroque •
Auberge Couleurs de France • Banque de développement du Canada • BCBG • BFL Canada • Birks & Mayors • Bis Ristorante • Bistro A Vino
de Saint-Sauveur • Bota Bota • Bourgeois joaillier • Boutique Loft • Bovet,
maison Ogilvy • Café Imagination • Canadelle • Car2Go • Caracol • Carmena
Artiste Maquilleuse • Caroline Ouellette • Centaur Theatre Company • Centre
Canadien d’Architecture • Chantal Metellus • Châtelaine • Chocolats Geneviève
Grandbois • Clarins • Club
Sportif
MAA • Coiffure
Inpure • Crudressence • Danse
Danse • David’s Tea • Delta Trois-Rivière • Dermapure • Docteur du pare-brise • Domaine
La Branche • Domaine Pinnacle • École de cuisine Mezza Luna • Éditorial • Énergie Cardio • Fairmont le Château Montebello • Fasken Martineau Dumoulin • Giorgio Armani • Groupe
Banque TD • Groupe Dufour • Hockey Canada • Holt Renfrew • Hôtel ALT • Hôtel le Saint-Sulpice • Hôtel Y Montréal • IAM - Motivateur en ligne de remise en forme • Ikanos • Impact de Montréal • Inpure, salon de coiffure • Italvine vins et spiritueux • Joanel • Jorge Aguilar, sculpteur • Jouviance • Keurig® RivoMC • Kiffé Boutique • L’Opéra de Montréal • La Baie d’Hudson • La Banquise • La
Gaillarde • La Vie en Rose • Le Capitole de Québec • Le Place d’Armes Hôtel & Suites • Le Richmond • Les
7 Doigts de la main • Les associés Coiffeurs • Lise Watier • Lolé • L’Oréal Canada • Lucie Brunet • Lunetterie
NewLook • Madisons • Maison Théâtre • Marcie • Richstone Phtotographe • Marie-Pierre Octeau • Metro • Musée
d’art contemporain • Musée des beaux-arts de Montréal • PANAMA • Place des arts. • Pointe-à-Callière • Quality Inn
& Suites Le Versailles de Saint-Sauveur • Quincaillerie Dante • Rainspa • Ricardo • Ristorante Da Vinci • SACO, salon
de coiffure • Salon Saco • Sandra Tittlit • SAQ • Spa Duault • Spa Gibson • Spago de Sainte-Adèle • Strom Spa • Tapas
24 • Tennis Canada • Théâtre de quat’sous • Théâtre Outremont • Uniprix (François Castonguay) • Vertigo • Zibo • Zoo de
Granby
yo
u
r
fo
yo
nd
ta
or
pp
su
ur
ty
si
ro
ne
ge
PARTNERS OF THE 21ST WOMEN OF DISTINCTION AWARDS 2014
EMERITUS PARTNER
WOMAN OF OUTSTANDING ACHIEVEMENT AWARD PARTNER
STATUS OF WOMEN SPONSOR
CATEGORY PARTNERS
GOLD PARTNER
WINE PARTNER
SPONSORS
New paths for women since 1875 l
BLUE CARPET PARTNER
APERO PARTNER
25
REFERENCES
HOUSING SERVICES
Gouv. du Québec, (2014). Ensemble, pour éviter la rue et en sortir. Politique nationale de lutte à l’itinérance, p. 14
Conseil du statut de la femme, Réflexion sur l’itinérance des femmes en difficulté : un aperçu de la situation, avril 2012, p.9.
3 a)
Gélineau, L. (2008). La spirale de l’itinérance au féminin : pour une meilleure compréhension des conditions de vie des femmes en situation
d’itinérance de la région de Québec, Rapport de la recherche qualitative, Québec, 130 p.
3 b)
Plante, M.-C. (2007). Lutte contre la pauvreté au Québec : le cas des jeunes femmes itinérantes, Université de Montréal, Faculté des études
supérieures, Montréal, 138 p.
4
Ministère de la Santé publique du Québec, statistiques 2011
5
Centre canadien de politiques alternatives (2014), Le meilleur et le pire endroit où être une femme au Canada, p.23.
6
Conseil du statut de la femme, Égalité hommes-femmes, portrait statistique, Montréal, par Lorraine Rochon, 2015, p.67
1
2
EMPLOYABILITY SERVICES
Conseil du statut de la femme, Portrait statistique. Égalité hommes-femmes. Montréal, par Lorraine Rochon, 2015. P. 50
Ibid, p. 29
3
Ibid., p. 28
4
Conseil du statut de la femme, Portrait des Québécoises en 8 temps, 2015, p.17
5
Institut de recherche et d’information socio-économique, Les mesures d’austérité et les femmes : analyse des documents budgétaires depuis
novembre 2008, par Eve-Lyne Couturier et Simon Tremblay-Pepin, 2015. http://iris-recherche.s3.amazonaws.com/uploads/publication/
file/Femmes_et_austerite_WEB.pdf
1
2
COMMUNITY SERVICES
Raymond Chabot Grant Thornton, Rapport final pour la ville de Montréal sur l’étude de besoins dans le quartier Peter-McGill, nov. 2013.
Institut de la statistique du Québec, Coup d’œil sociodémographique, Juin 2013, no.27. Portrait des personnes proches aidantes âgées de 45 ans et
plus, par Charles Fleury. http://www.bdso.gouv.qc.ca/docs-ken/multimedia/PB01600FR_coup_doeil_45ans2013M06F00.pdf
3
Réseau de l’action bénévole du Québec, www.rabq.ca
1
2
YOUTH SERVICES
Directeur de santé publique de Montréal. Portrait de la sexualité des jeunes – Violence dans les relations amoureuses. www.dsp.santemontreal.
qc.ca/dossiers_thematiques/jeunes/thematiques/sexoclic/pourquoi/portrait_sexualite_des_jeunes.html
2
HabiloMédias, La cyberintimidation : agir sur la méchanceté, la cruauté et les menaces en ligne, 2014, p. 3, 5 et 18
3
Réseau québécois d’action pour la santé des femmes (RQASF), Survol des enjeux de santé liés à la question de l’image corporelle des femmes et
des jeunes filles. www.rqasf.qc.ca/files/enjeux_sante_stats.pdf , p.4
4
Veille action pour de saines habitudes de vie, L’image corporelle, un problème de poids : comment sensibiliser les jeunes. www.veilleaction.org/lesfiches-pratiques/problemes-lies-au-poids/l-image-corporelle-un-probleme-de-poids-comment-sensibiliser-les-jeunes.html
5
Directeur de santé publique de Montréal. Portrait de la sexualité des jeunes – Sexualité et médias électroniques. www.dsp.santemontreal.qc.ca/
dossiers_thematiques/jeunes/thematiques/sexoclic/pourquoi/portrait_sexualite_des_jeunes.html
6
Institut de la statistique du Québec, Enquête québécoise sur la santé des jeunes du secondaire 2010-2011. Le visage des jeunes d’aujourd’hui: leur
santé mentale et leur adaptation sociale, Tome 2, www.stat.gouv.qc.ca/statistiques/sante/enfants-ados/adaptation-sociale/sante-jeunessecondaire2.pdf, p. 62
1
On the 23rd of February, 1875,
Mesdames Philo D. Brown. J. McDougall, C. Ault, J. Clarke Murray and Misses Isabelle G. McIntosh,
and Charlotte E. Major founded what was then known as the Young Women’s Christian Association of Montreal. Since then, the YWCA Montreal has supported over 300,000 women in
their efforts to build a better future.
l New paths for women since 1875
This year, we have worked with. . .
26
Abdelaziz•Abdulla•Abeer•Abioseh•Abir•Ada•Adama•Adanna•Adanna–Pauline•Adélaide•Adeline•Adriana•Afifa•Afiwa•Afs
oon•Agnieszka•Ahlam•Ahlem•Ahou–Brigitte•Aïcha•Aida•Ailyn•Aira–Jaey•Aisha•Aissata•Aissatou•Aissatou–Anna•Aizel•
Akebie•Alaei•Alain•Alaina•Alba•Alba–Doris• Alcius•Alessandra•Alexandra•Alfel•Ali•Alica•Alice•Alicia•Alicja•Alina•Aline•Al
ison•Allison•Alma–Mia•Alphonsia•Alvi•Alyda•Alyssa•Alyssia•Amal•Amanda•Amber•Amel•Amélie•Amina•Amira•Aml•Amn
a•Amy•Ana–Elia•Ana–Maria•Ana–Thalie•AnaAmelia•Anastasia•AndraIoana•Andrea•Andrea–Jenny•Andreanne•Anelia•Ane
mona•Aneneh•Angela•Angèle•Angelina•Angelita•Angham•Anie–Carole•Anika•Anissa•Anita•Anna•AnnaMaria•Annabella•Anne•Anne–André•Anne–Lise•Anne–Mary•Anne-Audrey•Anne–Laure•Anneliese•AnneMarie•Annick•Anni
e•Anny•Anny–Tuanet•Anouka•Anthony•Antoinette•Antonella•Antonia•Antonita•Aolia•Aphrodite•Aranya•Ariadna•Ariane•
Arlette•Armelle•Asaph•Ashley•Ashraf•Asma•Assia•Assuntina•Astou•Audrey•Aurelie•Aurora•Ava•Aylene•Aylish•Azadeh•
Azouma•Bahar•Ban•Bana•Barbara•Basmah•Bassant•Bathia•Beata•Béatrice–Benjamin•Bérénice•Bertima•Besma•Bessy•Be
tty•Bianca•Bianchie–Biendy•Binthou•Bita•Blanca–Elsa•Blanca–Lidia•Bochra•Boushra•Brenda•Briana•Brigitte•Brigitte–Bron
wen•Bushra•Cambise•Camella•Camille•Carie–Salome•Carla•Carline•Carmelle•Carmen•Carmen-Gabriela
•Carol•Carole•Carole–Carolina•Caroline•Carousel•Carpentier•Cassidy•Catherina•Catherine•Catty•Cécile•Cecilia•Celeste•
Celine•Céline•Centre•Chan•Chan–Nary•Chang•Chantal•Chantale•Charline–Charlotte•Chaya•Chelsea•Cheng•Cheng–Jungs•
Cherna•Cherry•Cheryl•Chila•Chimane•Chloe•ChristaChristel•Christél•Christiane•Christina•Christine•Chunyan•Cindy•Cintia•
Cintya•Claire•Claire–d’ange•Clara–Milena•Claribel•Clarissa•Claude•Claude–Marie•Claudette•Claudia•Claudia–Lorena•Claudi
ne•Colette•Colleen•Connie•Constancia•Cora•Coretta•Crina–Dana•Cristiane•Cristina•Crithicca•CynthiaD.•Margarita•Daha
na–Laury•Daisy•Dalila•Dan–Ping•Dana•Daniel•Daniela•Daniela–Ines•Danielle•Daphne•Daphnerly•Dareen•Daria•Darine•
Dawn•Debbie•Debbie–Ann•Deborah•Déborah•Deepali•Dejala•Delara•Denise•Déserie•Desiree•Despina•Despoina•Desselch
•Diane•Diane–Dilani•Diloris•Dina•Din ah•Dita•Dodica–Raluca•Dolores•Dolsa•Dominique•Dona•Dora•Doris•Dorothy•Doumb
am
C
ouya•Drucilla•Dyvia•Eang–Nay•Eden–Jade•Eiemma•Eileen•
Elaine•Elena•Elfitule•Elisabeth•Elise•Elismé•Elissa•Eliza•Eliza
beth•Ella•Ellen•Elliot•Elsa•Elvia•Elvira•Elyse•Elysia–Eman•Emell
e•Emilie•Emily•Emma•Enid•Erika•Erin–Esra•Essuman•Estelle•Este
rnelle•Ethel•Eulalee•Euloge•Euralee•Evalyn•Ève•Eveda•Evedo•Eveli
na•Evgenia•Ewa•Fabienne•Faezeh•Faith•Fally•Famy•Fanaye•Fanny•F
ara•Farhana•Fariha•Faroogh•Fathia•Fatima•Fatina•Fatma•Fatou•Fatoum
ata–Fay•Félicia•Felicity•Fetun•Fikir•Filomena•Fionna•Firdaws•Flavie•Flore•
Florence•Flores–Mila•Franca•France•Frances•Francesca•Francescat•Francine•
Francise•Franciua•François•Freddy–Daniel•Frederique•Frieha•Fujiko•Gabriela•
Gaelle•Gail•Gemma•Geneva•Geneviève•Genoveva•Georgiana•Geraldina•Géraldine•
Ghaiat–Elmouna•Ghaitelmouna•Ghania•Ghislaine•Ghyzelene•Gilda-Sarita•Ginette•Gisé
la•Gisèle•Giulia•Glenda•Gloria•Gloria–Isabel•Grabriela•Grace•Graciela•Griselda•Guylaine•
Gwladys•Habiba–Aden•Habibata•Hakima•Hala•Hamadi•Hanan•Hanane•Handy•Hania•Hania
•Hannah•Hasna•Hawa•Hayoung•Heather•Heba•Heidi•Heilyn•Hélène•Herilala•Hernade•Hiba•
Hind•Hitomi–Hoda•Houria•Houyem•Howeida•Hua•Huda•Huijing•Ibuki•Ida•Ikrami•Ildiko•Ilhem•Ili
a•Imane•Infaf•Ingrid–Marisol•Inna•Insantu•Irayda•Irene•Irina•Iris•Ironi•Iryna•Isabelle•Isadora•Isobel
la–True•Isolde•Itidal•Iwona•Jaboc•Jacinthe•Jacqueline•Jacquie•Jade•Jamila•Janah•JanauJane•Janell
e•Janet•Janice•Janie•Jannine•Janou•Jash•Jasmine•Javiera•Jax•Jazmin•Jeanette•Jeanine•Jeanne•Jean
ne–d’Arc•Jeanne–Nadège•Jeannette•Jeannine•Jennifer•Jenny•Jessica•Jeyananthawathy•Jihane•Jihye•Jile
fack•Jill•Jin–Wen•Jing•Jirina•Joan•JoAnn•Joannie•Jocelyn–Ann•Jocelyne•Joelle•Johanna•Johanne•Johan
ne–Estelle•Jordan•Jordanna•JoséeJoséfina•Josiane•Joyce•Judhia•Judith•Judnie•JudyJulia•Julie•Juliette•Justi
na•Kadiatou•Kadidjatou•Kaisorak•Kamila•Karelle•Karen•Karima•Karine•Karla•Karoline•Kashila•Katherine•Kathlee
n•Kathrine•Kathy•Kawla•Kaya•Keerthika•Keisha•Kelishia•Kelly•Kelyane•Kenisha•Kettly•Khadija•Khady•Khawla•Kim•
Kimberley•Kimete•Kimy•Kiova•Kostia•Kriscia•Krista•Kristina•Ksenia•Laeticia•Laila•Lamia•Larie•Latetitia•Latoya•Laura
•Lauraine•Lauren•Lauriane•Laurie•Laurie–Lynn•Lavinia•Lawlawa•Lea•Leesha•Lei•Leila•Léonie•Lesego•Leslie•Leyla•Li–
Yun•Lia•Li–chan•Lili–Claire•Liliana•Liliane•Lily•Lin•Lin–Lin•Lina•Linda•Lindsay•Ling•Linlin•Liqiong•Lisa•Lisa–
Marie•Lise•Lissa•Lita–Estella•Liu•Liz•Loida•Lola•Loraine•Lordes•Loren•Lori•Lorine•Lou•Louanne•Louisane•Louisane–
Cynthia•Louise•Louise–Marie•Louna•Lu•Luan–hiong•Luce•Lucette•Lucie•Lucille•Ludia•Ludmilla•Luisa•Luz–Dary•Lydia•Lylia•Lyn
da•Lyne•Lynette•Lyo•Mabel•Madeiline•Madeleine•Madjio•Maëva•Maewa•Magalie•Magda•Magdalena•Maggie•Maha•Mahboubeh•Ma
hfuza•Maides•Majda•Mala•Malaika•Malika•Mame–Tiane•Mamise•Manal•Manel•Manisone•Manon•Manouchka•Mansara•MansouriaManuel
a•Maragarita•Maram•Marcela•Marcelle•Marcia–Regina•Maréli•Margaret•MargauxMargie•Maria•Maria–Alejandra•Maria–Cecilia•Maria–
Consuelo•Maria–Del–carmen•Maria–Ines•Maria–Juliana•Maria–Mona•Maria–Héléne•MariamMariana•Maribel•MarieMarie–Anne•Marie–
Christine•Marie–France•Marie–Francoise•Marie–Kettlyne•Marie–Michele•Marie–Paule•Marie–Pierre•Marie–Alphonse•Marie–Andrée•Marie–
Aude•Marie–Chantal•Marie–Claude•Marie–Helene•Marie–Immacula•Marie–Josée•Marie–Laurène•Marie–Line•Marie–lle•Marie
Louise•Marie–Pier•Marie–Soleil•Marie–Stéphane•Marie–Thérése•Marika•Marilize•Marilyn•Marina•Marine•Marion•Marisa•Marisol•Maritza•M
arjolaine•Markiela•Marlene•Marlyn•Marshia•Marta•Martine•Martinez•Marwa•Mary•Mary–Alice•Mary–Ellen•Mary–Grace•Mary–Jean•Mary
m•Maryem•Maryna•Maryse•Mathilde•Matthew•Maud•Maureen•Ma–Xy–Za•Maya•Mayoumi•Mayvice•Megan•Megume•Mei–Lissa•Mélanie•
élinda•Mélissa•Melody•Mely–Jane•Meri–Neige•Meriem•Merly•Meryam•Meva•Meybelline–Estefany•Miawah•Micharid•Michéle•Micheline•
Mihaela•Mikhayla•Mila•Milena•Min–Zhi•Mina•Miracia•Miray•Mireille•Mirlande•Mirna•Mispa•Mivka•Modge–Edwige•Mojica•Mondoukpe•
Monica•Monique•Moudade•Mouna•Muna•Muriela•MyramMyriam•Myrna•Myzza•Nabila•Nada•Nadia•Nadina•Nadine•Nadira•Nadjet
•Nafisa•Nagia•Nahda•Nahla•Naima•Nairi•Naïva•Najat•Najla•Najwa•Nancy•Nanda•Naoko•Naômie•Naouel•Narges•Nary•Nassim
a•Natacha•Nataliya•Natasha•Nathalie•Natma•Nawal•Nayma•Nazila•Nazra•Ndeye–Fally•Neda•Negar•Neli•Neshat•Nesrin•Nic
hole•Nickita•Nicola•Nicole•Nidia•Nikelina•Niloofar•Nimo•Nina•Ninette•Noémie•Nola•Norma•Noura•Nouran•Nouria•Nyree
•Odette•Odia•Ofelia•Oksana•Olga•Olive•Oliver•Osay•Osta•Othemane•Oussena•Paola–Lenka•Paris•Pascale•Pascaline•
Patricia•Paula•Pauline•Paz•Pearle•Pelagie•Permila•Petrillo•Pheylene•Pierrett•Pilar•Polly•Porlyne•Priscillia–Qi•Qin•Ra
abia•Rabida•Rachel•Rachelle•Radostina•Rafaella•Raffie•Rama•Ramona•Randa•RaniaRasha•Rasmata•Ravo•Raym
onde•Razieh•Rebecca•Régine•ReineReiza•Réjeanne•Remona•Rénata•RenéeRhoda•Rhodi•Riham•Rima•Rina•Ri
ta•Roberta•Robyn•Rodica•Rokhaya•Rolande•Romane•Rosa•Rosalie•Rose•Rose–Marie•Roselyne•Rosemary•
Rosie•Rosine•Roslyn•Roxana•Rozalia•Rukshana•Rumana•Ruth•Ruthzalina•Ryma•Sabah•Sabine•Sabrina•S
afa•Safia•Sahar•Sahar–Fawzy•Saida•SaidiaSailajaSaïna•Sakina•Salima•Sally•Salma•Salmata•Salome•Sal
oua•Salve•Salwa•Samantha•Samia•Samira•Sana•Sanchita•Sandeepa•Sandra•Sandy•Sara•Sarah–Sari•
Saskia•Saule•Sayan•Scarlett•Sena•Senait•Setareh•Sevim•Shabnam•Shaene•Shafia•Shanez•Shangi
•Shanon•Shantay•Shari•Sharmiya•Sharon•Shawna•Shaylea•Shazen•Sheetal•Sheila•Shelley•Sher
een•Sherine•Sherrel•Shireen•Shoumayla•Shreefa•Shynader•Siga•Sihame•Sihem•Silva•Silvia•
Simin•Simona•Simone•Sinmi•Sivan•Smirna•Snejanna•Sofia•Soghra•Solenne•Solitas•Solma
z•Somayeh•Sonya•Soonthong•Sophia•Sophie•Sorana•Souad•Soukaina•Speret•Sridevi•
Stacy•StellaMarys•Stéphanie•Sukina•Suli–Diana•Sulmaz•Sultana•Summer•Sumya•Sun
bin•Susan•Susanna•Suzana•Suzanne•Suzon•Svetlana•Swapna•Sylvia•Sylvianne•Sy
lvie•TalaatTalina•Tamara•Tamara–Rachel•Tanaëlle•Tanya•Taoues•Tara•Tatyana•
Tekie•Teodora•Terra–Lee•Terry•Tessa•Thaneswary•Theresa•Therese•Theyrrie
•Thiffanny•ThuyTien•Tianna•Tina•Tracy–Ann•Ursula•Vaishnani•Valdy•Valér
ie•Vanessa•Veira•Vendula•Veronica•Veronique•Vicky•Victoire•Victoria•
Virginie•Viviane•Vladyslava•WafaWanda•Wassila•Weldu•Wendy•Wid
ad•Winnie•Wylin•Xiang•Xianting•Xiao–Jing•Xin–Yi•Xiu•Xiu–Lian•Ya
ling•Yamel•Yamiceys•Yamila•Yamina•Yance•Yasmine•Yasmita•Y
zmin•Yeon–Jung•Yin•Yiole•YngridJocelynYodit•Yola•Yolande
•Young–hui•Yuan•Yvonne•Zahia•Zahra•Zainab•Zakia•Zand
ra•Zean•Zeinab•Zendaya•Zenka•Zeyneb•Zhigao•Zhou•Z
ineb•Zlata•Zoe•Zofia•Zohra•Zoya•Zuleica•Zuo–Zheng•
p
O
w
ah
ol
an
pe
m
ca
G
irl
Sp
ac
e
Le
ad
er
s
hi
p
R
et
re
at
i
n
To
ro
n
to
,2
0
0
9.
1.
92
.1
,c
rs
The YWCA organization
is funded by Centraide.
41
•
FA
X
:5
14
86
648
66
al
T
T his
© his an
D YW an nu
es
n a
ig CA ua l r
e
n
M lr p
a
13
nd o ep or
n o t
55
pr tre rt ca
od a co n
R
EN
uc l, 2 ve als
tio 01 rs o b
Én: 5 • th e
LÉ
Y Le e p vie
V
W g e w
ES
C al rio e
A d d d
Q
M ep o on
U
on o f
l
E
tr sit Ju ine
B
ea – ly a
LV
l C B 1, t w
D
om ibli 20 w
W
1 w
m oth 4 t .y
ES
un èq o de
T,
ic ue Ju sf
at
n e
M
io na e 3 mm
O
ns ti 0 e
N
TR
D ona , 2 sm
ep le 01 t
EA
ar d 5 a l.o
tm u n rg
L,
en Qu d w .
Q
t • éb a
C
s
H
Pr ec su
3G
in • I b
tin S m
1T
g: BN itte
3
Th – d
•
e 97 at
TE
Q 8- th
L.
ua 2 e
:5
dr -92 A
is 3 nn
14
ca 0 u
86
n 46 al
G -2 Ge
6ro 9 n
99
up -7 er
g
tin
ee
M
of
rs
be
em
m
on
1,
r2
be
em
pt
Se
.
15
20
…
W RE
O H C
EM BT O C EIV
T P A O IN
(1 O T LO INI M G
87 H Y N E Y
5) E M G A S O U
IR E FO
N
TE NT R ST G
R
,
T
M A H A W
PO T E N O
M
T
R EN M GE E
A
R
B
N
L DI O S ,
A N A TO
N G RD
D G
T
M E AN HE
O NE D C
R
IT
A RA
Y
L
,
W LL
EL Y
FA
R
E…