TABLE DES MATIERES
Transcription
TABLE DES MATIERES
TABLE DES MATIERES OUVERTURE par M. Bruno RACINE, président de la Bibliothèque nationale de France INTRODUCTION (bibliographie et table de concordance des noms chinois cités) Madeleine BERTAUD (Université de Lorraine, ADIREL) et Cheng PEI (BnF) PREMIERE PARTIE QUAND JE DEVIENT UN AUTRE ZHANG Hua (Université Fudan, Shanghai) Quand Je devient un Autre : D'une quête identitaire de François Cheng à travers Le Dit de Tianyi 29 CHU Xiaoquan (Université Fudan) Le langage romanesque de François Cheng dans Le Dit de Tianyi 39 Haiying (Université de Pékin) François Cheng entre le propre et 'étranger 49 DEUXIEME PARTIE « HABITER POÉTIQUEMENT LA TERRE » Cheng PEI A l'écoute de «l'Orphée sorti d'ailleurs», une lecture de la poésie de François Cheng 59 Dominique MILLET-GÉRARD (Université Paris-Sorbonne) François Cheng et Paul Claudel : formes brèves. Petits poèmes (d'après le) chinois 75 François Cheng à la croisée de la Chine et de l'Occident 2014 digitalisiert durch IDS Basel/Bern, im Auftrag der Schweizerischen Nationalbibliothek 254 TABLE DES MATIÈRES Pierre BRUNEL (Université Paris-Sorbonne) Vraie lumière née de vraie Nuit FRAISSE (Université de Strasbourg) La poétique du roman dans 87 pas de trop Madeleine BERTAUD féminin selon François Cheng TROISIEME PARTIE ŒIL OUVERT ET CŒUR BATTANT Lise SABOURIN (Université de Lorraine) Peinture et écriture : la quête de beauté de François Cheng . . . . Eric LEFEBVRE (Musée Paris) Voix poétique et vérité artistique : les écrits sur la peinture chinoise de François Cheng 149 Eric LEFEBVRE Un chapitre de la réception de la peinture chinoise en France au XXe siècle : note sur François Cheng et Shitao 159 Dominique MILLET-GÉRARD Poésie et peinture : Cheng et Claudel 165 Madeleine BERTAUD François Cheng à la rencontre de la peinture occidentale, retrouvaille et découvertes (Vinci, Cézanne, Rembrandt) 183 QUATRIEME PARTIE «D'UN SIGNE À LAUTRE» Cheng PEI Note sur la traduction en chinois du Dit de Tianyi 195 YUAN Li (Université Fudan) Réflexions sur la traduction à l'horizon d'une «éthique planétaire» : l'exemple de François Cheng, traducteur de poésies chinoises 203 TABLE DES MATIÈRES ZHU Jing (Université Fudan) Un dialogue du cœur au cœur (à propos de ma traduction l'orient de tout) 255 215 POSTFACE Madeleine BERTAUD et Cheng PEI : Une lecture à deux voix 229 Index des noms d'auteurs et d'artistes occidentaux 245 Nos auteurs 249