nos finis our finishes

Transcription

nos finis our finishes
table des matières - FINIS
TABLE OF CONTENTS - FINISHES
Table des
matières
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
Table of
contents
NOS FINIS
OUR FINISHES
Anodisation
Anodizing............................................................................................ p. 600-03-08
Peinture en poudre et émail
Powder coat and enamel....................................................................... p. 600-09
NOS FINIS
OUR FINISHES
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
page 600-02
LE FINI ANODISÉ
THE ANODIZED FINISH
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
Le Fini Anodisé
The Anodizing Finish
L’anodisation réunit avec succès science et nature
afin de créer l’un des meilleurs finis métalliques.
Anodizing successfully combines science with
­nature to create one of the world’s best metal finishes.
L’anodisation est un procédé électrochimique qui
crée une couche protectrice contrôlée d’oxydation sur une
surface d’aluminium. Ce fini est la matière la plus résistante
connue de l’homme juste après le diamant. La couche anodique fait partie du métal proprement dit et ne peut donc
pas s’écailler. Elle possède également une structure de
cellules poreuses, ce qui permet l’infusion de couleur. Les
pièces sont placées sur des armatures et immergées dans
des bassins pour une série de traitements, en commençant
par les bassins de nettoyants et finis chimiques, afin de
leur donner une apparence satinée. Ensuite, l’armature
se déplace vers le bassin d’acide sulfurique où un courant
électrique crée la couche d’oxyde. Cette étape peut être
suivie immédiatement de l’infusion de sels métalliques, ce
qui résulte en une diffusion de l’éclairage, donnant ainsi
une gamme de couleurs Bronze, qui varie entre Champagne
jusqu’à Noir. Dû à l’obtention de la couleur par l’éclairage
et non par la pigmentation, elle est insensible aux effets
ultraviolets du soleil. Finalement, l’armature se dirige vers
le bassin de scellant où les pores de la couche anodique se
ferment, empêchant ainsi la saleté de s’infiltrer en gardant
tout agent de coloration à l’intérieur. L’anodisation est
sensible à l’alliage et donnera différents résultats selon
les différentes formes utilisées (extrusion vs feuille vs
moulage). Les alliages les plus utilisés pour extrusions sont
AA 6063 T5 ou AA 6063 T54. Le matériel en feuille devrait
être d’alliage AA 5005 H14 ou AA 5005 H34. Les moules
devraient toujours être testés pour compatibilité avant la
mise en production.
Anodizing is an electrochemical process that creates a thick controlled protective oxide coating on an aluminum substrate. The resulting finish is the second hardest
substance known to man, second only to the diamond. The
anodic coating is part of the metal itself and therefore
can not peel or flake. It also has a porous cell structure,
which allows for the infusion of color. Parts are racked
and immersed in a series of treatment tanks ­starting with
cleansers and chemical finishers which provides a satin
appearance. Next the rack moves to the sulfuric acid tank,
where an electrical current is applied to create the oxide
coating. This produces a clear coating which can then be
followed by the infusion of metal salts, which have the
effect of light scattering to provide a range of bronze
colors. The range runs from Champagne to Black. Because
the color is achieved by the scattering of the light waves
and not due to a pigment, it is impervious to the effects
of the sun’s ultraviolet light.
Finally, the rack proceeds to the seal tank where
the pores of the anodic coating are closed, keeping dirt out
and any coloring agent in. Anodizing is alloy sensitive and
will give different results on different substrates (extrusions vs. sheet vs. castings). Common alloys for extrusions
are AA 6063-T-5 or AA 6063-T-54. Sheet material should be
AA 5005-H-14 or AA 5005-H-34. Castings should always be
tested for compatibility prior to any production run.
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
page 600-03
LE FINI ANODISÉ
THE ANODIZED FINISH
Les Avantages de l’Anodisation
The Advantages of Anodizing
Durabilité: La plupart des produits anodisés ont une très
longue durée de vie et offrent des avantages économiques
importants, autant au niveau des coûts d’entretien qu’opérationnels.
Stabilité de la couleur: Les couches anodiques extérieures
fournissent une bonne résistance aux rayons ultraviolets,
ne s’écaillent pas, ne pèlent pas et ne farinent pas, et elles
peuvent facilement être répétées.
Facilité d’entretien: Rincer ou laver au savon doux redonne
habituellement à une surface anodisée son apparence originale. Un nettoyant légèrement abrasif peut être utilisé
pour les dépôts plus résistants.
Esthétique: L’anodisation permet à la nature métallique
de l’aluminium de briller.
Durability: Most anodized products have an extremely long
life span and offer significant economic advantages through
maintenance and operating savings.
Coût: Un coût de finitions moins élevé combiné à moins de
dépenses d'entretien pour une plus grande valeur à long
term.
Cost: A lower initial finishing cost combined with lower
maintenance costs for a greater long term value.
Le respect de l’environnement ainsi que les mesures
de sécurité établies font partie des principales propriétés
de l’anodisation en cette ère de sensibilisation pour la sauvegarde de la qualité de la planète, de l’eau et de l’air.
Anodizing’s environmental friendliness and relative
safety are among its best properties, in this age of increasing
concern for the quality of our land, water and air.
Color Stability: Exterior anodic coatings provide excellent
resistance to ultraviolet rays, do not chip, peel or chalk and
are easily reproduced.
Ease of Maintenance: Rinsing or mild soap and water
cleaning usually restores an anodized surface to its original
appearance. Mild abrasive cleaners can be used for difficult
deposits.
Aesthetics: Anodizing allows the natural beauty of the
aluminum’s metallic nature to shine through.
L’Anodisation et l’ Environnement Anodizing and the Environment
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
L’anodisation est un procédé parfait pour le programme de certification « LEED ». Le fini anodisé consiste à
de l’oxyde d’aluminium appliqué sur une base d’aluminium,
ce qui est complètement recyclable. Il permet donc un haut
niveau de durabilité et devrait aider, par conséquence, à
accéder à un meilleur niveau de certification « LEED ».
Le procédé anodique utilise des produits chimiques à
base d’eau qui peuvent être traités facilement. Ce procédé
ne crée aucun résidu nocif. Les résidus liquides sont recyclés
et réutilisés. Les résidus solides peuvent être isolés et réutilisés dans l’industrie de l’alu, des cosmétiques, du papier,
des fertilisants et des systèmes d’épuration d’eau. L’anodisation est un procédé respectueux de ­l’environnement.
L’anodisation crée des résidus principalement composés
d’hydroxyde d’aluminium, de sulfate d’aluminium et d’eau.
C’est un procédé sans danger, ne contenant qu’une petite
quantité de métaux lourds. Dans quelques cas, les systèmes
d’épuration municipaux des eaux usées bénéficient même de
ces résidus en les utilisant comme filtre lors du traitement.
Les salles anodiques sont bien aérées. Les employés
devant manipuler les produits acides lors de ces procédés
bénéficient d’une formation adéquate. Cependant, de façon
générale, aucune précaution hors de l’ordinaire n’est nécessaire pour assurer la sécurité des travailleurs ; un minimum
de vêtements protecteurs est requis et aucun équipement
de sécurité coûteux n’est nécessaire.
Le procédé anodique consomme relativement peu
d’énergie. Il ne requiert que de l’électricité et de la chaleur.
La consommation totale est approximativement de 20,000
Kilo Joule/m2 pour un fini clair et d’environ 30,000 Kilo
Joule/m2 pour un fini bronze.
Anodizing is the perfect finish for the LEED certification program. The anodized finish is simply aluminum oxide
on an aluminum substrate and therefore totally recyclable.
This offers a high level of sustainability and should allow
for a greater level of LEED certification.
Anodizing uses simple water-based chemicals
that can be treated easily and that release no harmful
by-­products. The liquid by-products are recycled and returned to the process. Solid by-products can be isolated
and ­diverted for use in the manufacture of alum, baking
­powder, cosmetics, newsprint, fertilizer and water purification systems. Anodizing is an environmentally friendly
process.
Anodizing’s major by-product is composed primarily
of aluminum hydroxide, some aluminum sulfate and water.
It is harmless because it contains no heavy metals. In some
cases, municipal sewage treatment plants benefit from this
by-product by using it as a filter in the secondary treatment
of sewage.
Anodizing plants are well ventilated and workers
are carefully trained in the use of acidic materials and
­processes. In general, no extraordinary precautions are
needed to ensure worker safety, employees only need to
wear a minimum of special protective clothing, and no
expensive, heavy safety equipment is required.
The anodizing process consumes a relatively small
amount of energy. Anodizing requires only electricity and
heat for the process. The total consumption is ­approximately
20,000 Kilo Joules/Sq M for a clear finish and 30,000 Kilo
Joules/Sq M for a Bronze finish.
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
page 600-04
LE FINI ANODISÉ
THE ANODIZED FINISH
Associations Reconnues
Anodizing Designations
A. & D. Prévost Inc. et ­l’industrie de ­l’aluminium architectural reconnaissent les associations suivantes, ainsi que leurs spécifications et désignations.
« Aluminum Association »
L’ « Aluminum Association » détient un système de désignation pour finis d’aluminium (DAF45). Ce système utilise
un code spécifique afin de déterminer le procédé anodique
à utiliser.
Exemple : AA-M12-C22-A41.
«AA»
pour l’ « Aluminum Association »
«M»
pour fini Mécanique
«C» pour fini Chimique
et «A» pour procédé et classe Anodique à produire.
Ici chez A & D Prévost, nous pouvons faire toutes les combinaisons mentionnées dans le tableau ci-dessous.
A & D Prevost and the architectural aluminum industry
­recognize the following organizations and their designations and specifications.
Aluminum Association
The Aluminum Association has a designation system
for aluminum finishes (DAF45). This system uses a code to
denote the anodizing process to be used.
Example: AA-M12-C22-A41
The “AA” stands for Aluminum Association
The “M” stands for Mechanical Finishing
The “C” stands for Chemical Finishing
And the “A” stands for the process and class of anodizing
to be done.
Here at A & D Prevost, we can do any combination of the
following table.
FICHE MÉCANIQUE/MECANICHAL FINISHING
Tel que fabriqué
As fabricated
M12 Tel que produit
M12 Nonspecular as fabricated
Aucun effet réfléchissant en particulier.
No particular reflectiveness.
FINI CHIMIQUE/CHEMICAL FINISHING
Gravé
C22
Mat médium
Etched
C22 Medium matte
Hydroxyde de sodium (soude caustique)
12-14 gm/li @ 60°C pour 15 min.
Sodium hydroxide (caustic soda)
12-14 gm/li @ 60°C for 15 min.
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
COUCHE ANODIQUE/ANODIC COATING
Décorative
Moins de 10µ A211 Fini clair min. 2.5µ A212 Fini clair min. 5µ A213 Fini clair min. 7.5µ mil
Decorative
Less than 10µ A211 Clear coating min. 2.5µ 15 % Sulfuric acid @ 20°C, 10 amps/sq ft for 8 min.
A212 Clear coating min. 5µ 15 % Sulfuric acid @ 20°C, 10 amps/sq ft for 15 min.
A213 Clear coating min. 7.5µ mil 15 % Sulfuric acid @ 20°C, 10 amps/sq ft for 23 min.
Architecturale Classe 2
10µ à .18µ
Architectural Class 2
10µ to .18µ
Architecturale Classe 1
18µ et plus
Architectural Class 1
18µ and more
15 % acide sulfurique @ 20°C, 10 A/pi.ca pour 8 min.
15 % acide sulfurique @ 20°C, 10 A/pi.ca pour 15 min.
15 % acide sulfurique @ 20°C, 10 A/pi.ca pour 23 min.
A31
A34
Fini clair min. 10µ - 18µ
Fini avec couleur déposée
électrolytiquement.
15 % acide sulfurique @ 20°C, 10 A/pi.ca pour 30 min.
15 % acide sulfurique @ 20°C, 10 A/pi.ca pour 30 min.
suivi d’un dépôt de pigmentation inorganique.
A31
A34
Clear coating min. 10µ - 18µ
Coating with electrolytically
deposited color.
A41
A44
Fini clair min. 18µ Fini avec couleur déposée
électrolytiquement.
A41
A44
Clear coating min. 18µ 15 % Sulfuric acid @ 20°C, 15 amps/sq ft for 40 min.
Coating with electrolytically 15 % Sulfuric acid @ 20°C, 15 amps/sq ft for 40 min.
deposited color. followed by deposition of inorganic pigment.
15 % Sulfuric acid @ 20°C, 10 amps/sq ft for 30 min.
15 % Sulfuric acid @ 20°C, 10 amps/sq ft for 30 min.
followed by deposition of inorganic pigment.
15 % acide sulfurique @ 20°C, 15 A/pi.ca pour 40 min.
15 % acide sulfurique @ 20°C, 15 A/pi.ca pour 40 min.
suivi d’un dépôt de pigmentation inorganique.
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
page 600-05
LE FINI ANODISÉ
THE ANODIZED FINISH
AAMA
L’ « American Architectural Manufacturers Association » a développé sa propre spécification pour l’aluminium
architectural anodisé, soit la spécification #611-98. Cette
spécification aide à définir la « Classe » de l’anodisation
requise ainsi que l’assurance qualité qui peut être requise
pour un produit ou projet en particulier. Elle définit les
« Classe I » et « Classe II » comme ceci :
The American Architectural Manufacturers Association has developed a voluntary specification for anodized
architectural aluminum #611-98. This specification helps
define the “Class” of anodizing required as well as quality
assurance testing that may be required for a particular
project or product. They describe Class I and Class II as
follows:
Classe I
« Finis anodiques de haute performance utilisés en
application extérieure, recevant périodiquement un entretien, tel que pour les murs rideaux. L’épaisseur minimum
de la couche anodique est de 18 microns. »
Class I
“High performance anodic finishes used in exterior applications receiving periodic maintenance such as curtain walls.
Minimum coating thickness of 18 microns.”
Classe II
« Couches anodiques commerciales utilisées en
­applications intérieure et extérieure, recevant régulièrement un entretien et nettoyage tel que pour les devantures
de magasins. L’épaisseur minimum de la couche anodique
est de 10 microns. »
Class II
“Commercial anodic coatings used in interior applications or
exterior applications receiving regularly scheduled cleaning
and maintenance such as storefronts. Minimum coating
thickness of 10 microns.”
A & D Prévost inc.
Tous les finis Bronze de A. & D. Prévost Inc. (Anospec 541 à 549) sont produits selon la Classe I, à moins de
spécification contraire. Les finis Clair sont disponibles selon
la Classe I (Anospec 518) ou la Classe II (Anospec 510).
Code Prévost
Classe
Couleur
Identification AA
Prevost Code
Class
Color
AA Designation
Anospec 510
II
I
I
I
I
I
I
Clair
AA-M12-C22-A31
Anospec 510
Clear
AA-M12-C22-A31
Clair
AA-M12-C22-A41
Anospec 518
Clear
AA-M12-C22-A41
Champagne
AA-M12-C22-A44
Anospec 541
Champagne
AA-M12-C22-A44
Bronze pâle
AA-M12-C22-A44
Anospec 543
AA-M12-C22-A44
Anospec 546
II
I
I
I
I
I
I
Anospec 518
Anospec 541
Anospec 543
Anospec 546
Anospec 547
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
All of A & D Prevost Inc. bronze finishes (Anospec 541
thru 549) are supplied in a “Class I” state unless otherwise
specified. Clear finishes are available in either “Class I”
(Anospec 518) or “Class II” (Anospec 510).
Anospec 549
Bronze médium
Bronze foncé
AA-M12-C22-A44
Anospec 547
Noir
AA-M12-C22-A44
Anospec 549
Light Bronze
AA-M12-C22-A44
Medium Bronze
AA-M12-C22-A44
Dark Bronze
AA-M12-C22-A44
Black
AA-M12-C22-A44
SÉRIE 3400 ILLUSTRÉE
SERIES 3400 ILLUSTRATED
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
page 600-06
LE FINI ANODISÉ
THE ANODIZED FINISH
Entretien
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
L’aluminium architectural anodisé requiert une attention
avant, pendant et après l’installation. Même si le fini anodisé en
est un très résistant, l’abus, les produits chimiques ainsi que la
négligence peuvent entraîner la perte de son éclat initial. L’anodisation faite, l’entreposage des matériaux requiert un endroit sec et
sécuritaire. Les matériaux d’emballage (bois ou carton) mouillés
doivent être enlevés immédiatement afin d’éviter toute tache qui
pourrait être causée par les produits chimiques émanant des items
à emballage. Afin de minimiser les risques d’endommagement des
produits architecturaux durant la construction, il est recommandé
de protéger adéquatement tous lesdits produits sur place. Ciment,
plâtre, Terrazo et produits alcalins et/ou matériaux à base d’acide,
utilisés pour nettoyer la maçonnerie, sont très dommageables pour
les finis anodisés et devraient absolument être évités. N’importe
lequel de ces produits qui pourrait être en contact avec le fini
devrait être enlevé avec de l’eau et un savon doux immédiatement
afin de prévenir toute tache permanente. Les taches causées par
ces produits sont pratiquement impossibles à enlever ou à réparer
et vont nécessiter éventuellement le remplacement du produit en
question.
Toutes surfaces exposées à l’air sont sujettes à accumuler
des dépôts de poussière et de terre, selon l’emplacement géographique, les conditions environnementales et la localisation du
produit sur l’édifice. De telles conditions n’affectent habituellement que le fini en surface et ne réduisent aucunement la durée
de vie de l’aluminium. Ces facteurs ainsi que l’importance que
le propriétaire de l’édifice donne à son apparence déterminent
le type d’entretien ainsi que la fréquence requise. Il existe une
règle générale regardant les cédules d’entretien : pour une région
rurale, au moins une fois tous les trois ans ; pour une location
urbaine, au moins une fois par année ; pour un environnement
industriel et/ou marin, tous les six mois.
Care and Maintenance
Anodized architectural aluminum requires attention before, during and after installation. Although anodizing is a resilient
finish, harsh chemicals, abuse and neglect can lead to loss of its
initial beauty. Prior to installation it is important to store material in a dry clean and secure place. Any packing materials, wood
or cardboard, that become wet should be removed immediately
to avoid staining from the chemicals that may be released from
these packing items. To minimize the risk of damage to architectural products, during construction, it is advisable to allow other
trades to finish their installation first. Cement, plaster, terrazzo
and alkaline and/or acid-based materials used to clean masonry
are very damaging to the anodized finish and should be avoided
at all cost. Any such products that may come in contact with the
finish should be removed with water and a mild soap immediately
to prevent any permanent staining. Staining due to these products
is virtually impossible to remove or repair and will result in the
need to replace or reanodize the product in question.
All surfaces exposed to the atmosphere collect soil and
dirt, depending on geographic area, environmental conditions
and the location on the building. Such conditions usually affect
only the surface finish and do not reduce the service life of
the aluminum. These factors and the building owners’ attitude
­regarding ­appearance determine the type and frequency of cleaning required. A general rule regarding the maintenance schedule
is as follows: for rural areas, at least once every three years; for
urban locations, at least once a year and for industrial and marine
environments, every six months.
Méthodes de Nettoyage
Cleaning Methods
Il existe plusieurs méthodes de nettoyage, selon le type
de saleté ainsi que la quantité à enlever. Méthodes à employer
(par ordre croissant de sévérité) :
1) Laver à l’eau tiède propre et essuyer avec un linge doux.
2) Laver avec un savon doux ou un détergent non alcalin et
frotter avec une brosse; rincer et essuyer avec un linge
doux.
3) Laver délicatement à l’eau à l’aide de jets à pression de
façon à ne pas endommager les garnitures de vitrage et/
ou de calfeutrage, essuyer avec un linge doux.
4) Laver à l’eau avec une poudre abrasive douce (avec ou
sans détergent ajouté). Des produits tels que pierre
ponce ou autres produits couramment utilisés tels que
« Ajax », « Vim » ou « Old Dutch » peuvent également
être utilisés. Appliquer avec un linge en frottant de façon
continue et toujours dans le même sens. Bien rincer avec
de l’eau propre et essuyer avec un linge doux.
5) Si présence de dépôts non-hydrosolubles, l’utilisation de solvants tels que alcool, « Varsol »,
« Xytol », « M.E.K » ou acétone pourrait être nécessaire.
Une petite surface devrait toujours être nettoyée en
premier afin de s’assurer du résultat désiré. Des précautions devraient être prises afin de ne pas endommager les
garnitures de vitrage et les joints de calfeutrage. Suite
à ces différents nettoyages, il serait recommandé de
toujours procéder à un dernier lavage à l’eau et au savon.
There are many methods of cleaning available ­depending
on the type and severity of the soils to be removed.Cleaning
methods (in order of increasing severity):
Si aucune des procédures ci-haut ne donne un résultat
acceptable et satisfaisant, il existe des entreprises spécialisées
dans la restauration de finis anodisés, utilisant des méthodes plus
développées et sûres.
1) Wash with clean warm water and dry with a soft cloth.
2) Wash with a mild soap or non alkaline detergent and
water scrubbing with a stiff brush; rinse and dry with a
soft cloth.
3) Wash with water and the aid of a pressure washer, carefully so as not damage gaskets and / or caulk joints, dry
with a soft cloth.
4) Wash with water and a mild abrasive powder with or without a detergent additive. Products like pumice powder
or off the shelf cleaners such as “Ajax”, “Vim” or “Old
Dutch” will work. Apply with a cloth and rub in a uniform
direction and manner. Rinse well with clear water and
dry with a soft cloth.
5) If there are non-water soluble deposits it may be necessary to use a solvent cleaner such as alcohol, mineral
spirits, xytol, MEK or acetone. A test area should always
be cleaned first to assure the desired results. Caution
should be taken to avoid damage to gaskets and caulk
joints. After any such cleaning a final wash with soap and
water is always recommended.
If none of the above procedures give an acceptable
­result there are professional companies who have more aggressive methods to restore the beauty of the anodized aluminum.
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
page 600-07
LE FINI ANODISÉ
THE ANODIZED FINISH
Garanties
Warranties
Les garanties sont un des aspects très importants de
tous projets. Que ce soit un projet architectural ou industriel.
Une étude des garanties devrait être faite afin d’assurer que
différents finis aient été comparés de façon juste et équitable.
Il est important de se rappeler que même un fini de très grande
qualité, tel que l’anodisation, peut représenter un coût initial
élevé. Cependant, lorsque les garanties et procédures d’entretien du fini sont bien déterminées, cet investissement peut
s’avérer très économique à long terme, tant au niveau du coût
que dans l’utilisation des matériaux.
Warranties are an important aspect of any project. Whether the project is architectural or industrial.
One must study the warranties to ensure that different
finishes are compared on a level playing field. Remember
that although a high quality finish, such as anodizing, can
have a higher initial cost, when warranties and ease of
maintenance are factored in, they will result in a better
overall value and more cost effective use of materials.
Les garanties sont basées sur des critères établis avant
la signature des contrats, ainsi que le début des travaux.
Elles sont généralement spécifiques aux différents
­projets et sont émises dès la fin des travaux.
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
La garantie s'appliquera seulement aux matériaux maintenus correctement suivant les recommendations du finiseur.
Warranties are based on criteria that are established prior to the issue of any contract and the commencement of any work.
Warranties are job specific and are issued upon
the completion of the work.
Warranties will only apply to materials that are
properly cared for and maintained as per the finisher’s
­recommendations.
SÉRIE 3400 ILLUSTRÉE
SERIES 3400 ILLUSTRATED
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
page 600-08
PEINTURE EN POUDRE ET ÉMAIL
POWDER COAT AND ENAMEL
Peinture en poudre et
émail
A. & D. Prévost Inc. peut livrer votre produit dans un large éventail de couleurs et de finis, en utilisant les meilleures peintures
en poudre et émail dans le domaine, tel que PPG, INTERPONT,
Tiger Drylac et VALSPAR, qui répondent aux normes AAMA 2603,
AAMA 2604 et AAMA 2605.
Ces peintures en poudre et émail sont spécialement
conçues pour l'industrie de l'architecture et de la construction.
Dans le domaine de la construction commerciale et institutionnelle, chez A. & D. Prévost inc. nous offrons les meilleurs finis de couleurs sur le marché.
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
Notre objectif est de vous aider à identifier et à appliquer
les bonnes solutions pour le fini de vos projets. Les finis
que vous choisissez ont un impact majeur sur le projet
final et sa mission.
Nous avons des experts coloristes et designers pour vous
aider à choisir les bonnes couleurs, textures et design pour
tous les segments du marché commercial. Nous offrons un
choix infini de couleurs.
Ces produits vous assurent un fini élégant et durable.
Powder coat and enamel
A. & D. Prévost Inc. can finish your product in a wide array of colors and finishes using the best powder coats and
enamels in the busines, such as PPG, INTERPONT, Tiger
Drylac and VALSPAR meeting AAMA 2603, AAMA 2604 and
AAMA 2605 standards.
These powder coats and enamels are specially designed
for the architectural and construction industry.
In the field of commercial and institutional construction,
we at A. & D. Prévost Inc. offer the best color finishes on
the market.
Our goal is to help you identify and apply the right finishes for your projects. The finishes you select have a tremendous impact on the final project and its programming
mission.
We have color experts and designers to help you choose
colors, textures and designs for all commercial market
segments. We offer an infinite choice of colors and if this
is not enough we can also match any color you need.
With these products you can expect a long lasting finish.
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
page 600-09

Documents pareils