Octob\re

Transcription

Octob\re
Les brèves de l’Alliance Française
De
Mobile ( Alabama )
Edition de : Octobre 2015
LE MOT DE LA PRESIDENTE
Chers membres,
J’aimerais remercier tous ceux et toutes celles qui ont
contribué à faire de la réception du mois de septembre
un moment vraiment agréable. C’était l’occasion de faire
la connaissance des nouveaux membres, surtout ceux
qui sont arrivés pour l’inauguration d’Airbus à
Mobile. Encore une fois Dr. Jazz Normand nous a
régalés avec sa musique et nous avons tous bien
mangé, bien discuté et bien bu.
Pour le mois d’octobre nous organisons un potluck le
dimanche 25 octobre à 16h 30. Veuillez apporter un plat
à partager ainsi qu’une boisson. Il fait un temps très
agréable au mois d’octobre et nous pensons en profiter
tout en discutant de nos projets pour le Festival
International qui aura lieu au mois de novembre.
Maxanna Nichols, Honorary French Consul
Marielle Orr, Human Resources, Airbus
Bruno Fulda,Conseiller Écologie,
développement durable, Énergie, Transports
Ambassade de France aux États-Unis
Potluck au Blacksher Hall
1056 Government St, Mobile, AL 36604
Dear members,
I would like to thank all of you who participated in making
September’s reception a memorable event. It was an
occasion to get to know our new members, especially
those who are newly arrived from Airbus. Dr Jazz
Normand entertained us with her piano playing once
again and we all enjoyed good food and conversation.
We are organizing a potluck for the month of
October. We ask all members to bring a dish to share
along with a beverage. We will get together on Sunday,
October 25 at 4:30 p.m. We plan to enjoy the nice
autumn weather and discuss the upcoming International
Festival.
Maryse François et Carla Saint-Paul
Potluck at Blacksher Hall
1056 Government St, Mobile, AL 36604
www.afmobile.org
Page 1
Bruno Fulda offers a toast to Airbus
________________________________
EVENEMENTS
Mobile International Festival: “Tall Tales, A Journey
Through the World of Folklore.” Chaque année l’Alliance
Française avec les étudiants de Davidson High School
représente la France au Mobile’s International Festival.
Les écoliers de Mobile et des comtés environnants
visiteront l'exposition le jeudi (19/11) ou le vendredi
(20/11); puis le festival sera ouvert au grand public le
samedi (21/11). Des bénévoles sont demandés pour ces
trois jours. L’exposition est ouverte de 8:00h à 14:00h
jeudi et vendredi, et de 10:00h à 15:00h le samedi.
Mobile International Festival: “Tall Tales, A Journey
Through the World of Folklore.” Each year the Alliance
Francaise with the French students from Davidson High
School represent France at Mobile’s International
Festival. School children from Mobile and surrounding
counties visit the exhibit on Thursday (11/19) or Friday
(11/20); then the festival is opened to the general public
on Saturday (11/21). Volunteers are needed for all three
days. The exhibit is open from 8:00am to 2:00pm on
Thursday and Friday, and from 10:00am to 3:00pm on
Saturday.
Mary-Helene Hickman has graciously coordinated the
volunteers and overseen the selling of berets, French
chocolate, and sachets of lavender for many years.
However, this year she will out of the country; so we
need people to take a lead, and we need to organize
early.
Here are several ways you can help:
Sign up to volunteer on exhibit days (several
hours, or all day);
Help set up the exhibit;
Help take down the exhibit; or
Help to sew the lavender sachets.
With several volunteers for each time slot, one person
can visit the exhibit while the others greet visitors. Signup sheets will be available at our next meeting on
Sunday, October 25th.
Mary-Hélène Hickman a gracieusement coordonné les
bénévoles et a géré la vente des bérets, du chocolat
français et des sachets de lavande pendant de
nombreuses années. Cependant cette année elle sera
absente. Nous avons donc besoin de personnes pour
prendre de l’avance
et organiser le plus tôt cet
évènement.
Ci-dessous vous trouverez plusieurs façons de nous
aider.
- Inscrivez-vous pour vous porter volontaire pour
les jours d’exposition (plusieurs heures ou toute
la journée)
- Nous aider pour l’installation du stand
- Nous aider pour le démontage du stand ou
- Nous aider à coudre les sachets de lavande.
Last year we raised $900, and we had a grand time
catching up with each other and making new friends.
Come and join the fun!
Avec plusieurs bénévoles pour chaque créneau horaire,
Une personne pourra visiter l’exposition tandis que
d’autres pourront accueillir les visiteurs.
Les feuilles d’inscription seront disponibles lors de notre
réunion du 25 octobre.
Fairhope Film Festival est heureux d'annoncer son
3ème festival annuel du film dans les rues du centre-ville
de Fairhope, du 12 au 15 novembre. Nous diffuserons 40
longs métrages dont huit sont de France. Tous les titres
de films seront publiés sur notre site Web
www.fairhopefilmfestival.org le 19 octobre. Nous
pressentons que vous allez vraiment apprécier la culture
française. A bientôt!
L’année dernière nous avons levé 900 $ de fonds et
nous avons passé de bon moment ensemble.
Carla Saint-Paul.
www.afmobile.org
Carla Saint-Paul
Mary Riser
Page 2
Fairhope Film Festival is happy to announce its third
annual film festival on the streets of downtown Fairhope,
Nov 12-15. We will be screening 40 feature length films,
eight of which are from France. All film titles will be
released on our website www.fairhopefilmfestival.org
October 19. We feel like you will really enjoy the French
culture we are bringing to the area. A bientot!
Publication des BREVES de l’Alliance Française de
MOBILE
Mise en page :
Cojande FRANCOIS
[email protected]
Annonces / Publicité /Evénements :
Mary Riser
Maryse FRANCOIS
[email protected]
________________________________
Webmaster :
LES CONTACTS
Présidente:
Dalton ORR
[email protected]
Sondra MANIATIS
[email protected]
Consule honoraire de France :
Protection et assistance aux citoyens français résidant ou
en visite en Alabama. Administration des documents
officiels.
Miscellaneous:
Please continue to visit our Facebook page, where you
will find links to activities and cultural news:
https://www.facebook.com/mobileaf.
Maxanna Nichols-Lefèbvre
Divers:
[email protected]
N’hésitez pas à nous contacter avec vos idées et
suggestions. Connectez-vous sur notre page Facebook
à:
Adhésion/ Relations Publiques:
Carla SAINT-PAUL
https://www.facebook.com/mobileaf
Tél/phone : (251) 533 7403
[email protected]
Responsables programmes:
Merci de nous consacrer ainsi un peu de votre temps
libre.
Pour tous vos courriels veuillez nous les faire parvenir au
plus tard le 20 du mois en cours.
Marie-Helene HICKMAN
[email protected]
Marie-Christine WHITMAN
[email protected]
Mark ROSSER
[email protected]
Nous espérons pouvoir encore avoir la joie de compter
sur votre présence parmi nous.
It is with great pleasure that we welcome your
membership and participation. Please do not hesitate to
write us with your suggestions. Please like our Facebook
page at
https://www.facebook.com/mobileaf
Please make sure that your emails reach us by the
twentieth of the month for publication in the following
newsletter.
We are looking forward to seeing you.
www.afmobile.org
Page 3
COMMENT ADHERER
Adhérents
Merci à tous les membres qui ont payé leur cotisation
pour l’année. Si vous n’avez pas encore posté votre
chèque, veuillez le faire s’il vous plaît. Nous sommes en
train d’effectuer nos commandes pour le festival
international et nous mettons à jour les badges de
l’Alliance Française.
Membership
Thank you to all members who have paid their dues for
the year. If you haven't mailed your check yet, please do.
We are ordering supplies for the International Festival,
and also updating Alliance Française name tags.
MEMBERSHIP
Cotisations / Dues:
Individuel / Individual
$25
Famille/ Family
$35
Etudiant / Student.
$20
Bienfaiteur/ Benefactor
$50
Sponsor Corporate
$100
Payable par chèque / Make checks payable to:
Alliance Francaise de MOBILE
771 Henckley AV
MOBILE , AL 36609
www.afmobile.org
Page 4