Octob\re
Transcription
Octob\re
Les brèves de l’Alliance Française De Mobile ( Alabama ) Edition de : Octobre 2015 LE MOT DE LA PRESIDENTE Chers membres, J’aimerais remercier tous ceux et toutes celles qui ont contribué à faire de la réception du mois de septembre un moment vraiment agréable. C’était l’occasion de faire la connaissance des nouveaux membres, surtout ceux qui sont arrivés pour l’inauguration d’Airbus à Mobile. Encore une fois Dr. Jazz Normand nous a régalés avec sa musique et nous avons tous bien mangé, bien discuté et bien bu. Pour le mois d’octobre nous organisons un potluck le dimanche 25 octobre à 16h 30. Veuillez apporter un plat à partager ainsi qu’une boisson. Il fait un temps très agréable au mois d’octobre et nous pensons en profiter tout en discutant de nos projets pour le Festival International qui aura lieu au mois de novembre. Maxanna Nichols, Honorary French Consul Marielle Orr, Human Resources, Airbus Bruno Fulda,Conseiller Écologie, développement durable, Énergie, Transports Ambassade de France aux États-Unis Potluck au Blacksher Hall 1056 Government St, Mobile, AL 36604 Dear members, I would like to thank all of you who participated in making September’s reception a memorable event. It was an occasion to get to know our new members, especially those who are newly arrived from Airbus. Dr Jazz Normand entertained us with her piano playing once again and we all enjoyed good food and conversation. We are organizing a potluck for the month of October. We ask all members to bring a dish to share along with a beverage. We will get together on Sunday, October 25 at 4:30 p.m. We plan to enjoy the nice autumn weather and discuss the upcoming International Festival. Maryse François et Carla Saint-Paul Potluck at Blacksher Hall 1056 Government St, Mobile, AL 36604 www.afmobile.org Page 1 Bruno Fulda offers a toast to Airbus ________________________________ EVENEMENTS Mobile International Festival: “Tall Tales, A Journey Through the World of Folklore.” Chaque année l’Alliance Française avec les étudiants de Davidson High School représente la France au Mobile’s International Festival. Les écoliers de Mobile et des comtés environnants visiteront l'exposition le jeudi (19/11) ou le vendredi (20/11); puis le festival sera ouvert au grand public le samedi (21/11). Des bénévoles sont demandés pour ces trois jours. L’exposition est ouverte de 8:00h à 14:00h jeudi et vendredi, et de 10:00h à 15:00h le samedi. Mobile International Festival: “Tall Tales, A Journey Through the World of Folklore.” Each year the Alliance Francaise with the French students from Davidson High School represent France at Mobile’s International Festival. School children from Mobile and surrounding counties visit the exhibit on Thursday (11/19) or Friday (11/20); then the festival is opened to the general public on Saturday (11/21). Volunteers are needed for all three days. The exhibit is open from 8:00am to 2:00pm on Thursday and Friday, and from 10:00am to 3:00pm on Saturday. Mary-Helene Hickman has graciously coordinated the volunteers and overseen the selling of berets, French chocolate, and sachets of lavender for many years. However, this year she will out of the country; so we need people to take a lead, and we need to organize early. Here are several ways you can help: Sign up to volunteer on exhibit days (several hours, or all day); Help set up the exhibit; Help take down the exhibit; or Help to sew the lavender sachets. With several volunteers for each time slot, one person can visit the exhibit while the others greet visitors. Signup sheets will be available at our next meeting on Sunday, October 25th. Mary-Hélène Hickman a gracieusement coordonné les bénévoles et a géré la vente des bérets, du chocolat français et des sachets de lavande pendant de nombreuses années. Cependant cette année elle sera absente. Nous avons donc besoin de personnes pour prendre de l’avance et organiser le plus tôt cet évènement. Ci-dessous vous trouverez plusieurs façons de nous aider. - Inscrivez-vous pour vous porter volontaire pour les jours d’exposition (plusieurs heures ou toute la journée) - Nous aider pour l’installation du stand - Nous aider pour le démontage du stand ou - Nous aider à coudre les sachets de lavande. Last year we raised $900, and we had a grand time catching up with each other and making new friends. Come and join the fun! Avec plusieurs bénévoles pour chaque créneau horaire, Une personne pourra visiter l’exposition tandis que d’autres pourront accueillir les visiteurs. Les feuilles d’inscription seront disponibles lors de notre réunion du 25 octobre. Fairhope Film Festival est heureux d'annoncer son 3ème festival annuel du film dans les rues du centre-ville de Fairhope, du 12 au 15 novembre. Nous diffuserons 40 longs métrages dont huit sont de France. Tous les titres de films seront publiés sur notre site Web www.fairhopefilmfestival.org le 19 octobre. Nous pressentons que vous allez vraiment apprécier la culture française. A bientôt! L’année dernière nous avons levé 900 $ de fonds et nous avons passé de bon moment ensemble. Carla Saint-Paul. www.afmobile.org Carla Saint-Paul Mary Riser Page 2 Fairhope Film Festival is happy to announce its third annual film festival on the streets of downtown Fairhope, Nov 12-15. We will be screening 40 feature length films, eight of which are from France. All film titles will be released on our website www.fairhopefilmfestival.org October 19. We feel like you will really enjoy the French culture we are bringing to the area. A bientot! Publication des BREVES de l’Alliance Française de MOBILE Mise en page : Cojande FRANCOIS [email protected] Annonces / Publicité /Evénements : Mary Riser Maryse FRANCOIS [email protected] ________________________________ Webmaster : LES CONTACTS Présidente: Dalton ORR [email protected] Sondra MANIATIS [email protected] Consule honoraire de France : Protection et assistance aux citoyens français résidant ou en visite en Alabama. Administration des documents officiels. Miscellaneous: Please continue to visit our Facebook page, where you will find links to activities and cultural news: https://www.facebook.com/mobileaf. Maxanna Nichols-Lefèbvre Divers: [email protected] N’hésitez pas à nous contacter avec vos idées et suggestions. Connectez-vous sur notre page Facebook à: Adhésion/ Relations Publiques: Carla SAINT-PAUL https://www.facebook.com/mobileaf Tél/phone : (251) 533 7403 [email protected] Responsables programmes: Merci de nous consacrer ainsi un peu de votre temps libre. Pour tous vos courriels veuillez nous les faire parvenir au plus tard le 20 du mois en cours. Marie-Helene HICKMAN [email protected] Marie-Christine WHITMAN [email protected] Mark ROSSER [email protected] Nous espérons pouvoir encore avoir la joie de compter sur votre présence parmi nous. It is with great pleasure that we welcome your membership and participation. Please do not hesitate to write us with your suggestions. Please like our Facebook page at https://www.facebook.com/mobileaf Please make sure that your emails reach us by the twentieth of the month for publication in the following newsletter. We are looking forward to seeing you. www.afmobile.org Page 3 COMMENT ADHERER Adhérents Merci à tous les membres qui ont payé leur cotisation pour l’année. Si vous n’avez pas encore posté votre chèque, veuillez le faire s’il vous plaît. Nous sommes en train d’effectuer nos commandes pour le festival international et nous mettons à jour les badges de l’Alliance Française. Membership Thank you to all members who have paid their dues for the year. If you haven't mailed your check yet, please do. We are ordering supplies for the International Festival, and also updating Alliance Française name tags. MEMBERSHIP Cotisations / Dues: Individuel / Individual $25 Famille/ Family $35 Etudiant / Student. $20 Bienfaiteur/ Benefactor $50 Sponsor Corporate $100 Payable par chèque / Make checks payable to: Alliance Francaise de MOBILE 771 Henckley AV MOBILE , AL 36609 www.afmobile.org Page 4