CONDITIONS GENERALES DE VENTE DU CARBURANT RPS

Transcription

CONDITIONS GENERALES DE VENTE DU CARBURANT RPS
Saison 2013
WWW.TEAMFJ.COM
CONDITIONS GENERALES DE VENTE DU CARBURANT RPS
Carburant / Fuel :
Durant toute la saison 2013 des Rencontres Peugeot Sport, l’unique carburant distribué à la station Team FJ sera du
Supercarburant Sans Plomb 98 de type ˝station service˝ conforme à la norme NF EN228.
During the entire RPS season 2013, the sole fuel available at Team FJ station will be super carburant unleaded RON 98
type ˝standard road gas station˝ according to the European regulation NF EN 228.
Règlement / Payment
Le Règlement se fera par chèque français, par espèces, ou par CB.
The payment can be made by French check, by cash or by credit card.
Les chèques devront être libellés à l’ordre de : DutyCar
Tarif / Price
Le tarif de l’essence sera de 2.56 € ttc par litre. Cependant ce tarif restera révisable à la hausse ou à la baisse en
fonction de l’évolution des prix moyens à la pompe.
The fuel price is 2.56 € incl. tax per liter. However, the published price can be increased or decreased all year long
according to the average fuel price in service stations.
Pour les concurrents engagés / To entered competitors
 Chaque concurrent a l’obligation d’acheter un minimum de carburant dans sa discipline, et donc de créditer son
compte carburant du montant de ses minimas 7 jours avant chaque meeting à savoir :
Pour les Youngtimer: 60L
Pour les PROTO Spider : 70 L Pour les 207 relais : 190L
Pour les 208 RacingCup : 70L
 Every competitor has to buy a minimum of fuel in his category at least 7 days before each event:
For Youngtimers : 60L
For PROTO Spider : 70 L
For 207 relais : 190L
For 208 Racing Cup : 70L
Conditions de ravitaillement/ Refueling Conditions
 Des créneaux horaires seront mis en place afin que chaque discipline puisse ravitailler. Le respect des horaires dédiés à
chaque catégorie est impératif. Specific hours are set up to allow each category to refuel. It is mandatory to respect
the refueling hours for each category.
 A chaque ravitaillement l’équipement obligatoire est au minimum de : combinaison ignifugée, cagoule, gants et
lunettes. No refueling is allowed without mandatory equipment (fire suit, baclava, fire gloves and glasses).
 Avant le premier ravitaillement chaque voiture devra avoir crédité son compte carburant. The account should be
credited before any refueling.
Conditions de remboursement/ Repayment Conditions
 Tout minima non consommé durant le meeting pourra être récupéré à la fin de chaque meeting en carburant. Tout
litre non réclamé avant la fin du meeting sera perdu. In case the real consumption is lower than the minima credited,
the competitor is allowed to collect at the station the liters not consumed. Any liter not recovered directly at the
end of the event is lost.
 Dans le cas où la voiture abandonne. In the case, the car does not finish the race :
- Si la voiture a parcouru au moins 50% du nombre de tours du vainqueur alors la procédure standard s’applique
(cf. paragraphe précédent). If the car raced at least 50% of the number of laps the winner did, so the standard
procedure applies (see § above).
- Si la voiture a parcouru moins de 50% du nombre de tours du vainqueur, le crédit correspondant pourra être
reporté sur un meeting suivant ou être remboursé s’il s’agit du dernier meeting de la saison. If the car raced less
than 50% of the number of laps the winner did, the credit of the account can be reported to pay the minimas
required for a later event or reimburse if the event is the last of the season.
Contact
Pour toute information technique, logistique, administrative ou comptable en relation avec le carburant, notre équipe
Team FJ est à votre disposition, vous pouvez nous contacter tous les jours :
For any further information about fuel: technical, logistic, administration or accountancy. Please contact Team FJ
every days to:
Bureau / Office :
Tel : (+33) 02.54.45.54.45 / Fax : (+33) 02.54.43.22.82
Email : [email protected]
Nom du concurrent: ........................................
Contact Station Circuit / on track number :
GSM : (+33) 06.84.99.39.76
Signature du concurrent:
TEAM FJ - DutyCar - 36 rue du Val Fleuri – 41350 SAINT GERVAIS LA FORET – France
RCS : 429 743 206 – Siret : 429 743 206 00022 – TVA : FR 11 429 743 206
Tel : +33 (0)2 54 45 54 45 – Fax : +33 (0)2 54 43 22 82 - E-Mail : [email protected]
Saison 2013
WWW.TEAMFJ.COM
COORDONNEES FACTURATION / INVOICE COORDONATES
Nom / Name : .................................. ........................................................................
Adresse / Address : ........................... ........................................................................
Code postal / Zip code : ...................... Ville / Town : .....................................................
Téléphone / Phone : .......................... E-mail (impératif) : ............................................
N° TVA INTRACOMMUNAUTAIRE / VAT Number : ...........................................................
Je soussigné Monsieur ……….……………………concurrent de la voiture N°…………………. m’engage à
respecter les conditions générales de vente de carburant.
I undersigned Mister ………………………………..competitor in the car N°.............................., agree
to respect 2013 fuel account rules.
Fait le ........... .................................. à ......................................................................
Signature du concurrent
et/ou Cachet de la société
N° Spider
CONCURRENT / COMPETITOR
N°
N°208 Racing N°207 Relais
Youngtimer
Cup
TEAM FJ - DutyCar - 36 rue du Val Fleuri – 41350 SAINT GERVAIS LA FORET – France
RCS : 429 743 206 – Siret : 429 743 206 00022 – TVA : FR 11 429 743 206
Tel : +33 (0)2 54 45 54 45 – Fax : +33 (0)2 54 43 22 82 - E-Mail : [email protected]