Multitasking Furniture Un meuble, mille fonctions
Transcription
Multitasking Furniture Un meuble, mille fonctions
LIFESTYLE STYLE DE VIE Multitasking Furniture Un meuble, mille fonctions THE LATEST TREND IN FURNITURE DESIGN: PIECES THAT MEET MULTIPLE NEEDS AND HELP YOU MAKE THE MOST OF TODAY’S SMALLER LIVING SPACES. EN MATIÈRE DE DESIGN, LES MEUBLES SONT DÉSORMAIS CONÇUS POUR RÉPONDRE À NOS MULTIPLES BESOINS ET À DES ESPACES DE VIE MOINS SPACIEUX. By | Par Frédérique Laliberté 1 1 NORMAND COUTURE'S SLIDESHOW | LE SLIDESHOW DE NORMAND COUTURE DESTINATIONS 51 LIFESTYLE STYLE DE VIE 2 LUCYAU'S KLIK: A COUCH, A TABLE, A STORAGE SPACE, AND A CUSHION | LE KLIK DE LUCYAU, À LA FOIS FAUTEUIL, TABLE, ESPACE DE RANGEMENT ET POUF. 3 LUCYAU'S AMBER CHAIR WITH STORAGE SPACE | LA CHAISE AMBER AVEC RANGEMENT DE LUCYAU 4 NORMAND COUTURE'S ISLAND SOFA | LE SOFA ISLAND DE NORMAND COUTURE IT’S PROBABLY A SIGN OF THE TIMES: furniture is mimicking popular electronic gadgets by becoming more practical, multi-functional, and customizable. The driving force is our changing—and shrinking—living quarters, which leave designers no choice but to design for small spaces if they want satisfied customers. According to the Canada Mortgage and Housing Corporation, there were 6.5% more urban housing starts in 2004 than in 2003. And newly built urban housing tends to be on the cozy side: as city living regains popularity, limited supplies of vacant land push developers SIGNE DES TEMPS ? Les meubles sont à l’heure des trois P : pratiques, polyvalents et particuliers. Car nos espaces de vie changent et rapetissent. Les meubles n’ont d’autre choix que de suivre la vague… histoire de satisfaire les consommateurs. Selon la Société canadienne d’hypothèques et de logement, en 2004, le nombre de mises en chantier d’habitations en milieu urbain au Canada était de 6,5 % supérieur à celui relevé en 2003. Si les constructions urbaines se multiplient, elles entraîneront une diminution des superficies habitables, car les villes, elles, ne s’agrandissent pas ! 2 and buyers into smaller and smaller spaces. Tiny digs that used to be characteristic of world cities like New York, Paris, or Tokyo are now popping up in Canada, leaving consumers looking for new and creative ways to furnish their apartments. And furniture designers are coming to the rescue with some truly ingenious pieces. Quebec Furniture Manufacturers’ Association and Canadian Home Furnishings Market spokesperson Isabelle Bleau says it’s a trend with traction—an evolutionary development to complete a new lifestyle. “First there was cocooning, now we’re into hiving: the home is becoming the focus of the whole family’s activities.” Home is the place for movies, conversations, and meals, no matter what size the family may be. So furniture needs to be practical and functional in novel ways. Coffee tables double as hidden storage space; a sofa might do tripleduty as a reading chair and a guest bed; and an ottoman is no longer a simple footrest but a large piece that might include hidden storage or a fold-out table top. 52 DESTINATIONS Force est de constater que ce qui était autrefois propre aux métropoles internationales comme New York, Paris ou Tokyo gagne maintenant le Canada. Résultats : les consommateurs sont à la recherche de solutions pour aménager des appartements moins spacieux… et les designers s’évertuent à nous offrir des meubles miraculeusement intelligents ! Isabelle Bleau, relationniste de l’Association des fabricants de meubles du Québec et du Salon canadien de l’ameublement résidentiel parle d’une véritable tendance, une évolution adaptée à notre nouveau style de vie. « Après le cocooning, on est maintenant dans le hiving, une tendance américaine qui veut que le lieu de résidence se transforme en point de rencontre quasi unique pour toute la famille. » Cinéma, discussions, repas : on fait tout chez soi, seul ou en groupe. Il est donc clair que les meubles se doivent d’être pratiques, offrant des fonctionnalités nouvelles. Les tables de salon cachent des espaces de rangement; les canapés se transforment en chaise longue pour LIFESTYLE STYLE DE VIE For the past three years, Montreal’s LucyAu has been focusing on multifunctional furniture. “We noticed that apartments were getting smaller, and especially that adequate storage wasn’t always available,” explains LucyAu designer Annie Dupont. The company’s collection consists of practical pieces that always have at least a second function, and often a third. So the Klik is an armchair, a table, a storage unit, and an ottoman. And the Optimum bed has a mattress that uses a hydraulic mechanism to hoist itself into hiding, along with all the bedding. Ms. Dupont adds that people’s needs are getting more and more specific, and their tastes are also becoming increasingly refined. The Média armchair is a good example of a harmonious combination of form and function: it’s a recliner that was conceived with home cinema in mind. “We wanted to make a recliner with much finer lines and less volume than what we typically see.” According to Isabelle Bleau, designs have been taking on airier looks and a lighter presence. “Backs and bases are getting lower, which helps to create a feeling of roominess,” she says. Normand Couture, designer and business development director for Sofas International, adds that sofas with detached backs create an enhanced impression of openness. It’s not unusual to find new designs with a delicate, finely crafted base. The ultimate urban material—bare metal—is used for making strong frameworks that are lighter and more sober than ever. The latest creations from stool specialist Trica provide good examples of contemporary minimalism: their collection for the European market is all refined and slender pieces, designed specifically to work well in that continent’s often minuscule apartments. “Over here, it’s the kind of product that will appeal to city-dwellers,” says the company’s co-founder, la lecture, en lit pour les amis ou en fauteuils pour les discussions; le pouf, qui n’est plus un simple repose-pied, est de plus grande dimension, possède souvent un rangement invisible et se transforme en table d’appoint. Chez LucyAu, il y a plus de trois ans qu’on se spécialise dans la confection de meubles multifonctionnels. « On constatait que les appartements rapetissaient, 3 mais surtout que les résidences ne possédaient pas toujours les espaces de rangement adéquats », explique Annie Dupont, designer pour la compagnie. Leurs collections proposent donc des meubles pratiques qui ont toujours un double, voire un triple emploi. Le Klik, par exemple, est à la fois un fauteuil, une table, un espace de rangement et un pouf. Quant au lit Optimum, le matelas se soulève à l’aide d’un mécanisme à pistons, permettant de camoufler draps, couvertures, oreillers. À cela, Mme Dupont ajoute que les gens ont des besoins de plus en plus précis et des goûts de plus en plus raffinés en matière de design. Le fauteuil Média est un bon exemple du mariage entre beauté et fonctionnalité. Cette création au dossier inclinable a été pensée, entre autres, pour les cinémas maison. « On a voulu faire un fauteuil aux lignes beaucoup plus fines et moins gonflées que ce qu’on voit habituellement.» De façon générale, Isabelle Bleau remarque que les looks sont plus aériens, et les structures moins encombrantes. « Les dossiers et le piétement des canapés sont beaucoup plus bas. Cela augmente le sentiment d’espace dans une pièce », fait-elle remarquer. À cela, Normand Couture, designer et directeur du développement chez Sofas international, ajoute que les sofas dont les dossiers sont séparés proposent une apparence beaucoup plus aérée. Nombreuses sont les nouvelles créations qui possèdent un piétement délicat, très architecturé. Le métal, matériau 4 DESTINATIONS 53 LIFESTYLE STYLE DE VIE 5 THE PALLISER LOVE SEAT WITH INTEGRATED BOOKSHELVES | CAUSEUSE PALLISER ENTOURÉE D'UNE BIBLIOTHÈQUE 6 LUCYAU COLLECTION 2005 | COLLECTION LUCYAU 2005 7 THE MIKKA COUCH BY ITALDIVANI | LE CANAPÉ MIKKODE ITALDIVANI Yves Caron. More and more kitchens and dining rooms, especially in city apartments, have countertops designed for casual dining, with stools for seating. Toronto architect Howard Sutcliffe explains that when he sets out to design a piece of furniture he tries to create something that won’t over- 5 whelm the space. The HAB armchair, one of the outstanding designs of 2004, is a case in point. “My partner, Brigitte Shim, and I wanted to update the classic Muskoka chair by lightening it up.” The goal was more than met: the HAB practically floats in place. Retailers are also noticing demand for furniture designed for small spaces. Marie Lyne Éthier, communications director for Maison Éthier, notes that small, integrated, and decorative storage units are quickly gaining in popularity. Armoires, secretary desks, and consoles, all with hidden drawers and storage, are sought-after for today’s narrow hallways. More elaborate kinds of multi-purpose design are also winning admirers. The Canadian manufacturer, Palliser, makes a love seat with integrated bookshelves, a perfect example of creative space-saving through combined functionality. At Maison Éthier, there’s even a whole showroom of Cameleon convertibles by Sofas International. “These pieces’ flexibility is highly coveted,” says Ms. Éthier. 54 DESTINATIONS très urbain, est utilisé pour fabriquer les structures qui sont de plus en plus légères et sobres. Les dernières créations du spécialiste des tabourets Trica sont un exemple de design qu’on pourrait qualifier de minimaliste. Leur collection destinée au marché européen est délicate et longiligne, dans le but de répondre aux besoins de ces habitations souvent microscopiques. « Ici, c’est le genre de produit qui va plaire aux résidants des milieux urbains », souligne Yves Caron, cofondateur de l’entreprise. De plus en plus de cuisines, voire de salles à manger sont meublées de comptoirs-lunch et de tabourets, principalement dans les appartements de ville. Howard Sutcliffe, architecte basé à Toronto, précise de son côté que, lorsqu’il doit réaliser un meuble, il tente de créer des designs qui ne viendront pas masquer l’espace. Le fauteuil HAB, une des créations qui ont marqué l’année 2004 en design, en témoigne. « Ma partenaire, Brigitte Shim, et moi avons voulu moderniser la populaire chaise Adirondack en lui donnant un aspect de légèreté. » Mission accomplie, puisque ce fauteuil semble flotter dans les airs ! Du côté des détaillants, on remarque aussi 6 une demande pour des meubles pouvant répondre à plusieurs besoins. Marie Lyne Éthier, directrice des communications à la Maison Éthier, souligne que les petits meubles décoratifs à rangement intégré sont de plus en plus populaires. Les armoires, secrétaires ou consoles qui cachent tiroirs et espaces de rangement sont bienvenus, par exemple, dans des entrées qui ne sont pas toujours immenses. À cela, elle ajoute que les meubles multifonctionnels sont aussi très courus. Le fabricant canadien Palliser offre une causeuse entourée d’une bibliothèque, une création qui démontre cette recherche de fonctionnalité dans la conception d’ameublement. À la Maison Éthier, on a même décidé de créer une galerie entièrement consacrée à la série LIFESTYLE STYLE DE VIE Normand Couture is the brains behind the Cameleon line, and he admits that he’s always looking to offer consumers unique living spaces. “I want my pieces to put a smile on the face of the people who will use them,” he explains. His latest, the Slideshow, brought him his third straight Grand Medallion at the Canadian Home Furnishings Award gala recently held in Toronto. The Slideshow is composed of a base on which rest two armchairs and two tables. You can arrange everything in almost any way imaginable: chairs apart, tables in the middle; table-chair-chair-table; with backs installed for better TV viewing; set up for face-to-face seating...there are dozens of possibilities. Today’s passion for flexible design has led to creations, often very beautiful, that have a multitude of uses to suit individual needs; the result is highly personal, distinctive living spaces that say goodbye to the cookie-cutter interiors of the past. 7 Caméléon de Sofas international. « La flexibilité de ces meubles est très prisée », soutient Mme Éthier. Le grand manitou des sofas Caméléon, Normand Couture, avoue qu’il tente toujours de créer des espaces de vie pour les consommateurs. « Je veux que mes meubles fassent sourire les gens qui vont les utiliser », explique-t-il. Grâce à son dernier-né, le Slideshow, M. Couture s’est vu remettre, pour une troisième année consécutive, la plus haute distinction au gala des Prix de l’ameublement résidentiel canadien qui s’est tenu récemment à Toronto. Le Slideshow est constitué d’une base sur laquelle on insère deux fauteuils et deux tables. C’est à l’usager de disposer des éléments à sa guise : fauteuils séparés par les tables placées au centre; fauteuils côte à côte (formant un canapé) avec tables localisées à chaque bout; dossiers installés pour mieux regarder la télé ou pour s’asseoir face à face; les options sont quasi infinies. Toutes ces nouvelles avenues en matière de design offrent aujourd’hui des créations, souvent belles comme des sculptures, qui permettent des utilisations multiples et personnelles, créant du coup des habitats singuliers, des espaces de vie bien loin des lieux communs. DESTINATIONS 55