axolute - BTicino
Transcription
axolute - BTicino
AXOLUTE modules et applications NOUVEAU Thermostat encastrable Valise avec plaques de recouvrement Commandes soft touch 18 AXOLUTE table des matières Caractéristiques générales 38 Appareils de commande de base 41 Boutons-poussoirs axiaux avec voyants et symbole 44 Variateurs 45 Appareils de commande électroniques 46 Thermostats d’ambiance 47 Prises de courant 49 Prises téléphoniques et connecteurs pour informatique 51 Appareils de protection électrique 51 Détecteurs de gaz 52 Obturateurs et led pour rétro-éclairage 53 Supports lumineux 19 Catalogue général professionnel 2009/2010 AXOLUTE a gagné le prestigieux prix de INTEL DESIGN 2005 AXOLUTE le haut de gamme, sur toute la ligne AXOLUTE est un must dans des contextes de prestige : la richesse des choix proposés et le contenu technologique des appareils mettent l’installation électrique en valeur comme jamais auparavant. ■ Le premier atout d’AXOLUTE? Liberté est le mot clé qui définit le mieux toutes les potentialités d’Axolute. Liberté et esthétique. Axolute a été conçue pour offrir le plus large choix des matières, des finitions et des formes. Pourquoi poser la même plaque dans toute la maison? AXOLUTE permet d’associer à chaque ambiance le matériau et la finition les plus appropriés. On conseille donc de ne fixer son choix qu’en fin de chantier. 20 AXOLUTE Technologie et liberté Que l’installation soit de type traditionnel ou numérique, une large gamme d’appareils permet de personnaliser les fonctions de l’installation suivant les besoins spécifiques de chaque utilisateur. AXOLUTE DESIGN ET FONCTIONNALITÉ Installation conventionnelle et vidéophonie intégrée Les organes de commande s’habillent de neuf quatre éléments caractérisent son design : 1) 2) 3) 4) Plaque de recouvrement de qualité supérieure Boutons de commande à mouvement axial Cadre chromé Rétro-éclairage avec led bleue 1 2 3 4 Les écrans tactiles avec leurs icônes en couleurs élargissent les possibilités d’interaction et font partie intégrante de l’installation. ▲ LA COMMANDE SUR ÉCRAN TACTILE L’écran tactile permet de commander et de contrôler toutes les fonctions au moyen d’icônes personnalisées. ▲ ▲ L’ÉVOLUTION DE LA VIDÉOPHONE L’écran LCD à haute résolution, le menu de gestion et l’absence de cornet rendent très commode l’utilisation de cet appareil. La vidéophonie s’intègre harmonieusement dans chaque intérieur grâce à la vaste gamme de plaques de recouvrement de luxe. 21 Catalogue général professionnel 2009/2010 TECHNOLOGIE TRADITIONNELLE ET NUMÉRIQUE Une vaste gamme permet de choisir la solution la plus appropriée Du simple bouton de commande à l’écran tactile en couleurs POSITION OFF COMMANDE AXIALE Le mécanisme axial novateur permet de maintenir les touches de commandes toujours parfaitement alignées : Axolute, c’est l’élégance sans concession. PRESSION POSITION ON Les boutons sont métallisés et rendus brillants par une couche de vernis transparent qui protège les touches des salissures. Le cabochon central augmente l’ergonomie de la touche en facilitant le repérage. Il diffusera aussi la lueur bleue de la led. MODULAIRe COMMANDE DE STYLE La modernité s’associe à la tradition pour offrir à l’utilisateur une réelle personnalité. Dans cette variante, une lueur se diffuse sur tout le pourtour de la commande. 22 AXOLUTE AXOLUTE est construite avec la philosophie de la modularité de BTicino. Chaque commande est réduite à un petit module. Dans les boîtes d’encastrement standard BTicino, on peut mettre 3 modules avec chacun une fonction et un esthétisme. AXOLUTE ■ COMMANDE DIGITALE ■ SOFT TOUCH Le design technologique d’AXOLUTE met spécialement en valeur les installations MY HOME. Caressez une touche pour effectuer, dans un silence total, toute commande ou tout réglage MY HOME. ■ COMMANDE SCÉNARIO ■ ÉCRAN TACTILE Des touches parfaitement personnalisables permettent d’activer quatre scénarios incluant des fonctions d’éclairage, de thermorégulation, de diffusion sonore et d’automatisation. Elément emblématique du système MY HOME, l’écran tactile représente l’évolution la plus avancée en matière de commande, basée sur des icônes personnalisables en couleurs. ■ ÉCRAN VIDÉO Grâce à AXOLUTE, le monde de l’image fait son entrée dans l’installation conventionnelle tout comme dans MY HOME. Il s’utilise seul comme poste principal ou comme poste secondaire sous forme de terminal vidéo. Il peut aussi s’intégrer dans une installation MY HOME par le biais du menu de gestion. Encastré dans le boîtier art. 506E, il s’harmonise parfaitement avec le reste de l’installation à laquelle il emprunte sa plaque de recouvrement. 23 Catalogue général professionnel 2009/2010 TECHNOLOGIE TRADITIONNELLE ET NUMÉRIQUE Du bouton de commande à l’écran tactile en couleurs ■ STATION VIDÉO L’écran de 5,6”, la multiplicité des fonctions et la gestion par le biais d’un menu personnalisable en font un terminal de contrôle et de commande de toute la maison. Ses dimensions, le soin apporté au design et le choix des matières lui assurent une place dans les intérieurs les plus élégants. Il se pare d’un cadre de finition en verre, en teak et en aluminium poli. ■ AXOLUTE INTEGRE LES APPAREILS CONVENTIONNELS, MY HOME ET LA VIDÉOPHONIE DESIGN RÉSIDENTIEL 24 AXOLUTE MY HOME ET DESIGN RÉSIDENTIEL MY HOME VIDÉOPHONIE ET MY HOME VIDÉOPHONIE ET MY HOME AXOLUTE ■U n seul réseau câblé dans la maison : Interphonie et MY HOME : tout au long de deux fils Dans une installation où interphonie et MY HOME sont intégrées, la station vidéo et l’écran vidéo deviennent les terminaux de commande de la maison. Par le biais de menus, on pourra, par exemple, activer la diffusion sonore, modifier la température dans chaque pièce individuellement, activer des scénarios ou superviser l’installation d’alarme. SÉCURITÉ ÉCONOMIE COMMUNICATION CONFORT 25 Catalogue général professionnel 2009/2010 DESIGN ET TECHNOLOGIE Esthétiquement riche Combinaisons de matières, de finitions et de formes. La plaque de recouvrement rectangulaire, indispensable et élégante, montre la nature rationnelle d’ AXOLUTE. ▲ ▲ L’ALUMINIUM est courant dans les aménagements contemporains. Les épaisseurs minimes et les finitions anodisées ou peintes sont mises en évidence par la précision de la taille diamant des angles. Le VERRE, matière technologique et naturelle à la fois, travaillé avec précision et souci du détail. ▲ La PIERRE est le sommet du luxe dans une installation. A l’aspect brut de la matière s’oppose le poli des touches de commande. Schiste brut ou marbre de Carrara. ▲ 26 AXOLUTE ▲ Le BOIS, matière chaude et naturelle, est disponible dans les essences les plus propres à créer des ambiances luxueuses : frêne, teck, wengé. Les matières utilisées étant naturelles (bois, pierre), chaque plaque est unique. AXOLUTE Les plaques elliptiques aux contours fluides et aux reflets lumineux chatoyants combleront les goûts de chacun, qu’ils soient classiques ou plus technologiques. ▲ Le POLYCARBONATE AXOLUTE, c’est encore du design. Une technologie récente donne de la profondeur à la couleur et confère à la plaque un éclat incomparable. ▲ ▲ Le CORIAN® est une matière plastique utilisée, entre autres, pour les surfaces de travail dans les cuisines de haut de gamme. Elégant et compact comme de la pierre mais chaud et inaltérable comme un polymère, il est proposé en deux finitions imitant le granit. L’ACIER INOX ALESSI : à finition polie ou satinée, les plaques sont nées de la collaboration avec Alessi, producteur reconnu de produits domestiques design. Modernité et tradition sont réunies pour proposer des produits de grande résistance et de qualité supérieure. ▲ Le BOIS, un grand classique proposé ici dans trois essences précieuses : érable, cerisier et noyer. ▲ ▲ LES MÉTAUX : des finitions précieuses comme l’or et l’argent côtoyent des couleurs assorties à celles des appareils. Le CUIR évoque le prestige : doux, chaud et sophistiqué en même temps. Deux finitions, Cuir sable et Cuir café, habilleront la technologie d’un riche vêtement naturel. ▲ Les matières utilisées étant naturelles (bois, cuir), chaque plaque est unique. 27 *Corian® est une marque enregistrée de DuPontTM Catalogue général professionnel 2009/2010 ESTHÉTIQUEMENT RICHE Combinaisons de matières, de finitions et de formes. La plaque Kristall se démonte facilement en dévissant les 4 vis cachées sous le cadre chromé. Une plaque métallique (cuivre, or, argent), une étoffe, une dentelle ou du papier peint pourront trouver place sous le verre pour créer des effets surprenants. épaisseur 4 mm Le cadre chromé permet d’incorporer toute matière jusqu’à 4 mm d’épaisseur. Les verres et les pierres proposés dans le catalogue ne sont que quelques exemples parmi les innombrables matières utilisables. La plaque de verre servira de gabarit à l’artisan pour le façonnage de la matière choisie. 28 AXOLUTE AXOLUTE ESTHÉTIQUEMENT RICHE : personnalisation Avec une commande spéciale, il est possible d’obtenir des variations esthétiques des plaques de recouvrement Axolute. Il existe 4 types de personnalisation : 1. Logo 2. CADRE La demande pour la personnalisation est plus fréquente. Il est possible, pour toutes les plaques de recouvrement de la série Axolute, d’imprimer un logo ou un symbole dans une ou deux couleurs. Le cadre chromé peut être réalisé dans d’autres exécutions. • Aluminium ou anthracite, pour être identique aux couleurs des touches. • Or ou Or satiné, pour être identique aux couleurs des plaques OR et OS. • Chrome satiné pour un cadre moins visible Plaque personnalisée avec un logo imprimé en une couleur 3. COULEUR 4. BOIS Les plaques rectangulaires et elliptiques peuvent être obtenues dans différentes couleurs : • La gamme des couleurs RAL •La gamme des couleurs Axolute. Il est possible de vernir les plaques suivantes : Plaques rectangulaires dans les couleurs : XC, XS et NR Plaques elliptiques dans les couleurs : BG, RC, VS et BM A condition d’une commande spéciale, on peut toujours obtenir : • Des plaques rectangulaires en érable, cerisier et noyer • Des plaques elliptiques en wengé, teck et frêne • Ces deux formes peuvent également être obtenues en acajou, noyer et poirier (comme dans les séries Living et Light) Plaque rectangulaire en noyer Note : les plaques personnalisées seront réalisées à partir d’une commande spéciale. La personnalisation est possible pour chaque modularité. Livrables entre 10 et 12 semaines après réception de la commande. 29 Catalogue général professionnel 2009/2010 LA LUMIÈRE : UN SURCROIT DE DESIGN ET DE TECHNOLOGIE La magie de la petite lumière bleue s’associe au design pour offrir, toujours en option, encore plus d’ergonomie. Elle est émise par une led pour un fonctionnement et un rendement optimum. Une discrète lueur (en option) signale dans l’obscurité la position des interrupteurs et des prises de courant. Commandes axiales et supports éclairés Prise avec témoin de tension Même de jour la lueur reste visible 30 AXOLUTE Interrupteurs de style et supports éclairés AXOLUTE EXCELLENT DANS LE TRAVAIL Des solutions d’installation innovantes et qualitatives ■ Démontage facile de la plaque Les plaques rectangulaires et elliptiques peuvent être démontées du support en utilisant un tournevis plat et ceci sans usage de force. Plaque rectangulaire : démontage simple. Placez le tournevis au milieu d’en bas et faites un angle de 45°. Plaque elliptique : démontage simple par le cran prévu au milieu d’en bas. 31 Catalogue général professionnel 2009/2010 LA QUALITÉ POUR L’INSTALLATEUR STRIP Un article pour les entraxes 57 mm et 71 mm Solutions pour garantir des installations de qualité SUPPORTS DE MODULE POUR LES ENTRAXES 57 MM ET 71 MM Fixation à vis ou à griffes Flexibilité maximale, montage très simple SUPPORT UNIVERSEL Identique pour tous les appareils et plaques de recouvrement POLYCARBONATE ET FIBRE DE VERRE Aussi solide que le métal et flexible pour le montage TOUS LES CLIPS DE FIXATION SONT FABRIQUÉS EN INOX Pour assurer une fixation parfaite et durable Pour maintenir tous les appareils dans leur support Le clip de fixation en inox assure le maintien parfait du module à son support 32 AXOLUTE MONTAGE ET REMPLACEMENT SIMPLE Remplacer un module est très simple : Mettre un tournevis entre le clip et le support Appuyer sur le clip et glisser le module hors de sa monture AXOLUTE LE LUXE DU DÉBUT À LA FIN La qualité du matériel Axolute ne se remarque pas uniquement à la fin de l’installation, mais aussi durant les travaux grâce aux protections des modules et supports fournis en standard. Protection transparente pour modules Protection orange pour support LA QUALITÉ AU SERVICE DE L’INSTALLATEUR À CHAQUE STADE DE L’INSTALLATION Chaque support d’Axolute est livré en standard avec des protections pour la monture et les appareils. Garantissant à l’installateur un travail irréprochable à l’abri des taches et autres mauvaises surprises. La plaque de recouvrement apportant la touche finale. Placez les modules SANS enlever la protection Mettez la protection transparente AVANT les travaux de peinture Laissez la protection jusqu’à la fin des travaux Placez la plaque de finition à la fin des travaux, À LA LIVRAISON 33 Catalogue général professionnel 2009/2010 TRAVAIL DE MAÎTRISE Solutions novatrices pour des installations de qualité HA4802... HA4802/2... * HA4802M3... * Nouvelle référence 34 AXOLUTE NOUVELLE SOLUTION: pour montage horizontal HA4802... AXOLUTE VALEURS ESTHÉTIQUES MONTAGE HORIZONTAL BTICINO 3 modules 4 modules 6 modules 2 modules 3 + 3 modules MONTAGE HORIZONTAL ENTRAXE 71 mm 2 + 2 modules MONTAGE VERTICAL ENTRAXE 57 mm 2 + 2 + 2 modules 2 + 2 modules 2 + 2 + 2 modules 2 + 2 + 2 + 2 modules 35 Catalogue général professionnel 2009/2010 Noir mystérieux. Axolute inimitable. 36 axolute AXOLUTE 37 Catalogue général professionnel 2009/2010 Products Design: Zecca&Zecca and BTicino Industrial Design Simplement blanc. Axolute inimitable. Appareils de commande de base Tableau d’appareils de commande de base (1 module) Description Axial Style Gris clair Gris foncé Gris clair Gris foncé Interrupteur 1P 16 A – 250 V ca HC4001 HS4001 HX4001 HY4001 Inter deux directions 1P 16 A – 250 V ca HC4003 HS4003 HX4003 HY4003 Inter inverseur 1P 16 A – 250 V ca HC4004 HS4004 HX4004 HY4004 Bouton-poussoir 1P (NO) 10 A – 250 V ca HC4005 HS4005 HX4005 HY4005 Tableau d’appareils de commande de base (2 modules) Description Axial Style Gris clair Gris foncé Gris clair Gris foncé Interrupteur 1P 16 A – 250 V ca HC4001/2 HS4001/2 HX4001/2 HY4001/2 Inter deux directions 1P 16 A – 250 V ca HC4003/2 HS4003/2 HX4003/2 HY4003/2 Inter inverseur 1P 16 A – 250 V ca HC4004/2 HS4004/2 HX4004/2 HY4004/2 Bouton-poussoir 1P (NO) 10 A – 250 V ca HC4005/2 HS4005/2 HX4005/2 HY4005/2 Pour obtenir une installation correcte et sûre de tous les composants Axolute, il est nécessaire de placer les 2 protections (orange et transparente) et ce jusqu’à la fin des travaux. Informations techniques voir page 452 38 axolute AXOLUTE TEINTE GRIS CLAIR HC4001 HC4001/2 TEINTE GRIS FONCÉ HS4001 HS4001/2 INTERRUPTEURS AXIAUX Article HC4001 HC4001/2 HS4001 HS4001/2 HX4001 HX4001/2 HY4001 HY4001/2 Description Interrupteur 1P - 16 A – 250 V ca Interrupteur 1P - 16 A – 250 V ca - style INTERRUPTEURS AXIAUX DEUX PÔLES HC4002 HC4011 HS4002 HS4011 Article HC4002 HS4002 HC4011 HS4011 Description Interrupteur 2P – 16 A – 250 V ca Interrupteur 2P – 32 A – 250 V ca INTERRUPTEURS DEUX DIRECTIONS AXIAUX HC4003 HC4004 HC4003/2 HC4004/2 HS4003 HS4004 HS4003/2 HS4004/2 Article HC4003 HC4003/2 HS4003 HS4003/2 HX4003 HX4003/2 HY4003 HY4003/2 Description Interrupteur 2 D - 16 A – 250 V ca Interrupteur 2 D – 16 A – 250 V ca – style INTERRUPTEURS INVERSEURS AXIAUX HC4005 HC4005/2 HS4005 HS4005/2 Article HC4004 HC4004/2 HS4004 HS4004/2 HX4004 HX4004/2 HY4004 HY4004/2 Description Interrupteur inverseur - 16 A - 250 V ca Interrupteur inverseur – 16 A – 250 V ca – style BOUTONS-POUSSOIRS AXIAUX HX4001 HX4003 HX4004 HX4005 HX4001/2 HX4003/2 HX4004/2 HX4005/2 HY4001 HY4003 HY4004 HY4005 HY4001/2 HY4003/2 HY4004/2 HY4005/2 Article HC4005 HC4005/2 HS4005 HS4005/2 HX4005 HX4005/2 HY4005 HY4005/2 Description Bouton-poussoir 1P (NO) – 10 A – 250 V ca Bouton-poussoir 1P (NO) – 10 A – 250 V ca – style INTERRUPTEURS AXIAUX POUR VOLETS HC4027 HC4027/2 HS4027 HS4027/2 Article HC4027 HS4027 HC4027/2 HS4027/2 Description Interrupteur pour volet 1P – 16 A – 250 V ca avec trois positions 1-0-2 Comme ci-dessus – 2 modules 39 Catalogue général professionnel 2009/2010 Appareils de commande de base TEINTE GRIS CLAIR HC4033 HS4033 HC4034/2 HS4034 HS4034/2 HC4036 HC4036/2 HS4036 HS4036/2 HC4037/2 pour les 2 séries H4040 axolute HS4037 BOUTONS-POUSSOIRS SPÉCIAUX Article HC4033 HS4033 HC4034 HS4034 HC4034/2 HS4034/2 HC4036 HS4036 HC4036/2 HS4036/2 HC4037 HS4037 HC4037/2 HS4037/2 HC4044 HS4044 H4040 HC4034 HC4037 40 TEINTE GRIS FONCÉ HS4037/2 Description A tirage 1P (NO) – 10 A - 250 V ca Bouton-poussoir 1P (NF) – 10 A – 250 V ca Comme ci-dessus – 2 modules Double bouton-poussoir 1P (NO) + 1P (NO) – 10 A – 250 V ca Comme ci-dessus – 2 modules Double bouton-poussoir 1P (NO) + 1P (NO) avec blocage mutuel 10 A – 250 V ca Comme ci-dessus – 2 modules Bouton-poussoir 2P (NO) – 10 A – 250 V ca avec des contacts individuels Bouton de sonnette 1P (NO) – 3 A – 250 V ca avec porte-nom éclairable – led de rétro-éclairage 230 V incluse AXOLUTE Boutons-poussoirs axiaux avec voyants et symbole lampe TEINTE GRIS CLAIR HC4038R/12 HC4038R/24 HC4038R/230 TEINTE GRIS FONCÉ HC4038V/12 HC4038V/24 HC4038V/230 HC4038LA/12 HC4038LA/24 HC4038LA/230 HS4038R/12 HS4038R/24 HS4038R/230 BOUTONS-POUSSOIRS AXIAUX AVEC VOYANT HS4038V/12 HS4038V/24 HS4038V/230 H4920LB H4920LC H4920LD Couleur du diffuseur Rouge Tension Puissance d’alimentation 12 V ca 10 A Rouge 24 V ca 10 A Rouge 230 V ca 10 A Vert 12 V ca 10 A Vert 24 V ca 10 A Vert 230 V ca 10 A BOUTONS-POUSSOIRS AXIAUX AVEC VOYANT ET SYMBOLE LAMPE HS4038LA/12 HS4038LA/24 HS4038LA/230 VOYANTS AVEC SYMBOLE POUR BOUTONS-POUSSOIRS AXIAUX ART. HC-HS4038LA/230/24/12 H4920LA Article Contact HC4038R/12 1P (NO) HS4038R/12 HC4038R/24 1P (NO) HS4038R/24 HC4038R/230 1P (NO) HS4038R/230 HC4038V/12 1P (NO) HS4038V/12 HC4038V/24 1P (NO) HS4038V/24 HC4038V/230 1P (NO) HS4038V/230 H4920LE Article Contact HC4038LA/12 1P (NO) HS4038LA/12 HC4038LA/24 1P (NO) HS4038LA/24 HC4038LA/230 1P (NO) HS4038LA/230 Couleur du diffuseur Bleu avec symbole lampe Bleu avec symbole lampe Bleu avec symbole lampe Tension Puissance d’alimentation 12 V ca 10 A 24 V ca 10 A 230 V ca 10 A H4920LF VOYANTS AVEC SYMBOLE Pour boutons-poussoirs art. HC-HS4038LA/230/24/12 H4920LG H4920LH H4920LL H4920LQ H4920LR H4920LZ H4920LM H4920LN H4920LP Article H4920LA H4920LB H4920LC H4920LD H4920LE H4920LF H4920LG H4920LH H4920LL H4920LM H4920LN H4920LP H4920LQ H4920LR H4920LZ Description symbole Eclairage Eclairage escalier Lampe de table Bouton de sonnette Ventilateur Clef Musique Téléphone Alarme ON OFF Porteur Infirmière Service Bleu (sans symbole) Bouton-poussoir axial avec voyant et symbole : remplacer le voyant avec symbole ‘éclairage’ par le voyant choisi ci-dessus pour réaliser une autre signalisation. Pour l’enlèvement du voyant, utiliser un tournevis. Voyant amovible Remplacer Bouton non amovible H4920.. HC4038LA/... HS4038LA/... 41 Catalogue général professionnel 2009/2010 Relais et commandes spéciales TEINTE GRIS CLAIR TEINTE GRIS FONCÉ RELAIS CYCLIQUES AVEC RETARDEMENT ÉLECTRONIQUE Article Description HC4331/230 Relais cyclique – 3 fils – 10 A – 230 V ca HS4331/230 HC4332/230 Relais cyclique – 4 fils – 10 A – 230 V ca HS4332/230 HC4331/230 HS4331/230 HC4332/230 HC4330/230 HC4330/24 HC4330/12 HS4332/230 HS4330/230 HS4330/24 HS4330/12 RELAIS MONOSTABLES Article HC4330/230 HS4330/230 HC4330/24 HS4330/24 HC4330/12 HS4330/12 Description Relais monostable NO – 250 V ca – 10 A charge résistive/ 4 A charge inductive – bobine 230 V ca Comme ci-dessus – bobine 24 V ca Comme ci-dessus – bobine 12V ca INTERRUPTEUR POUR VENTILATEUR Article HC4016 HS4016 HC4016 HS4016 HC4391 HS4391 Description Interrupteur 4 positions pour ventilateur à 3 vitesses 3 A – 250 V ca INTERRUPTEURS À JACK Article HC4391 HS4391 2124N POUR LES 2 SÉRIES Description Interrupteur à Jack 2 NO – 48 V – 10 A (pour Jack art. 2124N) Jack pour art. HC/HS4391 INTERRUPTEURS À CLEF 2124N Article HC4012 HS4012 HC4012 HS4012 HC4022 HS4022 Description Interrupteur à clef 2P – 16 A – 250 V ca. La clef est extractible dans les positions ON et OFF. Les clefs sont différentes pour tous les interrupteurs Interrupteur inverseur 2P – 16 A – 250 V ca HC4022 HS4022 Note : Les clefs sont toujours différentes. Pour obtenir des interrupteurs avec des clefs identiques, veuillez nous contacter. Schémas : relais cyclique avec retardement électronique Raccordement à 3 fils : pour art. HC-HS4331/230 et HC-HS4332/230* 230 V~ L 50/60 Hz N Raccordement à 4 fils : pour art. HC-HS4332/230 230 V~ L 50/60 Hz N ** 2 1 2 1 3 4 3 4 * Lampe inutilisable avec art. HS4332/230 42 axolute Informations techniques voir page 467 AXOLUTE Touches éclairables avec symbole TEINTE GRIS CLAIR TEINTE GRIS FONCÉ HC4921LA HC4921LB HC4921LC HS4921LA HS4921LB HS4921LC HC4921LD HC4921LE HC4921LF HS4921LD HS4921LE HS4921LF HC4921LG HC4921LH HC4921LL HS4921LG HS4921LH HS4921LL HC4921LM HC4921LN HC4921LP HS4921LM HS4921LN HS4921LP HC4921LQ HC4921LR HS4921LQ HS4921LR TOUCHES ÉCLAIRABLES AVEC SYMBOLE Article 1 module Article 2 modules Description symbole HC4921LA HC4921/2LA Eclairage HS4921LA HS4921/2LA HC4921LB HC4921/2LB Eclairage escalier HS4921LB HS4921/2LB HC4921LC HC4921/2LC Lampe de table HS4921LC HS4921/2LC HC4921LD HC4921/2LD Bouton de sonnette HS4921LD HS4921/2LD HC4921LE HC4921/2LE Ventilateur HS4921LE HS4921/2LE HC4921LF HC4921/2LF Clef HS4921LF HS4921/2LF HC4921LG HC4921/2LG Musique HS4921LG HS4921/2LG HC4921LH HC4921/2LH Téléphone HS4921LH HS4921/2LH HC4921LL HC4921/2LL Alarme HS4921LL HS4921/2LL HC4921LM HC4921/2LM ON HS4921LM HS4921/2LM HC4921LN HC4921/2LN OFF HS4921LN HS4921/2LN HC4921LP HC4921/2LP Porteur HS4921LP HS4921/2LP HC4921LQ HC4921/2LQ Infirmière HS4921LQ HS4921/2LQ HC4921LR HC4921/2LR Service HS4921LR HS4921/2LR Note : les touches éclairables avec symbole peuvent être utilisées pour remplacer les touches montées d’origine sur art. HC–HS4001 – 4003 – 4004 – 4005 Pour obtenir une touche éclairable avec symbole : remplacer la touche d’origine de l’appareil de commande de base. Pour enlever une touche, utiliser un tournevis. Touche démontable Remplacer HC4001 - HS4001 HC4003 - HS4003 HC4004 - HS4004 HC4005 - HS4005 HC4921.. HS4921.. 43 Catalogue général professionnel 2009/2010 Variateurs TEINTE GRIS CLAIR TEINTE GRIS FONCÉ VARIATEURS Variateurs pour charge résistive Article HC4401 HS4401 HC4401 HS4401 HC4402 HS4402 Description Variateur on/off en appuyant sur l’interrupteur central, variation en tournant l’interrupteur externe. 60/500 W – 230 V ca – 2 modules HC4402 Variateur pour charge ohmique avec inter. deux directions incorporé, HS4402 technologie MOS-FET et fusible incorporé. 60/500 W – 230 V ca - 1 module Note : max. 1 variateur par boîtier encastrable ø 60 mm – puissance max. 300 W Variateur pour transformateur électronique HC4407 HS4407 HC4413 HS4413 Article Description HC4407 Variateur bouton-poussoir avec Soft-Start et Soft-Stop – HS4407 fusible incorporé. 60/250 VA – 230 V ca – 2 modules Note : max. 1 variateur par boîtier encastrable ø 60 mm – puissance max. 300 W Variateur pour charge résistive et transformateur ferromagnétique HC4416 Article Description HC4413 Variateur bouton-poussoir – technologie MOS-FET – avec Soft-Start et HS4413 Soft-Stop. Fusible incorporé – 60/500 VA – 230 V ca - 2 modules Note : max. 1 variateur par boîtier encastrable ø 60 mm – puissance max. 300 W HS4416 POUR LES 2 SÉRIES Variateur slave Article Description HC4416 Variateur slave à coupler avec un variateur principal pour une HS4416 deuxième charge - max. 500 W – 60/500 VA – 230 V ca – 2 modules Note : max. 1 variateur par boîtier encastrable ø 60 mm – puissance max. 300 W L4405/60 - L4405/105 Transformateurs électroniques Transformateurs électroniques pour lampes halogènes Article L4405/60 Description Transformateur électronique pour lampes halogènes à TBT, entrée 230 V ca – 50 Hz - sortie 12 V – 20/60 W L4405/105 Comme ci-dessus, 35/105 W TABLEAU DE CHOIX DES VARIATEURS Type de charge Charge résistive Transformateurs électroniques Charge résistive et transformateurs ferromagnétiques Puissance disponible 60 ÷ 500 W 60 ÷ 250 VA axolute Fréquence 50 Hz 50 Hz 60 ÷ 500 W 230 V ca 50 Hz 60 ÷ 500 VA Informations techniques voir page 453 44 Alimentation 230 V ca 230 V ca Article HC-HS4402 HC-HS4407 HC-HS4413 HC-HS4401 AXOLUTE Appareils de commande électroniques TEINTE GRIS CLAIR TEINTE GRIS FONCÉ RÉCEPTEURS IR AVEC RELAIS INCORPORÉ Article HC4425 HS4425 HC4426 HS4426 HC4425 HC4426 HS4425 HS4426 INTERRUPTEURS IR PASSIFS Article HC4431 HS4431 HC4432 HS4432 HC4431 HC4432 HS4431 Description Récepteur IR à 1 canal et relais de sortie 6 A - cos ϕ 1 230 V ca - 2 modules Récepteur IR à 2 canaux avec 2 relais interbloqués 4 A – cos ϕ 1 – 230 V ca - 2 modules Description Interrupteur IR avec détecteur de mouvement - relais 2 A – temps de commutation min. 30 sec., max. 10 min. – 220 V ca - 1 module Comme ci-dessus, commandable également par poussoirs supplémentaires. Sortie avec relais 6 A résistif/2 A inductif – avec interrupteur 0-A-1. Alimentation 230 V ca - 2 modules HS4432 SOFT TOUCH POUR INSTALLATION TRADITIONNELLE Article HC4530/2 HS4530/2 HC4530/2 HS4530/2 HC4530/3 HS4530/3 Description Commande à effleurement. Appui bref pour allumage/extinction et appui maintenu pour variation. Fonctionne en mode ON/OFF lorsqu’il est directement raccordé à des charges de 16 A résistives, 10 A incandescentes, 4 A cos ϕ 0,5 pour lampes TBT avec transfo ferro-magnétique et 4 A pour lampes fluorescentes. Fonctionne en mode variateur lorsqu’il est raccordé à un variateur ou à un télévariateur. 2 modules. Comme ci-dessus – 3 modules TÉLÉCOMMANDE HC4530/3 HS4530/3 Article 3529 Description Télécommande pour récepteur IR 16 canaux Alimentation 2 batteries 9 V POUR LES 2 SÉRIES 3529 45 Catalogue général professionnel 2009/2010 Thermostats d’ambiance électroniques et thermostats programmables TEINTE GRIS CLAIR TEINTE GRIS FONCÉ THERMOSTATS D’AMBIANCE ÉLECTRONIQUES Article HC4441 HS4441 HC4442 HS4442 HC4441 HC4442 HS4441 HS4442 THERMOSTAT PROGRAMMABLE Article HC4451 HS4451 HC4451 HS4451 F462 46 axolute 3457 Description Thermostat programmable électronique jour/semaine avec 7 programmes – alimentation avec batteries 2 x 1,5 V. Possibilité de raccordement de sonde extérieure et activation par F462. Sortie contact inverseur 1 A – cos ϕ 0,5 ACCESSOIRES POUR THERMOSTATS Article F462 3457 POUR LES 2 SÉRIES Description Thermostat d’ambiance électronique – relais de sortie avec 1 contact inverseur 2 A – 250 V ca - alimentation 230 V ca. Thermostat d’ambiance électronique avec commutateur été/hiver. Relais de sortie avec contact NO - 2 A – 250 V ca. Alimentation 230 V ca Description Actuateur pour mobile – 4 modules Sonde externe pour art. HC/HS4451 AXOLUTE Prises de courant TEINTE GRIS CLAIR TEINTE GRIS FONCÉ PRISES DE COURANT NORMES BELGES Article HC4142B HS4142B H4142BR HC4113 HC4180 HC4142B HS4113 HS4180 HS4142B PRISES DE COURANT NORMES ITALIENNES Article HC4113 HS4113 HC4180 HS4180 H4180R HC4140 HC4141 HS4140 Description Prise de courant 2P+T – 16 A - 250 V ca – contacts protégés 2 modules - CEBEC Prise de courant 2P+T – 16 A - 250 V ca – contacts protégés – rouge – 2 modules – CEBEC HS4141 Description Prise de courant 2P+T – 10 A – 250 V ca - entraxe 19 mm contacts protégés 4 mm diamètre Prise de courant 2P+T – 10/16 A – 250 V ca - entraxe 19 et 26 mm contacts protégés Prise de courant 2P+T – 10/16 A – 250 V ca - entraxe 19 et 26 mm contacts protégés – rouge PRISES DE COURANT SHUKO Article HC4140 HS4140 H4140R HC4177 HS4177 HC4141 HS4141 H4141R POUR LES 2 SÉRIES Description Prise de courant 2P+T - 10/16 A avec contacts de terre latéraux et central – entraxe 19 mm – contacts protégés Prise de courant 2P+T - 10/16 A avec contacts de terre latéraux et central – entraxe 19 mm – contacts protégés – rouge Prise de courant 2P+T - 10/16 A – 250 V avec contacts de terre latéraux et contacts protégés Prise de courant 2P+T - 10/16 A – 250 V avec contacts de terre latéraux et contacts protégés – rouge PRISE DE COURANT POUR RASOIR Article HC4177 HS4177 H4180R H4140R H4141R Description Prise de courant pour rasoir avec transformateur d’isolement entrée 230 V ca – 50/60 Hz - sortie 115/230 V ca – 20 VA - 3 modules H4142BR Afin de monter la led, détacher la languette en plastique et monter la prise sur son support 47 Catalogue général professionnel 2009/2010 Prises R/TV et SAT TEINTE GRIS CLAIR HC4202D HC4202DC TEINTE GRIS FONCÉ HS4202D HS4202DC PRISES TV/SAT Article HC4202D HS4202D HC4202P HS4202P HC4202PT HS4202PT Description Prise coaxiale – 9,5 mm diamètre pour branchement. Mâle – 1 module Comme ci-dessus – pour passage Comme ci-dessus – pour passage. Avec adaptateur d’impédance 75 ohm incorporé PRISE TV Article HC4202DC HS4202DC HC4202P HC4202PT HC4269F HS4202P HS4202PT HS4269F Description Prise coaxiale – 9,5 mm diamètre pour branchement. Mâle – 1 module PRISE TV TYPE F Article HC4269F HS4269F Description Prise TV type F – impédance 75 ohm. Fixation à vis PRISES R/TV/SAT HC4210D HC4211D HS4210D HS4211D HC4204 HC4207 HS4204 HS4207 Article Description HC4210D Prise coaxiale pour branchement TV – mâle – diamètre 9,5 mm. HS4210D Radio et satellite – femelle – diamètre 9,5 mm HC4211D* Prise coaxiale R/TV – 2 modules HS4211D* Note : pour un usage optimal de la prise, toutes les sorties doivent être fermées * agréé Interkabel/Telenet PLAQUES UNIVERSELLES POUR PRISES R/TV/SAT Article HC4204 HS4204 HC4207 HS4207 48 axolute Description Plaque universelle pour prise R/TV Plaque universelle pour prise R/TV/SAT AXOLUTE Prises téléphoniques et connecteurs informatiques TEINTE GRIS CLAIR HC4279/6 TEINTE GRIS FONCÉ HC4279/6S HS4279/6 HC4262/6 HC4262/6S CONNECTEURS RJ 45 Article Type de Cat. Fiche connecteur HC4279/6 RJ 45 6 UTP 2841/4 HS4279/6 HC4279/6S RJ 45 6 FTP 2841/4 HS4279/6S non blindé HC4262/6 RJ 45 6 UTP 2841/4 HS4262/6 HC4262/6S RJ 45 6 FTP 2841/4 HS4262/6S non blindé HS4279/6S Type de raccordement toolless Btnet toolless Btnet par incision par incision CONNECTEUR RJ 11 HS4262/6 HS4262/6S Article HC4258/11N HS4258/11N Type de Cat. Fiche connecteur RJ 11 3 2841/2 Type de raccordement K10 CONNECTEURS POUR FIBRES OPTIQUES HC4258/11N Article HC4268SC HS4268SC HC4268ST HS4268ST HS4258/11N Description Connecteur de raccordement pour fibres optiques SC-duplex Connecteur de raccordement pour fibres optiques ST-duplex PRISES SPÉCIALES HC4268SC HC4292 HC4268ST HC4293 HC4291 HC4294 HS4268SC HS4292 HC4268ST HS4293 HS4291 HS4294 Article HC4291 HS4291 HC4292 HS4292 HC4293 HS4293 HC4294 HS4294 Description Prise miniature 2P – contacts 3 mm diamètre – entraxe 13 mm. Pour circuits d’aide et similaire – 6 A – 24 V Connecteur DIN standard 5 P pour Hi-Fi et similaire – à souder Connecteur DIN 2P pour haut-parleur – à souder Connecteur 2P pour haut-parleur Home Cinema – avec bornes à vis. Avec bornes automatiques avant 49 Catalogue général professionnel 2009/2010 Appareils de signalisation lumineuse et acoustique TEINTE GRIS CLAIR HC4351/12 HC4351/230 HC4355/12 TEINTE GRIS FONCÉ HS4351/12 HS4351/230 HS4355/12 boutons de sonnette Article HC4351/12 HS4351/12 HC4351/230 HS4351/230 HC4355/12 HS4355/12 Description Bouton de sonnette à timbre bronze 12 V ca – 5 VA – 80 dB Bouton de sonnette à timbre bronze 230 V ca – 8 VA – 80 dB Bouton de sonnette électronique à 3 tonalités différentes – avec réglage frontal – alimentation 12 V ca/cc – 2 modules RONFLEURS Article Description HC4356/12 Ronfleur 12 V ca – 5 VA – 74 dB HS4356/12 HC4356/230 Ronfleur 230 V ca – 8 VA – 75 dB HS4356/230 HC4356/12 HC4356/230 HS4356/12 HS4356/230 VOYANTS AVEC LED HC4380 HS4380 POUR LES 2 SÉRIES H4371B/12 H4371B/24 H4371B/230 H4371T/12 H4371T/24 H4371T/230 H4371R/12 H4371R/24 H4371R/230 H4371V/12 H4371V/24 H4371V/230 Article Nombre de Couleur du diffuseurs diffuseur H4371B/12 1 bleu H4371B/24 1 bleu H4371B/230 1 bleu H4371T/12 1 transparent H4371T/24 1 transparent H4371T/230 1 transparent H4371R/12 1 rouge H4371R/24 1 rouge H4371R/230 1 rouge H4371V/12 1 vert H4371V/24 1 vert H4371V/230 1 vert H4372RT/12 2 rouge + transparent H4372RT/24 2 rouge + transparent H4372RT/230 2 rouge + transparent H4372RV/12 2 vert + transparent H4372RV/24 2 vert + transparent H4372RV/230 2 vert + transparent Tension d’alimentation La led est intégrée dans l’appareil 12 V ca 24 V ca 230 V ca 12 V ca 24 V ca 230 V ca 12 V ca 24 V ca 230 V ca 12 V ca 24 V ca 230 V ca 12 V ca 24 V ca 230 V ca 12 V ca 24 V ca 230 V ca ÉCLAIRAGES DE SECOURS EXTRACTIBLES H4372RT/12 H4372RT/24 H4372RT/230 H4372RV/12 H4372RV/24 H4372RV/230 Article HC4380 HS4380 L4380/B Description Eclairage de secours extractible avec allumage automatique en cas de coupure de courant – complet avec base et chargeur de batterie. Batterie rechargeable et remplaçable Ni-Cd – alimentation 230 V ca. 2 modules Batterie de rechange pour éclairage de secours art. HC/HS4380 ÉCLAIRAGE DE PASSAGE H4382/12 H4382/24 H4382/230 L4380/B 50 axolute Article H4382/12 H4382/24 H4382/230 Description Eclairage de passage avec led blanche 12 V ca Eclairage de passage avec led blanche 24 V ca Eclairage de passage avec led blanche 230 V ca AXOLUTE Appareils de protection électrique TEINTE GRIS CLAIR TEINTE GRIS FONCÉ DISJONCTEURS MAGNÉTOTHERMIQUES Article HC4301/6 HS4301/6 HC4301/6 HC4301/10 HC4301/16 HC4305/6 HC4305/10 HC4305/16 HS4301/6 HS4301/10 HS4301/16 HS4305/6 HS4305/10 HS4305/16 HC4301/10 HS4301/10 HC4301/16 HS4301/16 Description Disjoncteur magnétothermique 2P – à 1 pôle protégé 6 A 230 V ca – indicateur de position de contacts ouvert/fermé. Pouvoir de coupure 1500 A – 230 V ca Comme ci-dessus – 10 A – pouvoir de coupure 3000 A – 230 V ca Comme ci-dessus – 16 A – pouvoir de coupure 3000 A – 230 V ca DISJONCTEURS MAGNÉTOTHERMIQUES AVEC DIFFÉRENTIEL Article HC4305/6 HS4305/6 HC4536 HS4536 HC4305/10 HS4305/10 HC4305/16 HS4305/16 Description Salvavita disjoncteur magnétothermique 2P – à 1 pôle protégé. Différentiel I∆n 10 mA – 6 A – 230 V ca – indicateur de position des contacts ouvert/fermé – bouton de test – pouvoir de coupure 1500 A – 230 V ca. 2 modules Comme ci-dessus – 10 A – pouvoir de coupure 3000 A – 230 V ca Comme ci-dessus – 16 A – pouvoir de coupure 3000 A – 230 V ca LIMITEURS DE SURTENSION Article HC4536 HS4536 Description Limiteur de surtension 1P - à raccorder avec une prise de courant. Courant de décharge nominal In = 1 kA – courant maximum Imax = 2 kA. Tension maximale de protection Up = 1 kV. Tension nominale UN = 110/230 V ca. Tension maximale permanente UC = 250 V ca Détecteurs de gaz TEINTE GRIS CLAIR HC4511/12 HC4512/12 TEINTE GRIS FONCÉ HS4511/12 HS4512/12 DÉTECTEURS DE GAZ Article Description HC4511/12 Détecteur de gaz méthane avec signalisation d’alarme optique et acoustique HS4511/12 de 85 dB - autodiagnostic – conçu pour le raccordement à un répétiteur de signal avec contact de sortie. Alimentation 12 V ca/cc - 2 modules HC4512/12 Détecteur de gaz LPG avec signalisation d’alarme optique et acoustique HS4512/12 de 85 dB – autodiagnostic – conçu pour le raccordement à un répétiteur de signal avec contact de sortie. Alimentation 12 V ca/cc – 2 modules RÉPÉTITEUR DE SIGNAL Article HC4520 HS4520 HC4520 HC4541 HS4520 Description Répétiteur de signal pour détecteurs de gaz – signalisation optique et acoustique – avec relais à 1 contact inverseur 6 A résistif/2 A inductif – 2 modules HS4541 TRANSFORMATEUR DE SÉCURITÉ Article HC4541 HS4541 Description Transformateur de sécurité – entrée 230 V – 50/60 Hz – sortie 12 V ca. Puissance 4 VA – 2 modules 51 Catalogue général professionnel 2009/2010 Obturateurs et led pour rétro-éclairage TEINTE GRIS CLAIR HC4949 HC4950 OBTURATEURS TEINTE GRIS FONCÉ HS4949 HS4950 Article HC4949 HS4949 HC4950 HS4950 HC4951 HS4951 HC4953 HS4953 HC4954 HS4954 Description Obturateur ½ module Obturateur 1 module Obturateur 2 modules Obturateur avec sortie simple – diamètre 9 mm max. Obturateur avec sortie simple – diamètre 9 mm max. 2 bornes de raccordement LED POUR RÉTRO-ÉCLAIRAGE HC4951 HC4953 HS4951 HC4954 HS4953 Article Description H4743B/230 Led bleue – 230 V ca – 2,5 mA – 0,3 W HS4954 POUR LES 2 SÉRIES H4743B/230 TABLEAU LED POUR RÉTRO-ÉCLAIRAGE Interrupteurs Inter. 2 directions Inter. inverseurs Boutons-poussoirs HC4001 HC4003 HC4004 HC4005 HS4001 HS4003 HS4004 HS4005 HX4001 HX4003 HX4004 HX4005 HY4001 HY4003 HY4004 HY4005 52 axolute Prises de courant HC4141 HS4141 HC4142B HS4142B H4140R H4141R H4142BR AXOLUTE Supports lumineux APPAREILS COMMUNS HA4702X SUPPORTS LUMINEUX Article Description HA4702X Support lumineux 2 modules – pour plaque rectangulaire HB4702X Support lumineux 2 modules – pour plaque elliptique Ce type de support s’utilise uniquement avec des boîtes carrées simples, ne pas utiliser avec des boîtes juxtaposables. HA4703X Support lumineux 3 modules – pour plaque rectangulaire. 230 V ca – 2,5 mA – 0,3 W HB4703X Support lumineux 3 modules – pour plaque elliptique. 230 V ca – 2,5 mA – 0,3 W HA4704X Support lumineux 4 modules – pour plaque rectangulaire. 230 V ca – 2,5 mA – 0,3 W HB4704X Support lumineux 4 modules – pour plaque elliptique. 230 V ca – 2,5 mA – 0,3 W Note : - Montez les appareils sur le support comme sur un support ordinaire - Câblez le support et les appareils - Fixez l’ensemble au boîtier - Posez la plaque de recouvrement HB4702X 230 V ca HA4703X Micro-switch pour l’extinction du rétro-éclairage HB4703X Ensembles complets rétro-éclairés HA4704X HB4704X 53 Catalogue général professionnel 2009/2010