Security Update Nr. 33, 1/2006 - Deutsch
Transcription
Security Update Nr. 33, 1/2006 - Deutsch
security Nr. 33 – Ausgabe 1/2006 Wirklich Grosses und Bedeutungsvolles kann nur gemeinsam entstehen Auf zum Gipfel Ein Klassiker in neuem Glanz – das Berliner Olympiastadion Inhalt FORUM Forum ab Seite 4 4 6 Wirklich Grosses und Bedeutungsvolles kann nur gemeinsam entstehen Kaba verstärkt Marktauftritt in Europa PRAXIS Praxis ab Seite 8 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Auf zum Gipfel Abfall ist kein Müll Sicherheit in einer neuen Dimension First-Class-Auftritt in London Massgeschneiderte Produkte für Japan Campus des Wissens In der Logistik ist Flexibilität Trumpf Gemeinsam erfolgreich Eine integrierte Lösung für alle Werke Drei Wellen für Bern Sicherheit für eine Millionenstadt Le goût du voyage… et du service Ein Klassiker in neuem Glanz – das Berliner Olympiastadion Kaba öffnet Türen ins Stade de Suisse Brüssel – Treffpunkt Europas Automatisch kontrollierter Grenzübertritt TRENDS Trends ab Seite 24 24 Elektronisches Ticketing im Zürcher Hallenstadion TECHNO Techno ab Seite 26 26 26 27 27 28 28 29 29 Neue Dimension der Zutrittskontrolle Questor – das interaktive Tresorschloss Mehr Sicherheit im Eingangsbereich Einstieg in die Zeiterfassung PC-Leser identifiziert Benutzer Biometrische Grenzkontrolle Sicherer Flucht- und Rettungsweg Viel Power für grosse Ansprüche 30 30 31 31 Kaba in Dubai 5 Millionen Stunden unfallfrei Ost trifft West Fachmessen FLASH Flash ab Seite 30 Titelbild | Das Berliner Olympiastadion ist Schauplatz des Fussball-WM-Finals 2006. Kaba ist mit 112 Drehsperren dabei. Image de couverture | Le stade olympique de Berlin sera le théâtre de la finale de la CM 2006. Kaba est présent avec 112 sas à tambour. EDITORIAL Fussballfieber «Ein Tag ohne Fussball ist ein verlorener Tag.» Dieser Satz der österreichischen Fussballlegende Ernst Happel (1925 –1992) ist sprichwörtlich für das Jahr 2006. Kein anderes Sportereignis schlägt die Welt derart in seinen Bann wie die Fussballweltmeisterschaft in Deutschland. Millionen Jean-Luc Ferrazzini, Chief Communication Officer Zuschauer werden am 9. Juni den Anpfiff vor Ort oder am Bildschirm mitverfolgen. Die Fussballweltmeisterschaft 2006 sorgt nicht nur auf dem Spielfeld La passion du foot | «Un jour sans football est un jour perdu» – cette citation empruntée à la légende autrichienne du football Ernst Happel (1925–1992) prend tout son sens en 2006. Aucun autre événement sportif ne fascine plus le monde entier que la coupe du monde de football en Allemagne. Des millions de spectateurs la suivront dès le premier coup de sifflet le 9 juin, en direct ou devant l’écran. La coupe du monde de football 2006 sera riche en émotions, et pas que sur le terrain: elle a déjà fait pas mal de vagues et a donné de nouvelles impulsions. De nouveaux temples du ballon rond ont été érigés, impressionnants par leur audace architecturale et qui bien sûr répondent aux exigences de sécurité les plus hautes. Kaba participera aussi en direct. Le 9 juillet, 74 220 fans entreront dans le stade de Berlin à travers des sas Kaba pour vivre la finale. Lisez à ce propos l’article en page 20. Kaba est à la pointe des événements sportifs, pas uniquement en Allemagne d’ailleurs. Depuis l’automne 2005, une nouveauté mondiale en matière de billetterie électronique a été mise en place au Hallenstadion de Zurich. Voir plus de détails en page 24/25. C’est avant tout à son management et à ses collaborateurs que Kaba doit sa position de pointe mondiale actuelle dans le secteur de la technologie de la sécurité. Un homme surtout a marqué le développement de manière importante ces dernières années. Il s’agit de Ulrich Graf. Dans le portrait en page 4/5, cet entrepreneur pur sang revient sur 30 années de management. für Emotionen: Sie warf bereits im Vorfeld Wellen und sorgte für neue Impulse. Moderne Fussballtempel sind entstanden, Bauten, die mit ihrem architektonischen Wagemut beeindrucken und höchsten Sicherheitsansprüchen genügen müssen. Kaba ist live dabei. Am 9. Juli werden 74 220 Fans durch Kaba Drehsperren ins Olympiastadion Berlin strömen, um das Finale zu erleben. Lesen Sie hierzu den Beitrag auf Seite 20. Kaba ist nicht nur in Deutschland an vorderster Front beim Sportgeschehen dabei. Seit Herbst 2005 ist im renovierten Zürcher Hallenstadion eine Weltneuheit im Bereich elektronisches Ticketing in Betrieb. Mehr zu dieser Lösung auf Seite 24/25. Dass Kaba heute weltweit an der Spitze im Bereich Sicherheitstechnologie steht, hat das Unternehmen in erster Linie dem Management und seinen Mitarbeitern zu verdanken. Ein Mann, der die Entwicklung der vergangenen Jahre massgeblich geprägt hat, ist Ulrich Graf. Im Porträt auf Seite 4/5 hält der Vollblutunternehmer Rückschau auf 30 Jahre erfolgreiches Management. Ich wünsche Ihnen viel Spass bei der Lektüre. Jean-Luc Ferrazzini Security Update Nr. 33 – 1/2006 | Kaba | 3 FORUM Wirklich Grosses und Bedeutungsvolles kann nur gemeinsam entstehen Verantwortung und Offenheit als zentrale Bestandteile der Firmenkultur – der Vollblutunternehmer und CEO der Kaba Gruppe, Ulrich Graf, hält Rückschau auf 30 Jahre erfolgreiches Management. also. Bauer Rümlang und Kaba Wetzikon machten einen Umsatz von etwa 40 Mio. Franken. Auf Anfrage meines Chefs prognostizierte ich dem Unternehmen gegen 3 Mio. Franken Verlust für das laufende Jahr (1975/76), eine Schätzung, die sich bewahrheiten sollte. Das war das letzte Mal, dass Kaba rote Zahlen schrieb. SU Wenn Sie die heutige Kaba Gruppe mit dem Unternehmen vor 30 Jahren vergleichen, welches sind – abgesehen von der Grösse – die markantesten Unterschiede? Security Update (SU) Ulrich Graf, Sie sind seit nunmehr drei Jahrzehnten für Kaba tätig. Erinnern Sie sich an Ihren ersten Arbeitstag? Ulrich Graf (UG) Oh ja, daran erinnere ich mich sehr gut. Das war an einem Tag im Mai 1976, ich kam morgens in die Firma und hatte kein Büro. Mein damaliger Chef organisierte mir daraufhin wenigstens einen Schreibtisch. Ich habe mich hingesetzt und angefangen. Wir befanden uns damals mitten in der zweiten Ölkrise, einer sehr schwierigen Zeit 4 | Kaba | Security Update Nr. 33 – 1/2006 UG Ich habe vor einiger Zeit die Entwicklung der Kaba mit all ihren Hochs und Tiefs niedergeschrieben: Daraus ist ein interessantes Zeitdokument geworden. In der Kaba Gruppe wird der Begriff «Verantwortung» gross geschrieben. Und zwar verstehe ich das Wort im ursprünglichen Sinne, nämlich «ein Problem verantworten» und eine Lösung dafür finden. Verantwortung nicht im Sinne von «Haftung». Diese Kultur der Verantwortung wird bei uns gelebt und macht Kaba meiner Meinung nach einmalig. Wir haben heute zudem eine sehr offene Firmenkultur, in der jeder Mitarbeiter seine Meinung sagen darf – und sagen soll. Nur so können tragfähige Lösungen entstehen. FORUM SU Welche Faktoren sind zentral in der Unternehmensführung? UG Ich habe meinen Mitarbeitern immer volles Vertrauen geschenkt. Damit habe ich meine grössten Erfolge erzielt – aber gleichzeitig auch die grössten Misserfolge. Nämlich dann, wenn ich auf Mitarbeiter gesetzt habe, die mein Vertrauen missbraucht haben. Wirklich Grosses und Bedeutungsvolles kann nur gemeinsam entstehen. Ein Manager muss Verantwortung delegieren können. Hätte ich dies nicht gekonnt, wäre Kaba noch immer das kleine Unternehmen der Achtzigerjahre. SU Das Thema «intelligentes Gebäude» zieht sich wie ein roter Faden durch Ihre berufliche Laufbahn. UG Rückblickend wird deutlich, dass sich in meinem Leben eigentlich alles um das Gebäude gedreht hat, welches im Laufe der Zeit immer intelligenter wurde. Sowohl im Rahmen meiner Verwaltungsratsmandate CEO Ulrich Graf – seit 30 Jahren erfolgreich mit Kaba. als auch in der Funktion als Konzernleiter bei Kaba: Stets hatte ich mit innovativen Lösungen rund um das intelligente Gebäude zu tun. Dieses Gebiet hat mich seit jeher am meisten fasziniert. SU Im Sommer dieses Jahres geben Sie die operative Leitung des Konzerns ab. Wir gehen davon aus, dass Sie nicht ein Mensch sind, dem es nachher langweilig wird? UG Selbstverständlich habe ich dafür gesorgt, dass ich nach der Abgabe meines Amtes noch anderweitig Verantwortung tragen darf. Die Tätigkeit im Verwaltungsrat verschiedener Unternehmen, die allesamt ganz oder mindestens teilweise im Bereich der Gebäudetechnik angesiedelt sind, erlaubt mir, mein fachliches Know-how gezielt einzusetzen und zu einer Optimierung der jeweiligen Unternehmensstrategien beizutragen. Als Verwaltungsratspräsident der Kaba Gruppe werde ich so bei Kaba auch in Zukunft mein Wissen einbringen. Quelque chose de vraiment grand et de significatif ne peut résulter que d’un effort commun | L’entrepreneur et CEO du groupe Kaba, Ulrich Graf, travaille depuis 30 ans dans l’entreprise Kaba. L’entreprise est aujourd’hui imprégnée d’un esprit d’ouverture et d’une culture de la responsabilité – dans le sens premier du terme, c’est-à-dire «assumer la responsabilité d’un problème» et lui trouver une solution. Ces valeurs rendent l’entreprise unique. «J’ai toujours accordé une pleine confiance à mes collaborateurs», nous dit Ulrich Graf. Et c’est de cette manière qu’il a enregistré ses plus grands succès. S’il n’avait pas pu ou pas su déléguer la responsabilité, Kaba serait encore la petite entreprise qu’elle était dans les années quatre-vingts. La technique de bâtiment a toujours été son principal centre d’intérêt. Aussi bien dans le cadre de ses mandats de conseil d’administration que dans sa fonction de chef de groupe chez Kaba, Ulrich Graf a toujours eu à faire avec des solutions innovatrices autour du bâtiment intelligent. «Ce domaine m’a de tout temps fasciné le plus», nous dit Graf. L’été prochain, Ulrich Graf remettra la direction opérative du groupe et deviendra président du conseil d’administration du groupe Kaba. Il continuera donc à apporter son savoir à Kaba à l’avenir. Security Update Nr. 33 – 1/2006 | Kaba | 5 FORUM Kaba verstärkt Marktauftritt in Europa Um die schnell wechselnden Marktbedürfnisse zu antizipieren, richtet Kaba den Total Access Marktauftritt in Europa nach kunden- und prozessorientierten Anforderungen neu aus. Die bislang nach Produktionsgruppen aufgeteilten Vertriebsorganisationen werden pro Land in einem Total Access «One-stop Shop» zusammengefasst. Die Produktions- und Innovationsprozesse werden in Kompetenzzentren organisiert. Alles aus einer Hand, abgestimmt auf die spezifischen Marktbedürfnisse: Mit den neuen Kompetenzzentrenstrukturen beschleunigt Kaba die Innovationszyklen, fokussiert auf unterschiedliche Segmentanforderungen und setzt damit kompromisslos auf Kundenzufriedenheit. Die neue Organisationsstruktur schafft durch das harmonisierte Produktportfolio Total Access und eine vereinfachte Geschäftsbeziehung die Voraussetzung für eine stärkere Marktpräsenz und beinhaltet attraktive Synergieeffekte für Kunden und Vertriebspartner. Produkte und Lösungen, welche Kunden und Partner bisher von verschiedenen Kaba Firmen beziehen mussten, werden neu in einem «One-stop Shop» zusammengefasst. Kunden und Partner haben nur noch einen Total Access Ansprechpartner pro Land oder Vertriebsgebiet. Dabei bleiben die bisherigen direkten und indirekten Vertriebskanäle unverändert bestehen. Das Total Access Angebot umfasst Komponenten und Systemlösungen in den Bereichen Zutrittskontrolle, Zeiterfassung und – mit Ausnahme der Schweiz – Türsysteme. Traditionelle Zielmärkte sind «Corporate Access» (Zutritt im unternehme- 6 | Kaba | Security Update Nr. 33 – 1/2006 rischen Umfeld), Heim- und Wohnungssicherheit, Fassadenbau und Hotellerie. Hinzu kommen neue Märkte wie Energie- und Informationsversorgung, sowie «Public Access» (Zutritt im öffentlichen Umfeld, z. B. Sportstadien). Innerhalb dieser Marktsegmente setzt Kaba zunehmend auf eine segmentierte Marktansprache. Systemlösungen werden stärker auf ausgewählte Kundensegmente ausgerichtet. Die vertiefte Kenntnis der spezifischen Kundenanforderungen erlaubt es Kaba, Lösungen noch bedürfnisgerechter zu positionieren und entlang der Kundensegmente zu multiplizieren. Die Produktions- und Produktinnovationsprozesse werden neu in Kompetenzzentren zusammengefasst. Dies verstärkt die Innovationskraft, verhindert Parallelentwicklungen und garantiert die Kompatibilität aller Produkte und Lösungen innerhalb des Total Access Angebots. Entwick- lungs-, Produktions- und Einkaufssynergien können mit dieser auf Technologien und Produktgruppen konzentrierten Organisation optimal genutzt werden. Kaba erwartet kürzere Entwicklungszeiten, höhere Flexibilität für segmentorientierte Angebote, Kosteneinsparungen und eine Sicherung der Produktion in Europa. «Mit der Optimierung der Verkaufsorganisation bietet Kaba ein kundenorientiertes Produktund Dienstleistungsportfolio an. Die Umstellungen sind ein entscheidender Schritt für eine noch effizientere Geschäftsbeziehung mit Kaba. Die neue Organisation macht es uns leicht, Kaba auch in Zukunft treu zu bleiben.» Oskar Sockelberger, Leiter Objektsicherheit E.ON Ruhrgas AG, Deutschland FORUM Die erwarteten Auswirkungen der neuen Organisationsstruktur sind vielfältig: Kunden und Partnern wird die Zusammenarbeit mit Kaba wesentlich erleichtert. Die besser aufeinander abgestimmten Produktbereiche machen Kaba Lösungen noch leistungsfähiger und flexibler, was die individuelle Ansprache von Kundensegmenten erleichtert. Die Reaktionszeit für die Einführung neuer Produkte und Technologien wird verkürzt, und die Standortkonzentration der Produktion übertrifft die kritische Masse für eine nachhaltige Arbeitsplatzsicherung in Europa. Der einheitliche Marktauftritt ermöglicht es, mit Schlüsselkunden und global tätigen Unternehmen weltweite Konzepte auszuarbeiten und Lieferverträge mit Betreuung vor Ort abzuschliessen. Voraussetzung für die erfolgreiche Umsetzung der neuen Organisation ist, dass alle am Prozess beteiligten Mitarbeiter über die Gesamtleistung Total Access Bescheid wissen müssen. Dieser Anspruch wird auch die Firmenkultur in Richtung eines verstärkt markt- und lösungsorientierten Anbieters beeinflussen. Total Access Key systems Door systems Mechanische Schliesssysteme, die elektronische Zutrittskontrolle und Türsysteme müssen in der heutigen Zeit als Elemente eines Gesamtsystems aufgefasst werden. Dementsprechend werden sie konstruiert und ausgeführt. Total Access setzt diese Philosophie in die Tat um und verwirklicht sie aus einer Hand. Key systems Treibende Kräfte Herausforderungen für Kaba Access control and time management Kundenvorteile Gesteigerte Nachfrage nach Total Access Lösungen Anerkannter Spezialist für Daten- und Zutrittslösungen Hochwertige Produkte, neuste Technologien «One-stop Shops» vor Ort Komplette Systemintegration inkl. Hardware und Software Kurze Reaktionszeiten und optimale Lieferung Bedarf nach höherer Effizienz im Verkaufsprozess Bestes Angebot über die gesamte Produktpalette Effiziente, hochwertige Verkaufsleistung, klare Kommunikation Schnellere Innovationszyklen und konvergierende Technologien Kunden verstehen sich als integraler Bestandteil der Kaba Strategie Vereinfachte Geschäftsbeziehungen durch Gesamtangebot aus einer Hand Eine einzige Kontaktstelle für Kunden und Partner Globale Betreuung und kompetenter Rat beim Aufrüsten Fortschrittliche Produktionsverfahren Access control and time management Kaba muscle sa présence sur le marché européen | Kaba restructure son organisation en Europe afin de mieux pouvoir répondre aux besoins d’un marché en rapide évolution. Les organisations de distribution nationales, jusqu’ici subdivisées par familles de produits, seront regroupées dans tous les pays. Les processus de production et d’innovation seront réorganisés par technologies et groupes de produits principaux dans les centres de compétence. La nouvelle structure d’organisation offrira des effets de synergie attrayants aux clients et partenaires ainsi qu’une palette de produits harmonisée dans le cadre de la stratégie Total Access. De cette manière, Kaba proposera de plus en plus de solutions intégrées, comprenant le contrôle d’accès, la saisie de données et les systèmes de portes – le tout via un seul fournisseur et un seul interlocuteur. Door systems Neue technische Möglichkeiten und das Kundenbedürfnis nach verbesserter Sicherheit und gesteigertem Komfort haben zu einer Konvergenz der drei aufgezeigten Segmente geführt. Damit wird die Interoperabilität der einzelnen Komponenten zu einem wichtigen Faktor. Den daraus entstehenden Gesamtmarkt nennen wir Total Access. Access control and time management Integrated systems Key systems Door systems Ein neuer Markt entsteht: Die Kunden verlangen nach Total Access Lösungen aus einer Hand. Das Angebot von Kaba umfasst nebst Komponenten auch Ingenieurdienstleistungen. Diese sind notwendig, um funktionelle Lösungen zu kreieren. Sie werden als Integrated Systems bezeichnet. Security Update Nr. 33 – 1/2006 | Kaba | 7 PRAXIS Auf zum Gipfel Bis zu 4000 Touristen fahren an Spitzentagen mit der Luftseilbahn auf das Klein Matterhorn, den Bruder des wohl meistfotografierten Bergs der Schweiz. Kaba Perronschiebetüren geben den Weg frei zum Transport der Gäste in luftige Höhen auf 3883 Meter über Meer. Komfortabel und sicher in die faszinierende Panoramawelt des Matterhorns durch effizientes Ein- und Aussteigen. Als im Dezember 1979 in Zermatt die höchste Luftseilbahn Europas eröffnet wurde, feierte man einen technischen Weltrekord. Tatsächlich setzten die anspruchsvollen Bauarbeiten in der Seilbahntechnik Massstäbe: Allein für die Konstruktion der Bergstation waren rund 2000 m3 Beton nötig. Mittels Helikopter wurde das Material hoch ins Gebirge hinauf transportiert. Um das Einfrieren des Betons während des fünfminütigen Helikopterfluges zu verhindern, musste er mit Warmwasser und Frostschutz aufbereitet und in Spezial- behältern transportiert werden. Jedes einzelne Trag-, Zug- und Gegenseil musste man von Zermatt her hochziehen – eine Gesamtlänge von 35,8 km mit rund 300 t Gewicht! Im Laufe der letzten 25 Jahre beförderten die 100 Personen fassenden Kabinen abertausende von Gästen aus aller Welt ins attraktive Schneesportgebiet, das zugleich die höchstgelegene Aussichtsplattform Europas ist. Ein atemberaubendes Panorama von 38 Alpenriesen aus dem schweizerischen, französischen und italienischen Massiv breitet sich Des sommités | Qui ne connaît le petit Cervin, le frère de la montagne sans doute la plus photographiée du monde? Depuis 1979, les remontées mécaniques amènent des centaines de milliers de visiteurs sur la plate-forme alpine la plus haute d’Europe, à 3883 d’altitude, qui y découvrent un panorama unique de 38 géants des Alpes. Des fermetures de perron automatiques Kaba offrent depuis 2005 une fermeture sûre des accès aux téléphériques pour les hôtes en attente. 8 | Kaba | Security Update Nr. 33 – 1/2006 vor dem staunenden Betrachter aus. Zum 25-Jahr-Jubiläum der KleinMatterhorn-Bahn im Herbst 2005 wurden die Kabinen zum «Matterhorn Glacier Paradise» durch komfortablere, grössere ersetzt. Automatische Perronschiebetorabschlüsse von Kaba Gilgen bieten seither einen sicheren Abschluss für die wartenden Passagiere. Zum richtigen Zeitpunkt geben sie automatisch den Einstieg in die Kabine frei und lassen die Gäste in luftige Höhen entschweben. [email protected] PRAXIS Abfall ist kein Müll Die Kehrichtverbrennungsanlage (KVA) Thun ist ein modernes thermisches Heizkraftwerk, das Strom für 17 000 Haushalte umweltschonend produziert. Automatisierte Schiebefalttore von Kaba Gilgen geben den Fahrzeugen freie Fahrt zum Entladen. Die KVA in Thun präsentiert sich nicht nur als herkömmliche Kehrichtverbrennungsanlage, sie ist zugleich ein modernes thermisches Heizkraftwerk. Im abfalltechnischen Hochleistungszentrum werden brennbare Abfälle von rund 315 000 Einwohnerinnen und Einwohnern aus 149 Gemeinden im Kanton Bern verwertet. Der vom Berner Architekten Andrea Roost konzipierte Bau verbindet Design mit Funktionalität. Hinter der ästhetischen Fassade verbirgt sich modernste Technologie, die höchste Ansprüche bezüglich Sicherheit, Ökonomie und Umwelt erfüllt. Die im Brennstoff «Kehricht» vorhandene Energie wird in einem aufwändigen Verfahren thermisch genutzt. Wertstoffe wie Schwermetalle werden rezykliert und die anfallende Verbrennungsluft wird optimal ge- reinigt. So produziert die KVA Thun umweltschonend Strom für 17 000 Haushalte und deckt im Jahresmittel bis zu einem Drittel des Strombedarfs der mittelgrossen Schweizer Stadt. Dank moderner Technologie ist es ausserdem möglich, das Fernwärmenetz der in Thun angesiedelten Militär- und Privatbetriebe mit Heisswasser zu versorgen. Interessierten Besuchern wird die Kehrichtverbrennungsanlage in einem geführten Rundgang präsentiert. Automatisierte Schiebefalttore von Kaba Gilgen bieten Einlass bei der Anlieferung des Kehrichts. Nach der Eingangskontrolle werden die Tore durch den Verantwortlichen per Tastendruck geöffnet. Die Transportfahrzeuge haben nun ungehindert Zufahrt zum Entladen. Déchets et non ordures | L’installation d’incinération des ordures de Thoune est également une centrale thermique moderne, fournissant un courant électrique écologique à 17 000 ménages. Le bâtiment, dessiné par l’architecte bernois Andrea Roost, associe design et une technologie ultramoderne; on y incinère les ordures ménagères de près de 315 000 habitants et la chaleur produite est récupérée grâce à un processus sophistiqué. Des portes accordéon automatiques Kaba ouvrent l’accès aux véhicules de transport pour le déchargement. [email protected] Wie man aus eins und eins mehr als zwei macht, zeigt die hochmoderne Kehrichtverbrennungsanlage in Thun, welche umweltfreundlichen Strom und Heisswasser produziert. Security Update Nr. 33 – 1/2006 | Kaba | 9 PRAXIS Sicherheit in einer neuen Dimension In jedem zweiten Haushalt in der Schweiz hilft ein Gerät von V-Zug AG beim Kochen, Backen, Geschirrspülen, Waschen oder Trocknen. Ihre Position als Marktleader verpflichtet V-Zug AG zu immer neuen Spitzenleistungen. Der Anspruch an Qualität äussert sich auch im Bau des neuen Firmenhauptsitzes in Zug. Kaba lieferte ein umfassendes Sicherheitskonzept dazu. Dass hier ein offener Geist herrscht, deuten bereits die hell und modern, aber dezent gestalteten Gebäude an. Ähnlich unaufdringlich, jedoch allgegenwärtig, ist das neue Sicherheitssystem der V-Zug AG mit Schliessanlage und umfassender Zutrittskontrolle. Offenheit und Sicherheit schliessen sich gegenseitig nicht aus – alles ist nur eine Frage der Flexibilität des Systems. Diese Tatsache wird am Hauptsitz in Zug exemplarisch vorgelebt. Als führender Hersteller und Anbieter von Haushaltsgeräten für Küche und Waschraum ist das Unternehmen den Umgang mit innovativen Technologien gewohnt. Doch das neue Sicherheitskonzept war auch für V-Zug AG eine Herausforderung. Vizedirektor Kurt Iten, Bereichsleiter Stab und TQM, meint dazu: «Die heutige Sicherheitstechnologie ist anspruchsvoll und bedingt eine sorgfältige Auseinandersetzung mit allen Möglichkeiten. Für uns hat es sich gelohnt. Heute erleben wir Allgegenwärtige Sicherheit, unaufdringlich integriert in ein Gesamtkonzept, welches die offene Firmenkultur widerspiegelt. 10 | Kaba | Security Update Nr. 33 – 1/2006 den Begriff Sicherheit in einer neuen Dimension.» Eine Reihe von ehrgeizigen Zielen musste gleichzeitig gelöst werden: Sicherheit an neuralgischen Punkten, konsequenter Verbleib der Schlüssel auf dem Firmenareal, flexible Zutrittsregelung und bargeldloses Bezahlen. Realisieren liess sich dies einerseits mit dem Online-Zutrittskontrollsystem Kaba exos 9300, andererseits mit einem wegweisenden Key Dispenser sowie mit Kaba elolegic und Kaba star Zylindern – alles aus einer Hand. [email protected] Une nouvelle dimension de sécurité | V-Zug AG est le fabricant leader du marché des appareils électroménagers pour la cuisine et la buanderie. La qualité maximale visée se reflète également dans la conception du nouveau siège principal de Zoug. Kaba a livré la solution de sécurité étendue correspondante. Le système de contrôle d’accès on-line Kaba exos 9300 combinée au distributeur de clés exemplaire ainsi que Kaba elolegic et des cylindres Kaba star assurent une sécurité unitaire et sans faille. PRAXIS First-Class-Auftritt in London Das prestigeträchtige Riverbank Park Plaza Hotel ist seit Herbst 2005 eröffnet. Kaba war für die automatischen Türkonfigurationen am Haupt- und am Ballsaal-Eingang des Fünfsterne-Hotels verantwortlich. Die Frontseite des an der Themse gelegenen neuen Riverbank Park Plaza Hotels in London besteht fast nur aus Glas und bietet eine spektakuläre Aussicht auf das Parlamentsgebäude, den Big Ben und das London Eye. Kaba hat vier automatische Türkonfigurationen am Haupteingang und am Eingang zum Ballsaal installiert. «Das Riverbank Park Plaza ist ein zeitgemässer Fünfsterne-Komplex in erstklassiger Lage. Es war deshalb sehr wichtig, dass alle Eingänge dem Gesamtdesign und dem optischen Eindruck des Hotels entsprachen», so Dave Bell, Chefingenieur von Gear Construction und Leiter des Projekts. «Wir sind mit dem Resultat sehr zufrieden. Die Türen funktionieren hervorragend und bieten den Gästen einen idealen Empfang.» Der grosse Haupteingang wurde in der Schweiz speziell angefertigt und anschliessend nach London verfrachtet. Er bildet einen imposanten Blickfang für ankommende Hotelgäste. Zwei kleinere automatische Schiebetüranlagen befinden sich im Hauptfoyer und ermöglichen den bequemen Zugang zur Rezeption und zur Lobby. Eine vierte automatische Türkonfiguration wurde am Eingang zum Konferenz- und Veranstaltungstrakt des Hotels, dem so genannten Ballsaal, installiert und trägt zum stimmungsvollen Gesamteindruck des Hauses bei. Die automatische Türkonfiguration bereitet den Gästen einen imposanten und stilgerechten Empfang im Riverbank Park Plaza Hotel. La grande classe à Londres | Le Riverbank Park Plaza Hotel à Londres, ouvert en automne 2005, est un hôtel cinq étoiles, offrant une superbe vue sur Big Ben, le bâtiment du Parlement et le London Eye. Kaba a été chargée de la configuration des portes de ce prestigieux bâtiment. Il fallait que l’entrée principale et celle de la salle de bal en particulier soient en parfaite harmonie avec le design d’ensemble – une tâche réalisée avec compétence et élégance. [email protected] Security Update Nr. 33 – 1/2006 | Kaba | 11 PRAXIS Massgeschneiderte Produkte für Japan Nihon Kaba lancierte unlängst neue japanspezifische Produkte, die auf lokale Kundenwünsche abgestimmt sind. Beispiele dafür sind der Hochsicherheitszylinder mit auswechselbarem Schlüssel und der neue Zahlenwählschloss-Zylinder für die Hintertüren von Privathäusern. Bereits der auf der K21-Technologie beruhende Zylinder hatte in Japan grossen Anklang aufgrund seiner hohen Sicherheit und Funktionalität gefunden. Auf Wunsch des OEM-Kunden Miwa Lock Japan entwickelte Nihon Kaba einen neuen Spezialzylinder mit 26 Zuhaltestiften. Miwa Lock wünschte sich diese Lösung, um sich auf dem Markt gegen das Konkurrenzprodukt, einen Sicherheitszylinder mit auswechselbarem Schlüssel, durchzusetzen. Der Vorteil der neuen Lösung besteht darin, dass der Schlüssel im Falle von Verlust oder bei Mieterwechsel geändert werden kann, ohne einen einzigen Zylinder auswechseln zu müssen. Aufgrund besonderer japanischer Gegebenheiten bestand ausserdem Auf die Eigenheiten des japanischen Marktes hat Kaba mit zwei massgeschneiderten Innovationen reagiert. Produits sur mesure pour le Japon | Nihon Kaba tient compte des besoins de ses clients et vient de lancer des produits spécifiques pour le Japon. Sur demande du client OEM Miwa Lock, Kaba a développé un cylindre haute sécurité à clé interchangeable. Un autre exemple de développement innovant est donné par le nouveau barillet de serrure à chiffre pour maisons et appartements. Grâce à cette solution, les portes arrière des maisons peuvent être ouvertes sans clé. 12 | Kaba | Security Update Nr. 33 – 1/2006 eine grosse Nachfrage nach mehr Komfort und Sicherheit im Bereich der Hintereingänge von Privathäusern. Um diesem Bedürfnis entgegenzukommen, entwickelte Nihon Kaba den ZahlenwählschlossZylinder. Dank dieser Lösung kann der Benützer sein Wohnhaus durch die Hintertüre verlassen, ohne einen Schlüssel mitzunehmen. Für den Wiedereintritt wählt er mittels Drehkopf am Zylinder vier verschiedene Nummern. Diese Zahlenkombination wird bei Inbetriebnahme des Schlosses programmiert und kann jederzeit geändert werden. Diese beiden neuen Produkte verstärken die Marktdurchdringung der Marke Kaba in Japan und tragen zum weiteren Erfolg bei. [email protected] PRAXIS Campus des Wissens Auf dem ehemaligen St. Johann-Gelände in Basel, anfangs industriell und später für Verwaltungsund Forschungszwecke genutzt, lässt Novartis bis zum Jahr 2008 ein ehrgeiziges Campus-Projekt entstehen. Kaba trägt mit zwei besonderen Karusselltüren dazu bei. Novartis entstand 1996 durch eine der grössten Fusionen der Schweizer Geschichte: Sandoz und Ciba-Geigy, die beiden Giganten der Schweizer Chemieindustrie, schlossen sich zusammen. Mit den zwei Divisionen Pharma und Consumer zählt das Unternehmen zu den wachstumsstärksten der Pharmabranche. Der Novartis Campus in Basel soll nicht nur ein Ort des Wissens werden, er soll auch ästhetisch und für Mitarbeiter und Besucher attraktiv sein. Der Architektur sowie der Gesamtgestaltung wird deshalb grosses Gewicht beigemessen. Kaba trägt mit einer stilvollen Eingangslösung – zwei Geryon Sicherheitskarusselltüren in Ganzglasausführung – zum Projekt bei. Sie befinden sich in einer Bahnunterführung, die den Mitarbeiterparkplatz auf französischem Gebiet mit dem Campus auf Schweizer Seite verbindet. Besondere Gestaltungselemente sind die stattliche Höhe des Durchgangs von drei Metern sowie der obere Kranz der Karusselltüren. Dieser ist integriert in die Betondecke, die sich unter der Last der passierenden Züge jeweils um einige Millimeter senkt und seitlich verschiebt. Da die Ganzglastüren an einem Grenzübergang maximale Sicherheit erfordern, wurde in das Sicherheitsglas ein Netz aus elektrischen Leitern eingearbeitet, das bei Bruch des Glases Alarm auslöst. Zusätzlich überwacht eine Waage in der Karusseltüre, dass nicht mehrere Personen gleichzeitig passieren. Sicherheitskarusseltüren in Ganzglasausführung erfüllen die höchsten Ansprüche an Gestaltung, Funktionalität und Tektonik. Un campus dédié au savoir | Sur l’ancien site industriel et de recherche St. Johann à Bâle, le géant pharmaceutique Novartis va réaliser un campus très ambitieux. Un superbe ensemble s’y dressera en 2008, dont tous les détails seront spécialement dessinés. Kaba s’y fait remarquer par une solution très esthétique: deux portes tournantes de sécurité Geryon hautes de trois mètres et munies d’équipements de sécurité supplémentaires – car le passage sous voie dans lequel elles se trouvent est situé sur la frontière entre la France et la Suisse. [email protected] Security Update Nr. 33 – 1/2006 | Kaba | 13 PRAXIS In der Logistik ist Flexibilität Trumpf Die Produktion von Waren erfordert flexible Logistiklösungen. Zum Abtransport seiner Güter hat der Chemiekonzern BASF in Ludwigshafen einen Containerbahnhof für den kombinierten Verkehr Strasse/ Schiene gebaut. Kaba Benzing sorgt mit Bedanet Terminals für die flexible Zeiterfassung der Mitarbeiter. Der Chemiekonzern BASF hat zum Abtransport seiner Güter einen Containerbahnhof für den kombinierten Verkehr Strasse/Schiene in Ludwigshafen errichtet. Betrieben wird die Logistikanlage von der KTL Kombi-Terminal Ludwigshafen GmbH, die zu 40 % BASF gehört. Das Logistikunternehmen sorgt sowohl für den Umschlag der Container von der Strasse auf die Schienen als auch vice versa. Vier moderne Portalkräne ermöglichen ein effizientes Laden der Container. Ziel der Containerzüge sind unter anderem Gateways in den Ländern Italien, Polen und Skandinavien, Holland, Belgien, Frankreich, Spanien und Österreich. «Wir sind sicher nicht das grösste, dafür aber eines Umfassende Zeittransparenz in Europas modernstem LogistikTerminal durch tisoware.ZEIT und Kaba Benzing. 14 | Kaba | Security Update Nr. 33 – 1/2006 der modernsten Terminals Europas», erklärt Esther Klein, zuständig für Personal und Einkauf bei KTL. Die rund 100 Mitarbeiter, mehrheitlich Platzmeister, Kranführer oder LKW-Fahrer, arbeiten in sieben überlappenden Schichten rund um die Uhr zwischen Sonntagabend 21 Uhr und Samstagmittag 14 Uhr. Erfasst werden die Arbeitszeiten an Bedanet Terminals von Kaba Benzing mit Hilfe von Legic Schlüsselanhängern. «Die Legic Anhänger sind sehr praktisch und wurden von den Mitarbeitern von Beginn an gut angenommen», so Esther Klein. Verarbeitet werden die Daten von der Software tisoware.ZEIT des Reutlinger Spezialisten tisoware. «Wir sind sehr zufrieden mit dem Gesamtsystem», meint Klein weiter. «Unsere Zuschläge werden nun automatisch ermittelt, dadurch haben wir eine grosse Zeitersparnis. Ausserdem fühlen wir uns von Kaba Benzing und tisoware sehr gut betreut.» [email protected] Flexibilité, un mot clé dans la logistique | Des solutions logicielles souples sont d’une importance vitale pour les entreprises de production. Le groupe chimique BASF a construit une gare de conteneurs pour le transport combiné rail-route à Ludwigshafen. Son exploitation est assurée par Kombi-TerminalLudwigshafen GmbH, ou KTL. Des terminaux Kaba Benzing combinés avec des porte-clés Legic saisissent depuis l’année passée les horaires de travail libres de près de 100 collaborateurs de KTL Ludwigshafen. PRAXIS Gemeinsam erfolgreich Die Getrag Ford Transmissions GmbH ist ein Gemeinschaftsunternehmen des Getriebespezialisten Getrag und des Automobilkonzerns Ford. 3900 Beschäftigte an sechs Standorten mit zwei JointVenture-Partnern produzieren jährlich 1,8 Mio. Getriebe. Kaba war für die harmonische Integration der Zutrittskontrolle im neuen Verwaltungsgebäude verantwortlich. Design und Integration. Kaba fügte Einzelelemente, von unsichtbaren Kartenlesern über Infrarot-Lichtschrankensysteme bis zur bargeldlosen Bezahlung, zu einer Gesamtlösung zusammen. In Folge des Firmenzusammenschlusses von Getrag und Ford wurde in unmittelbarer Nähe zu den Ford-Werken Köln-Niehl und Merkenich ein neues Verwaltungsgebäude gebaut. Eine der Zielvorgaben beim Bau bestand darin, die Zutrittskontrolle harmonisch in die Gebäudearchitektur zu integrieren. Eine Vorgabe, die dem breiten Produktportfolio von Kaba entsprach, insbesondere auch, was die Sonderlösungen betraf. So galt es unter anderem, die Zutrittsleser unsichtbar in speziell angefertigte und optisch wie architektonisch ansprechende Säulen zu integrieren. Auch die Einbindung der Standard-Lichtschaltersysteme sowie der Sprechanlagen musste individuell gelöst werden. Eine weitere Herausforderung stellte die Infrarot- Lichtschrankenlösung am Empfang dar, welche die Personenflusssteuerung durch Signalisierung unkontrollierter Zutritte gewährleistet. Unter dem übergeordneten Online-System Kaba exos 9300 sind heute rund 160 Zutrittsleser sowie 30 Kaba exos lock im neuen Verwaltungsgebäude der Getrag Ford Transmissions GmbH installiert. Es handelt sich dabei um ein selbstverriegelndes elektronisches Antipanikschloss mit Legic Technologie im Sicherheitsbeschlag, das speziell an den Türen der Managerbüros eingesetzt wird. Mit Hilfe der «OfficeFunktion» können so beispielsweise die Türen tagsüber auf «offen» programmiert werden. Nebst einem effizienten Besucherverwaltungssystem beinhaltet die Kaba Gesamtlösung, dass die Mitarbeiter in der Kantine bargeldlos bezahlen können. Dank des speziell entwickelten Systems zur Erstellung von Ausweisen können bei Getrag Ford sämtliche neuen Ausweise hausintern produziert werden. [email protected] L’engrenage du succès | Getrag Ford Transmissions GmbH, une entreprise commune du spécialiste des transmissions Getrag et du groupe automobile Ford, occupe près de 3900 collaborateurs dans six sites et produit annuellement 1,8 millions de transmissions. Kaba a été appelée pour l’intégration harmonieuse du contrôle d’accès dans l’architecture du nouveau bâtiment administratif de Cologne. On trouve entre autres 160 lecteurs d’accès ainsi que 30 Kaba exos lock dans l’ensemble du bâtiment. Security Update Nr. 33 – 1/2006 | Kaba | 15 PRAXIS Eine integrierte Lösung für alle Werke Die Kunzgroup ist eine internationale Unternehmensgruppe mit Fokus auf die Produktion und den Vertrieb von Span- und Faserplatten. Die Kunz Informatik GmbH, die Informatiktochter der Gruppe, installierte weltweit in zwölf Werken ein Zeiterfassungssystem von Kaba Benzing. Kunz Informatik GmbH ist ein EDV-Systemhaus mit den Erfahrungen aus dem täglichen EDV-Betrieb in der internationalen Kunzgroup. Die Unternehmensgruppe produziert und vertreibt mit ihren 1900 Mitarbeitern Spanplatten, Faserplatten, Folien, Filme, Paneele und Laminat. Als eigenständige GmbH ist die Informatiktochter zunächst für die Versorgung des Konzerns mit Informations- und Kommunikationstechnik in Europa und Nordamerika zuständig. Im Outsourcingbereich werden zurzeit 12 der 20 Werke mit SAP-Software versorgt. Als Dienstleister unterhält das EDV-Systemhaus für die Werke der Gruppe auch ein zentrales Zeiterfassungssystem. Dabei handelt es sich um B-COMM ERP für mySAP ERP von Kaba Benzing, das als Subsystem die Daten direkt an SAP HR liefert. Vor Ort in den Werken wurden Zeiterfassungsterminals vom Typ Bedanet 93 80 auf Linuxbasis mit CI-gerechtem Touchscreen installiert, die über ein Netzwerk angebunden sind. «Wir haben uns für dieses System entschieden, weil wir bereits gute Erfahrungen mit Kaba Benzing gemacht hatten. Das Unternehmen verfügt über zuverlässige Produkte, ist innovativ im SAP-Umfeld, verlässlich am Markt, weltweit verfügbar und hat ein ausgedehntes Servicenetz – alles Punkte, die für uns wichtig waren», erklärt Geschäftsführer Ulrich Kistner. «Wir wollten eine in SAP integrierte Zeiterfassung, und da passte die angebotene Lösung am besten.» [email protected] Mit ihren Dienstleistungen stellt die Kunz Informatik GmbH sicher, dass die weltweite Platten- und Folienproduktion der Unternehmensgruppe laufend optimiert werden kann. Solution intégrée pour tous les sites | Kunzgroup, un groupe international occupant près de 1900 collaborateurs, produit et distribue entre autres des panneaux de fibres et de particules. La filiale Kunz Informatik GmbH est responsable de la technique d’information et de communication du groupe, ainsi que de l’entretien du système de saisie des temps pour l’Europe et l’Amérique du Nord. Douze usines de Kunzgroup ont été équipées du système B-COMM ERP pour mySAP ERP de Kaba Benzing. 16 | Kaba | Security Update Nr. 33 – 1/2006 PRAXIS Drei Wellen für Bern Am Ostrand der Stadt Bern erheben sich aus den Wiesen drei wellenförmige Hügel: das Zentrum Paul Klee. Kaba öffnet den Museumsbesuchern die Türen zur Welt des Schweizer Malers, der heute zu den bedeutendsten Künstlern des 20. Jahrhunderts zählt. Am 20. Juni 2005 wurde das Zentrum Paul Klee in Bern eröffnet. Im eleganten Stahlbau verbirgt sich die weltweit grösste Sammlung des bekannten Schweizer Künstlers. Durch die Türen von Kaba Gilgen treten die Besucher in eine faszinierende Welt der Kunst ein. Im Mittelpunkt der neuen Kulturinstitution stehen Person, Leben und Werk des auch als Musiker, Pädagoge und Dichter wirkenden Paul Klee (1878 –1940), der heute zu den bedeutendsten Künstlern des 20. Jahrhunderts zählt. Mit dem Zentrum Paul Klee erhält Bern ein Denkmal von internationaler Ausstrahlung. Rund 4000 Gemälde, Aquarelle und Zeichnungen sowie Archivalien und biografische Materialien finden das Interesse des Besuchers. Finanziert wurde das Kulturzentrum von der Familie Klee und einem orthopädischen Chirurgen, Maurice E. Müller, und weiteren Sponsoren. Als Architekt beauftragte man den renommierten und mehrfach preisgekrönten Italiener Renzo Piano, zu dessen Werken das Centre Pompidou in Paris gehört. Sein neuester Bau in der Schweiz schlägt bereits Wellen weit über die Stadt Bern hinaus. Die drei Hügel des Zentrums sollen nicht nur Ausstellungen, sondern auch internationale Kongresse beherbergen. Die modern ausgerüsteten Räume dienen zudem Musik-, Theater- und Tanzveranstaltungen aller Art. Im Kindermuseum können Sprösslinge ab vier Jahren ihre kreativen Fähigkeiten ausleben – und wer weiss, ob unter ihnen nicht bereits ein neuer Klee heranwächst… [email protected] Trois vagues pour Berne | Le centre Paul Klee a été ouvert à Berne en juin 2005. Cette élégante construction en acier en forme de vague est due à l’inspiration de l’architecte italien Renzo Piano, plusieurs fois distingué. Le musée abrite la plus importante collection mondiale du grand artiste suisse Paul Klee (1878–1940). Kaba ouvre les portes aux visiteurs et les fait pénétrer dans un monde artistique fantastique. Der Stararchitekt Renzo Piano hat in Bern eine würdige Hommage an Paul Klee geschaffen. Security Update Nr. 33 – 1/2006 | Kaba | 17 PRAXIS Sicherheit für eine Millionenstadt Das neue Polizeipräsidium von Hongkong hat Mitte 2005 seinen Betrieb aufgenommen. Im Rahmen der Neukonzeption war Kaba eingeladen, an der Entstehung des neuen Ausstellungszentrums im Crime Prevention Bureau mitzuarbeiten, das für die Verbrechensverhütung zuständig ist. Das Mitte 2005 in Betrieb genommene neue Hongkonger Polizeipräsidium ist mit den technisch fortschrittlichsten Einrichtungen ausgestattet. Zentrale Aufgabe der Ordnungskräfte ist die Verbrechensverhütung. Diese nimmt in der Millionenstadt das Crime Prevention Bureau wahr, eine speziell auf Verbrechensbekämpfung und Sicherheit trainierte Einheit von Polizeioffizieren. Das besondere Ziel des Crime Prevention Bureau ist es, die Öffentlichkeit und die Wirtschaft über neueste Techniken und Technologien in der Verbrechensverhütung aufzuklären und auszubilden. Zu diesem Zweck unterhält es ein sehr gut ausgerüstetes Ausstellungszentrum mit einer grossen Auswahl an Sicherheitseinrichtungen. In der Planungsphase des neuen Hongkonger Polizeipräsidiums wurde Kaba eingeladen, als führender Hersteller von Sicherheitsprodukten und -lösungen an der Entstehung des neuen Ausstellungszentrums mitzuarbeiten. Polizeihauptkommissar Ming-Kwai Lee (links) überreicht Napoleon Chung von Kaba Hongkong eine Urkunde in Anerkennung für die Mitarbeit am neuen Ausstellungszentrum des Crime Prevention Bureau. 18 | Kaba | Security Update Nr. 33 – 1/2006 Das Zentrum wurde offiziell am 5. August 2005 von Polizeihauptkommissar Ming-Kwai Lee eingeweiht. Beim grossen Festakt überreichte er den Vertretern von Kaba Hongkong eine Dankesurkunde und eine Erinnerungsplakette in Anerkennung des bei der Gestaltung und Einrichtung des Ausstellungszentrums geleisteten Beitrags. Besonderes Lob erhielt Kaba für die Unterstützung des Crime Prevention Bureau im Rahmen der Total Access Strategie sowie für das laufende Engagement im Dienst der öffentlichen Sicherheit in Hongkong. [email protected] La sécurité d’une mégapole | La nouvelle préfecture de police de Hongkong a été mise en service à mi-2005. Un département spécial au sein de la police, le Crime Prevention Bureau, est responsable de l’information et de la formation du public en matière de prévention criminelle. Dans le cadre de la nouvelle conception du centre d’exposition, Kaba a été invitée à collaborer avec le Crime Prevention Bureau en qualité de fournisseur de premier plan de produits et de solutions de sécurité. Pour remercier Kaba Hongkong de sa contribution, le commissaire Ming-Kwai Lee l’a distinguée lors de l’inauguration. PRAXIS Le goût du voyage… et du service La Compagnie des Wagons-Lits est l’un des principaux prestataires de services des réseaux ferroviaires européens. Ses quelque 5000 employés servent annuellement près de 24 millions de repas par année, soit près d’un repas par seconde. Le temps de travail des collaborateurs est désormais saisi par des terminaux Kaba Benzing. Processus automatisés pour la planification des ressources par une solution partenariale de HR Access Fidelity et Kaba Benzing. La Compagnie des WagonsLits, filiale du groupe Accor, constitue l’un des principaux prestataires de services des réseaux ferroviaires en Europe. Présente dans six pays (Autriche, Espagne, France, Italie, Grande-Bretagne et Portugal), elle organise toutes les formes de services à bord des trains, de la restauration rapide au repas d’affaires, du service hôtelier à la vente ambulante. Les 5000 employés de la Compagnie des Wagons-Lits assurent 24 millions de prestations de restauration, c’est-à-dire près d’un repas chaque seconde! «Faire coïncider le planning de nos collaborateurs avec le trafic ferroviaire constitue un défi quotidien», constate Anne Lebarbenchon, chef de projet. Dans cette optique, la Compagnie des WagonsLits France, au terme d’une étude approfondie, a pris la décision de déployer les terminaux Kaba Benzing sur l’ensemble de ses sites pour remplacer la saisie manuelle des temps de travail. Centralisation des données et décentralisation de la gestion: le partenariat Kaba Benzing – HR Access Fidelity a permis d’atteindre l’objectif visé. HR Access Fidelity assure les salaires et la gestion des temps et Kaba Benzing assure l’acquisition des données et la gestion de la communication. Le tout lié par une interface certifiée par le fabricant. Faire coïncider le planning avec le trafic ferroviaire ne constitue plus un défi: toutes les activités ainsi que d’éventuelles anomalies peuvent être déterminées et analysées. Le système offre en outre une optimisation des ressources. «Si nous devions reprendre ce projet, nous ferions appel aux mêmes partenaires», souligne Anne Lebarbenchon. Freude am Reisen… und am Service | Die Compagnie des Wagons-Lits, ein Unternehmen der Accor-Gruppe, ist einer der wichtigsten Serviceanbieter des europäischen Eisenbahnnetzes. Das in sechs Ländern tätige Unternehmen bietet mit seinen 5000 Angestellten jährlich rund 24 Millionen Mahlzeitendienste an Bord der Eisenbahnen, d. h. rund ein Essen pro Sekunde. Neuerdings wird die Arbeitszeit der Mitarbeiter mit Kaba Benzing Terminals erfasst. Die Partnerschaft mit Kaba und HR Access Fidelity erlaubte eine Zentralisierung der Daten sowie die Dezentralisierung der Verwaltung. [email protected] Security Update Nr. 33 – 1/2006 | Kaba | 19 PRAXIS Ein Klassiker in neuem Glanz – das Berliner Olympiastadion Am 9. Juli 2006 strömen 74 220 Fans durch 112 Kaba Drehsperren in das grösste deutsche Fussballstadion, um das Endspiel der Fussballweltmeisterschaft 2006 zu erleben. WM-Arenen wie das Berliner Olympiastadion sind auf sichere Einlasskontrollanlagen angewiesen. Am Rande des Grunewalds thront inmitten eines weitläufigen Areals das mächtige Oval des Olympiastadions. Nach Plänen des Architekten Werner March wurde es anlässlich der Olympischen Sommerspiele 1936 mit einem Fassungsvermögen von 100 000 Zuschauern erbaut. Formal orientiert sich das Stadion mit seinen klaren geometrischen Grundformen an antiken Sportstätten. In den Jahren 2000 bis 2004 wurde das unter Denkmalschutz stehende Olympiastadion nach Entwürfen des Architekturbüros Gerkan, Marg und Partner für die Fussballweltmeisterschaft 2006 grundlegend umgebaut und modernisiert. Auf den ersten Blick hat sich nicht viel geändert. Doch tatsächlich verbirgt sich hinter dem klassischen Torso mit seinen Kolonnaden und Gewöl- ben eine der modernsten Multifunktionsarenen Europas. Augenfälligste Neuerung ist die Überdachung des Stadions. Die neue, scheinbar schwebende Konstruktion mit ihrer transluzenten Aussenhaut ruht auf schlanken Stahlsäulen und schützt nahezu alle 74 220 Sitzplätze vor Sonne und Regen. Strenge Auflagen des Denkmalschutzes erschwerten die Umbauarbeiten. So durfte man beispielsweise die engen Zugänge, für welche Drehsperren vorgesehen waren, baulich nicht verändern. Speziell für die Masse des Olympiastadions wurde deshalb eine Doppeldrehsperre mit nur einem Standfuss konzipiert. Neben 32 regulären Drehsperren sind jetzt 40 Exemplare dieser Speziallösung von Kaba Gallenschütz im Berliner Olympiastadion im Einsatz. Das Management des enormen Besucherstroms ist eine technische und logistische Herausforderung. Neben Berlin setzen weitere WMStadien auf sichere Kaba Zugangsanlagen: die Veltins-Arena in Gelsenkirchen (ehemals Arena auf Schalke), die Frankfurter Commerzbank-Arena und die AWD-Arena in Hannover. [email protected] Nouvel éclat pour un vétéran | Le stade olympique de Berlin, classé monument historique, est en passe d’être complètement transformé et modernisé pour le CM 2006. Le contrôle d’accès représentait un défi spécialement exigeant, en raison de la protection du site. Un sas à tambour double, avec un seul pied, a été spécialement développé aux dimensions du stade olympique. A part 32 versions «normales», 40 exemplaires de cette solution spéciale sont utilisées dans le stade olympique de Berlin. Plus de 70 000 fans franchirons ces sas Kaba le 9 juillet 2006 pour vivre la finale de la Coupe 2006 en direct. Das Berliner Olympiastadion wird mit dem Endspiel der Fussball-WM 2006 die höchsten sportlichen Weihen erhalten. Kaba sorgt für unbeschwerte Spannung. 20 | Kaba | Security Update Nr. 33 – 1/2006 PRAXIS Kaba öffnet Türen ins Stade de Suisse Während abends auf dem Spielfeld des Stade de Suisse Wankdorf um den Ball gekämpft wird, ist es im Einkaufsparadies im unteren Teil des Stadions nach einem geschäftigen Tag bereits ruhiger geworden. Die neu eröffnete Fussballarena in Bern setzt auf sichere Kaba Zutrittsanlagen. Wer sich noch an das alte Wankdorf-Stadion erinnert, international bekannt durch den legendären Weltmeisterschaftsfinal zwischen Ungarn und Deutschland im Jahre 1954, wischt das Andenken an das einstige «Wunder von Bern» bald aus seinem Gedächtnis. Es hat einer einzigartigen neuen Fussballarena mit 32 000 überdachten Sitzplätzen Platz gemacht. 2008 wird das Stade de Suisse einer der Austragungsorte der UEFA Fussball-Europameisterschaft sein. Vielfältige Nutzung, ein Partner: Im Stade de Suisse gewähren Drehkreuze von Kaba kontrolliert Einlass; Schiebetüren ermöglichen freie Zirkulation im Gebäudekomplex. Ende Juli 2005 wurde das Stade de Suisse Wankdorf als grösstes schweizerisches Sportstadion eröffnet. Das multifunktionale Bauwerk bietet ein breites Nutzungskonzept für Sport und Grossanlässe aller Art. Neben über 30 Fachgeschäften sind Büros und Schulen im unteren Teil des Stadions eingemietet. Nachdem das Berner Stimmvolk sich für ein neues Wankdorf entschieden hatte, übernahm die Marazzi Generalunternehmung AG die Projektierung. Die Bauherrschaft wurde dem Architektenteam Luscher Architectes SA Lausanne, Schwaar und Partner AG Bern sowie Rebmann Zürich übertragen. Nach vierjähriger Bauzeit war das Stade de Suisse geboren. Während auf dem grünen Rasen jegliches Eintreten ins Tor mit allen Mitteln verhindert wird, lassen Drehkreuze von Kaba den Fussballfan zügig ins Stadion ein. Schiebetüren fügen sich formschön in die Glasfassade ein und sorgen im ganzen Gebäudekomplex für barrierefreies Passieren. Sport verbindet – Kaba verschafft den Zuschauern Zutritt zu ihrer Leidenschaft, dem Fussball. [email protected] Kaba ouvre les portes du Stade de Suisse | Le stade du Wankdorf, où s’était joué la finale du championnat du monde de football de 1954 entre l’Allemagne et la Hongrie, est devenu le plus grand stade sportif de Suisse après quatre longues années de transformation. Le Stade de Suisse Wankdorf est à présent spécialement polyvalent: en plus du stade offrant 32 000 places assises, le complexe abrite également un grand centre d’achat, des bureaux et des écoles. Des solutions d’accès Kaba ont été retenues: des portes coulissantes Kaba assurent un passage sans entrave et des tourniquets contrôlent le flux des visiteurs fréquentant le stade. Security Update Nr. 33 – 1/2006 | Kaba | 21 PRAXIS Brüssel – Treffpunkt Europas Hinter der Gare Leopold in Brüssel erhebt sich der Gebäudekomplex des Europäischen Parlaments mit den zwei Hauptbauten «Altiero Spinelli» und «Paul Henri Spaak». Im Zuge der Renovation der Eingangsbereiche wurde eine neue Lösung für die Zugangskontrolle erarbeitet. Seither betreten die täglich bis zu 15 000 Besucher das Europäische Parlament durch Kaba Anlagen. Das Europäische Parlament, das parlamentarische Organ der Europäischen Gemeinschaft, hat drei Sitze: Die einwöchigen Plenarsitzungen finden monatlich in Strassburg statt; das Generalsekretariat ist in Luxemburg angesiedelt, während die parlamentarischen Ausschüsse sowie die zusätzlichen Plenartagungen in Brüssel stattfinden. Der Gebäudekomplex des Europäischen Parlaments in Brüssel besteht zum einen aus dem «AltieroSpinelli-Gebäude», benannt nach dem ehemaligen italienischen Präsidenten der institutionellen Kommission. Spinelli legte 1984 den Vertragsentwurf des Parlaments zur Gründung der Europäischen Union vor. Eine Brücke verbindet diesen Komplex mit dem «Paul-Henri-Spaak-Gebäude», welches den Namen des ehemaligen belgischen Vorsitzenden der Europäischen Beratenden Versammlung trägt. Spaak regte 1953 gemeinsam mit Jean Monnet den Vertrag der Europäischen Verfassungsversammlung zur Errichtung einer Satzung der Europäischen Gemeinschaft an. In beiden Gebäuden wurde kürzlich der Eingangsbereich neu gestaltet. Die Lösung für die 22 | Kaba | Security Update Nr. 33 – 1/2006 Täglich bewegen sich bis zu 15 000 Besucher durch 21 Zugangskontroll-Anlagen von Kaba in die Gebäude des Europäischen Parlaments in Brüssel. Zugangskontrolle erarbeitete Kaba Belgien. Täglich passieren bis zu 15 000 Besucher die neuen Charon HSB Sensorschleusen oder betreten die imposanten Gebäude via HSD Schwenktüren. Insgesamt wurden 21 Anlagen installiert. Die Bedienung der Zugangsanlagen erfolgt jeweils über ein zentrales Schaltpult. Mit der Ausdehnung der Europäischen Union auf 25 Länder ist eine Erweiterung des Gebäudekomplexes bis zum Jahr 2007 geplant. Ein futuristisches Stegsystem – als Symbol der Einheit – wird die vorhandenen Bauten mit zwei neuen Gebäuden verbinden. [email protected] Bruxelles – point de rencontre européen | Le Parlement européen de Bruxelles est le point de rencontre de toute l’Europe et abrite les comités parlementaires ainsi que les séances plénières de la Communauté européenne. Les zones d’entrée des deux bâtiments principaux «Altiero Spinelli» et «Paul-Henri Spaak» ont été équipées l’année passée de contrôles d’accès Kaba. Jusqu’à 15 000 visiteurs passent tous les jours les sas à détecteur HSB Charon ou pénètrent dans l’imposant bâtiment par les portes battantes HSD. Plus de vingt équipements ont été installés. PRAXIS Automatisch kontrollierter Grenzübertritt Seit Oktober 2005 läuft am Barrier Gate Checkpoint, dem hochfrequentierten Grenzübergang zwischen Macao und dem chinesischen Festland, ein automatisches Grenzkontrollsystem im Pilotbetrieb. Nach erfolgreicher Testphase werden täglich rund 20 000 Personen den Checkpoint mit Hilfe ihrer ID-Smartcard passieren. Jeden Tag passieren 200 000 bis 250 000 Personen den Barrier Gate Checkpoint zwischen Macao und dem chinesischen Festland. Am 5. Oktober 2005 wurde das Automated Passenger Clearance System, kurz APCS, in einem Pilotversuch in Betrieb genommen. Die Einwohner von Macao haben seit neuestem die Möglichkeit, die Grenze mit ihrer Identitätskarte zu passieren: Dank ID-Smartcard mit gespeichertem Fingerabdruck können sie den Checkpoint ohne weitere Formalitäten überschreiten. Am Einführungstag testeten rund 1300 Ein- wohner das System. Die meisten von ihnen zeigten grosses Interesse und äusserten sich positiv zur neuen Lösung. Wenn sich der Pilotversuch bewährt, wird später das ganze System freigegeben. Bei 15 offenen Spuren, 8 in Ankunfts- und 7 in Ausreiserichtung, können rund 20 000 Pendler das APCS passieren, was einem Zehntel des täglichen Personenflusses entspricht. Anders als bei herkömmlichen Fingerabdruck-Erkennungsmethoden erfordert die berührungslose Sensortechnologie des APCS keinen direkten Kontakt zwischen Haut und Sensorenoberfläche. Darum bleibt auf dem Sensor auch kein latenter Fingerabdruck zurück. Um Ansteckungsrisiken für das Publikum so weit als möglich auszuschliessen, ist ein spezieller, patentierter Mechanismus zur Oberflächenreinigung im Einsatz. Zur Zeit wird auch die Einwanderungsbehörde von Hongkong mit über 1000 Antrieben für eine ähnliche Anwendung beliefert. Dieses Projekt wird voraussichtlich Mitte 2006 abgeschlossen sein. [email protected] Surveillance de frontière automatique | Depuis octobre 2005, le point de passage Barrier Gate Checkpoint intensément fréquenté entre Macao et le territoire continental chinois, est surveillé automatiquement par un système de contrôle de frontière en test pilote. A l’avenir, près de 20 000 frontaliers devraient passer la frontière tous les jours avec une ID-Smartcard. Les réactions des utilisateurs au Automated Passenger Clearance System, ou APCS, sont positives. Contrairement aux méthodes habituelles d’identification par empreinte digitale, l’APCS n’exige aucun contact direct de la peau avec la surface du capteur. Das sehr benutzerfreundliche Fingerprint-Kontrollsystem wird in Macao im Endausbau bis 20 000 Personen pro Tag passieren lassen. Security Update Nr. 33 – 1/2006 | Kaba | 23 TRENDS Elektronisches Ticketing im Zürcher Hallenstadion Mit dem Einzug des Eishockeyclubs ZSC Lions ins renovierte Zürcher Hallenstadion im Herbst 2005 wurde das Zeitalter des elektronischen Ticketing eingeläutet. Die so genannten U-Tic verschaffen den Zuschauern mehr Komfort, verkürzen die Wartezeiten und senken die Bearbeitungsgebühren. Die neue U-Tic Lösung ist nahtlos ins bestehende Zutrittssystem von Kaba integriert. Dank dem U-Tic ist für die Zuschauer ein unkomplizierter und schneller Eintritt ins Hallenstadion garantiert. Franz Kälin, Leiter Marketing-Services ZLE Betriebs AG, ist vom neuen Ticketingsystem überzeugt. Freitagabend, kurz vor Matchbeginn: Vor den Kassahäuschen in Zürich-Oerlikon drängen sich die Zuschauer in der Hoffnung, an der Abendkasse einen Platz für das Spiel der ZSC Lions zu ergattern. Dieses Szenario dürfte bald der Vergangenheit angehören. Seit der Einführung des U-Tic Systems im Zürcher Hallenstadion können die Fans ihre Tickets von zu Hause aus per Internet buchen. Damit ersparen sie sich nicht nur die Wartezeiten an der Abendkasse, sondern profitieren gleichzeitig von tieferen Bearbeitungsgebühren. 24 | Kaba | Security Update Nr. 33 – 1/2006 Laut einer Umfrage bewerten 87 % der Hallenstadion-Besucher das neue Ticketingsystem als positiv und überzeugend. «Die Matchbesucher schätzen insbesondere die Möglichkeit, ihren Platz via Internet buchen zu können, sowie die niedrige Bearbeitungsgebühr», erklärt Franz Kälin, Leiter Marketing-Services der ZLE Betriebs AG. «Anfänglich waren viele Besucher skeptisch, und es brauchte eine gute Information, um die Vorteile klar zu machen. Doch heute nach einigen Monaten Erfahrung kann ich sagen, das System bewährt sich.» TRENDS U-Tic wird sich als Lösung durchsetzen Das renovierte Zürcher Hallenstadion zählt zu den modernsten Indoor-Hallen für Grossveranstaltungen in Europa. Gérard Jenni, Direktor der AG Hallenstadion, äussert sich zur neu eingeführten Ticketing-Lösung. Gérard Jenni, aus welchen Gründen haben Sie sich für ein elektronisches Ticketing entschieden? U-Tic – eine Abkürzung für «your ticket» – ist ein elektronisches Ticket in Form einer Kreditkarte und basiert auf der Legic Technologie. Datenträger ist eine Chipkarte, welche eine fälschungssichere Identifikation ermöglicht. Der Stadioneintritt erfolgt berührungslos mit dem Zutrittskontrollsystem Kaba exos 9300: Das U-Tic wird in den elektronischen Leser gehalten, schaltet bei Berechtigung das Drehkreuz automatisch frei und vermeidet damit Staus im Passagierfluss. Die Fälschungssicherheit des Tickets ist auf dem höchsten Stand. Das Kontrollsystem verhindert, dass sich zwei Personen mit dem gleichen Ticket Eintritt ins Stadion verschaffen können. Nach der Veranstaltung wird das U-Tic nach Hause genommen und für einen nächsten Besuch elektronisch über Internet nachgebucht. Der Testlauf des U-Tic Systems fand anlässlich der WTA-Turniere «Swisscom Challenge» in den Jahren 2003/2004 in Kloten statt. Der Erfolg dieser Lancierung überzeugte die AG Hallenstadion, und so wurde die Lösung im Herbst 2005 im Rahmen der Totalsanierung des Hallenstadions fix installiert. Seither sind nebst allen Heimspielen der ZSC Lions auch das Zurich Open und «Energy Stars for free» erfolgreich über dieses System gelaufen. Kaba plant mit dem Partner VisionOne, das elektronische Ticketing auf weitere Veranstaltungen und Eventorte auszudehnen. Seit 2003 sind bereits mehr als 40 000 U-Tic im Umlauf. [email protected] Billetterie électronique au Hallenstadion de Zurich | L’ère de la billetterie électronique dans le Hallenstadion Zurich rénové a commencé en automne 2005, avec le retour du club de hockey ZSC Lions. Depuis ce moment, les fans peuvent commander leurs tickets via Internet, à partir de leur domicile. Ils s’épargnent ainsi de longs temps d’attente aux caisses et profitent de taxes réduites. Le U-Tic (abréviation de «your ticket») a la forme d’une carte de crédit et repose sur la technologie Legic. La puce intégrée permet une identification infalsifiable et l’accès au stade se fait sans contact avec le système de contrôle d’accès Kaba exos 9300. Le U-Tic est repris à la maison après le match pour resservir. Kaba prévoit d’étendre la billeterie électronique à d’autres manifestations et sites avec le partenaire VisionOne. Die Ticketing-Lösungen sind Bestandteil des Marketings eines jeden Veranstalters. Zwei Veranstalter – das Zurich Open und die ZSC Lions – wollten ein TicketingSystem mit einer attraktiven Zutrittslösung verbinden. Kaba und VisionOne haben in einem Joint Venture mit uns zusammen eine Lösung für das Hallenstadion bereitgestellt: Das neue System ist unter der Marke U-Tic am Markt. Welche Vorteile versprechen Sie sich als Stadionbetreiber von der neuen Lösung? Die Lösung ist offen für weitere Applikationen. Die von Kaba gelieferten Leser sind multifunktional, sie können also sowohl einen RFID-Chip als auch einen Barcode lesen. Zudem wird Kaba eine Software bereitstellen, die es möglich macht, über Black-and-White-Listen oder sogar online auch andere Ticketing-Systeme einzubinden. Wie schätzen Sie das Potenzial des neuen Ticketing-Systems ein? Ich bin überzeugt, dass sich die Lösung durchsetzen wird. Zunehmend werden auch andere Veranstalter vom Angebot der automatisierten Zutrittskontrolle Gebrauch machen. Die Veranstalter haben ausserdem die Möglichkeit, Marketingdaten zu erheben und für spätere Veranstaltungen wieder zu verwenden. Security Update Nr. 33 – 1/2006 | Kaba | 25 Techno Neue Dimension der Zutrittskontrolle Kaba exos 9300 stösst in eine weitere Dimension der Zutrittskontrolle vor. Mit dem Release 2.1 bietet es die Möglichkeit, neben Online-Durchgängen auch standalone Komponenten, sprich unverdrahtete Türen, zu verwalten. Neuerdings lassen sich die bestehenden Kaba elolegic und Kaba elostar Komponenten zentral konfigurieren. Zusätzlich können die Berechtigungen in einem gemeinsamen Zutrittsprofil verwaltet und vergeben werden. Der Verantwortliche behält so jederzeit die Gesamtübersicht über alle elektronischen Berechtigungen. Seine volle Fähigkeit entfaltet das System, wenn es mit den neuen digitalen Kaba elolegic Komponenten eingesetzt wird. Hier werden Berechtigungen über die Online-Leser individuell an den Legic Ausweis des Mitarbeiters übertragen. Die standalone Komponenten ihrerseits erkennen daraus, wo und zu welcher Zeit die Person zutrittsberechtigt ist. Berechtigungsänderungen werden somit automatisiert und zeitgleich an die unverdrahteten Türen weitergeleitet. Der sonst übliche Programmieraufwand vor Ort entfällt. [email protected] Questor – das interaktive Tresorschloss Questor ist das ideale Tresorschloss für Anwendungen, bei denen die Vergabe einer permanenten Öffnungsberechtigung Risiken birgt. Questor arbeitet mit einem einmalig gültigen Öffnungscode (OTC, One Time Combination), der von einer Codeverwaltungszentrale generiert wird. Dieser Code wird einem Berechtigten erst vor Ort oder aber im Voraus zur einmaligen Öffnung des Tresors mitgeteilt. Das zum Patent angemeldete «Interactive Code System» (ICS) sorgt für den drahtlosen Informationsaustausch zwischen Schloss und Codeverwaltungszentrale. So erkennt die Zentrale unter anderem, ob Schloss und Tresortüre geöffnet wurden, oder ob der Bediener bedroht wird. Heute schützt Questor bereits mehrere 100 Millionen Euro in Geldausgabeautomaten und Werttransportfahrzeugen. [email protected] Questor – la serrure de compartiment blindé interactive | Questor est la serrure de compartiment blindé idéale pour les applications où l’attribution d’une autorisation d’accès permanente comporte des risques. Questor utilise un code d’ouverture (OTC) valable une seule fois, généré par la centrale de gestion des codes et attribué selon les besoins. Le «Interactive Code System» (ICS) dont le brevet est demandé, veille de plus à un échange d’information sans fil entre la serrure et la centrale de gestion: les dangers et les menaces sont ainsi identifiés à temps. Contrôle d’accès – une nouvelle dimension | A partir de la version 2.1, Kaba exos 9300 offre la possibilité de gérer également des composants autonomes. On peut ainsi configurer de manière centrale des composants Kaba elolegic et Kaba elostar ainsi que gérer les autorisations dans un profil d’accès commun. Le système dévoile toutes ses capacités lorsqu’il est utilisé avec les nouveaux composants Kaba elolegic. 26 | Kaba | Security Update Nr. 33 – 1/2006 Techno Mehr Sicherheit im Eingangsbereich Einstieg in die Zeiterfassung Zur CeBIT 2006 stellt Kaba Benzing mit dem neuen Zeiterfassungsterminal B-Net 93 20 ein Einstiegsterminal für die Zeiterfassung vor, das dem Anwender viele Möglichkeiten eröffnet. Optisch ansprechend, klein und kompakt, eignet es sich besonders für kleine und mittlere Zeiterfassungslösungen. Das Terminal speichert 200 Stammsätze und 4000 Buchungen. Optional sind weitere Stammsätze möglich. Aufgrund seiner Schutzart IP 54 und der optionalen Heizung ist das B-Net 93 20 auch für den Aussenbereich geeignet. Das Terminal ist mit einer Ethernet-Schnittstelle ausgerüstet und lässt sich mit zwei Relais ausstatten, womit es zum Türöffner in der Zutrittskontrolle wird. [email protected] Optisch wirkt die elegante, transparente Tür wie eine konventionelle Schiebetür. Einbruchhemmende Komponenten in Ergänzung zur Standardausführung sorgen jedoch für massiv höheren Widerstand. Die automatische Verriegelung, unsichtbar im Schiebeflügel eingebaut, das verstärkte Flügelsystem mit Sicherheitsglas und die durchgehende Bodenführung erschweren den gewaltsamen Zutritt ins Gebäude. Die automatische Kaba Schiebetür mit geprüfter Einbruchhemmung entspricht den statischen und dynamischen Belastungen der Widerstandsklasse WK2. [email protected] Plus de sécurité dans la zone d’entrée | Cette porte élégante et transparente a l’apparence d’une porte coulissante conventionnelle, mais des composants anti-effraction veillent à une sécurité accrue. La porte dispose d’un verrouillage automatique, d’un guidage au sol traversant et elle est constituée de verre de sécurité. Son effet anti-effraction a été testé et elle résiste aux charges de la classe de résistance WK2. Accès à la saisie des temps | Le nouveau terminal de saisie des temps B-Net 93 20 sera présenté pour la première fois à la CeBIT. Ce terminal est optiquement plaisant, petit et compact et convient spécialement bien aux petites et moyennes solutions. Il mémorise 200 enregistrements de base et 4000 badgeages et convient, grâce au chauffage optionnel, également pour l’extérieur. Il peut être équipé en option de relais et utilisé ainsi comme gâche électrique. Security Update Nr. 33 – 1/2006 | Kaba | 27 Techno PC-Leser identifiziert Benutzer Der neue USB-Leser B-Net 91 07 von Kaba Benzing ist für das Erfassen von Informationen aus Legic Datenträgern (Ausweise oder Schlüsselanhänger usw.) an einem PC-Arbeitsplatz konzipiert. Das Tischgerät wird neben dem Bildschirmarbeitsplatz aufgestellt und an die USB-Schnittstelle des PC angeschlossen. Der PC-Leser lässt sich in eine beliebige Applikation einbinden. Innerhalb dieser Applikation wird er für die Vergabe der Benutzerrechte sowie zur Identifikation des Benutzers verwendet. Bei einer Lagerentnahme wird zum Beispiel festgehalten, wer die Abbuchung vorgenommen hat. Eine weitere Anwendung wäre die Dokumentation einer Rezeptmischung in einem Pharmabetrieb. Biometrische Grenzkontrolle Die neue Charon HSB ist eine innovative Lösung für die automatisierte Grenzkontrolle auf Flughäfen. Die stilvolle Sensorschleuse mit biometrischer Identifikation besteht aus einer halbhohen transparenten Anlage und ist mit zwei Doppelschwenktüren mit Schleusenfunktion ausgestattet. Ein gültiger Pass oder Personalausweis öffnet die Tür in die Schleuse. Dort erfolgt eine zweite Kontrolle auf Basis der biometrischen Identifikation des Passagiers. Dank der im System gespeicherten biometrischen Merkmale profitieren regelmässige Fluggäste so von einer schnellen Abfertigung am Flughafen. Die Sensorschleuse bietet ein hohes Mass an Sicherheit; zugleich ist sie schnell, komfortabel und einfach zu bedienen. [email protected] [email protected] Lecteur PC pour l’identification des personnes | Le nouveau lecteur USB B-Net 91 07 a été conçu pour lire les informations des supports de données Legic sur un poste de travail PC. Le lecteur est raccordé à un port USB du PC. Il peut être intégré à une application quelconque et utilisé dans cette application pour l’attribution des droits d’utilisateur et pour l’identification de celui-ci. 28 | Kaba | Security Update Nr. 33 – 1/2006 Surveillance biométrique des frontières | Le nouveau sas de sécurité Charon HSB est une solution innovante pour le contrôle de passage automatique dans les aéroports. Le sas Charon HSB est un sas esthétique avec identification biométrique. Il est constitué d’une installation à mi-hauteur, transparente, avec deux portes battantes et offre une sécurité élevée, tout en restant confortable et simple à utiliser. Un passeport valable ouvre le premier sas; un second contrôle se fait à l’intérieur, sur la base d’une identification biométrique. Techno Sicherer Flucht- und Rettungsweg Im Alltag ein komfortabler und barrierefreier Durchgang, im Brandfall ein sicherer Flucht- und Rettungsweg: Das TÜV-geprüfte Schiebetürsystem SLX BreakOut in seinem eleganten, transparenten Design bietet multifunktionale Anwendung. Im Notfall lässt sich die Anlage problemlos manuell öffnen und ist so selbst einem panikartigen Massenansturm gewachsen. Die SLX Break-Out bietet noch weitere Funktionen. Die ausschwenkbaren Schiebeflügel und Seitenteile lassen sich auf der ganzen Breite öffnen, was insbesondere an heissen Sommertagen ideal ist und den Transport von sperrigen Gütern und Fahrzeugen erleichtert. Viel Power für grosse Ansprüche Das leistungsstarke Terminal B-Net 95 80 von Kaba Benzing setzt in der Unternehmensdatenerfassung neue Massstäbe. Das PC-Terminal besitzt ein grafisches, leuchtstarkes 12,1 Zoll TFT-Display, das dem Anwender die Darstellung von Informationen aller Art bietet. In erster Linie für anspruchsvolle und komplexe BDE-Lösungen entwickelt, besticht es durch seine Schnelligkeit, sein lüfterloses Passivkühlkonzept und die Schutzart IP 65. Ausser in der BDE kann das HighEnd-Gerät als Plattform für webbasierte Informationsanwendungen verwendet werden. So lässt es sich als Infostation für Mitarbeiter und Kunden einsetzen, beispielsweise zum Anzeigen von persönlichen Daten oder Schulungsinhalten. [email protected] [email protected] Issues de secours sûres | Le système de portes coulissantes SLX Break-Out est homologué TÜV et se prête à des applications multifonctionnelles. La porte sert en fonctionnement normal de passage confortable et sans entrave, mais en cas d’incendie, le système devient une issue de secours sûre. Les battants peuvent s’ouvrir sur toute la largeur utile. Performance pour les tâches complexes | Le terminal B-Net 95 80 pose de nouveaux jalons pour les solutions de saisie de données d’entreprise basées sur PC. Il est équipé d’un écran graphique TFT de 12,1 pouces très lumineux et se démarque par une grande vitesse de traitement, un radiateur passif et son mode de protection IP 65. Sa conception est optimisée pour des solutions SDE complexes et exigeantes et il peut s’utiliser comme plate-forme pour des applications basées sur le Web. Security Update Nr. 33 – 1/2006 | Kaba | 29 Flash Kaba in Dubai Vor rund einem Jahr hat Kaba in Dubai Internet City ein Office gegründet. Um sich im Mittleren Osten einen Namen zu machen sind Kontinuität, Beharrlichkeit und gute partnerschaftliche Kontakte zentral. Die Teilnahme an der Big 5 Messe vom 16.– 20.11.2005 war einer der Höhepunkte im letzten Jahr. Mit rund 34 000 Besuchern ist die Big 5 eine der grössten Messen in den Vereinigten Arabischen Emiraten. 2000 Aussteller aus 50 Ländern stellten auf dem 5 Millionen Stunden unfallfrei Gelände des World Trade Centers in Dubai ihre Produkte vor. Realisierte Projekte sind auch in extrem dynamischen Märkten wie Dubai die besten Referenzen – und «made in Switzerland» gilt auch heute als Gütesiegel. Kaba präsentierte sich an der Messe als weltoffenes Schweizer Unternehmen mit einer umfassenden Produktpalette. Die vielen anregenden Gespräche mit Standbesuchern lassen auf eine aussichtsreiche Zukunft schliessen. [email protected] Die 600 Mitarbeiter von Kaba Ilco Corp. in Rocky Mount, dem weltweit grössten Hersteller von Schlüsselrohlingen und Schlüsselfräsmaschinen, haben sich einer «Null-Unfall-Kultur» verpflichtet. Der Betrieb in Rocky Mount konnte am 21. Januar 2006 ein besonderes Jubiläum feiern: vier Jahre bzw. 5 470 666 Arbeitsstunden ohne einen einzigen durch Arbeitsunfall verlorenen Arbeitstag. Das Arbeitsministerium des Bundesstaats North Carolina überreichte Kaba Ilco eine Plakette «für hervorragende Leistungen in der Unfallverhütung». Das Unternehmen feierte diesen Meilenstein mit einer Safety-Day-Feier und lud die Belegschaft zum Nachtessen ein. [email protected] Kaba à Dubaï | Le nouveau Kaba Office à Dubaï Internet City a été fondé voici près d’un an. Le point fort de l’année a été la participation à la foire Big 5, la plus importante manifestation du genre aux Emirats arabes unis, avec près de 2000 exposants provenant de 50 pays. Kaba s’y est présentée comme une entreprise suisse avec une large gamme de produits et ouverte au monde entier. De nombreux entretiens avec les visiteurs laissent augurer un avenir prometteur. 30 | Kaba | Security Update Nr. 33 – 1/2006 5 millions d’heures sans accident de travail | Les 600 collaborateurs de Kaba Ilco Corp. à Rocky Mount (USA) avaient une bonne raison de fêter ce 21 janvier 2006: quatre années ou 5 470 666 heures de travail sans aucun jour perdu pour raison d’accident de travail. Le ministère du travail de l’Etat de Caroline du Nord a remis à Kaba Ilco une plaquette «Pour prestations exceptionnelles dans la prévention des accidents». Ost trifft West Anfang 2006 hat Kaba Lodging Systems in China die Produktion von Schlössern für den asiatischen Markt aufgenommen. In den neuen Fabrikationsräumen in Suzhou wird das Hotelschloss 760K gefertigt, wobei Komponenten von chinesischen Anbietern mit Einsteckschlössern und Schaltplatinen aus Nordamerika kombiniert werden. Das fertige Produkt verbindet das Beste von beiden Welten zu einem kostengünstigen, lokal produzierten und gewarteten Ganzen. [email protected] Fachmessen Foires spécialisées Practical World, Köln/DE 5.3.– 8.3.06 CeBIT, Hannover/DE 9.3.–15.3.06 Saie Due, Bologna/IT 14.3.–18.3.06 Sicurezza, Milano/IT 15.3.–18.3.06 Passenger Terminal Expo, Paris/FR 21.3.–23.3.06 Securex, Poznan/PL 28.3.–31.3.06 ISC West (Industrial Security West), Las Vegas/USA 5.4.–7.4.06 Hannover Messe, Hannover/DE 24.4.–28.4.06 SHDA (Security Hardware Distributors Association), Fort Lauderdale/USA 25.4.–28.4.06 IFSEC, Birmingham/UK 8.5.–11.5.06 L’Est et l’Ouest se donnent la main | Dès le début de cette année, Kaba Lodging Systems fabriquera directement en Chine les serrures spécifiquement destinées au marché asiatique. Le local de production qui se trouve dans les nouveaux bâtiments de Kaba à Suzhou, produira la serrure d’hôtel 760K, avec des composants provenant de fournisseurs chinois et une platine de commande venant d’Amérique du Nord. Le produit fini associe les meilleurs éléments des deux mondes en un ensemble avantageux, produit et entretenu sur place. Stadia & Arena, London/UK 21.6.–22.6.06 ALOA (Associated Locksmiths of America), Las Vegas/US 9.7.–16.7.06 Zukunft Personal, Köln/DE 13.9.–14.9.06 Malbex 2006, Kuala Lumpur/MY 13.9.–16.9.06 Security, Essen/DE 10.10.–13.10.06 Impressum Security Update erscheint jeweils im Frühjahr und Herbst in mehrsprachiger (21 000 Expl.) und englischer (9 000 Expl.) Ausgabe. 17. Jahrgang Herausgeber Kaba Management+Consulting AG CH-8153 Rümlang www.kaba.com Redaktion Jean-Luc Ferrazzini Chief Communication Officer Volker Bachmann Gwenda Boschetti Simone Fischer Werner Kühnlein Carole Leubler Jürg Nyffenegger Joachim Schmidt Redaktionssekretariat Corporate Communications Telefon +41 44 818 92 01 Telefax +41 44 818 91 94 E-Mail: [email protected] Gestaltung und Realisation DACHCOM CH-8404 Winterthur Bildnachweis © JJd’Angelo (Seite19) Nachdruck nur mit Genehmigung von Kaba. Kaba®, Bedanet®, Bedas®, Com-ID®, Ilco®, LEGIC®, Paxos®, Silca®, Simplex® usw. sind geschützte Marken, IntelliboltTM, PowersaverTM usw. Trademarks der Kaba Gruppe. Aufgrund länderspezifischer Anforderungen oder Vermarktungsüberlegungen sind nicht sämtliche Produkte und Systeme der Kaba Gruppe in allen Märkten erhältlich.