vocabulaire
Transcription
vocabulaire
vocabulaire famille et communauté AP français La famille et la communauté Les rapports sociaux age and class améliorer:to improve augmenter:to increase avoir de l'argent:to have money avoir les moyens:to have the means baisser:to lower dépenser:to spend devoir de $ à qq-un:to owe money diminuer:to decrease économiser:to save emprunter:to borrow épargner:to save faire faillite:to bankcrupt gagner ton pain:to earn your bread gérer:to manage reculer:to regress régler:to take care of / pay rembourser:to reimburse verser des fonds:to deposit funds aisé:comfortable avare:cheap bas:low bourgeois:bourgeois dépensier:spender élevé:high fauché:broke fortuné:well-off pauvre:poor riche:rich l'achat:purchase l'appartenance à:belonging to l'ascension sociale:social mobility la banlieue:suburbs la baisse:lowering le billet vert:money les cadres:CEOs la carte bancaire:bank card le chômage:unemployment un chômeur:unemployed une chute:fall la classe moyenne:middle class la classe ouvrière:working class / lower class la consommation:consuming l'économie de marché:free market economy les entreprises:companies l'estime de soi:self esteem la libre entreprise:free enterprise le niveau de vie:quality of life l'offre et la demande:supply and demand le pouvoir de l'achat:power of the dollar la protection sociale:Social Security la richesse:wealth les RMI:people on French welfare les sans domicile fixe (SDF):homeless les subventions:assistance la classe moyenne: middle class gagner son pain:to earn your living la haute société: upper class aisé: well-off (adjective) un c.v.(curriculum vitae) :a resume une entrevue /un entretien:an interview à plusieurs reprises :repeatedly à mi-temps :half time à temps partiel :part time à temps plein :full time une lettre de recommandation :a reference letter être embauché/engagé :hired être mis à la porte/renvoyé/licencié :fired les indemnités du chômage :unemployment benefits un chômeur :an unemployed person le taux de chômage:the unemployment rate environ :roughly, about le syndicat :the union une grève:lockout des avantages sociaux :benefits des congés payés :paid holidays hebdomadaire:weekly bimensuel:twice a month mensuel:once a month mes compétences:my skills les gens:the people le salaire minimum:minimun wage Révision avenir Français 3 un métier:a profession un poste :a position L’enfance et l’adolescence childhood &teenager time un bébé naissant/ un nourrisson:an infant aller au cirque:to go to the circus Se balancer:to swing faire des farces:to joke around grimper aux arbres:to climb trees jouer au ballon:to play ball jouer aux billes:to play marbles jouer à chat perché:to play tag jouer aux dames:to play checkers jouer à la marelle:to play hopscotch jouer à la poupée:to play with dolls les dessins animés: cartoons sauter à la corde:to jump rope l’aire de jeu:play area l’animal en peluche:stuff animal la gardienne:baby-sitter le bac à sable:sand box Janvier 2014 le berceau:cradle un biberon :baby bottle la couche :diaper la cour de récréation:recess area la crèche:day care center le doudou:baby ‘s blanket une fessée :spanking le jardin d’enfants:kindergarden le jeu:game le jouet:toy le lit d’enfant :crib le néophyte :beginner une nourrice :nanny pleurer :to cry la poussette :stroller surveiller:to watch le tas de sable:sand pile faire un stage:to have an internship déménager:to move s'installer:to settle se rencontrer:to meet (each other) se parler:to talk (to each other) échanger les numéros de mobile:to exchange phone numbers se donner rendez-vous:to set a date tomber amoureux(euse) de:to fall in love with subvenir aux besoins de la famille:to support the family trahir:to betray tromper:to cheat on se quitter:to break up rompre avec:to break up enterrer:to bury ©Madame Dandurand vocabulaire famille et communauté AP français La citoyenneté la caste : cast (social class in some societies) vieillir: to age épouser: to marry la famille d’accueil: foster family un orphelin : orphan un orphelinat : orphanage une pupille de la nation : ward of the state un citoyen: citizen l’hôtel de ville: city hall (where one must marry civilly in france) la demoiselle d’honneur: maid of honor (for wedding) le témoin: best man (also means witness) l’enterrement de vie de jeune fille/garcon: bridal shower/bachelor party les noces : nuptials ; wedding l’ainé : the oldest kid augmenter:To increase l’autorisation: la carte d’identité:ID une demande de citoyenneté :Request/demand of citizen le citoyen, la citoyenne:citizen la compétence linguistique:Languistic skills enraciné:Firmly implented/deeply-rooted faire une demande:To apply immigrer, l’immigré, l’immigration:immigrate la limite:Limit maitriser:To master la patrie :homeland le passeport:Passport la population:Population quitter un pays:To leave a country le règlement:Rule résider, la résidence:To live in le visa:visa Les coutumes les ancêtres:ancestors l'assistance:attendance les cadeaux:gifts une célébration:celebration les cendres:ashes un cercueil:a coffin une cérémonie:a ceremony un cimetière:a cemetery un cortège funèbre:a funeral procession un costume:a costume une coutume:a custom une tradition:a tradition un rituel:a ritual une décoration:a decoration un défilé:a parade un défunt/une défunte:the deceased le deuil:mourning l'enterrement:burial un esprit:spirit une fête:holiday/celebration un congé:a day off (holiday) le temps des fêtes:holidays (x-mas, new year) un feu d'artifice:firework la foire:fair les funérailles:funeral Janvier 2014 un griot/un conteur:story teller (fr/qc) un guérisseur:healer le mariage:marriage les masques:masks les mœurs:morals la mort:death une péripétie:a short story /episode un pétard:firecracker/banger les prières:prayers une prière:to pray la récolte:harvest un rite:ritual/rite un rite de passage:rite of passage les sacrifices:sacrifices une tombe:tomb la veille:eve les vœux:wishes le jour de l'an:new year's day la saint-valentin:saint valentine's day le pâques:easter le 14 juillet:french independence day (bastille day) le 24 juin:st-jean baptiste (qc) la fête du travail:may day l'halloween:halloween la fête des rois:epiphany la toussaint:all saints' day le noël:christmas le réveillon:christmas eve assister à:to attend avoir lieu:to take place commémorer:to commemorate déballer:to unwrap emballer:to wrap enterrer quelqu'un:to bury être en deuil:to be in mourning faire la toilette d'un mort:to prepare the dead pleurer quelqu'un:to cry for someone préserver:to preserve veiller sur quelqu’un:to watch over someone atteindre la majorité:to be adult (legaly/law) l’enterrement:burrials le croque-mitaine:bogeyman le faire-part:wedding invitation le papa Noël:santa claus le remerciement:thanking les fiançailles:engagment les obsèques:funerals ©Madame Dandurand vocabulaire famille et communauté AP français La famille les grands-parents:grand-parents l'arrière-grand-père:great-grandfather l'arrière-grand-mère:great-grandmother le grand-père:grandfather la grand-mère:grandmother les parents:parents le père:father la mère:mother le beau-père:stepfather la belle-mère:stepmother l'oncle:uncle la tante:aunt les enfants:children le petit-fils:grandson la petite-fille:granddaughter le fils:son la fille:daughter le neveu:nephew la nièce:niece le frère:brother la sœur:sister le demi-frère:stepbrother (half) la demi-sœur:stepsister le cousin:cousin (m) la cousine:cousin (f) la femme:wife le mari:husband mon beau-père:my father in law ma belle-mère:my mother in law des frères jumeaux:twins (m) des sœurs jumelles:twins (f) les parents adoptifs:adopted parents le fils adoptif:adopted son Janvier 2014 la fille adoptive:adopted daughter un(e) orphelin(e):an orphan adopter quelqu'un:to adopt someone un fils/une fille unique:only child aîné:oldest cadet:younger une famille monoparentale:single-parent family une famille nombreuse:large family les fiançailles:engagement la bague de fiançailles:engagement ring le mariage:marriage les noces:marriage la cérémonie civile (religieuse):marriage ceremony l'alliance:wedding ring la lune de miel:honeymoon les jeunes mariés:newlyweds le domicile conjugal:family home le foyer:home le ménage:home le divorce:divorce le gamin, la gamine:kid le môme, la môme:kid aîné:elder child cadet:youngest child l’amour-propre :self-esteem le qu’en-dira-t-on :ce que les autres disent de vous le retraité, la retraitée:retired person le troisième âge:senior people ressembler à:to look like veuf, veuve :widow vivre en union libre :(to live together) ©Madame Dandurand vocabulaire famille et communauté AP français L’amitié et l’amour friendship and love compter sur :rely on draguer :to flirt, pick up faire confiance (à qqn) :to trust le conflit:a conflict le conseil:advice les commérages :gossip poser un lapin (à qqn) :to stand up someone rire:to laugh s’appuyer sur :count on s’en faire:to worry s’inquiéter:to worry un rendez-vous :date les amants:lovers le coup de foudre:love at first sight la haine:hatred un pacte civil de solidarité (PACS):common law marriage une liaison:relationship aimer:to love admirer:to admire adorer:to adore apprécier:to appreciate avoir un faible pour:to like someone draguer:to pick up someone échanger un baiser:to kiss épouser:to marry éprouver de l'affection pour:to be affectionate towards éprouver de l'amour pour:to feel love towards éprouver de la haine pour:to feel hatred towards embrasser:to kiss/hug être amoureux(euse) de:to be in love with être attiré par:to be attracted to être fidèle/infidèle:to be faithful/unfaithful faire connaissance:to meet (make acquaintance) faire la cour:to date/court manquer**:to miss tu me manques I miss you penser à:to think of someone/about something quitter/laisser/rompre:to break up rendre fou/folle:to drive crazy s'aimer:to love each other s'embrasser:to kiss each other s'entendre:to get along se marier:to marry se pacser:to get married by common law se rencontrer:to meet one another tromper:to cheat on someone vivre avec/ensemble:to live together vivre en concubinage:to live together unmarried Révision l’amour de français 3 tomber en amour:to fall love rencontrer l’âme soeur:to meet your soul mate avoir un coup de foudre:to have love at first sight caresser:to caress/to pet Janvier 2014 vivre d’amour et d’eau fraîche:to live on love alone il me plait/ elle me plait:i am attractive to him/to her mon amoureux:my loving, tender mon chum:boyfriend (qc) mon amant:lover ma maitresse:mistress mon chéri:darling, dear, honey mon amoureuse:my loving, tender ma blonde:girlfriend (qc) ma chérie:darling, dear, honey brûler d’envie de : to be dying to + verb at infinitive faire plaisir à : to please someone remercier de : to thank for se passer de lui: to do without (him) tu me manques : i miss you se fier à lui: to trust/ to put your trust in someone profiter de la situation:to take advantage of… être reconnaissant : to be grateful se promener bras dessus, bras dessous : arm in arm valoir mieux : it's better / you'd better ... tu vaux mieux que ça:you worth better than that se promener côte à côte : side by side s’entendre bien/mal : to get along well/poorly tenir à lui: to care about compter sur quelqu’un: to count on someone à partir de ce jour : from this day forward s’assurer que (de):to make sure that (of) être en train de : to be in the act/middle of doing something encore une fois : once again se faire à + infinitif: to get used to (je me suis fait à l’idée) du jour au lendemain :overnight vouloir dire : to mean ne...que:only je n’aime que lui en avoir assez : to be fed up / to have had enough se servir de : il s’est servi de moi: to use perdre son temps : to waste one’s time à plusieurs reprises il m’a menti: repeatedly… se mêler de : to interfere / meddle se mettre en colère contre: to get angry / lose your temper se fâcher contre : to get mad at avoir pitié de : to pity en vouloir à : to hold a grudge against / to be mad at prendre le parti de quelqu'un :take one's side avoir de la misère à + verbe @inf : to have difficulty doing s.thing une bonne fois pour toutes : once and for all dire le fond de sa pensée : to speak out la façon de faire :the way of doing se plaindre de : to complain about, to moan about faire savoir le fond de sa pensée:to inform/ to let someone know se méfier de : be careful of / to mistrust se moquer de : to make fun of / to not care se tromper : to make a mistake/to be mistaken ce n’est pas sorcier:it’s not hard faire une gaffe, une bêtise:stupidity, foolishnes ©Madame Dandurand