Menu Nourriture PRINT PDF 2012-12
Transcription
Menu Nourriture PRINT PDF 2012-12
Le Chef Giorgio De Chirico, membre de l’association des Chefs Italiens GVCI et de l’association professionnelle des Chefs de cuisine, Maître de cuisine italienne, est heureux de vous accueillir au Restaurant L’ORIGANO. Né à Naples en 1964, Giorgio De Chirico suit des études culinaires à Florence à l’Ecole Aurelio Saffi, une des plus anciennes écoles de la ville. Il s’est perfectionné dans les hôtels les plus prestigieux du monde avant de gérer depuis 2008, les cuisines du restaurant FINDI, avenue Georges V à Paris. « Je suis un fervent défenseur de la cuisine traditionnelle italienne dont les seuls secrets sont, la simplicité et la fraicheur... Bonne dégustation.» Chef Giorgio De Chirico is a member of the GVCI Italian Chefs’ association and the Chefs’ Professional association. As amaster chef of Italian cuisine, Giorgio is delighted to welcome you to L’ORIGANO restaurant. Born in Naples in 1964, Giorgio De Chirico studied cookery at the Aurelio Saffi School, one of the oldest schools in Florence. He then went on to work in some of the most prestigious hotels around the world before taking on the reins of the FINDI restaurant, Avenue Georges V in Paris in 2008. “I am a strong believer in traditional Italian cuisine that has no other secrets than simplicity and freshness…………. Enjoy your meal!” Antipasti Hors d’oeuvre Appetizers Fantasia d'affettati misti italiani Assortiment de charcuterie italienne Italian delicatessen 15,80 Antipasto all'italiana Assortiment de légumes Vegetable assortment 12,90 Focaccia al rosmarino Pizza blanche au romarin Rosemary white pizza 7,20 Bruschette al gusto dello chef * Bruschette au plaisir du chef The Chef’s Bruschetta 10,50 Insalata Caprese * Tomate, mozzarella, basilic Tomato, mozzarella & basil salad 11,50 Sminuzzata di salmone al mango * Tartare de saumon à la mangue Salmon and mango tartar 13,80 Insalata di pomodori con basilico * Tomates cerises, basilic, huile d’olive Cherry tomato & basil salad with olive oil dressing 8,50 Polpa di granchio marinato al limone con crema d’avocado et rucola * Chair de crabe avec mousse d’avocat et roquette Crab meat marinated in lemon with avocado cream and rocket 13,50 Parmigiana di melanzane * Aubergines gratinées, sauce tomate, scamorza fumée, parmesan, basilic Aubergine, tomato sauce & basil, topped with grated parmesan & smoked scamorza cheese 11,70 Crostini di fegatini di pollo Jambon de parme et crouton au foie de volaille Parma ham and poultry liver croutons 11,90 Sminuzzata di capesante all’olio e limone verde con insalatina Tartare de saint jacques à l’huile et citron vert avec salade mesclun Scallops and lemon oil tartar with green salad 13,90 Il nostro carpaccio Notre carpaccio Our carpaccio Carpaccio di manzo all'olio di tarufo rucola e scaglie di parmigiano Fines tranches de boeuf, huile parfumée à la truffe, roquette, parmesan Thin slices of beef, parmesan, truffle perfume oil & rocket salad Tous nos prix sont nets et en Euros, service et taxes inclus. Our prices are net in Euro, service and taxes included. Nous vous informons que nous n’acceptons pas les chèques. Merci de votre compréhension. We inform you that we do not accept cheques. Thank you for your understanding. 15,90 Pasta fresca Pâtes fraîches Fresh pasta (* N’hésitez pas à nous préciser si vous souhaitez nos pâtes Al dente) Penne ai 4 formaggi * Penne, gorgonzola, parmesan, mozzarella, provolone, crème fraîche Penne with gorgonzola, parmesan, mozzarella, provolone cheese & fresh cream Penne all'arrabbiata * Penne, sauce tomate, ail, piment, huile d’olive, persil Penne with tomato sauce, garlic, chilli, olive oil & parsley 13,80 9,80 Spaghetti carbonara * Spaghetti, lardons, oignon, crème fraîche, oeuf Spaghetti with diced bacon, onion, fresh cream & egg 12,80 Gnocchi alla sorrentina * Gnocchi gratinés avec mozzarella et parmesan Gnocchi gratine with mozzarella and parmesan 11,50 Linguine alle vongole con pomodorini ciliegia Linguine, palourdes, tomates cerises Linguine with clams & cherry tomatoes 14,50 Spaghetti ai gamberi con pomodorini * Spaghetti, gambas, tomates cerises Spaghetti with prawns & cherry tomatoes 14,90 Spaghetti pomodorini ciliegia mozzarella di bufala e basilico Spaghetti, tomates cerises, mozzarella de bufflonne, basilic, parmesan Spaghetti with cherry tomatoes, buffalo mozzarella, basil & parmesan 12,90 Fettuccine ai funghi aromatizzati al rosmarino alla panna * Fettuccine, champignons, romarin, crème fraîche, parmesan Fettuccine with mushrooms, rosemary, fresh cream & parmesan 11,50 Penne al salmone affumicato con vodka Penne, saumon fumé, vodka, parmesan Penne with smoked salmon, vodka & parmesan 13,90 Rigatoni piccanti alla bongustaia * Rigatoni, speck, sauce tomate, sauce crème champignon, piment Rigatoni, speck, tomato sauce, mushroom cream sauce & chili 13,20 Tagliatelle al pesto alla genovese Tagliatelle, pignons, basilic, parmesan, pecorino romano, huile d'olive Tagliatelle with pine kernels, basil, parmesan, percorino romano cheese & olive oil 11,90 Tortelloni tricolori farciti con carne in salsa rosa con prosciutto cotto * Tortelloni trois couleurs farcis à la viande, sauce tomate, crème fraîche, jambon blanc Three-coloured tortelloni stuffed with meat, served with tomato sauce, fresh cream & ham 13,90 Spaghetti mare e monti Spaghetti, gambas, moules, champignons, sauce tomate pimentée Spaghetti with Mediterranean prawns, mussels, mushrooms & spicy tomato sauce 14,70 Malfatti farciti ricotta spinaci salsa alla crema di funghi e profumo di tartufo Malfatti farcis à la ricotta, épinards, crème fraîche, champignons, huile parfumée à la truffe Malfatti stuffed with ricotta, spinach, fresh cream, mushrooms & perfume truffle oil 13,70 Ravioli de carni con salsa cremosa di funghi e porcini Ravioli de boeuf avec sauce crème champignon et cèpes Beef ravioli with mushroom cream sauce & porcini mushroom 15,50 I nostri risotti Nos risottos Our risottos Risotto ai porcini con scaglie di parmigiano Riz, cèpes, copeaux de parmesan Cep mushroom & parmesan risotto 15,50 Carni Viandes Meat dishes Scaloppina di petto di pollo alla Pizzaiola con melanzane a funghetto * Escalope de poulet, sauce tomate, ail, origan, aubergines poêlées Chicken fillet with tomato sauce, garlic, oregano & fried aubergines 16,70 Scaloppina al funghi porcini e spinaci al burro e parmigiano Escalope de veau au cèpes avec épinard au beurre et parmesan Veal fillet with mushrooms and spinach in butter and parmesan 18,50 Scaloppina alla milanese con punte di spinaci all'aglio e pinoli e patate Escalope de veau panée, pousses d’épinard, ail, pignons, pommes de terre Veal fillet in breadcrumbs, young spinach leaves, garlic, pine kernels & potatoes 19,80 Controfiletto alla piastra con patate fritte e pomodorini ciliegia * Entrecôte, pommes frites, tomates cerises Rib steak with fries & cherry tomatoes 18,50 Filetto di manzo con salsa al gorgonzola con patate novelle al rosmarino Filet de boeuf, gorgonzola, pommes de terre grenaille au romarin Fillet of beef with gorgonzola & new potatoes cooked with rosemary 24,50 Costoletta di vitello con funghi e pomodorini ciliegia accompagnata da spaghetti Côte de veau au champignon avec tomates cerises et spaghetti Veal chop with mushrooms, cherry tomatoes and spaghetti 23,50 Le nostre carni provengono dalla Francia e CEE Nos viandes proviennent de la France et de la CEE All our meat comes from France and the E.U. Pesci Poissons Fish dishes Trancio di salmone con spinaci al limone e salsa ai peperoni rossi * Tranche de saumon grillée, pousses d’épinard, sauce au poivron rouge Slice of grilled salmon, young spinach leaves & red pepper sauce 15,90 Spiedino di gamberoni alla medici con risotto allo zafferano Brochette de gambas avec jambon de parme et risotto au safran Grilled prawns with parma ham and safran risotto 21,20 Trio di pesce (gamberi pesce salmone branzino con tagliatelle di zucchine Trio de poissons (gambas, saumon, filet de bar), tagliatelles de courgettes Fish trio (Mediterranean prawns, salmon & bass) with tagliatelle & courgettes 22,90 Filetto di branzino con caponata Filet de bar à la caponata Bass fillet caponata (with Italian ratatouille) 24,90 Le nostre pizze Nos pizzas Our pizzas Piccola Pizza con insalatina Demie pizza avec sa salade Half pizza & salad 11,80 Pizza allla salciccia e broccoli * Chair à saucisses, broccoli, mozzarella, scamorza fumé Sausage meat, broccoli, mozzarella and smoked scamorza pizza 12,20 Pizza Regina Margherita * Tomate, mozzarella, basilic Tomato, mozzarella & basil pizza 9,80 Pizza 4 Formaggi Mozzarella, provolone, gorgonzola, parmesan 4 cheeses: mozzarella, provolone, gorgonzola & parmesan white pizza 13,80 Focaccia Luna caprese * Focaccia mozzarella bufflonne, jambon de parme, tomates cerises Buffalo mozzarella, parma ham, cherry tomatoes white pizza 12,50 Pizza Siciliana Tomate, mozzarella bufflonne, poitrine fumée, 4 fromages, tomates cerises, cèpes, pistaches Tomato, buffalo mozzarella, smoked bacon, 4 cheeses, cherry tomatoes, cep mushrooms & pistachio nuts 14,90 Pizza alla diavola * Tomate, mozzarella, saucisson piquant, origan Tomato, mozzarella, spicy sausage & oregano pizza 11,90 Pizza Cosa Nostra Pesto rouge, scamorza fumée, mozzarella, grana, basilic, poivron Smoked scamorza, red pesto, mozzarella, grana, basil, sweet pepper 12,20 Pizza 4 Stagioni Tomate, mozzarella, champignons, artichauts, jambon blanc, olives noires, origan Tomato, mozzarella, mushroom, artichoke, ham, black olive & oregano pizza 13,90 Pizza ai frutti di mare Tomate, mozzarella, gambas, calamars, moules Seafood pizza (tomato, mozzarella, prawns, squid & mussels) 15,90 Pizza Valtellina Tomate, mozzarella, roquette, bresaola, copeaux de parmesan Tomato, mozzarella, dried beef, parmesan shavings & rocket salad pizza 13,70 Pizza al salmone * Sauce tomate, mozzarella, saumon fumé et épinards Tomato sauce, mozzarella, smoked salmon and spinach pizza 13,50 Pizza Vesuviana Tomate, mozzarella, provolone, saucisson piquant, origan Tomato, mozzarella, provolone cheese, spicy sausage & oregano pizza 13,70 Pizza Vegetariana * Tomate, mozzarella, aubergines, artichauts, champignons, poivrons, origan Vegetarian: tomato, mozzarella, aubergine, artichoke, mushroom, pepper & oregano pizza 12,90 Calzone Tomate, mozzarella de bufflonne, saucisson piquant, ricotta, basilic Tomato, buffalo mozzarella, ricotta, spicy sausage & basil pizza 13,80 Focaccia ripiena di carmelo Focaccia farcie avec tomate en tranche, mozzarella de buflonne et pancetta coppata Focaccia stuffed with sliced tomato, buffalo mozzarella and pacetta coppata pizza 12,50 Formule valide solo a mezzogiorno Formules valables uniquement le midi Menus valid for lunch only Piatto del giorno con una bibita Plat du jour avec boisson Dish of the day & drink 16,50 Menu del giorno ( piatto del giorno, dolce) Menu du jour (plat du jour, dessert) Menu of the day (dish of the day, dessert) 19,50 Pizza del giorno con una bibita Pizza du jour avec boisson Pizza of the day & drink 15,90 Menu per bambini Menu enfants Children’s menus 11,90 Mini pizza Margherita Petite pizza Margherita Small Margherita pizza o/ou/or Mini pizza prosciutto Petite pizza au jambon blanc Small ham pizza o/ou/or Penne al pomodoro Penne à la sauce tomate Penne with tomato sauce o/ou/or Penne panna prosciutto parmigiano Penne, crème fraîche, jambon cuit Penne with cooked ham & fresh cream o/ou/or Steak haché con patate fritte Steak haché, pommes frites Beef burger & fries Gelato Glace enfants Chlidren’s ice-cream Bibita Boisson Drinks Formaggi Fromages Cheeses Trio di formaggi con insalatina Assortiment de fromages, salade mesclun Cheese assortment with mixed salad leaves 11,50 Dolci Desserts Desserts Coppa alla Banana Crème anglaise, coulis de caramel, banane, crème patissière, chantilly Vanilla custard sauce, caramel sauce, banana, pastry cream, whipped cream 7,90 Delizia al cioccolato * Délice au chocolat Chocolate delight 8,90 Panna cotta coulis all'amarena * Crème de lait, coulis aux choix : fruit de la passion, framboise ou chocolat Milk cream dessert, Morello cherries, coulis by choise : passion fruit, raspberry or chocolate 8,90 Tiramisu al Caffe * Biscuits au café, crème de mascarpone Coffee biscuits & mascarpone cream 9,50 Coppa gelato Couple glace (trois boules) 3 scoops of ice-cream 8,90 Mini baba al Limoncello Mini baba à la liqueur de citron, chantilly Mini lemon liqueur baba (yeast cake) with whipped cream 9,20 Coppa Amerena Coupe de glace à la vanille, griottes Vanilla ice-cream with Morello cherries 9,50 Millefoglie alle fragole Pâtes feuilletées, crème patissière, fraises Puff pastry, pastry cream & strawberries 9,50 Carpaccio d’ananas con sorbetto * Carpaccio d’ananas avec sorbet ananas Fresh pineapple with pineapple sorbet 8,30 Pastiera Napoletana Bindi Pâte sablée, grain cuit, ricotta, oeuf, sucre, eau de fleur d'oranger Shortcrust pastry, grain, ricotta, egg, sugar & orange flower water 8,50 Torta della nonna Bindi Pâte sablée, crème patissière, pignon Shortcrust pastry, pastry cream & pignon 8,30 Caffè goloso Café gourmand Gourmet coffee 7,90 Caffè Cafés Coffee Espresso, Allongé Espresso, Long espresso 2,90 Chocolat Chocolate 4,00 Déca Decaffeinated 3,00 Infusion Teas 3,50 Crème Cream 4,00 Café noisette Coffee with just a drop of milk 2,90 Cappuccino Cappuccino 4,00 Café americano American coffee 3,00 La Pizza Margherita, Cette pizza reste aujourd’hui l’une des plus classiques et la plus connue de la gastronomie italienne. Au cours du XIX siècle, la reine Margherita de Savoie, épouse du Roi Humbert 1er d’Italie, découvre ce plat intriguant. En Italie la pizza est encore très liée au métier de boulanger, elle est le plat du peuple. La reine en raffole mais ce plat bon marché n’est pas en accord avec ce que représente la royauté à cette époque. La reine s’en moque et décide alors de demander au chef du Palais royal de lui préparer une Pizza pour son plaisir personnel. Le chef innove alors la garniture en y mettant de la tomate, de la mozzarella auréolée de basilic… Rouge, Blanc et Vert… La pizza Margherita est née ! The Margherita Pizza This pizza is still one of the most traditional and well-known Italian pizzas today. During the 19th century, Queen Margherita of Savoie, wife of King Humbert 1st of Italy, came across an intriguing dish. At the time, pizzas were for the working class and made by bakers only. The Queen thought it was delicious, but the cheap meal was not in-line with what royalty represented in those days. However, she did not care and decided to ask the Palace Chef to prepare one especially for her. The chef creatively changed the topping to tomato, mozzarella & basil………. Red, White and Green… The Margherita Pizza was born!