Computer Desk
Transcription
Computer Desk
Computer Desk NOTE: THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. English pg 1-28 Français pg 2 9 -3 2 Español pg 3 3 -3 6 Lot # Purchased:________________ Be sure to give us a ring before m aking any returns. Table of Contents Part Identification 2-3 Hardware Identification Assembly Steps Assembly Tools Required No. 2 Phillips Screwdriver Tip Shown Actual Size 4-5 6-28 Hammer Français 29-32 Español 33-36 Safety 37-38 Not actual size Skip the power trip. This time. Part Identification T W hile not all parts are labeled, s o m e o f th e parts w ill have a label o r an inked le tte r on th e edge to help distinguish s im ila r parts fro m each other. Use this p a rt id e n tifica tio n to h elp id e n tify s im ila r parts. A RIGHT END (1) L DIVIDER (2) B LEFT END (1) M BACK (1) X HUTCH DRAWER FRONT (1) C HUTCH RIGHT END (1) N HUTCH BACK (1) Y HUTCH DRAWER SIDE (2) D HUTCH LEFT END (1) O LARGE DRAWER FRONT (1) Z HUTCH DRAWER BACK (1) E UPRIGHT (1) P BRACE (2) AA EXTENSION BLOCK (1) F HUTCH UPRIGHT (1) Q LAPTOP SHELF (1) BB SHELF MOLDING (2) G TOP (1) LARGE DRAWER BOX FRONT (2) CC BOTTOM MOLDING (1) H MODESTY PANEL (1) SMALL DRAWER FRONT (1) DD TOP MOLDING (1) I LEG (3) D253 LARGE DRAWER SIDE (2) EE HUTCH DRAWER BOTTOM (1) J HUTCH RIGHT SHELF (1) D717 DRAWER BOTTOM (2) FF FOOT (3) K HUTCH LEFT SHELF (1) D242 SMALL DRAWER BOX FRONT (2) Page 2 D241 S D270 SMALL DRAWER SIDE (2) Part Identification Page 3 Hardware Identification T Screw s are show n a ctu a l size. You m a y receive extra h a rdw are w ith y o u r unit. BLACK RIGHT CABINET RAIL - 1 ® LL _ BLACK LEFT CABINET RAIL - 1 Mm BLACK RIGHT DRAWER SLIDE - 1 NN ^ BLACK LEFT DRAWER SLIDE - 1 (EXTENSION SET SHOWN SEPARATED) HIDDEN CAM - 17 METAL BRACKET- 2 8F ® CAM SCREW - 17 KNOB - 3 CAM COVER - 3 Page 4 METAL PIN - 13 TACK GLIDE - 4 GROMMET - 1 DRAWER FRONT BRACKET - 2 Hardware Identification T Screw s are show n a ctu a l size. You m a y receive extra h a rdw are w ith y o u r unit. BLACK 1 -7 /8 ” FLAT HEAD SCREW - 10 BLACK 1 -5 /8 ” PAN HEAD SCREW - 3 BROWN 1-1/2” FLAT HEAD SCREW - 4 BLACK 1-1/4” FLAT HEAD SCREW - 20 BLACK 1-1/8” MACHINE SCREW - 2 SILVER 1-1/8” FLAT HEAD SCREW - 2 I BROWN 1” FLAT HEAD SCREW - 4 ( n n N ) SILVER 3 / 4 ” MACHINE SCREW - 1 BLACK 1 /2 ” FLAT HEAD SCREW - 4 ( M M M b l a c k 7 /8 ” LARGE HEAD SCREW - 6 BLACK 9 /1 6 ” LARGE HEAD SCREW - 6 GOLD 5 /1 6 ” FLAT HEAD SCREW - 20 NAIL - 20 o ^ ï> Page 5 Step 1 T A s s e m b le y o u r u n it on a carpeted flo o r o r on th e e m p ty ca rto n to avoid sc ra tch in g y o u r unit o r th e floor. T T o begin assem bly, push a T W IS T -L O C K FASTENER (RR) into th e large holes in th e RIGHT END (A) and LEFT END (B). T Repeat this ste p fo r th e U PRIG HT (E) and T M O D E S TY PANEL (H). Page 6 Step 2 * Push seventeen HIDDEN C A M S (1F) into th e ENDS (A and B), T UPRIG HT (E), H UTCH BACK (N), and BRACES (P). Do not tighten the HIDDEN CAMS in this step. Page 7 Step 3 * S eparate th e EXTENSION SLIDES (PP) fro m th e EXTENSION RAILS (O O ) as show n In th e u p p e r d ia g ra m below. Be prepared, th e parts are greasy. * Fasten th e EXTENSION RAILS (O O ) to th e RIGHT END (A) and T UPRIG HT (E). Use fo u r G O LD 5 /1 6 " FLAT H EAD SCREW S (Q Q Q ). * N O TE : For each EXTENSION RAIL, tu rn a SCREW Into th e hole show n in th e enla rg e d d ia g ra m . Then, slide th e in n e r c a rtrid g e o f the EXTENSION RAIL o u t to fin d th e o th e r hole th a t lines up w ith th e hole in th e ENDS and UPRIGHTS. Turn a SCREW into this hole. * Fasten th e C A B IN E T RIGHT (4 0 C A ) and C A B IN E T LEFT (4 0 C B ) to T th e RIGHT END (A) and UPRIG HT (E). Use fo u r G O LD 5 /1 6 " FLAT H EAD SCREW S (Q Q Q ) th ro u g h holes #1 and #3. GOLD 5 /1 6 ” FLAT HEAD SCREW (8 used in this step) Page 8 Step 4 * C a re fu lly tu rn th e UPRIG HT (E) o ver o n to th e T TW IST-LOCK® surface. * Fasten th e EXTENSION BLOCK (AA) to th e UPRIG HT (E). T Use tw o B LAC K 1-1/4" FLAT H EAD SCREW S (HHH). * Fasten th e BLAC K C A B IN E T RAILS (KK and LL) to the T LEFT END (B) and EXTENSION BLOCK (AA). Use fo u r G O LD 5/1 6 " FLAT HEAD SCREW S (Q Q Q ). * N O T E : T he C A B IN E T RAILS are m a rke d "C A B IN E T RIGHT" and "C A B IN E T LEFT" fo r easy id e n tificatio n . BLACK 1-1/4” FLAT HEAD SCREW (2 used for the EXTENSION BLOCK) Page 9 Step 5 ► > > v 7 7 î» » » » » » » » » » » » » » » » '< * Turn seventeen C A M SCREW S (8F) into th e RIGHT END (A), T UPRIG HT (E), H UTCH ENDS (C and D), and LEGS (I). Page 10 Step 6 * Fasten th e LEGS (I) to th e ENDS (A and B) and T UPRIG HT (E). T igh te n nine HIDDEN C A M S . * Fasten a FO O T (FF) to each LEG (I). Use th re e T BLAC K 1 -5 /8 " PAN HEAD SCREW S (FFF). Page 11 Step 7 * Fasten th e HUTCH UPRIG HT (F) and H UTCH BACK (N) to th e T TO P (G). Use six BLAC K 1-7/8" FLAT HEAD SCREW S (EEE). * Fasten th e DIVIDERS (L) to th e TO P (G). Use fo u r BROWN T 1-1/2" FLAT H EAD SCREW S (GGG). Page 12 Step 8 * Insert eight M ETAL PINS (V V ) into th e s h o rt edges o f the T H UTCH SHELVES (J and K). * Push th e PINS (V V ) into th e holes o f th e H UTCH UPRIG HT (F). Page 13 Step 9 * Fasten th e HUTCH ENDS (C and D) to th e HUTCH T SHELVES (J and K) and H UTCH BACK (N). T ig h te n fo u r HIDDEN C A M S . * N O TE : Be sure th e M ETAL PINS in th e H UTCH SHELVES insert into th e holes in th e ENDS. * Fasten th e H UTCH ENDS (C and D) to th e TO P (G). Use T tw o BLAC K 1-7/8" FLAT HEAD SCREW S (EEE). Page 14 Step 10 T T Fasten th e RIGHT END (A) to th e TO P (G). T ig h te n tw o TW IST-LOCK® FASTENERS. Insert a M E T A L PIN (V V ) into each s h o rt edge o f th e BRACES (P). Page 15 Step 11 > ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ * Fasten th e UPRIG HT (E) to th e TO P (G). T ig h te n tw o TW IS T-I OCK® FASTENERS * Fasten th e UPRIG HT (E) to th e BRACES (P). T ig h te n tw o T HIDDEN C A M S . * N O TE : Be sure th e M ETAL PINS in th e BRACES in se rt into th e holes in th e UPRIGHT. * Turn a CORD CLIP (A A A ) into th e TO P (G). Page 16 ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ < Step 12 > ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ * Fasten tw o A N G LE BRACKETS (UU) to th e BRACE (P). T Use tw o B LAC K 9 /1 6 " LARGE H EAD SCREW S (O OO ). * ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ N O TE : Be sure th e edges o f th e A N G LE BRACKETS are even w ith th e edge o f th e BRACE. * Fasten th e B O T T O M M O L D IN G (CC) to th e A N G LE T BRACKETS (UU). Use tw o BLAC K 9 /1 6 " LARGE H EAD SCREW S (O O O ). * Fasten th e TO P M O LD IN G (DD) to th e TO P (G). Use tw o T SILVER 1-1/8" FLAT H EAD SCREW S (JJJ). SILVER 1-1/8” FLAT HEAD SCREW (2 used for the TOP MOLDING) BLACK 9 /1 6 ” LARGE HEAD SCREW (4 used for the ANGLE BRACKETS) Page 17 < * Fasten th e M O D E S TY PANEL (H) to th e LEFT END (B). T T ig h te n three TW IST-LOCK® FASTENERS. * Insert a M ETAL PIN (V V ) into th e edge o f th e LEFT END (B). Page 18 Step 14 T T T C a re fu lly tu rn y o u r u n it o ver o n to its fro n t edges. Fasten th e M O D E S TY PANEL (H) and LEFT END (B) to th e TO P (G). T ighte n fo u r TW IST-LOCK® FASTENERS. N O TE : Be sure th e M ETAL PIN in th e LEFT END inserts into th e hole in th e TOP. * Fasten th e M O D E S TY PANEL (H) to th e UPRIG HT (E) Use T tw o BLAC K 1-7/8" FLAT HEAD SCREW S (EEE). Page 19 Step 15 M ake equal m a rg in s along th e long edges o f the T BACK (M). Be sure th e back is ag a inst th e b o tto m su rfa ce o f th e TO P (G). Push on o p p o site corners o f y o u r u n it if needed to m a ke it "square". Fasten th e BACK (M ) to y o u r u n it using th e N AILS (RRR). T o NAIL (14 used in this step) Page 20 Step 16 * Fasten th e DRAWER FRO NT BRACKETS (ZZ) to the T H UTCH DRAWER SIDES (Y). Use fo u r B LAC K 1/2" FLAT H EAD SCREW S (PPP). * Fasten th e DRAWER FRO NT BRACKETS (ZZ) to the T H UTCH DRAWER FRO NT (X). Use tw o B LAC K 9 /1 6 " LARGE H EAD SCREW S (O O O ). Page 21 Step 17 Fasten th e HUTCH DRAWER BACK (Z) to th e HUTCH T DRAWER SIDES (Y). Use tw o BLAC K 1-1/4" FLAT H EAD SCREW S (HHH). Push th e M ETAL BRACKETS (W W ) into th e holes o f th e Ï H UTCH DRAWER FRO NT (X). Fasten th e KNO B (XX) to th e H UTCH DRAWER FRO NT (X). Ï * Use a SILVER 3 /4 " M A C H IN E SCREW (NNN). Turn a CORD CLIP (A A A ) into th e H UTCH DRAWER BACK (Z). Page 22 Step 18 * Turn th e H UTCH DRAWER BOX o ver o nto its top. * S lide th e HUTCH DRAWER B O T T O M (EE) u n d e rn e a th the T M ETAL BRACKETS (W W ). * M ake equal m a rg in s along tw o s h o rt edges o f th e H UTCH T DRAWER B O T T O M (EE). Be sure th e H UTCH DRAWER B O TTO M is against th e M ETAL BRACKETS. Push on o p p o site co rn e rs o f y o u r box if needed to m a ke it "square". * W ith a ham m er, fa ste n th e HUTCH DRAWER B O T T O M (EE) to T th e HUTCH DRAWER SIDES (Y) and H UTCH DRAWER BACK (Z) by ta p p in g in th e TACK GLIDES (YY) th ro u g h th e holes show n. * T Finish fa ste n in g th e H UTCH DRAWER B O T T O M (EE) to th e H UTCH DRAWER SIDES (Y) and H UTCH DRAWER BACK (Z) using th e N AILS (RRR). Page 23 Step 19 T T T T First, lay th e LA PTO P PAD (DDD) so th e ve lcro a ttached to th e pad is fa cin g up. Next, peel o ff th e p a p e r fro m th e adhesive side. Finally, flip th e pad o ve r and press it firm ly o n to th e ce n te r o f th e LA PTO P SHELF (Q). Fasten th e BLAC K DRAWER SLIDES (M M and NN) to the SHELF M O LD IN G S (BB). Use fo u r BROW N 1" FLAT HEAD SCREW S (LLL). T | N O TE : T he DRAWER SLIDES are m a rke d "DRAWER RIGHT" and "DRAWER LEFT" fo r easy id e n tificatio n . Lay th e LA PTO P SHELF (Q) w ith th e LA PTO P PAD (DDD) fa cin g dow n in th e n o tched edges o f th e SHELF M O L D IN G S (BB). Page 24 Step 20 * T Fasten th e LARGE DRAWER SIDES (D 2 5 3 ) to one o f the LARGE DRAWER BOX FRO NTS (D241). Use fo u r BLACK 1-1/4" FLAT H EAD SCREW S (HHH). * S lide a DRAWER B O T T O M (D717) into th e grooves in th e LARGE DRAWER SIDES (D 253). * Fasten th e rem a in in g LARGE DRAWER BOX FRO NT (D241) T to th e LARGE DRAWER SIDES (D 253). Use fo u r BLAC K 1-1/4" FLAT H EAD SCREW S (HHH). Repeat this step fo r th e o th e r drawer. Ï Page 25 Step 21 >♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ < I Fasten th e DRAWER RIGHT (4 0 C C ) and DRAWER LEFT (40C D ) T to th e S M A LL DRAWER SIDES (D 270). Use fo u r G O LD 5 /16" FLAT HEAD SCREWS (QQQ ). I T Fasten th e S M A L L DRAWER FRO NT (S) to a S M A L L DRAWER BOX FRO NT (D242). Use tw o BLAC K 7 /8 " LARGE H E A D SCREW S (M M M ). I Fasten th e KNO B (XX) to th e S M A L L DRAWER FRO NT (S). Use T a BLAC K 1-1/8" M A C H IN E SCREW (III). Page 26 Step 22 * Fasten th e EXTENSION SLIDES (PP) to th e DRAWER T SIDES (D 253). Use fo u r G O LD 5 /1 6 " FLAT HEAD SCREW S (Q Q Q ) th ro u g h holes #1 and #3. * Fasten th e LARGE DRAWER FRO NT (O) to a LARGE T DRAWER BOX FRO NT (D241). Use fo u r BLAC K 7 /8 " LARGE H EAD SCREW S (M M M ). * Fasten a KNO B (XX) to th e LARGE DRAWER FRO NT (O). T Use a BLAC K 1-1/8" M A C H IN E SCREW (III). * Push th e FILE GLIDES (Q Q ) c e n te rin g th e m o n to th e LARGE DRAWER SIDES (D 253). BLACK 7 /8 ” LARGE HEAD SCREW (4 used fo r the DRAWER FRONT) Page 27 Step 23 j C arefully stand your unit upright. j To insert a large draw er into your unit, line up the EXTENSION SLIDES on the draw er w ith the EXTENSION RAILS on the unit and push the draw er into the unit until the draw er is fu lly inserted. The draw er w ill push in hard until it is all the way in, then it w ill slide in and out easier. j To insert the sm all draw er into your unit, tip the fro n t o f the draw er dow n and drop the rollers on the draw er behind the rollers on the unit. Lift the fro n t o f the draw er up and slide it into the unit. Repeat this step to insert the LAPTOP SHELF (Q). j NOTE: The DRAWER FRONTS m ay need adjustm ents. To adjust the DRAWER FRONTS, loosen the SCREWS in the DRAWER FRONTS. Make adjustm ents and tighten the SCREWS. j Insert a GROM MET (CCC) into the HUTCH BACK (N). j Push a C AM COVER (BBB) onto each HIDDEN CAM. j NOTE: Please read the back pages o f the instruction booklet fo r im p o rta n t safety inform ation. j This com pletes assembly. Clean w ith your favorite furniture polish o r a d a m p cloth. W ipe dry. ^ And to celebrate, why not share your success story? 5 lbs. 10 lbs. 3 0 lbs. Page 28 Utilisez les instructions d’a ssemblage en français avec les schémas étape par étape du manuel d’instruction en anglais. Chaque étape en français correspond à la même étape en anglais. La pièce devant être attachée à l’élément est représentée en gris sur les schémas de chaque étape pour plus de précision. Comparer la “Liste de pièces” ci-dessous avec la “ PART IDENTIFICATION” du manuel en anglais pour vous fam iliariser avec les pièces avant l’a ssemblage. REMARQUE : CE MANUEL D’INSTRUCTIONS CONTIENT D’IMPORTANTES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ. À LIRE ET CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE. A l’usage exclusif du Canada Noter la date d’a chat de cet élément et conserver le livret pour future référence. Pour contacter en ce qui concerne cet élément, faire référence au numéro de lot et numéro de modèle en appelant notre numéro sans frais. Lot n° : ___________ Date de l’a chat:___________ LISTE DE PIÈCES REFERENCE DESCRIPTION QUANTITÉ A B C D E F G H I J K L M N O P Q D241 S D253 D717 D242 D270 X Y Z AA BB CC DD EE FF EXTRÉMITÉ DROITE.................................... ....1 EXTRÉMITÉ GAUCHE.................................. ....1 EXTRÉMITÉ DROITE DE SURMEUBLE........ ..1 EXTRÉMITÉ GAUCHE DE SURMEUBLE...... ..1 MONTANT.................................................... ..1 MONTANT DE SURMEUBLE........................ ..1 DESSUS....................................................... ..1 VOILE DE FOND.......................................... ..1 PIED............................................................. ...3 TABLETTE DROITE DE SURMEUBLE.......... ..1 TABLETTE GAUCHE DE SURMEUBLE........ ..1 SÉPARATION............................................... ...2 ARRIÈRE...................................................... ..1 ARRIÈRE DE SURMEUBLE........................... ..1 DEVANT DE GRAND TIROIR........................ ..1 ENTRETOISE................................................ ...2 TABLETTE DORDINATEUR PORTATIF........ ....1 DEVANT DE CAISSON DU GRAND TIROIR .. ...2 DEVANT DE PETIT TIROIR.......................... ..1 CÔTÉ DE GRAND TIROIR............................ ...2 FOND DE TIROIR.......................................... ...2 DEVANT DE CAISSON DU PETIT TIROIR... ...2 CÔTÉ DE PETIT TIROIR............................... ...2 DEVANT DE TIROIR DE SURMEUBLE......... ..1 CÔTÉ DE TIROIR DE SURMEUBLE.............. ...2 ARRIÈRE DE TIROIR DE SURMEUBLE........ ..1 BLOC D’EXTENSION.................................... ..1 MOULURE DE TABLETTE........................... ...2 MOULURE DE DESSOUS............................. ..1 MOULURE DE DESSUS ............................... ..1 FOND DE TIROIR DE SURMEUBLE............. ..1 PIED.............................................................. ...3 40CA 40CB 40CC 40CD 'ÉLÉMENT DROITE...................................... ..1 ÉLÉMENT GAUCHE..................................... ..1 TIROIR DROIT .............................................. ..1 TIROIR GAUCHE.......................................... ..1 LISTE DE PIÈCES REFERENCE DESCRIPTION QUANTITÉ KK LL MM NN OO PP QQ RR 1F 8F UU VV WW XX YY ZZ AAA BBB CCC DDD GLISSIÈRE NOIRE DROITE D’ÉLÉMENT... .....1 GLISSIÈRE NOIRE GAUCHE D’ÉLÉMENT .. .....1 COULISSE NOIRE DROITE DE TIROIR..... .....1 COULISSE NOIRE DROITE DE TIROIR...... .....1 GLISSIÈRE D’EXTENSION......................... ....2 COULISSE D’EXTENSION......................... ....2 ARMATURE POUR DOSSIERS.................. ....2 FIXATION TWIST-LOCK®......................... ... 11 EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE............... ... 17 VIS D’EXCENTRIQUE................................. ... 17 CONSOLE À ÉQUERRE............................ ....2 GOUPILLE EN MÉTAL............................... ...13 CONSOLE EN MÉTAL............................... ....2 POIGNÉE........................................................3 PATIN..............................................................4 CONSOLE DE DEVANT DE TIROIR.......... ....2 CLIP DE CORDON..................................... ....2 COUVERCLE D’EXCENTRIQUE................ ....3 PASSE-CÂBLES........................................ .....1 TAPIS POUR ORDINATEUR PORTABLE... .....1 EEE FFF GGG HHH III JJJ LLL MMM NNN OOO PPP QQQ RRR VIS NOIRE TÊTE PLATE 48 mm............... ...10 VIS NOIRE TÊTE GOUTTE DE SUIF 41 mm . ....3 VIS MARRON TÊTE PLATE 38 m m ......... ....4 VIS NOIRE TÊTE PLATE 32 mm............... ...20 VIS NOIRE À MÉTAUX 28 mm.................. ....2 VIS ARGENTÉE TÊTE PLATE 28 mm....... ....2 VIS MARRON TÊTE PLATE 25 m m .......... ....4 VIS NOIRE TÊTE LARGE 22 m m .............. ... 6 VIS ARGENTÉE À MÉTAUX 19 m m .......... .....1 VIS NOIRE TÊTE LARGE 14 m m .............. ....6 VIS NOIRE TÊTE PLATE 13 mm................ ....4 VIS DORÉE TÊTE PLATE 8 m m ................ ...20 CLOU ......................................................... ...20 Page 29 ÉTAPE 1 ÉTAPE 5 REMARQUE : Ne pas serrer les FIXATIONS TWIST-LOCK® à ce stade de l’a ssemblage. Faire tourner dix-sept VIS D’EXCENTRIQUE (8F) dans l’EXTRÉMITÉ DROITE (A), le MONTANT (E), les EXTRÉMITÉS DE SURMEUBLE (C et D) et les PIEDS (I). Assembler l’élément sur un sol à moquette ou sur le carton vide pour éviter d’endom m ager l’élément ou le sol. Pour com m encer l’assemblage, enfoncer une FIXATION TWIST LOCK® (RR) dans les gros trous de l’EXTRÉMITÉ DROITE (A) et l’EXTRÉMITÉ GAUCHE (B). Répéter cette étape pour le MONTANT (E) et le VOILE DE FOND (H). ÉTAPE 6 Fixer les PIEDS (I) aux EXTRÉMITÉS (A et B) et au MONTANT (E). Serrer neuf EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES. Fixer un PIED (FF) à chaque PIED (I). Utiliser trois VIS NOIRES TÊTE GOUTTE DE SUIF 41 m m (FFF). ÉTAPE 2 Enfoncer dix-sept EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES (1F) dans les EXTRÉMITÉS (A et B), le MONTANT (E), l’ARRIÈRE DE SURMEUBLE (N) et les ENTRETOISES (P). ÉTAPE 3 Séparer les COULISSES D’EXTENSION (PP) des GLISSIÈRES D’EXTENSION (OO) com m e l’indique le schéma du haut. Faire attention car les pièces sont graissées. Fixer les GLISSIÈRES D’EXTENSION (OO) à lEXTRÉMITÉ DROITE (A) et au MONTANT (E). Utiliser quatre VIS DORÉES TÊTE PLATE 8 m m (QQQ). REMARQUE : Pour chaque GLISSIÈRE D’EXTENSION, faire tourner une VIS dans le trou indiqué dans le schéma agrandi. Ensuite, enfiler la cartouche interne de la GLISSIÈRE D’EXTENSION vers l’extérieur pour trouver l’a utre trou qui est aligné sur le trou dans les EXTRÉMITÉS et les MONTANTS. Faire tourner une VIS dans ce trou. Fixer l’ÉLÉMENT DROITE (40C A ) et l’ÉLÉMENT GAUCHE (40CB) à l’EXTRÉMITÉ DROITE (A) et au MONTANT (E). Utiliser quatre VIS DORÉES TÊTE PLATE 8 m m (QQQ) à travers les trous 1 et 3. ÉTAPE 4 Retourner soigneusement le MONTANT (E) sur la surface com portant les fixations TWIST-LOCK®. Fixer le BLOC D’EXTENSION (AA) au MONTANT (E). Utiliser deux VIS NOIRES TÊTE PLATE 32 m m (HHH). Fixer les GLISSIÈRES NOIRES D’ÉLÉMENT (KK et LL) à l’EXTRÉMITÉ GAUCHE (B) et au BLOC D’EXTENSION (AA). Utiliser quatre VIS DORÉES TÊTE PLATE 8 m m (QQQ). REMARQUE : Les GLISSIÈRES D’ÉLÉMENT ont une inscription "CABINET RIGHT” (droite) et une inscription "CABINET LEFT” (gauche) pour faciliter leur identification. Page 3 0 ÉTAPE 7 Fixer le MONTANT DE SURMEUBLE (F) et l’ARRIÈRE DE SURMEUBLE (N) au DESSUS (G). Utiliser six VIS NOIRES TÊTE PLATE 4 8 m m (EEE). Fixer les SÉPARATIONS (L) au DESSUS (G). Utiliser quatre VIS MARRON TÊTE PLATE 3 8 m m (GGG). ÉTAPE 8 Insérer huit GOUPILLES EN MÉTAL (VV) dans les chants courts des TABLETTES DE SURMEUBLE (J et K). Enfoncer les GOUPILLES (VV) dans les trous du MONTANT DE SURMEUBLE (F). ÉTAPE 9 Fixer les EXTRÉMITÉS DE SURMEUBLE (C et D) aux TABLETTES DE SURMEUBLE (J et K) et à l’ARRIÈRE DE SURMEUBLE (N). Serrer quatre EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES. REMARQUE : S’a ssurer de bien insérer les GOUPILLES EN MÉTAL situées sur les TABLETTES DE SURMEUBLE dans les trous dans les EXTRÉMITÉS. Fixer les EXTRÉMITÉS DE SURMEUBLE (C et D) au DESSUS (G). Utiliser deux VIS NOIRES TÊTE PLATE 48 m m (EEE). ÉTAPE 10 ÉTAPE 13 Utilisation de la FIXATION TW IST-LOCKe(Consulter le schéma agrandi.) Fixer le VOILE DE FOND (H) à l’EXTRÉMITÉ GAUCHE (B). Serrer trois FIXATIONS TWIST-LOCK®. 1. Insérer l’extrémité filetée de la FIXATION dans le trou de la pièce attenante. Insérer une GOUPILLE EN MÉTAL (VV) dans le chant de l’EXTRÉMITÉ GAUCHE (B). REMARQUE : L’extrémité filetée de la FIXATION doit rester com plètem ent insérée dans le trou de la pièce attenante lorsque l’on bloque la FIXATION. 2. Bien serrer la FIXATION à l’aide d’un tournevis Phillips. Fixer l’EXTRÉMITÉ DROITE (A) au DESSUS (G). Serrer deux FIXATIONS TWIST-LOCK®. Insérer une GOUPILLE EN MÉTAL (VV) dans chaque chant court des ENTRETOISES (P). Fixer les ENTRETOISES (P) à l’EXTRÉMITÉ DROITE (A). Serrer deux EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES. REMARQUE : S’a ssurer de bien insérer les GOUPILLES EN MÉTAL situées sur les ENTRETOISES dans les trous dans l’EXTRÉMITÉ DROITE. ÉTAPE 11 Attention: Ne pas relever l'élément dans sa position verticale avant d'avoir fixé l’ARRIÈRE. L'élément risque de s'effondrer. Fixer le MONTANT (E) au DESSUS (G). Serrer deux FIXATIONS TWIST-LOCK®. Fixer le MONTANT (E) aux ENTRETOISES (P). Serrer deux EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES. REMARQUE : S’a ssurer de bien insérer les GOUPILLES EN MÉTAL ÉTAPE 14 Avec précaution, retourner l’élément sur ses chants avant. Fixer le VOILE DE FOND (H) et l’EXTRÉMITÉ GAUCHE (B) au DESSUS (G). Serrer quatre FIXATIONS TWIST-LOCK®. REMARQUE : S’a ssurer de bien insérer la GOUPILLE EN MÉTAL située sur l’EXTRÉMITÉ GAUCHE dans le trou du DESSUS. Fixer le VOILE DE FOND (H) au MONTANT (E). Utiliser deux VIS NOIRES TÊTE PLATE 48 m m (EEE). ÉTAPE 15 A ttention: Ne pas relever l'élément dans sa position verticale avant d'avoir fixé l’ARRIÈRE. L'élément risque de s'effondrer. Veiller à avoir des marges égales le long des chants longs de l’ARRIÈRE (M). S’a ssurer que l’arrière se trouve contre la surface inférieure du DESSUS (G). Si besoin est, enfoncer sur les coins opposés de l’élément pour s’a ssurer d’être "d’équerre". Fixer l’ARRIÈRE (M) à l’élément en utilisant les CLOUS (RRR). ÉTAPE 16 Serrer un CLIP DE CORDONS (AAA) dans le DESSUS (G). Fixer les CONSOLES DE DEVANT DE TIROIR (ZZ) aux CÔTÉS DE TIROIR DE SURMEUBLE (Y). Utiliser quatre VIS NOIRES TÊTE PLATE 13 m m (PPP). ÉTAPE 12 Fixer les CONSOLES DE DEVANT DE TIROIR (ZZ) au DEVANT DE TIROIR DE SURMEUBLE (X). Utiliser deux VIS NOIRES TÊTE LARGE 14 m m (OOO). situées sur les ENTRETOISES dans les trous dans le MONTANT. Fixer deux CONSOLES À ÉQUERRE (UU) aux ENTRETOISES (P). Utiliser deux VIS NOIRES TÊTE LARGE 14 m m (OOO). REMARQUE : S’a ssurer que les chants des CONSOLES À ÉQUERRE sont à fleur des chants des ENTRETOISES. Fixer la MOULURE DE DESSOUS (CC) aux CONSOLES À ÉQUERRE (UU). Utiliser deux VIS NOIRES TÊTE LARGE 14 m m (OOO). Fixer la MOULURE DE DESSUS (DD) au DESSUS (G). Utiliser deux VIS ARGENTÉES TÊTE PLATE 28 m m (JJJ). ÉTAPE 17 Fixer l’ARRIÈRE DE TIROIR DE SURMEUBLE (Z) aux CÔTÉS DE TIROIR DE SURMEUBLE (Y). Utiliser deux VIS NOIRES TÊTE PLATE 32 m m (HHH). Enfoncer les CONSOLES DE TIROIR (WW) dans les trous du DEVANT DE TIROIR DE SURMEUBLE (X). Fixer la POIGNÉE (XX) au DEVANT DE TIROIR DE SURMEUBLE (X). Utiliser une VIS ARGENTÉE À MÉTAUX 19 m m (NNN). Serrer un CLIP DE CORDONS (AAA) dans l’ARRIÈRE DE TIROIR DE SURMEUBLE (Z). Page 31 ÉTAPE 18 ÉTAPE 21 Retourner le CAISSON DE TIROIR DE SURMEUBLE sur son dessus. Fixer le TIROIR DROIT (40CC) et le TIROIR GAUCHE (40CD) aux CÔTÉS DE PETIT TIROIR (D270). Utiliser quatre VIS DORÉES TÊTE PLATE 8 mm (PP). Faire glisser le FOND DE TIROIR DE SURMEUBLE (EE) sous les CONSOLES EN MÉTAL (WW). Effectuer des marges égales le long des deux chants courts du FOND DE TIROIR DE SURMEUBLE (EE). S’assurer que le FOND DE TIROIR DE SURMEUBLE se trouve contre les CONSOLES EN MÉTAL. Appuyer sur les coins opposés du caisson, le cas échéant, pour le mettre "d’équerre". À l’aide d’un marteau, fixer le FOND DE TIROIR DE SURMEUBLE (EE) sur les CÔTÉS DU TIROIR DE SURMEUBLE (Y) et l’ARRIÈRE DU TIROIR DE SURMEUBLE (Z) en enfonçant les PATINS (YY) dans les trous indiqués. Finir de fixer le FOND DE TIROIR DE SURMEUBLE (EE) sur les CÔTÉS DU TIROIR DE SURMEUBLE (Y) et l’ARRIÈRE DU TIROIR DE SURMEUBLE (Z) à l’aide des CLOUS (RRR). ÉTAPE 19 Commencer par déposer le TAPIS POUR ORDINATEUR PORTABLE (DDD) de sorte que le Velcro attaché au tapis soit dirigé vers le haut. Fixer le DEVANT DE PETIT TIROIR (S) sur un DEVANT DE CAISSON DU PETIT TIROIR (D242). Utiliser deux VIS NOIRES TÊTE LARGE 22 mm (MMM). Fixer la POIGNÉE (XX) au DEVANT DE PETIT TIROIR (S). Utiliser une VIS NOIRE À MÉTAUX 28 mm (III). ÉTAPE 22 Fixer les COULISSES D’EXTENSION (PP) aux CÔTÉS DE TIROIR (D253). Utiliser quatre VIS DORÉES TÊTE PLATE 8 mm (QQQ) à travers les trous 1 et 3. Fixer le DEVANT DE GRAND TIROIR (O) sur un DEVANT DE CAISSON DU GRAND TIROIR (D241). Utiliser quatre VIS NOIRES TÊTE LARGE 22 mm (MMM). Fixer une POIGNÉE (XX) sur le DEVANT DE CAISSON DU GRAND TIROIR (O). Utiliser une VIS NOIRE À MÉTAUX 28 mm (III). Enfoncer les ARMATURES POUR DOSSIERS (QQ) en les centrant sur les CÔTÉS DU GRAND TIROIR (D253). Ensuite, décoller le papier du côté adhésif. Enfin, retourner le tapis et l’appuyer fermement sur le centre de la TABLETTE POUR ORDINATEUR PORTABLE (Q). Fixer les COULISSES NOIRES DE TIROIR (MM et NN) aux MOULURES DE TABLETTE (BB). Utiliser quatre VIS MARRON TÊTE PLATE 25 mm (LLL). REMARQUE : Les COULISSES DE TIROIR ont une inscription "DRAWER RIGHT" (droite) et une inscription "DRAWER LEFT" (gauche) pour faciliter leur identification. Poser la TABLETTE POUR ORDINATEUR PORTABLE (Q), le TAPIS POUR ORDINATEUR PORTABLE (DDD) étant dirigé vers le bas, dans le chant cranté des MOULURES DE TABLETTE (BB). ÉTAPE 2 0 Fixer les CÔTÉS DE GRAND TIROIR (D253) sur l’un des DEVANTS DE CAISSON DU GRAND TIROIR (D241). Utiliser quatre VIS NOIRES TÊTE PLATE 32 mm (HHH). Enfiler le FOND DE TIROIR (D717) dans les rainures des CÔTÉS DE GRAND TIROIR (D253). Fixer lautre DEVANT DE CAISSON DE GRAND TIROIR (D241) aux CÔTÉS DE GRAND TIROIR (D253). Utiliser quatre VIS NOIRES TÊTE PLATE 32 mm (HHH). Répéter cette étape pour l’autre tiroir. ÉTAPE 2 3 Relever, avec précaution, l’élément dans sa position verticale. Pour insérer un grand tiroir dans l’élément, aligner les COULISSES D’EXTENSION du tiroir sur les GLISSIÈRES D’EXTENSION de l’élément et enfoncer le tiroir dans l’élément jusqu’à ce que le tiroir soit complètement inséré. Le tiroir offrira une certaine résistance jusqu’à ce qu’il soit complètement inséré dans l’élément, il glissera ensuite sans difficulté. Pour insérer le petit tiroir dans l’élément, abaisser le devant du tiroir et faire passer les roulettes situées sur le tiroir derrière les roulettes situées sur l’élément. Relever le devant du tiroir et l’enfiler dans l’élément. REMARQUE : Il est peut-être nécessaire d’ajuster les DEVANTS DE TIROIR. Pour ajuster les DEVANTS DE TIROIR, desserrer les VIS des DEVANTS DE TIROIR. Ajuster et resserrer les VIS. Insérer un COUVERCLE DE PASSE-CÂBLES (CCC) dans l’ARRIÈRE DE SURMEUBLE (N). Enfoncer un COUVERCLE D’EXCENTRIQUE (BBB) sur chaque EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE. REMARQUE : Prière de lire attentivement les importantes informationsconcernant la sécurité qui figurent sur les pages arrière du manuel d’instructions. Ceci complète l’assemblage. Pour nettoyer, utiliser l’encaustique pour meubles préférée ou un chiffon humide. Essuyer. Page 32 Escritorio de C om putadora Use estas instrucciones de ensamblaje en español junto con las figuras paso-a-paso provistas en el folleto inglés. Cada paso en español corresponde al mismo paso en inglés. Se destacan las figuras de cada paso con una tonalidad oscura para mostrar precisamente cual parte se debe m ontar a la unidad. Compare la “ Lista de Part” abajo con la “ Part Identification” en el folleto en inglés para familiarizarse con Las partes de ensamblaje. ESTAMOS AQUI PARA AYUDAR! Tratamos de asegurar que su mueble llega en condición excelente. Nuestros representantes de Servicio al Cliente son amables y listos para ayudarle con servicio rápido y eficiente si una parte está defectuosa o ausente (o si necesita ayuda con el ensamblaje). NO DEVUELVA LA UNIDAD A LA TIENDA. Llame este número sin cargo: NOTA: ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD. POR FAVOR LEA Y GUÁRDELO PARA REFERENCIA EN EL FUTURO. A l’usage exclusif du Canada Noter la date d’a chat de cet élément et conserver le livret pour future référence. Pour contacter en ce qui concerne cet élément, faire référence au numéro de lot et numéro de modèle en appelant notre numéro sans frais. Lot n° : ___________ Date de l’a chat:___________ LISTA DE PARTES ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD LISTA DE PARTES ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD A B C D E F G H I J K L M N O P Q D241 S D253 D717 D242 D270 X Y Z AA BB CC DD EE FF EXTREMO DERECHO................................... ...1 EXTREMO IZQUIERDO................................. ...1 EXTREMO DERECHO DE ORGANIZADOR .......1 EXTREMO IZQUIERDO DE ORGANIZADOR ....1 PARAL ........................................................... ...1 PARAL DE ORGANIZADOR.......................... ...1 PANEL SUPERIOR........................................ ...1 VELO DE FONDO.......................................... ...1 PATA.............................................................. ..3 ESTANTE DERECHO DE ORGANIZADOR... ...1 ESTANTE IZQUIERDO DE ORGANIZADOR ... ...1 DIVISOR........................................................ ..2 DORSO.............................................................1 DORSO DE ORGANIZADOR........................ ...1 CARA DE CAJÓN GRANDE......................... ...1 RIOSTRA ....................................................... ..2 ESTANTE DE COMPUTADOR PORTÁTIL..... ...1 FRENTE DE CAJÓN GRANDE....................... ..2 CARA DE CAJÓN PEQUEÑO....................... ...1 LADO DE CAJÓN GRANDE......................... ..2 FONDO DE CAJÓN...................................... ..2 FRENTE DE CAJÓN PEQUEÑO................... ..2 LADO DE CAJÓN PEQUEÑO....................... ..2 CARA DE CAJÓN DE ORGANIZADOR........ ...1 LADO DE CAJÓN DE ORGANIZADOR......... ..2 DORSO DE CAJÓN DE ORGANIZADOR..... ...1 BLOQUE DE EXTENSIÓN............................. ...1 MOLDURA DE ESTANTE.............................. ..2 MOLDURA DE FONDO................................ ...1 MOLDURA DE PANEL SUPERIOR................ ...1 FONDO DE CAJÓN DE ORGANIZADOR..... ...1 PATA.............................................................. ..3 OO PP QQ RR 1F 8F UU VV WW XX YY ZZ AAA BBB CCC DDD RIEL DE EXTENSIÓN.................................. ...2 CORREDERA DE EXTENSIÓN.................... ...2 CORRIMIENTO DE ARCHIVERO................ ...2 SUJETADOR TWIST-LOCK®...................... ..11 EXCÉNTRICO ESCONDIDO....................... ..17 BIELA DE EXCÉNTRICO............................. ..17 SOPORTE ANGULAR ................................. ...2 ESPIGA DE METAL..................................... ...13 SOPORTE DEMETAL.................................. ...2 TIRADOR.................................................... ...3 TACHUELA DESLIZANTE........................... ...4 MÉNSULA DE CARA DE CAJÓN................ ...2 GRAPA DE CABLE...................................... ...2 CUBIERTA DE EXCÉNTRICO...................... ...3 OJAL ........................................................... ... 1 ALMOHADILLA PARA COMPUTADORA PORTÁTIL....................... ... 1 EEE 40CA 40CB 40CC 40CD KK LL MM NN GABINETE DERECHO ......................................1 GABINETE IZQUIERDO ....................................1 CAJÓN DERECHO ........................................ ...1 CAJÓN IZQUIERDO ...................................... ...1 RIEL NEGRO DERECHO DE GABINETE....... ...1 RIEL NEGRO IZQUIERDO DE GABINETE..... ...1 CORREDERA NEGRA DERECHA DE CAJÓN .... ...1 CORREDERA NEGRA IZQUIERDA DE CAJÓN.... ...1 NNN TORNILLO NEGRO DE CABEZA PERDIDA de 48 mm................................... ...10 TORNILLO NEGRO DE CABEZA REDONDA de 41 m m ................................. ...3 TORNILLO MARRÓN DE CABEZA PERDIDA de 38 m m .................................. ...4 TORNILLO NEGRO DE CABEZA PERDIDA de 32 m m ................................... .20 TORNILLO NEGRO PARA METAL de 28 mm. ...2 TORNILLO PLATEADO DE CABEZA PERDIDA de 28 mm................................... ...2 TORNILLO MARRÓN DE CABEZA PERDIDA de 25 mm................................... ...4 TORNILLO NEGRO DE CABEZA GRANDE de 22 mm................................... ...6 TORNILLO PLATEADO PARA METAL de 19 m m .................................................. ... 1 TORNILLO NEGRO DE CABEZA GRANDE de 14 mm ................................... ...6 TORNILLO NEGRO DE CABEZA PERDIDA de 13 m m ................................... ...4 TORNILLO DORADO DE CABEZA PERDIDA de 8 mm..................................... 20 CLAVO........................................................ .20 FFF GGG HHH III JJJ LLL MMM OOO PPP QQQ III Page 33 PASO 1 PASO 6 NOTA: No apriete los SUJETADORES TWIST-LOCK® por ahora. Fije las PATAS (I) a los EXTREMOS (A y B) y al PARAL (E). Apriete nueve EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS. Ensamble la unidad sobre un piso alfombrado o sobre el cartón vacío para evitar rayar la unidad o el piso. Para comenzar el ensamblaje, empuje un SUJETADOR TWIST-LOCK (RR) dentro de los agujeros grandes del EXTREMO DERECHO (A) y del EXTREMO IZQUIERDO (B). Repita este paso para el PARAL (E) y el VELO DE FONDO (H). PASO 2 Empuje diecisiete EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS (1F) dentro de los EXTREMOS (A y B), del PARAL (E), del DORSO DE ORGANIZADOR (N) y de las RIOSTRAS (P). PASO 3 Separe las CORREDERAS DE EXTENSIÓN (PP) de los RIELES DE EXTENSIÓN (OO) como se muestra en el diagrama superior. Prepárese, las piezas son grasientas. Fije los RIELES DE EXTENSIÓN (OO) al EXTREMO DERECHO (A) y al PARAL (E). Utilice cuatro TORNILLOS DORADOS DE CABEZA PERDIDA de 8 mm (QQQ). NOTA: Para cada RIEL DE EXTENSIÓN, atornille un TORNILLO dentro del agujero indicado en el diagrama ampliado. A continuación deslice el cartucho interno del RIEL DE EXTENSIÓN hacia el exterior para encontrar el otro agujero que se alinea con el agujero de los EXTREMOS y PARALES. Atornille un TORNILLO dentro de este agujero. Fije la GABINETE DERECHO (40CA0 y la GABINETE IZQUIERDO (40CB) al EXTREMO DERECHO (A) y al PARAL (E). Utilice cuatro tornillos DORADOS de cabeza PERDIDA de 8 mm (QQQ) a través de los agujeros No. 1 y No. 3. PASO 4 Con cuidado vire el PARAL (E) sobre la superficie del TWIST-LOCK®. Fije el BLOQUE DE EXTENSIÓN (AA) al PARAL (E). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 32 mm (HHH). Fije los RIELES NEGROS DE GABINETE (KK y LL) al EXTREMO IZQUIERDO (B) y al BLOQUE DE EXTENSIÓN (AA). Utilice cuatro TORNILLOS DORADOS DE CABEZA PERDIDA de 8 mm (QQQ). NOTA: Los RIELES DE GABINETE tienen la inscripción "CABINET RIGHT" (derecho) y la inscripción "CABINET LEFT" (izquierdo) para identificarlos fácilmente. PASO 5 Gire diecisiete BIELAS DE EXCÉNTRICO (8F) dentro del EXTREMO DERECHO (A), del PARAL (E), de los EXTREMOS DE ORGANIZADOR (C y D) y de las PATAS (I). Page 34 Fije una PATA (FF) a cada PATA (I). Utilice tres TORNILLOS NEGROS DE CABEZA REDONDA de 41 mm (FFF). PASO 7 Fije el PARAL DE ORGANIZADOR (F) al DORSO DE ORGANIZADOR (N) y al PANEL SUPERIOR (G). Utilice seis TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 48 mm (EEE). Fije los DIVISORES (L) al PANEL SUPERIOR (G). Utilice cuatro TORNILLOS MARRÓN DE CABEZA PERDIDA de 38 mm (GGG). PASO 8 Inserte ocho ESPIGAS DE METAL (VV) dentro de los bordes cortos de los ESTANTES DE ORGANIZADOR (J y K). Empuje las ESPIGAS (VV) dentro de los agujeros del PARAL DE ORGANIZADOR (F). PASO 9 Fije los EXTREMOS DE ORGANIZADOR (C y D) a los ESTANTES DE ORGANIZADOR (J y K) y al DORSO DE ORGANIZADOR (N). Apriete cuatro EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS. NOTA: Asegúrese que las ESPIGAS DE METAL sujetadas a los ESTANTES DE ORGANIZADOR se inserten dentro de los agujeros de los EXTREMOS. Fije los EXTREMOS DE ORGANIZADOR (C y D) al PANEL SUPERIOR (G). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 48 mm (EEE). PASO 10 Cómo utilizar el SUJETADOR TWIST-LOCK(Refi érase al diagrama ampliado.) 1. Inserte el extremo con cabilla del SUJETADOR dentro del agujero de la parte adjunta. NOTA: El extremo con cabilla del SUJETADOR debe quedarse completamente insertado en el agujero de la parte adjunta cuando se enclava el SUJETADOR. 2. Apriete el SUJETADOR lo más apretado posible con un destornillador Phillips (cruz). Fije el EXTREMO DERECHO (A) al PANEL SUPERIOR (G). Apriete dos SUJETADORES TWIST-LOCK®. Inserte una ESPIGA DE METAL (VV) dentro de cada borde corto de las RIOSTRAS (P). >♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ < PASO 10 (CO NTINUACIÓ N) PASO 15 Fije las RIOSTRAS (P) al EXTREMO DERECHO (A). Apriete dos EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS. Precaución: No coloque la unidad en posición vertical hasta que se fije el DORSO. La unidad podría caerse. NOTA: Asegúrese de insertar las ESPIGAS DE METAL de las RIOSTRAS dentro de los agujeros del EXTREMO DERECHO. Verifique que los márgenes son iguales a lo largo de los bordes largos del DORSO (M). Asegúrese que el dorso esté contra la superficie de fondo del PANEL SUPERIOR (G). Empuje sobre las esquinas opuestas de la unidad si es requerido para hacerla ’’cuadrada.” PASO 11 Precaución: No coloque la unidad en posición vertical hasta que se fije el DORSO. La unidad podría caerse. Fije el PARAL (E) al PANEL SUPERIOR (G). Apriete dos SUJETADORES TWIST-LOCK®. Fije el PARAL (E) a las RIOSTRAS (P). Apriete dos EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS. NOTA: Asegúrese de insertar las ESPIGAS DE METAL de las RIOSTRAS dentro de los agujeros del PARAL. Atornille una GRAPA DE CABLE (AAA) dentro del PANEL SUPERIOR (G). Fije el DORSO (M) a la unidad utilizando los CLAVOS (RRR). PASO 16 Fije las MÉNSULAS DE CARA DE CAJÓN (ZZ) a los LADOS DE CAJÓN DE ORGANIZADOR (Y). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 13 mm (PPP). Fije las MÉNSULAS DE CARA DE CAJÓN (ZZ) a la CARA DE CAJÓN DE ORGANIZADOR (X). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (OOO). PASO 17 PASO 12 Fije dos SOPORTES ANGULARES (UU) a las RIOSTRAS (P). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (OOO). NOTA: Asegúrese que los bordes de los SOPORTES ANGULARES estén nivelados con los bordes de las RIOSTRAS. Fije la MOLDURA DE FONDO (CC) a los SOPORTES ANGULARES (UU). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (OOO). Fije la MOLDURA DE PANEL SUPERIOR (DD) al PANEL SUPERIOR (G). Utilice dos TORNILLOS PLATEADOS DE CABEZA PERDIDA de 28 mm (JJJ). Fije el DORSO DE CAJÓN DE ORGANIZADOR (Z) a los LADOS DE CAJÓN DE ORGANIZADOR (Y). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 32 mm (HHH). Empuje los SOPORTES DE METAL (WW) dentro de los agujeros de la CARA DE CAJÓN DE ORGANIZADOR (X). Fije el TIRADOR (XX) a la CARA DE CAJÓN DE ORGANIZADOR (X). Utilice un TORNILLO PLATEADO PARA METAL de 19 mm (NNN). Atornille una GRAPA DE CABLE (AAA) dentro del DORSO DE CAJÓN DE ORGANIZADOR (Z). PASO 18 Vire el CAJÓN DE ORGANIZADOR sobre su parte superior. PASO 13 Fije el VELO DE FONDO (H) al EXTREMO IZQUIERDO (B). Apriete tres SUJETADORES TWIST-LOCK®. Inserte una ESPIGA DE METAL (VV) dentro el borde del EXTREMO IZQUIERDO (B). PASO 14 Cuidadosamente voltee la unidad para que repose sobre los bordes delanteros. Fije el VELO DE FONDO (H) y el XTREMO IZQUIERDO (B) al PANEL SUPERIOR (G). Apriete cuatro SUJETADORES TWIST-LOCK®. NOTA: Asegúrese de que la ESPIGA DE METAL fijada al EXTREMO IZQUIERDO se inserte dentro del agujero del PANEL SUPERIOR. Deslice el FONDO DE CAJÓN DE ORGANIZADOR (EE) por debajo de losSOPORTES DE METAL (WW). Deje márgenes iguales a lo largo de los dos bordes cortos del FONDO DE CAJÓN DE ORGANIZADOR (EE). Asegúrese que el FONDO DE CAJÓN DE ORGANIZADOR esté contra los SOPORTES DE METAL. Empuje sobre las esquinas opuestas del cajón si es requerido para hacerla "cuadrada". Con un martillo, fije el FONDO DE CAJÓN DE ORGANIZADOR (EE) a los LADOS DE CAJÓN DE ORGANIZADOR (Y) y al DORSO DE CAJÓN DE ORGANIZADOR (Z) mediante la introducción de las TACHUELAS DESLIZANTES (YY), con pequeños golpes, a través de los agujeros mostrados. Termine fijando el FONDO DE CAJÓN DE ORGANIZADOR (EE) a los LADOS DE CAJÓN DE ORGANIZADOR (Y) y al DORSO DE CAJÓN DE ORGANIZADOR (Z) utilizando los CLAVOS (RRR). Fije el VELO DE FONDO (H) al PARAL (E). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 48 mm (EEE). Page 35 PASO 19 PASO 22 Primero, coloque la ALMOHADILLA DE COMPUTAORA PORTÁTIL (DDD) de manera que el Velcro fijado a la almohadilla quede mirando hacia arriba. Fije las CORREDERAS DE EXTENSIÓN (PP) a los LADOS DE CAJÓN (D253). Utilice cuatro tornillos DORADOS de cabeza PERDIDA de 8 mm (QQQ) a través de los agujeros No. 1 y No. 3. Luego, desprenda el papel del lado adhesivo. Fije la CARA DE CAJÓN GRANDE (O) al FRENTE DE CAJÓN GRANDE (D241). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 22 mm (MMM). Finalmente, coloque la almohadilla encima y presione firmemente sobre el centro del ESTANTE DE COMPUTADORA PORTÁTIL (Q). Fije las CORREDERAS NEGRAS DE CAJÓN (MM y NN) a las MOLDURAS DE ESTANTE (BB). Utilice cuatro TORNILLOS MARRONES DE CABEZA PERDIDA de 25 mm (LLL). NOTA: Las CORREDERAS DE CAJÓN tienen la inscripción "DRAWER RIGHT" (derecha) y la inscripción "DRAWER LEFT" (izquierda) para identificarlas fácilmente. Coloque el ESTANTE DE COMPUTADORA PORTÁTIL (Q) con la ALMOHADILLA PARA LA COMPUTADORA PORTÁTIL (DDD) mirando hacia abajo en el borde con muescas de las MOLDURAS DE ESTANTE (BB). PASO 2 0 Fije los LADOS DE CAJÓN GRANDE (D253) a uno de los FRENTES DE CAJÓN GRANDE (D241). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 32 mm (HHH). Deslice el FONDO DE CAJÓN (D717) dentro de las ranuras de los LADOS DE CAJÓN GRANDE (D253). Fije otro FRENTE DE CAJÓN GRANDE (D241) a los LADOS DE CAJÓN GRANDE (D253). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 32 mm (HHH). Repita este paso para el otro cajón. Fije un TIRADOR (XX) a la CARA DE CAJÓN GRANDE (O). Utilice un TORNILLO NEGRO PARA METAL de 28 mm (III). Empuje los CORRIMIENTOS DE ARCHIVERO (QQ) centrándolos sobre los LADOS DE CAJÓN GRANDE (D253). PASO 2 3 Cuidadosamente ponga la unidad en posición vertical. Para insertar un cajón grande dentro de la unidad, alinee las CORREDERAS DE EXTENSIÓN sujetadas al cajón con los RIELES DE EXTENSIÓN sujetados a la unidad y empuje el cajón dentro de la unidad hasta que el cajón esté completamente insertado. El cajón mueve con dificultad hasta que se inserte completamente dentro de la unidad, después deslizará fácilmente hacia adentro y hacia afuera. Para insertar el cajón pequeño dentro de la unidad, incline la parte delantera del cajón y deje que los rodillos del cajón caigan detrás de los rodillos de la unidad. Levante la parte delantera del cajón y deslícelo dentro de la unidad. NOTA: Las CARAS DE CAJÓN pueden requerir de ajustes. Para ajustar las CARAS DE CAJÓN, afloje los TORNILLOS de las CARAS DE CAJÓN. Haga los ajustes y apriete los TORNILLOS Inserte un OJAL (CCC) dentro del DORSO DE ORGANIZADOR (N). Empuje una CUBIERTA DE EXCÉNTRICO (BBB) sobre cada EXCÉNTRICO ESCONDIDO. PASO 21 Fije la CAJÓN DERECHO (40CA) y la CAJÓN IZQUIERDO (40CD) a los LADOS DE CAJÓN PEQUEÑO (D270).Utilice cuatro TORNILLOS DORADOS DE CABEZA PERDIDA de 8 mm (PP). Fije la CARA DE CAJÓN PEQUEÑO (S) al FRENTE DE CAJÓN PEQUEÑO (D242). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 22 mm (MMM). Fije el TIRADOR (XX) a la CARA DE CAJÓN PEQUEÑO (S). Utilice un TORNILLO NEGRO PARA METAL de 28 mm (III). Page 3 6 NOTA: Por favor lea las páginas finales del folleto de instrucciones para información importante sobre la seguridad. Esto completa el ensamblaje. Limpie con su pulimento para muebles preferido o un paño húmedo. Seque con un paño. WARNING Please use your furniture correctly and safely. Im proper use can cause safety hazards, or damage to your furniture or household items. C a r e f u lly r e a d th e f o llo w in g c h a rt. Look out for: What can happen: How to avoid the problem: • Overloaded shelves and drawers. • Im proper loading can cause the product to be top-heavy • Risk of injury • Top-heavy furniture can tip over. • Overloaded shelves and drawers can break. • Never exceed the weight limits shown in the instructions. • Work from bottom to top when loading shelves and drawers. Place the heavier items on the lower shelves or in lower drawers. • Im properly moving furniture that is not designed and equipped with casters. • Furniture can tip over or break if im properly moved. • Physical injury. Furniture can be very heavy • Breakage of tops - particularly with double pedestal furniture (drawers at both ends). • Unload shelves and drawers from top to bottom before moving the unit. • Do not push furniture, especially on a carpeted floor. Have a friend help you lift the item and set it in place. • Provide support to the center section of the top when lifting the furniture. • Placing TVs on furniture items that are not designed to support a television is hazardous. • Risk of injury or death. TVs can be very heavy. Plus the weight and location o f the picture tube tends to make TVs unbalanced and prone to tipping forward. • This product is not designed to support a television. AVERTISSEMENT Prière d’utiliser le m obilier à bon escient et avec prudence. Une mauvaise utilisation peut être à l’origine de risques d’a ccident ou peut endom m ager le mobilier et les articles ménagers. L ire a t t e n t iv e m e n t le ta b le a u s u iv a n t. À surveiller : Danger éventuel : Solution : • Tablettes et tiroirs surchargés. • En cas de chargement inadéquat l’élément peut être lourd du haut. • Risque de blessure. • Du m obilier m al équilibré risque de se renverser. • Tablettes et tiroirs surchargés risquent de casser. • Ne jamais excéder les limites de poids indiquées dans les instructions. • Pour charger les tablettes et tiroirs, com m encer par rem plir celui du bas pour finir par celui du haut. Placer les articles plus lourds sur les tablettes inférieures ou dans les tiroirs inférieurs. • Déplacement inadéquat d’un m obilier qui n’est pas conçu pour avoir des roulettes et n’en est pas équipé.. • Le m obilier risque de se renverser ou de casser en cas de déplacement inadéquat. • Blessure physique. Le mobilier peut être très lourd. • Défaillance des dessus surtout avec les éléments de double piédestaux (tiroirs en chaque extrémité). • Décharger les tablettes et tiroirs en com m ençant par celui du haut avant de déplacer l’élément. • Ne pas pousser le meuble, surtout sur la moquette. Se faire aider par une autre personne pour soulever l'élément et le mettre en place. • Supporter la section centrale du dessus lorsque l’o n soulève le meuble. • Il est dangereux de placer des téléviseurs sur des meubles que ne sont pas prévus à cet effet. • Risque de blessures graves, voire mortelles. Les téléviseurs peuvent être particulièrement lourds. De plus, le poids et l’emplacement du tube image ont tendance à rendre les téléviseurs instables et enclins à tomber vers l’avant. • Ce produit n’est pas destiné à supporter un téléviseur. Page 37 ADVERTENCIA Por favor use el mobiliario correcta y seguramente. El mal uso puede causar riesgos de seguridad o daño a las unidades o artículos domésticos. C u id a d o s a m e n te le a la ta b la a c o n tin u a c ió n . Esté alerto de: Puede ocurrir: Evitar el problema: • Estantes y cajones sobrecargados • Cargar el producto de manera inadecuada puede causar la inestabilidad. • Riesgo de lesiones. • El mobiliario inestable puede volcarse. • Estantes y cajones sobrecargados pueden romperse. • Nunca exceder los límites de peso indicados en las instrucciones. • Cargue los estantes y cajones a partir de la base y trabaje hacia arriba. Coloque los artículos más pesados sobre los estantes inferiores o en los cajones inferiores. • Mover incorrectamente el mobiliario que no está diseñado y provisto con ruedecitas. • La inclinación o rotura del mobiliario es posible si se mueve de manera inadecuada. • Lesión física. El mobiliario puede ser muy pesado. • Rotura de las superficies especialmente las unidades con dos pedestales (con cajones en cada extremo). • Descargue los estantes y cajones desde arriba hacia abajo antes de mover la unidad. • No empuje la unidad, especialmente sobre un piso alfombrado. Pide la ayuda de otra persona para levantar la unidad y colocarla en lugar • Soporte la sección central del panel superior cuando levanta el mueble. • Es peligroso colocar los televisores sobre unidades de mobiliario que no están diseñadas para soportar un televisor. • Riesgo de lesiones o muerte. Los televisores pueden ser muy pesados. Además, el peso y la ubicación del tubo de imagen tienden a causar la inestabilidad de televisores y propensa a volcarse hacia adelante. • Este producto no está diseñado para soportar un televisor. Page 38