Computer Desk

Transcription

Computer Desk
Computer Desk
NOTE: THIS INSTRUCTION
BOOKLET CONTAINS IMPORTANT
SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR
FUTURE REFERENCE.
English pg 1-28
Français pg 2 9 -3 2
Español pg 3 3 -3 6
Lot #
Purchased:________________
Be sure to give us a ring before
m aking any returns.
Table of Contents
Part Identification
2-3
Hardware Identification
Assembly Steps
Assembly Tools Required
No. 2 Phillips Screwdriver
Tip Shown Actual Size
4-5
6-28
Hammer
Français
29-32
Español
33-36
Safety
37-38
Not actual size
Skip the power trip.
This time.
Part Identification
T
W hile not all parts are labeled, s o m e o f th e parts w ill have a label o r an inked le tte r on th e edge
to help distinguish s im ila r parts fro m each other. Use this p a rt id e n tifica tio n to h elp id e n tify s im ila r parts.
A
RIGHT END (1)
L
DIVIDER (2)
B
LEFT END (1)
M
BACK (1)
X
HUTCH DRAWER FRONT (1)
C
HUTCH RIGHT END (1)
N
HUTCH BACK (1)
Y
HUTCH DRAWER SIDE (2)
D
HUTCH LEFT END (1)
O
LARGE DRAWER FRONT (1)
Z
HUTCH DRAWER BACK (1)
E
UPRIGHT (1)
P
BRACE (2)
AA
EXTENSION BLOCK (1)
F
HUTCH UPRIGHT (1)
Q
LAPTOP SHELF (1)
BB
SHELF MOLDING (2)
G
TOP (1)
LARGE DRAWER BOX FRONT (2)
CC
BOTTOM MOLDING (1)
H
MODESTY PANEL (1)
SMALL DRAWER FRONT (1)
DD
TOP MOLDING (1)
I
LEG (3)
D253
LARGE DRAWER SIDE (2)
EE
HUTCH DRAWER BOTTOM (1)
J
HUTCH RIGHT SHELF (1)
D717
DRAWER BOTTOM (2)
FF
FOOT (3)
K
HUTCH LEFT SHELF (1)
D242
SMALL DRAWER BOX FRONT (2)
Page 2
D241
S
D270
SMALL DRAWER SIDE (2)
Part Identification
Page 3
Hardware Identification
T
Screw s are show n a ctu a l size. You m a y receive extra h a rdw are w ith y o u r unit.
BLACK RIGHT
CABINET RAIL - 1
®
LL
_
BLACK LEFT
CABINET RAIL - 1
Mm
BLACK RIGHT
DRAWER SLIDE - 1
NN
^
BLACK LEFT
DRAWER SLIDE - 1
(EXTENSION SET SHOWN SEPARATED)
HIDDEN CAM - 17
METAL BRACKET- 2
8F
®
CAM SCREW - 17
KNOB - 3
CAM COVER - 3
Page 4
METAL PIN - 13
TACK GLIDE - 4
GROMMET - 1
DRAWER FRONT
BRACKET - 2
Hardware Identification
T
Screw s are show n a ctu a l size. You m a y receive extra h a rdw are w ith y o u r unit.
BLACK 1 -7 /8 ” FLAT HEAD SCREW - 10
BLACK 1 -5 /8 ” PAN HEAD SCREW - 3
BROWN 1-1/2” FLAT HEAD SCREW - 4
BLACK 1-1/4” FLAT HEAD SCREW - 20
BLACK 1-1/8” MACHINE SCREW - 2
SILVER 1-1/8” FLAT HEAD SCREW - 2
I
BROWN 1” FLAT HEAD SCREW - 4
( n n N ) SILVER 3 / 4 ” MACHINE SCREW - 1
BLACK 1 /2 ” FLAT HEAD SCREW - 4
( M M M b l a c k 7 /8 ” LARGE HEAD SCREW - 6
BLACK 9 /1 6 ” LARGE HEAD SCREW - 6
GOLD 5 /1 6 ” FLAT HEAD SCREW - 20
NAIL - 20
o ^
ï>
Page 5
Step 1
T
A s s e m b le y o u r u n it on a carpeted flo o r o r on th e e m p ty
ca rto n to avoid sc ra tch in g y o u r unit o r th e floor.
T
T o begin assem bly, push a T W IS T -L O C K
FASTENER (RR) into th e large holes in th e RIGHT END (A)
and LEFT END (B).
T
Repeat this ste p fo r th e U PRIG HT (E) and
T
M O D E S TY PANEL (H).
Page 6
Step 2
*
Push seventeen HIDDEN C A M S (1F) into th e ENDS (A and B),
T
UPRIG HT (E), H UTCH BACK (N), and BRACES (P).
Do not tighten the HIDDEN CAMS in this step.
Page 7
Step 3
*
S eparate th e EXTENSION SLIDES (PP) fro m th e EXTENSION
RAILS (O O ) as show n In th e u p p e r d ia g ra m below. Be prepared, th e
parts are greasy.
*
Fasten th e EXTENSION RAILS (O O ) to th e RIGHT END (A) and
T
UPRIG HT (E). Use fo u r G O LD 5 /1 6 " FLAT H EAD SCREW S (Q Q Q ).
*
N O TE : For each EXTENSION RAIL, tu rn a SCREW Into th e hole
show n in th e enla rg e d d ia g ra m . Then, slide th e in n e r c a rtrid g e o f the
EXTENSION RAIL o u t to fin d th e o th e r hole th a t lines up w ith th e
hole in th e ENDS and UPRIGHTS. Turn a SCREW into this hole.
*
Fasten th e C A B IN E T RIGHT (4 0 C A ) and C A B IN E T LEFT (4 0 C B ) to
T
th e RIGHT END (A) and UPRIG HT (E). Use fo u r G O LD 5 /1 6 " FLAT
H EAD SCREW S (Q Q Q ) th ro u g h holes #1 and #3.
GOLD 5 /1 6 ” FLAT HEAD SCREW
(8 used in this step)
Page 8
Step 4
*
C a re fu lly tu rn th e UPRIG HT (E) o ver o n to th e
T
TW IST-LOCK® surface.
*
Fasten th e EXTENSION BLOCK (AA) to th e UPRIG HT (E).
T
Use tw o B LAC K 1-1/4" FLAT H EAD SCREW S (HHH).
*
Fasten th e BLAC K C A B IN E T RAILS (KK and LL) to the
T
LEFT END (B) and EXTENSION BLOCK (AA). Use fo u r
G O LD 5/1 6 " FLAT HEAD SCREW S (Q Q Q ).
*
N O T E : T he C A B IN E T RAILS are m a rke d "C A B IN E T
RIGHT" and "C A B IN E T LEFT" fo r easy id e n tificatio n .
BLACK 1-1/4” FLAT HEAD SCREW
(2 used for the EXTENSION BLOCK)
Page 9
Step 5
► > > v 7 7 î» » » » » » » » » » » » » » » » '<
*
Turn seventeen C A M SCREW S (8F) into th e RIGHT END (A),
T
UPRIG HT (E), H UTCH ENDS (C and D), and LEGS (I).
Page 10
Step 6
*
Fasten th e LEGS (I) to th e ENDS (A and B) and
T
UPRIG HT (E). T igh te n nine HIDDEN C A M S .
*
Fasten a FO O T (FF) to each LEG (I). Use th re e
T
BLAC K 1 -5 /8 " PAN HEAD SCREW S (FFF).
Page 11
Step 7
*
Fasten th e HUTCH UPRIG HT (F) and H UTCH BACK (N) to th e
T
TO P (G). Use six BLAC K 1-7/8" FLAT HEAD SCREW S (EEE).
*
Fasten th e DIVIDERS (L) to th e TO P (G). Use fo u r BROWN
T
1-1/2" FLAT H EAD SCREW S (GGG).
Page 12
Step 8
*
Insert eight M ETAL PINS (V V ) into th e s h o rt edges o f the
T
H UTCH SHELVES (J and K).
*
Push th e PINS (V V ) into th e holes o f th e H UTCH UPRIG HT (F).
Page 13
Step 9
*
Fasten th e HUTCH ENDS (C and D) to th e HUTCH
T
SHELVES (J and K) and H UTCH BACK (N). T ig h te n fo u r
HIDDEN C A M S .
*
N O TE : Be sure th e M ETAL PINS in th e H UTCH SHELVES
insert into th e holes in th e ENDS.
*
Fasten th e H UTCH ENDS (C and D) to th e TO P (G). Use
T
tw o BLAC K 1-7/8" FLAT HEAD SCREW S (EEE).
Page 14
Step 10
T
T
Fasten th e RIGHT END (A) to th e TO P (G). T ig h te n tw o
TW IST-LOCK® FASTENERS.
Insert a M E T A L PIN (V V ) into each s h o rt edge o f
th e BRACES (P).
Page 15
Step 11
>
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
*
Fasten th e UPRIG HT (E) to th e TO P (G). T ig h te n tw o
TW IS T-I OCK® FASTENERS
*
Fasten th e UPRIG HT (E) to th e BRACES (P). T ig h te n tw o
T
HIDDEN C A M S .
*
N O TE : Be sure th e M ETAL PINS in th e BRACES in se rt into
th e holes in th e UPRIGHT.
*
Turn a CORD CLIP (A A A ) into th e TO P (G).
Page 16
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
<
Step 12
>
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
*
Fasten tw o A N G LE BRACKETS (UU) to th e BRACE (P).
T
Use tw o B LAC K 9 /1 6 " LARGE H EAD SCREW S (O OO ).
*
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
N O TE : Be sure th e edges o f th e A N G LE BRACKETS are
even w ith th e edge o f th e BRACE.
*
Fasten th e B O T T O M M O L D IN G (CC) to th e A N G LE
T
BRACKETS (UU). Use tw o BLAC K 9 /1 6 " LARGE
H EAD SCREW S (O O O ).
*
Fasten th e TO P M O LD IN G (DD) to th e TO P (G). Use tw o
T
SILVER 1-1/8" FLAT H EAD SCREW S (JJJ).
SILVER 1-1/8” FLAT HEAD SCREW
(2 used for the TOP MOLDING)
BLACK 9 /1 6 ” LARGE HEAD SCREW
(4 used for the ANGLE BRACKETS)
Page 17
<
*
Fasten th e M O D E S TY PANEL (H) to th e LEFT END (B).
T
T ig h te n three TW IST-LOCK® FASTENERS.
*
Insert a M ETAL PIN (V V ) into th e edge o f th e LEFT END (B).
Page 18
Step 14
T
T
T
C a re fu lly tu rn y o u r u n it o ver o n to its fro n t edges.
Fasten th e M O D E S TY PANEL (H) and LEFT END (B) to
th e TO P (G). T ighte n fo u r TW IST-LOCK® FASTENERS.
N O TE : Be sure th e M ETAL PIN in th e LEFT END inserts
into th e hole in th e TOP.
*
Fasten th e M O D E S TY PANEL (H) to th e UPRIG HT (E) Use
T
tw o BLAC K 1-7/8" FLAT HEAD SCREW S (EEE).
Page 19
Step 15
M ake equal m a rg in s along th e long edges o f the
T
BACK (M). Be sure th e back is ag a inst th e b o tto m
su rfa ce o f th e TO P (G). Push on o p p o site corners
o f y o u r u n it if needed to m a ke it "square".
Fasten th e BACK (M ) to y o u r u n it using th e N AILS (RRR).
T
o
NAIL
(14 used in this step)
Page 20
Step 16
*
Fasten th e DRAWER FRO NT BRACKETS (ZZ) to the
T
H UTCH DRAWER SIDES (Y). Use fo u r B LAC K 1/2" FLAT
H EAD SCREW S (PPP).
*
Fasten th e DRAWER FRO NT BRACKETS (ZZ) to the
T
H UTCH DRAWER FRO NT (X). Use tw o B LAC K 9 /1 6 "
LARGE H EAD SCREW S (O O O ).
Page 21
Step 17
Fasten th e HUTCH DRAWER BACK (Z) to th e HUTCH
T
DRAWER SIDES (Y). Use tw o BLAC K 1-1/4" FLAT
H EAD SCREW S (HHH).
Push th e M ETAL BRACKETS (W W ) into th e holes o f th e
Ï
H UTCH DRAWER FRO NT (X).
Fasten th e KNO B (XX) to th e H UTCH DRAWER FRO NT (X).
Ï
*
Use a SILVER 3 /4 " M A C H IN E SCREW (NNN).
Turn a CORD CLIP (A A A ) into th e H UTCH
DRAWER BACK (Z).
Page 22
Step 18
*
Turn th e H UTCH DRAWER BOX o ver o nto its top.
*
S lide th e HUTCH DRAWER B O T T O M (EE) u n d e rn e a th the
T
M ETAL BRACKETS (W W ).
*
M ake equal m a rg in s along tw o s h o rt edges o f th e H UTCH
T
DRAWER B O T T O M (EE). Be sure th e H UTCH DRAWER B O TTO M
is against th e M ETAL BRACKETS. Push on o p p o site co rn e rs o f
y o u r box if needed to m a ke it "square".
*
W ith a ham m er, fa ste n th e HUTCH DRAWER B O T T O M (EE) to
T
th e HUTCH DRAWER SIDES (Y) and H UTCH DRAWER BACK (Z)
by ta p p in g in th e TACK GLIDES (YY) th ro u g h th e holes show n.
*
T
Finish fa ste n in g th e H UTCH DRAWER B O T T O M (EE) to th e
H UTCH DRAWER SIDES (Y) and H UTCH DRAWER BACK (Z)
using th e N AILS (RRR).
Page 23
Step 19
T
T
T
T
First, lay th e LA PTO P PAD (DDD) so th e ve lcro a ttached
to th e pad is fa cin g up.
Next, peel o ff th e p a p e r fro m th e adhesive side.
Finally, flip th e pad o ve r and press it firm ly o n to th e ce n te r
o f th e LA PTO P SHELF (Q).
Fasten th e BLAC K DRAWER SLIDES (M M and NN) to the
SHELF M O LD IN G S (BB). Use fo u r BROW N 1" FLAT
HEAD SCREW S (LLL).
T
|
N O TE : T he DRAWER SLIDES are m a rke d "DRAWER
RIGHT" and "DRAWER LEFT" fo r easy id e n tificatio n .
Lay th e LA PTO P SHELF (Q) w ith th e LA PTO P
PAD (DDD) fa cin g dow n in th e n o tched edges
o f th e SHELF M O L D IN G S (BB).
Page 24
Step 20
*
T
Fasten th e LARGE DRAWER SIDES (D 2 5 3 ) to one o f the
LARGE DRAWER BOX FRO NTS (D241). Use fo u r BLACK
1-1/4" FLAT H EAD SCREW S (HHH).
*
S lide a DRAWER B O T T O M (D717) into th e grooves in th e
LARGE DRAWER SIDES (D 253).
*
Fasten th e rem a in in g LARGE DRAWER BOX FRO NT (D241)
T
to th e LARGE DRAWER SIDES (D 253). Use fo u r BLAC K
1-1/4" FLAT H EAD SCREW S (HHH).
Repeat this step fo r th e o th e r drawer.
Ï
Page 25
Step 21
>♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ <
I
Fasten th e DRAWER RIGHT (4 0 C C ) and DRAWER LEFT (40C D )
T
to th e S M A LL DRAWER SIDES (D 270). Use fo u r G O LD 5 /16"
FLAT HEAD SCREWS (QQQ ).
I
T
Fasten th e S M A L L DRAWER FRO NT (S) to a S M A L L
DRAWER BOX FRO NT (D242). Use tw o BLAC K 7 /8 " LARGE
H E A D SCREW S (M M M ).
I
Fasten th e KNO B (XX) to th e S M A L L DRAWER FRO NT (S). Use
T
a BLAC K 1-1/8" M A C H IN E SCREW (III).
Page 26
Step 22
*
Fasten th e EXTENSION SLIDES (PP) to th e DRAWER
T
SIDES (D 253). Use fo u r G O LD 5 /1 6 " FLAT HEAD
SCREW S (Q Q Q ) th ro u g h holes #1 and #3.
*
Fasten th e LARGE DRAWER FRO NT (O) to a LARGE
T
DRAWER BOX FRO NT (D241). Use fo u r BLAC K 7 /8 "
LARGE H EAD SCREW S (M M M ).
*
Fasten a KNO B (XX) to th e LARGE DRAWER FRO NT (O).
T
Use a BLAC K 1-1/8" M A C H IN E SCREW (III).
*
Push th e FILE GLIDES (Q Q ) c e n te rin g th e m o n to th e
LARGE DRAWER SIDES (D 253).
BLACK 7 /8 ” LARGE HEAD SCREW
(4 used fo r the DRAWER FRONT)
Page 27
Step 23
j
C arefully stand your unit upright.
j
To insert a large draw er into your unit, line up the EXTENSION SLIDES on the draw er w ith the EXTENSION RAILS on the unit
and push the draw er into the unit until the draw er is fu lly inserted. The draw er w ill push in hard until it is all the way in, then it w ill
slide in and out easier.
j
To insert the sm all draw er into your unit, tip the fro n t o f the draw er dow n and drop the rollers on the draw er behind the rollers
on the unit. Lift the fro n t o f the draw er up and slide it into the unit. Repeat this step to insert the LAPTOP SHELF (Q).
j
NOTE: The DRAWER FRONTS m ay need adjustm ents. To adjust the DRAWER FRONTS, loosen the SCREWS in the DRAWER
FRONTS. Make adjustm ents and tighten the SCREWS.
j
Insert a GROM MET (CCC) into the HUTCH BACK (N).
j
Push a C AM COVER (BBB) onto each HIDDEN CAM.
j
NOTE: Please read the back pages o f the instruction booklet fo r im p o rta n t safety inform ation.
j
This com pletes assembly. Clean w ith your favorite furniture polish o r a d a m p cloth. W ipe dry.
^
And to celebrate, why not share your success story?
5 lbs.
10 lbs.
3 0 lbs.
Page 28
Utilisez les instructions d’a ssemblage en français avec les
schémas étape par étape du manuel d’instruction en anglais.
Chaque étape en français correspond à la même étape
en anglais. La pièce devant être attachée à l’élément est
représentée en gris sur les schémas de chaque étape pour plus
de précision. Comparer la “Liste de pièces” ci-dessous avec
la “ PART IDENTIFICATION” du manuel en anglais pour vous
fam iliariser avec les pièces avant l’a ssemblage.
REMARQUE : CE MANUEL D’INSTRUCTIONS CONTIENT
D’IMPORTANTES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ.
À LIRE ET CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
A l’usage exclusif du
Canada Noter la date
d’a chat de cet élément
et conserver le livret
pour future référence.
Pour contacter en ce
qui concerne cet
élément, faire référence
au numéro de lot et
numéro de modèle en
appelant notre numéro
sans frais.
Lot n° : ___________
Date de
l’a chat:___________
LISTE DE PIÈCES
REFERENCE
DESCRIPTION
QUANTITÉ
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
D241
S
D253
D717
D242
D270
X
Y
Z
AA
BB
CC
DD
EE
FF
EXTRÉMITÉ DROITE.................................... ....1
EXTRÉMITÉ GAUCHE.................................. ....1
EXTRÉMITÉ DROITE DE SURMEUBLE........ ..1
EXTRÉMITÉ GAUCHE DE SURMEUBLE...... ..1
MONTANT.................................................... ..1
MONTANT DE SURMEUBLE........................ ..1
DESSUS....................................................... ..1
VOILE DE FOND.......................................... ..1
PIED............................................................. ...3
TABLETTE DROITE DE SURMEUBLE.......... ..1
TABLETTE GAUCHE DE SURMEUBLE........ ..1
SÉPARATION............................................... ...2
ARRIÈRE...................................................... ..1
ARRIÈRE DE SURMEUBLE........................... ..1
DEVANT DE GRAND TIROIR........................ ..1
ENTRETOISE................................................ ...2
TABLETTE DORDINATEUR PORTATIF........ ....1
DEVANT DE CAISSON DU GRAND TIROIR .. ...2
DEVANT DE PETIT TIROIR.......................... ..1
CÔTÉ DE GRAND TIROIR............................ ...2
FOND DE TIROIR.......................................... ...2
DEVANT DE CAISSON DU PETIT TIROIR... ...2
CÔTÉ DE PETIT TIROIR............................... ...2
DEVANT DE TIROIR DE SURMEUBLE......... ..1
CÔTÉ DE TIROIR DE SURMEUBLE.............. ...2
ARRIÈRE DE TIROIR DE SURMEUBLE........ ..1
BLOC D’EXTENSION.................................... ..1
MOULURE DE TABLETTE........................... ...2
MOULURE DE DESSOUS............................. ..1
MOULURE DE DESSUS ............................... ..1
FOND DE TIROIR DE SURMEUBLE............. ..1
PIED.............................................................. ...3
40CA
40CB
40CC
40CD
'ÉLÉMENT DROITE...................................... ..1
ÉLÉMENT GAUCHE..................................... ..1
TIROIR DROIT .............................................. ..1
TIROIR GAUCHE.......................................... ..1
LISTE DE PIÈCES
REFERENCE
DESCRIPTION
QUANTITÉ
KK
LL
MM
NN
OO
PP
QQ
RR
1F
8F
UU
VV
WW
XX
YY
ZZ
AAA
BBB
CCC
DDD
GLISSIÈRE NOIRE DROITE D’ÉLÉMENT... .....1
GLISSIÈRE NOIRE GAUCHE D’ÉLÉMENT .. .....1
COULISSE NOIRE DROITE DE TIROIR..... .....1
COULISSE NOIRE DROITE DE TIROIR...... .....1
GLISSIÈRE D’EXTENSION......................... ....2
COULISSE D’EXTENSION......................... ....2
ARMATURE POUR DOSSIERS.................. ....2
FIXATION TWIST-LOCK®......................... ... 11
EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE............... ... 17
VIS D’EXCENTRIQUE................................. ... 17
CONSOLE À ÉQUERRE............................ ....2
GOUPILLE EN MÉTAL............................... ...13
CONSOLE EN MÉTAL............................... ....2
POIGNÉE........................................................3
PATIN..............................................................4
CONSOLE DE DEVANT DE TIROIR.......... ....2
CLIP DE CORDON..................................... ....2
COUVERCLE D’EXCENTRIQUE................ ....3
PASSE-CÂBLES........................................ .....1
TAPIS POUR ORDINATEUR PORTABLE... .....1
EEE
FFF
GGG
HHH
III
JJJ
LLL
MMM
NNN
OOO
PPP
QQQ
RRR
VIS NOIRE TÊTE PLATE 48 mm............... ...10
VIS NOIRE TÊTE GOUTTE DE SUIF 41 mm . ....3
VIS MARRON TÊTE PLATE 38 m m ......... ....4
VIS NOIRE TÊTE PLATE 32 mm............... ...20
VIS NOIRE À MÉTAUX 28 mm.................. ....2
VIS ARGENTÉE TÊTE PLATE 28 mm....... ....2
VIS MARRON TÊTE PLATE 25 m m .......... ....4
VIS NOIRE TÊTE LARGE 22 m m .............. ... 6
VIS ARGENTÉE À MÉTAUX 19 m m .......... .....1
VIS NOIRE TÊTE LARGE 14 m m .............. ....6
VIS NOIRE TÊTE PLATE 13 mm................ ....4
VIS DORÉE TÊTE PLATE 8 m m ................ ...20
CLOU ......................................................... ...20
Page 29
ÉTAPE 1
ÉTAPE 5
REMARQUE : Ne pas serrer les FIXATIONS TWIST-LOCK® à ce
stade de l’a ssemblage.
Faire tourner dix-sept VIS D’EXCENTRIQUE (8F) dans
l’EXTRÉMITÉ DROITE (A), le MONTANT (E), les EXTRÉMITÉS DE
SURMEUBLE (C et D) et les PIEDS (I).
Assembler l’élément sur un sol à moquette ou sur le carton vide
pour éviter d’endom m ager l’élément ou le sol.
Pour com m encer l’assemblage, enfoncer une FIXATION TWIST­
LOCK® (RR) dans les gros trous de l’EXTRÉMITÉ DROITE (A) et
l’EXTRÉMITÉ GAUCHE (B). Répéter cette étape pour le
MONTANT (E) et le VOILE DE FOND (H).
ÉTAPE 6
Fixer les PIEDS (I) aux EXTRÉMITÉS (A et B) et au MONTANT (E).
Serrer neuf EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.
Fixer un PIED (FF) à chaque PIED (I). Utiliser trois VIS NOIRES
TÊTE GOUTTE DE SUIF 41 m m (FFF).
ÉTAPE 2
Enfoncer dix-sept EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES (1F)
dans les EXTRÉMITÉS (A et B), le MONTANT (E), l’ARRIÈRE DE
SURMEUBLE (N) et les ENTRETOISES (P).
ÉTAPE 3
Séparer les COULISSES D’EXTENSION (PP) des GLISSIÈRES
D’EXTENSION (OO) com m e l’indique le schéma du haut. Faire
attention car les pièces sont graissées.
Fixer les GLISSIÈRES D’EXTENSION (OO) à lEXTRÉMITÉ
DROITE (A) et au MONTANT (E). Utiliser quatre VIS DORÉES
TÊTE PLATE 8 m m (QQQ).
REMARQUE : Pour chaque GLISSIÈRE D’EXTENSION, faire tourner
une VIS dans le trou indiqué dans le schéma agrandi. Ensuite,
enfiler la cartouche interne de la GLISSIÈRE D’EXTENSION vers
l’extérieur pour trouver l’a utre trou qui est aligné sur le trou dans
les EXTRÉMITÉS et les MONTANTS. Faire tourner une VIS dans
ce trou.
Fixer l’ÉLÉMENT DROITE (40C A ) et l’ÉLÉMENT GAUCHE (40CB)
à l’EXTRÉMITÉ DROITE (A) et au MONTANT (E). Utiliser quatre
VIS DORÉES TÊTE PLATE 8 m m (QQQ) à travers les trous 1 et 3.
ÉTAPE 4
Retourner soigneusement le MONTANT (E) sur la surface
com portant les fixations TWIST-LOCK®.
Fixer le BLOC D’EXTENSION (AA) au MONTANT (E). Utiliser deux
VIS NOIRES TÊTE PLATE 32 m m (HHH).
Fixer les GLISSIÈRES NOIRES D’ÉLÉMENT (KK et LL) à
l’EXTRÉMITÉ GAUCHE (B) et au BLOC D’EXTENSION (AA).
Utiliser quatre VIS DORÉES TÊTE PLATE 8 m m (QQQ).
REMARQUE : Les GLISSIÈRES D’ÉLÉMENT ont une inscription
"CABINET RIGHT” (droite) et une inscription "CABINET LEFT”
(gauche) pour faciliter leur identification.
Page 3 0
ÉTAPE 7
Fixer le MONTANT DE SURMEUBLE (F) et l’ARRIÈRE DE
SURMEUBLE (N) au DESSUS (G). Utiliser six VIS NOIRES TÊTE
PLATE 4 8 m m (EEE).
Fixer les SÉPARATIONS (L) au DESSUS (G). Utiliser quatre VIS
MARRON TÊTE PLATE 3 8 m m (GGG).
ÉTAPE 8
Insérer huit GOUPILLES EN MÉTAL (VV) dans les chants courts
des TABLETTES DE SURMEUBLE (J et K).
Enfoncer les GOUPILLES (VV) dans les trous du MONTANT
DE SURMEUBLE (F).
ÉTAPE 9
Fixer les EXTRÉMITÉS DE SURMEUBLE (C et D) aux TABLETTES
DE SURMEUBLE (J et K) et à l’ARRIÈRE DE SURMEUBLE (N).
Serrer quatre EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.
REMARQUE : S’a ssurer de bien insérer les GOUPILLES EN MÉTAL
situées sur les TABLETTES DE SURMEUBLE dans les trous dans
les EXTRÉMITÉS.
Fixer les EXTRÉMITÉS DE SURMEUBLE (C et D) au DESSUS (G).
Utiliser deux VIS NOIRES TÊTE PLATE 48 m m (EEE).
ÉTAPE 10
ÉTAPE 13
Utilisation de la FIXATION TW IST-LOCKe(Consulter le
schéma agrandi.)
Fixer le VOILE DE FOND (H) à l’EXTRÉMITÉ GAUCHE (B). Serrer
trois FIXATIONS TWIST-LOCK®.
1. Insérer l’extrémité filetée de la FIXATION dans le trou de la
pièce attenante.
Insérer une GOUPILLE EN MÉTAL (VV) dans le chant de
l’EXTRÉMITÉ GAUCHE (B).
REMARQUE : L’extrémité filetée de la FIXATION doit rester
com plètem ent insérée dans le trou de la pièce attenante lorsque
l’on bloque la FIXATION.
2. Bien serrer la FIXATION à l’aide d’un tournevis Phillips.
Fixer l’EXTRÉMITÉ DROITE (A) au DESSUS (G). Serrer deux
FIXATIONS TWIST-LOCK®.
Insérer une GOUPILLE EN MÉTAL (VV) dans chaque chant court
des ENTRETOISES (P).
Fixer les ENTRETOISES (P) à l’EXTRÉMITÉ DROITE (A). Serrer
deux EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.
REMARQUE : S’a ssurer de bien insérer les GOUPILLES EN
MÉTAL situées sur les ENTRETOISES dans les trous dans
l’EXTRÉMITÉ DROITE.
ÉTAPE 11
Attention: Ne pas relever l'élément dans sa position verticale
avant d'avoir fixé l’ARRIÈRE. L'élément risque de s'effondrer.
Fixer le MONTANT (E) au DESSUS (G). Serrer deux FIXATIONS
TWIST-LOCK®.
Fixer le MONTANT (E) aux ENTRETOISES (P). Serrer deux
EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.
REMARQUE : S’a ssurer de bien insérer les GOUPILLES EN MÉTAL
ÉTAPE 14
Avec précaution, retourner l’élément sur ses chants avant.
Fixer le VOILE DE FOND (H) et l’EXTRÉMITÉ GAUCHE (B) au
DESSUS (G). Serrer quatre FIXATIONS TWIST-LOCK®.
REMARQUE : S’a ssurer de bien insérer la GOUPILLE EN MÉTAL
située sur l’EXTRÉMITÉ GAUCHE dans le trou du DESSUS.
Fixer le VOILE DE FOND (H) au MONTANT (E). Utiliser deux VIS
NOIRES TÊTE PLATE 48 m m (EEE).
ÉTAPE 15
A ttention: Ne pas relever l'élément dans sa position verticale
avant d'avoir fixé l’ARRIÈRE. L'élément risque de s'effondrer.
Veiller à avoir des marges égales le long des chants longs de
l’ARRIÈRE (M). S’a ssurer que l’arrière se trouve contre la surface
inférieure du DESSUS (G). Si besoin est, enfoncer sur les coins
opposés de l’élément pour s’a ssurer d’être "d’équerre".
Fixer l’ARRIÈRE (M) à l’élément en utilisant les CLOUS (RRR).
ÉTAPE 16
Serrer un CLIP DE CORDONS (AAA) dans le DESSUS (G).
Fixer les CONSOLES DE DEVANT DE TIROIR (ZZ) aux CÔTÉS
DE TIROIR DE SURMEUBLE (Y). Utiliser quatre VIS NOIRES TÊTE
PLATE 13 m m (PPP).
ÉTAPE 12
Fixer les CONSOLES DE DEVANT DE TIROIR (ZZ) au DEVANT
DE TIROIR DE SURMEUBLE (X). Utiliser deux VIS NOIRES TÊTE
LARGE 14 m m (OOO).
situées sur les ENTRETOISES dans les trous dans le MONTANT.
Fixer deux CONSOLES À ÉQUERRE (UU) aux ENTRETOISES (P).
Utiliser deux VIS NOIRES TÊTE LARGE 14 m m (OOO).
REMARQUE : S’a ssurer que les chants des CONSOLES À
ÉQUERRE sont à fleur des chants des ENTRETOISES.
Fixer la MOULURE DE DESSOUS (CC) aux CONSOLES À
ÉQUERRE (UU). Utiliser deux VIS NOIRES TÊTE
LARGE 14 m m (OOO).
Fixer la MOULURE DE DESSUS (DD) au DESSUS (G). Utiliser deux
VIS ARGENTÉES TÊTE PLATE 28 m m (JJJ).
ÉTAPE 17
Fixer l’ARRIÈRE DE TIROIR DE SURMEUBLE (Z) aux CÔTÉS DE
TIROIR DE SURMEUBLE (Y). Utiliser deux VIS NOIRES TÊTE
PLATE 32 m m (HHH).
Enfoncer les CONSOLES DE TIROIR (WW) dans les trous du
DEVANT DE TIROIR DE SURMEUBLE (X).
Fixer la POIGNÉE (XX) au DEVANT DE TIROIR DE
SURMEUBLE (X). Utiliser une VIS ARGENTÉE À
MÉTAUX 19 m m (NNN).
Serrer un CLIP DE CORDONS (AAA) dans l’ARRIÈRE DE TIROIR
DE SURMEUBLE (Z).
Page 31
ÉTAPE 18
ÉTAPE 21
Retourner le CAISSON DE TIROIR DE SURMEUBLE sur son dessus.
Fixer le TIROIR DROIT (40CC) et le TIROIR GAUCHE (40CD) aux
CÔTÉS DE PETIT TIROIR (D270). Utiliser quatre VIS DORÉES TÊTE
PLATE 8 mm (PP).
Faire glisser le FOND DE TIROIR DE SURMEUBLE (EE) sous les
CONSOLES EN MÉTAL (WW).
Effectuer des marges égales le long des deux chants courts du
FOND DE TIROIR DE SURMEUBLE (EE). S’assurer que le FOND DE
TIROIR DE SURMEUBLE se trouve contre les CONSOLES EN MÉTAL.
Appuyer sur les coins opposés du caisson, le cas échéant, pour le
mettre "d’équerre".
À l’aide d’un marteau, fixer le FOND DE TIROIR DE SURMEUBLE (EE)
sur les CÔTÉS DU TIROIR DE SURMEUBLE (Y) et l’ARRIÈRE DU
TIROIR DE SURMEUBLE (Z) en enfonçant les PATINS (YY) dans les
trous indiqués.
Finir de fixer le FOND DE TIROIR DE SURMEUBLE (EE) sur les
CÔTÉS DU TIROIR DE SURMEUBLE (Y) et l’ARRIÈRE DU TIROIR DE
SURMEUBLE (Z) à l’aide des CLOUS (RRR).
ÉTAPE 19
Commencer par déposer le TAPIS POUR ORDINATEUR
PORTABLE (DDD) de sorte que le Velcro attaché au tapis
soit dirigé vers le haut.
Fixer le DEVANT DE PETIT TIROIR (S) sur un DEVANT DE CAISSON
DU PETIT TIROIR (D242). Utiliser deux VIS NOIRES TÊTE
LARGE 22 mm (MMM).
Fixer la POIGNÉE (XX) au DEVANT DE PETIT TIROIR (S). Utiliser une
VIS NOIRE À MÉTAUX 28 mm (III).
ÉTAPE 22
Fixer les COULISSES D’EXTENSION (PP) aux CÔTÉS DE
TIROIR (D253). Utiliser quatre VIS DORÉES TÊTE
PLATE 8 mm (QQQ) à travers les trous 1 et 3.
Fixer le DEVANT DE GRAND TIROIR (O) sur un DEVANT DE
CAISSON DU GRAND TIROIR (D241). Utiliser quatre VIS NOIRES
TÊTE LARGE 22 mm (MMM).
Fixer une POIGNÉE (XX) sur le DEVANT DE CAISSON DU GRAND
TIROIR (O). Utiliser une VIS NOIRE À MÉTAUX 28 mm (III).
Enfoncer les ARMATURES POUR DOSSIERS (QQ) en les centrant sur
les CÔTÉS DU GRAND TIROIR (D253).
Ensuite, décoller le papier du côté adhésif.
Enfin, retourner le tapis et l’appuyer fermement sur le centre de la
TABLETTE POUR ORDINATEUR PORTABLE (Q).
Fixer les COULISSES NOIRES DE TIROIR (MM et NN) aux
MOULURES DE TABLETTE (BB). Utiliser quatre VIS
MARRON TÊTE PLATE 25 mm (LLL).
REMARQUE : Les COULISSES DE TIROIR ont une inscription
"DRAWER RIGHT" (droite) et une inscription "DRAWER LEFT"
(gauche) pour faciliter leur identification.
Poser la TABLETTE POUR ORDINATEUR PORTABLE (Q), le TAPIS
POUR ORDINATEUR PORTABLE (DDD) étant dirigé vers le bas, dans
le chant cranté des MOULURES DE TABLETTE (BB).
ÉTAPE 2 0
Fixer les CÔTÉS DE GRAND TIROIR (D253) sur l’un des DEVANTS
DE CAISSON DU GRAND TIROIR (D241). Utiliser quatre VIS NOIRES
TÊTE PLATE 32 mm (HHH).
Enfiler le FOND DE TIROIR (D717) dans les rainures des CÔTÉS DE
GRAND TIROIR (D253).
Fixer lautre DEVANT DE CAISSON DE GRAND TIROIR (D241) aux
CÔTÉS DE GRAND TIROIR (D253). Utiliser quatre VIS NOIRES TÊTE
PLATE 32 mm (HHH).
Répéter cette étape pour l’autre tiroir.
ÉTAPE 2 3
Relever, avec précaution, l’élément dans sa position verticale.
Pour insérer un grand tiroir dans l’élément, aligner les COULISSES
D’EXTENSION du tiroir sur les GLISSIÈRES D’EXTENSION de
l’élément et enfoncer le tiroir dans l’élément jusqu’à ce que le tiroir
soit complètement inséré. Le tiroir offrira une certaine résistance
jusqu’à ce qu’il soit complètement inséré dans l’élément, il glissera
ensuite sans difficulté.
Pour insérer le petit tiroir dans l’élément, abaisser le devant du tiroir
et faire passer les roulettes situées sur le tiroir derrière les roulettes
situées sur l’élément. Relever le devant du tiroir et l’enfiler
dans l’élément.
REMARQUE : Il est peut-être nécessaire d’ajuster les DEVANTS DE
TIROIR. Pour ajuster les DEVANTS DE TIROIR, desserrer les VIS des
DEVANTS DE TIROIR. Ajuster et resserrer les VIS.
Insérer un COUVERCLE DE PASSE-CÂBLES (CCC) dans l’ARRIÈRE
DE SURMEUBLE (N).
Enfoncer un COUVERCLE D’EXCENTRIQUE (BBB) sur chaque
EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE.
REMARQUE : Prière de lire attentivement les importantes
informationsconcernant la sécurité qui figurent sur les pages arrière
du manuel d’instructions.
Ceci complète l’assemblage. Pour nettoyer, utiliser l’encaustique pour
meubles préférée ou un chiffon humide. Essuyer.
Page 32
Escritorio de C om putadora
Use estas instrucciones de ensamblaje en español junto con las
figuras paso-a-paso provistas en el folleto inglés. Cada paso
en español corresponde al mismo paso en inglés. Se destacan
las figuras de cada paso con una tonalidad oscura para mostrar
precisamente cual parte se debe m ontar a la unidad. Compare
la “ Lista de Part” abajo con la “ Part Identification” en el folleto en
inglés para familiarizarse con Las partes de ensamblaje.
ESTAMOS AQUI PARA AYUDAR!
Tratamos de asegurar que su mueble llega en condición excelente.
Nuestros representantes de Servicio al Cliente son amables y
listos para ayudarle con servicio rápido y eficiente si una parte
está defectuosa o ausente (o si necesita ayuda con el ensamblaje).
NO DEVUELVA LA UNIDAD A LA TIENDA. Llame este número sin
cargo:
NOTA: ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD. POR
FAVOR LEA Y GUÁRDELO PARA REFERENCIA EN EL FUTURO.
A l’usage exclusif du
Canada Noter la date
d’a chat de cet élément
et conserver le livret
pour future référence.
Pour contacter en ce
qui concerne cet
élément, faire référence
au numéro de lot et
numéro de modèle en
appelant notre numéro
sans frais.
Lot n° : ___________
Date de
l’a chat:___________
LISTA DE PARTES
ITEM
DESCRIPCIÓN
CANTIDAD
LISTA DE PARTES
ITEM
DESCRIPCIÓN
CANTIDAD
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
D241
S
D253
D717
D242
D270
X
Y
Z
AA
BB
CC
DD
EE
FF
EXTREMO DERECHO................................... ...1
EXTREMO IZQUIERDO................................. ...1
EXTREMO DERECHO DE ORGANIZADOR .......1
EXTREMO IZQUIERDO DE ORGANIZADOR ....1
PARAL ........................................................... ...1
PARAL DE ORGANIZADOR.......................... ...1
PANEL SUPERIOR........................................ ...1
VELO DE FONDO.......................................... ...1
PATA.............................................................. ..3
ESTANTE DERECHO DE ORGANIZADOR... ...1
ESTANTE IZQUIERDO DE ORGANIZADOR ... ...1
DIVISOR........................................................ ..2
DORSO.............................................................1
DORSO DE ORGANIZADOR........................ ...1
CARA DE CAJÓN GRANDE......................... ...1
RIOSTRA ....................................................... ..2
ESTANTE DE COMPUTADOR PORTÁTIL..... ...1
FRENTE DE CAJÓN GRANDE....................... ..2
CARA DE CAJÓN PEQUEÑO....................... ...1
LADO DE CAJÓN GRANDE......................... ..2
FONDO DE CAJÓN...................................... ..2
FRENTE DE CAJÓN PEQUEÑO................... ..2
LADO DE CAJÓN PEQUEÑO....................... ..2
CARA DE CAJÓN DE ORGANIZADOR........ ...1
LADO DE CAJÓN DE ORGANIZADOR......... ..2
DORSO DE CAJÓN DE ORGANIZADOR..... ...1
BLOQUE DE EXTENSIÓN............................. ...1
MOLDURA DE ESTANTE.............................. ..2
MOLDURA DE FONDO................................ ...1
MOLDURA DE PANEL SUPERIOR................ ...1
FONDO DE CAJÓN DE ORGANIZADOR..... ...1
PATA.............................................................. ..3
OO
PP
QQ
RR
1F
8F
UU
VV
WW
XX
YY
ZZ
AAA
BBB
CCC
DDD
RIEL DE EXTENSIÓN.................................. ...2
CORREDERA DE EXTENSIÓN.................... ...2
CORRIMIENTO DE ARCHIVERO................ ...2
SUJETADOR TWIST-LOCK®...................... ..11
EXCÉNTRICO ESCONDIDO....................... ..17
BIELA DE EXCÉNTRICO............................. ..17
SOPORTE ANGULAR ................................. ...2
ESPIGA DE METAL..................................... ...13
SOPORTE DEMETAL.................................. ...2
TIRADOR.................................................... ...3
TACHUELA DESLIZANTE........................... ...4
MÉNSULA DE CARA DE CAJÓN................ ...2
GRAPA DE CABLE...................................... ...2
CUBIERTA DE EXCÉNTRICO...................... ...3
OJAL ........................................................... ... 1
ALMOHADILLA PARA
COMPUTADORA PORTÁTIL....................... ... 1
EEE
40CA
40CB
40CC
40CD
KK
LL
MM
NN
GABINETE DERECHO ......................................1
GABINETE IZQUIERDO ....................................1
CAJÓN DERECHO ........................................ ...1
CAJÓN IZQUIERDO ...................................... ...1
RIEL NEGRO DERECHO DE GABINETE....... ...1
RIEL NEGRO IZQUIERDO DE GABINETE..... ...1
CORREDERA NEGRA DERECHA DE CAJÓN .... ...1
CORREDERA NEGRA IZQUIERDA DE CAJÓN.... ...1
NNN
TORNILLO NEGRO DE CABEZA
PERDIDA de 48 mm................................... ...10
TORNILLO NEGRO DE CABEZA
REDONDA de 41 m m ................................. ...3
TORNILLO MARRÓN DE CABEZA
PERDIDA de 38 m m .................................. ...4
TORNILLO NEGRO DE CABEZA
PERDIDA de 32 m m ................................... .20
TORNILLO NEGRO PARA METAL de 28 mm. ...2
TORNILLO PLATEADO DE CABEZA
PERDIDA de 28 mm................................... ...2
TORNILLO MARRÓN DE CABEZA
PERDIDA de 25 mm................................... ...4
TORNILLO NEGRO DE CABEZA
GRANDE de 22 mm................................... ...6
TORNILLO PLATEADO PARA METAL
de 19 m m .................................................. ... 1
TORNILLO NEGRO DE CABEZA
GRANDE de 14 mm ................................... ...6
TORNILLO NEGRO DE CABEZA
PERDIDA de 13 m m ................................... ...4
TORNILLO DORADO DE CABEZA
PERDIDA de 8 mm..................................... 20
CLAVO........................................................ .20
FFF
GGG
HHH
III
JJJ
LLL
MMM
OOO
PPP
QQQ
III
Page 33
PASO 1
PASO 6
NOTA: No apriete los SUJETADORES TWIST-LOCK® por ahora.
Fije las PATAS (I) a los EXTREMOS (A y B) y al PARAL (E). Apriete
nueve EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
Ensamble la unidad sobre un piso alfombrado o sobre el cartón vacío
para evitar rayar la unidad o el piso.
Para comenzar el ensamblaje, empuje un SUJETADOR
TWIST-LOCK (RR) dentro de los agujeros grandes del
EXTREMO DERECHO (A) y del EXTREMO IZQUIERDO (B).
Repita este paso para el PARAL (E) y el VELO DE FONDO (H).
PASO 2
Empuje diecisiete EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS (1F) dentro
de los EXTREMOS (A y B), del PARAL (E), del DORSO DE
ORGANIZADOR (N) y de las RIOSTRAS (P).
PASO 3
Separe las CORREDERAS DE EXTENSIÓN (PP) de los RIELES
DE EXTENSIÓN (OO) como se muestra en el diagrama superior.
Prepárese, las piezas son grasientas.
Fije los RIELES DE EXTENSIÓN (OO) al EXTREMO DERECHO (A)
y al PARAL (E). Utilice cuatro TORNILLOS DORADOS DE CABEZA
PERDIDA de 8 mm (QQQ).
NOTA: Para cada RIEL DE EXTENSIÓN, atornille un TORNILLO
dentro del agujero indicado en el diagrama ampliado. A continuación
deslice el cartucho interno del RIEL DE EXTENSIÓN hacia el exterior
para encontrar el otro agujero que se alinea con el agujero de los
EXTREMOS y PARALES. Atornille un TORNILLO dentro de
este agujero.
Fije la GABINETE DERECHO (40CA0 y la GABINETE
IZQUIERDO (40CB) al EXTREMO DERECHO (A) y al PARAL (E).
Utilice cuatro tornillos DORADOS de cabeza PERDIDA
de 8 mm (QQQ) a través de los agujeros No. 1 y No. 3.
PASO 4
Con cuidado vire el PARAL (E) sobre la superficie del TWIST-LOCK®.
Fije el BLOQUE DE EXTENSIÓN (AA) al PARAL (E). Utilice dos
TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 32 mm (HHH).
Fije los RIELES NEGROS DE GABINETE (KK y LL) al EXTREMO
IZQUIERDO (B) y al BLOQUE DE EXTENSIÓN (AA). Utilice cuatro
TORNILLOS DORADOS DE CABEZA PERDIDA de 8 mm (QQQ).
NOTA: Los RIELES DE GABINETE tienen la inscripción "CABINET
RIGHT" (derecho) y la inscripción "CABINET LEFT" (izquierdo) para
identificarlos fácilmente.
PASO 5
Gire diecisiete BIELAS DE EXCÉNTRICO (8F) dentro del
EXTREMO DERECHO (A), del PARAL (E), de los EXTREMOS DE
ORGANIZADOR (C y D) y de las PATAS (I).
Page 34
Fije una PATA (FF) a cada PATA (I). Utilice tres TORNILLOS NEGROS
DE CABEZA REDONDA de 41 mm (FFF).
PASO 7
Fije el PARAL DE ORGANIZADOR (F) al DORSO DE
ORGANIZADOR (N) y al PANEL SUPERIOR (G). Utilice seis
TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 48 mm (EEE).
Fije los DIVISORES (L) al PANEL SUPERIOR (G). Utilice cuatro
TORNILLOS MARRÓN DE CABEZA PERDIDA de 38 mm (GGG).
PASO 8
Inserte ocho ESPIGAS DE METAL (VV) dentro de los bordes cortos
de los ESTANTES DE ORGANIZADOR (J y K).
Empuje las ESPIGAS (VV) dentro de los agujeros del PARAL
DE ORGANIZADOR (F).
PASO 9
Fije los EXTREMOS DE ORGANIZADOR (C y D) a los ESTANTES DE
ORGANIZADOR (J y K) y al DORSO DE ORGANIZADOR (N). Apriete
cuatro EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
NOTA: Asegúrese que las ESPIGAS DE METAL sujetadas a los
ESTANTES DE ORGANIZADOR se inserten dentro de los agujeros de
los EXTREMOS.
Fije los EXTREMOS DE ORGANIZADOR (C y D) al PANEL
SUPERIOR (G). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA
PERDIDA de 48 mm (EEE).
PASO 10
Cómo utilizar el SUJETADOR TWIST-LOCK(Refi érase al
diagrama ampliado.)
1. Inserte el extremo con cabilla del SUJETADOR dentro del agujero
de la parte adjunta.
NOTA: El extremo con cabilla del SUJETADOR debe quedarse
completamente insertado en el agujero de la parte adjunta cuando se
enclava el SUJETADOR.
2. Apriete el SUJETADOR lo más apretado posible con un
destornillador Phillips (cruz).
Fije el EXTREMO DERECHO (A) al PANEL SUPERIOR (G). Apriete dos
SUJETADORES TWIST-LOCK®.
Inserte una ESPIGA DE METAL (VV) dentro de cada borde corto de
las RIOSTRAS (P).
>♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ <
PASO 10 (CO NTINUACIÓ N)
PASO 15
Fije las RIOSTRAS (P) al EXTREMO DERECHO (A). Apriete dos
EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
Precaución: No coloque la unidad en posición vertical hasta que se fije
el DORSO. La unidad podría caerse.
NOTA: Asegúrese de insertar las ESPIGAS DE METAL de las
RIOSTRAS dentro de los agujeros del EXTREMO DERECHO.
Verifique que los márgenes son iguales a lo largo de los bordes largos
del DORSO (M). Asegúrese que el dorso esté contra la superficie de
fondo del PANEL SUPERIOR (G). Empuje sobre las esquinas opuestas
de la unidad si es requerido para hacerla ’’cuadrada.”
PASO 11
Precaución: No coloque la unidad en posición vertical hasta que se fije
el DORSO. La unidad podría caerse.
Fije el PARAL (E) al PANEL SUPERIOR (G). Apriete dos
SUJETADORES TWIST-LOCK®.
Fije el PARAL (E) a las RIOSTRAS (P). Apriete dos
EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
NOTA: Asegúrese de insertar las ESPIGAS DE METAL de las
RIOSTRAS dentro de los agujeros del PARAL.
Atornille una GRAPA DE CABLE (AAA) dentro del
PANEL SUPERIOR (G).
Fije el DORSO (M) a la unidad utilizando los CLAVOS (RRR).
PASO 16
Fije las MÉNSULAS DE CARA DE CAJÓN (ZZ) a los LADOS DE
CAJÓN DE ORGANIZADOR (Y). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS
DE CABEZA PERDIDA de 13 mm (PPP).
Fije las MÉNSULAS DE CARA DE CAJÓN (ZZ) a la CARA DE CAJÓN
DE ORGANIZADOR (X). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE
CABEZA GRANDE de 14 mm (OOO).
PASO 17
PASO 12
Fije dos SOPORTES ANGULARES (UU) a las RIOSTRAS (P). Utilice
dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (OOO).
NOTA: Asegúrese que los bordes de los SOPORTES ANGULARES
estén nivelados con los bordes de las RIOSTRAS.
Fije la MOLDURA DE FONDO (CC) a los SOPORTES
ANGULARES (UU). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA
GRANDE de 14 mm (OOO).
Fije la MOLDURA DE PANEL SUPERIOR (DD) al PANEL
SUPERIOR (G). Utilice dos TORNILLOS PLATEADOS DE CABEZA
PERDIDA de 28 mm (JJJ).
Fije el DORSO DE CAJÓN DE ORGANIZADOR (Z) a los LADOS DE
CAJÓN DE ORGANIZADOR (Y). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE
CABEZA PERDIDA de 32 mm (HHH).
Empuje los SOPORTES DE METAL (WW) dentro de los agujeros de la
CARA DE CAJÓN DE ORGANIZADOR (X).
Fije el TIRADOR (XX) a la CARA DE CAJÓN DE ORGANIZADOR (X).
Utilice un TORNILLO PLATEADO PARA METAL de 19 mm (NNN).
Atornille una GRAPA DE CABLE (AAA) dentro del DORSO DE
CAJÓN DE ORGANIZADOR (Z).
PASO 18
Vire el CAJÓN DE ORGANIZADOR sobre su parte superior.
PASO 13
Fije el VELO DE FONDO (H) al EXTREMO IZQUIERDO (B). Apriete
tres SUJETADORES TWIST-LOCK®.
Inserte una ESPIGA DE METAL (VV) dentro el borde del
EXTREMO IZQUIERDO (B).
PASO 14
Cuidadosamente voltee la unidad para que repose sobre los
bordes delanteros.
Fije el VELO DE FONDO (H) y el XTREMO IZQUIERDO (B) al PANEL
SUPERIOR (G). Apriete cuatro SUJETADORES TWIST-LOCK®.
NOTA: Asegúrese de que la ESPIGA DE METAL fijada al EXTREMO
IZQUIERDO se inserte dentro del agujero del PANEL SUPERIOR.
Deslice el FONDO DE CAJÓN DE ORGANIZADOR (EE) por debajo de
losSOPORTES DE METAL (WW).
Deje márgenes iguales a lo largo de los dos bordes cortos del
FONDO DE CAJÓN DE ORGANIZADOR (EE). Asegúrese que el
FONDO DE CAJÓN DE ORGANIZADOR esté contra los SOPORTES
DE METAL. Empuje sobre las esquinas opuestas del cajón si es
requerido para hacerla "cuadrada".
Con un martillo, fije el FONDO DE CAJÓN DE ORGANIZADOR (EE)
a los LADOS DE CAJÓN DE ORGANIZADOR (Y) y al DORSO DE
CAJÓN DE ORGANIZADOR (Z) mediante la introducción de las
TACHUELAS DESLIZANTES (YY), con pequeños golpes, a través de
los agujeros mostrados.
Termine fijando el FONDO DE CAJÓN DE ORGANIZADOR (EE) a los
LADOS DE CAJÓN DE ORGANIZADOR (Y) y al DORSO DE CAJÓN
DE ORGANIZADOR (Z) utilizando los CLAVOS (RRR).
Fije el VELO DE FONDO (H) al PARAL (E). Utilice dos TORNILLOS
NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 48 mm (EEE).
Page 35
PASO 19
PASO 22
Primero, coloque la ALMOHADILLA DE COMPUTAORA
PORTÁTIL (DDD) de manera que el Velcro fijado a la almohadilla
quede mirando hacia arriba.
Fije las CORREDERAS DE EXTENSIÓN (PP) a los LADOS DE
CAJÓN (D253). Utilice cuatro tornillos DORADOS de cabeza
PERDIDA de 8 mm (QQQ) a través de los agujeros No. 1 y No. 3.
Luego, desprenda el papel del lado adhesivo.
Fije la CARA DE CAJÓN GRANDE (O) al FRENTE DE CAJÓN
GRANDE (D241). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA
GRANDE de 22 mm (MMM).
Finalmente, coloque la almohadilla encima y presione firmemente
sobre el centro del ESTANTE DE COMPUTADORA PORTÁTIL (Q).
Fije las CORREDERAS NEGRAS DE CAJÓN (MM y NN) a las
MOLDURAS DE ESTANTE (BB). Utilice cuatro TORNILLOS
MARRONES DE CABEZA PERDIDA de 25 mm (LLL).
NOTA: Las CORREDERAS DE CAJÓN tienen la inscripción "DRAWER
RIGHT" (derecha) y la inscripción "DRAWER LEFT" (izquierda) para
identificarlas fácilmente.
Coloque el ESTANTE DE COMPUTADORA PORTÁTIL (Q) con
la ALMOHADILLA PARA LA COMPUTADORA PORTÁTIL (DDD)
mirando hacia abajo en el borde con muescas de las MOLDURAS
DE ESTANTE (BB).
PASO 2 0
Fije los LADOS DE CAJÓN GRANDE (D253) a uno de los FRENTES
DE CAJÓN GRANDE (D241). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE
CABEZA PERDIDA de 32 mm (HHH).
Deslice el FONDO DE CAJÓN (D717) dentro de las ranuras de los
LADOS DE CAJÓN GRANDE (D253).
Fije otro FRENTE DE CAJÓN GRANDE (D241) a los LADOS DE
CAJÓN GRANDE (D253). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE
CABEZA PERDIDA de 32 mm (HHH).
Repita este paso para el otro cajón.
Fije un TIRADOR (XX) a la CARA DE CAJÓN GRANDE (O). Utilice un
TORNILLO NEGRO PARA METAL de 28 mm (III).
Empuje los CORRIMIENTOS DE ARCHIVERO (QQ) centrándolos
sobre los LADOS DE CAJÓN GRANDE (D253).
PASO 2 3
Cuidadosamente ponga la unidad en posición vertical.
Para insertar un cajón grande dentro de la unidad, alinee las
CORREDERAS DE EXTENSIÓN sujetadas al cajón con los RIELES
DE EXTENSIÓN sujetados a la unidad y empuje el cajón dentro de
la unidad hasta que el cajón esté completamente insertado. El cajón
mueve con dificultad hasta que se inserte completamente dentro de
la unidad, después deslizará fácilmente hacia adentro y hacia afuera.
Para insertar el cajón pequeño dentro de la unidad, incline la parte
delantera del cajón y deje que los rodillos del cajón caigan detrás
de los rodillos de la unidad. Levante la parte delantera del cajón y
deslícelo dentro de la unidad.
NOTA: Las CARAS DE CAJÓN pueden requerir de ajustes. Para
ajustar las CARAS DE CAJÓN, afloje los TORNILLOS de las CARAS
DE CAJÓN. Haga los ajustes y apriete los TORNILLOS
Inserte un OJAL (CCC) dentro del DORSO DE ORGANIZADOR (N).
Empuje una CUBIERTA DE EXCÉNTRICO (BBB) sobre cada
EXCÉNTRICO ESCONDIDO.
PASO 21
Fije la CAJÓN DERECHO (40CA) y la CAJÓN IZQUIERDO (40CD) a
los LADOS DE CAJÓN PEQUEÑO (D270).Utilice cuatro TORNILLOS
DORADOS DE CABEZA PERDIDA de 8 mm (PP).
Fije la CARA DE CAJÓN PEQUEÑO (S) al FRENTE DE CAJÓN
PEQUEÑO (D242). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA
GRANDE de 22 mm (MMM).
Fije el TIRADOR (XX) a la CARA DE CAJÓN PEQUEÑO (S). Utilice un
TORNILLO NEGRO PARA METAL de 28 mm (III).
Page 3 6
NOTA: Por favor lea las páginas finales del folleto de instrucciones
para información importante sobre la seguridad.
Esto completa el ensamblaje. Limpie con su pulimento para muebles
preferido o un paño húmedo. Seque con un paño.
WARNING
Please use your furniture correctly and safely. Im proper use can cause safety hazards,
or damage to your furniture or household items. C a r e f u lly r e a d th e f o llo w in g c h a rt.
Look out for:
What can happen:
How to avoid the problem:
• Overloaded shelves and drawers.
• Im proper loading can cause the product
to be top-heavy
• Risk of injury
• Top-heavy furniture can tip over.
• Overloaded shelves and drawers can
break.
• Never exceed the weight limits shown in
the instructions.
• Work from bottom to top when loading
shelves and drawers. Place the heavier
items on the lower shelves or in lower
drawers.
• Im properly moving furniture that is not
designed and equipped with casters.
• Furniture can tip over or break if
im properly moved.
• Physical injury. Furniture can be very
heavy
• Breakage of tops - particularly with
double pedestal furniture (drawers at both
ends).
• Unload shelves and drawers from top to
bottom before moving the unit.
• Do not push furniture, especially on a
carpeted floor. Have a friend help you lift
the item and set it in place.
• Provide support to the center section of
the top when lifting the furniture.
• Placing TVs on furniture items that are
not designed to support a television is
hazardous.
• Risk of injury or death. TVs can be very
heavy. Plus the weight and location o f the
picture tube tends to make TVs unbalanced
and prone to tipping forward.
• This product is not designed to support a
television.
AVERTISSEMENT
Prière d’utiliser le m obilier à bon escient et avec prudence. Une mauvaise utilisation peut être à l’origine de risques
d’a ccident ou peut endom m ager le mobilier et les articles ménagers. L ire a t t e n t iv e m e n t le ta b le a u s u iv a n t.
À surveiller :
Danger éventuel :
Solution :
• Tablettes et tiroirs surchargés.
• En cas de chargement inadéquat
l’élément peut être lourd du haut.
• Risque de blessure.
• Du m obilier m al équilibré risque de se
renverser.
• Tablettes et tiroirs surchargés risquent de
casser.
• Ne jamais excéder les limites de poids
indiquées dans les instructions.
• Pour charger les tablettes et tiroirs,
com m encer par rem plir celui du bas pour
finir par celui du haut. Placer les articles
plus lourds sur les tablettes inférieures ou
dans les tiroirs inférieurs.
• Déplacement inadéquat d’un m obilier qui
n’est pas conçu pour avoir des roulettes et
n’en est pas équipé..
• Le m obilier risque de se renverser ou de
casser en cas de déplacement inadéquat.
• Blessure physique. Le mobilier peut être
très lourd.
• Défaillance des dessus surtout avec les
éléments de double piédestaux (tiroirs en
chaque extrémité).
• Décharger les tablettes et tiroirs en
com m ençant par celui du haut avant de
déplacer l’élément.
• Ne pas pousser le meuble, surtout sur
la moquette. Se faire aider par une autre
personne pour soulever l'élément et le
mettre en place.
• Supporter la section centrale du dessus
lorsque l’o n soulève le meuble.
• Il est dangereux de placer des téléviseurs
sur des meubles que ne sont pas prévus à
cet effet.
• Risque de blessures graves, voire mortelles.
Les téléviseurs peuvent être particulièrement
lourds. De plus, le poids et l’emplacement
du tube image ont tendance à rendre les
téléviseurs instables et enclins à tomber vers
l’avant.
• Ce produit n’est pas destiné à supporter
un téléviseur.
Page 37
ADVERTENCIA
Por favor use el mobiliario correcta y seguramente. El mal uso puede causar riesgos de seguridad
o daño a las unidades o artículos domésticos. C u id a d o s a m e n te le a la ta b la a c o n tin u a c ió n .
Esté alerto de:
Puede ocurrir:
Evitar el problema:
• Estantes y cajones sobrecargados
• Cargar el producto de manera inadecuada
puede causar la inestabilidad.
• Riesgo de lesiones.
• El mobiliario inestable puede volcarse.
• Estantes y cajones sobrecargados pueden
romperse.
• Nunca exceder los límites de peso
indicados en las instrucciones.
• Cargue los estantes y cajones a partir de
la base y trabaje hacia arriba. Coloque los
artículos más pesados sobre los estantes
inferiores o en los cajones inferiores.
• Mover incorrectamente el mobiliario que
no está diseñado y provisto con ruedecitas.
• La inclinación o rotura del mobiliario es
posible si se mueve de manera inadecuada.
• Lesión física. El mobiliario puede ser muy
pesado.
• Rotura de las superficies especialmente
las unidades con dos pedestales (con
cajones en cada extremo).
• Descargue los estantes y cajones desde
arriba hacia abajo antes de mover la unidad.
• No empuje la unidad, especialmente sobre
un piso alfombrado. Pide la ayuda de otra
persona para levantar la unidad y colocarla
en lugar
• Soporte la sección central del panel
superior cuando levanta el mueble.
• Es peligroso colocar los televisores
sobre unidades de mobiliario que no están
diseñadas para soportar un televisor.
• Riesgo de lesiones o muerte. Los
televisores pueden ser muy pesados.
Además, el peso y la ubicación del tubo de
imagen tienden a causar la inestabilidad
de televisores y propensa a volcarse hacia
adelante.
• Este producto no está diseñado para
soportar un televisor.
Page 38

Documents pareils