Fabriqué en France
Transcription
Fabriqué en France
Fabriqué en France UN GROUPE INDUSTRIEL DEPUIS 1927 A l’origine spécialiste de la transformation du tube acier destiné à l’industrie du cycle sur la région Stéphanoise, nous nous sommes ensuite diversifiés vers un autre domaine de la métallurgie : la conception et la réalisation de mobilier métallique. Georges SOUVIGNET a créé l’incontournable PLICHAISE en 1965, vendue à plus d’un million d’exemplaires depuis cette date. Cette référence en matière de chaise pliante nous a permis de créer de nombreux modèles qui ont en commun l’esthétique, l’ergonomie, le confort, et la robustesse. Dans une seconde phase, nous avons intégré le travail de l’aluminium, du bois et du panneau pour élargir notre compétence industrielle et nos gammes de produits. Aujourd’hui, nous sommes l’un des acteurs les plus généralistes de notre domaine : notre savoir-faire s’étend de la conception à la fabrication d’articles de mobilier destinés aux espaces collectifs du secteur public, de l’enseignement, du loisir et de l’entreprise. Chaises, fauteuils, tables, éléments d’hébergement... standard ou sur-mesure, nos articles équipent tous vos espaces. Nous exerçons 15 métiers complémentaires et nous assurons la maîtrise complète de nos productions 100% françaises. • Dans les 25 000 m² de nos ateliers du Forez, notre parc machine, moderne, efficace et modulable, nous permet de fabriquer des séries, mais aussi de nous adapter à vos besoins spécifiques. • 140 collaborateurs réactifs, aux compétences multiples, sont à votre écoute et vous garantissent une prestation ainsi qu’un service de qualité. n catio Fabrifrançaise 100% I IMPLIQUE DANS LA RECHERCHE AU QUOTIDIEN Notre équipe Etudes/Développement/Méthodes constituée de 9 personnes, conçoit, modélise, prototype, améliore les produits qui viendront meubler vos espaces. Cette cellule se consacre tant à la création de nouvelles gammes, qu’au développement de solutions personnalisées afin de répondre à toutes vos attentes. Elle dessine l’implantation de votre mobilier afin que vous puissiez évaluer les solutions proposées. Nos produits sont testés dans notre laboratoire tout au long de leur développement. Ils sont ensuite confiés aux organismes de certification et bénéficient des conformités aux normes les plus exigeantes. 45 Notre présence active au sein des actions de recherche pilotées par notre branche professionnelle nous permet d’anticiper et de mettre en œuvre toutes les évolutions techniques de nos métiers. 56 I QUI PLACE LA QUALITE ET LE RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT AU COEUR DE SA PROBLEMATIQUE I Notre démarche et l’ensemble de nos processus sont certifiés ISO 9001. Notre entreprise est certifiée ISO 14001. Cela se traduit par des actions concrètes destinées à limiter notre impact sur l’environnement. Réduction de nos consommations d’énergie, limitation des émissions de COV, optimisation des emballages, démarche éco-conception sont au cœur de nos préoccupations. Nous sommes détenteurs du label PEFC, qui certifie l’emploi de bois issus de forêts gérées. Nous sommes un des premiers titulaires du label « logistique durable ». Nous faisons partie des actionnaires fondateurs de VALDELIA, acteur de la reprise et de la valorisation du mobilier en fin de vie. Souvignet : Nous créons vos mobiliers SOUVIGNET DESIGN Forte d’une collaboration de longue date avec des designers reconnus, renforcés par la rencontre de jeunes talents issus de l’Ecole Supérieure d’Art et de Design de Saint Etienne, notre nouvelle marque a naturellement vu le jour. Nos collections conjuguent le savoir-faire de SOUVIGNET avec la vision de designers indépendants. Baptisées DS N°1, DS N°2, DS N°3… elles évoquent tant l’histoire industrielle de l’entreprise qu’une démarche innovante de design soulignée par une identité visuelle propre. Nous sommes partenaires de la Cité du Design et de la biennale du Design de Saint Etienne depuis 2008. ORGANISATION LOGISTIQUE Chaine logistique globale • Gestion des flux • Approvisionnement, ordonnancement • Validation des délais • Suivi des commandes • Pilotage des livraisons et des installations Transports • Un transporteur dédié, partenaire de SOUVIGNET par grande région • Véhicules adaptés aux conditions du site, sur demande • En relation directe avec les équipes de pose (lorsqu’elles sont demandées). Equipe de pose (sur devis) • Exclusive, sous la responsabilité d’un chef d’équipe • Supervisée par le responsable commencial Reprise du mobilier en fin de vie • Assurée par les mêmes équipes • Remplissage optimisé des bennes de reprise déposées par Valdelia • Acheminement des petits volumes aux points de collectes NOS GARANTIES Nos produits bénéficient de solutions techniques qui leurs permettent d’atteindre des performances très supérieures aux éxigences classiques. C’est pourquoi, nous vous garantissons nos articles pour une durée de 10 ans. Les soudures sont garanties à vie, à compter de la date d’installation. D’une façon générale, l’application de la garantie s’entend dans des conditions normales d’utilisation. (voir conditions de ventes sur notre tarif). ns … s 10 a duit … pro IE T N A GAR à vie … dures … sou SERVICE Avant la vente Notre service commercial est à votre écoute pour répondre à toutes les questions techniques ou réglementaires que vous vous posez et pour vous proposer les solutions adaptées à votre projet. www.souvignet.fr pour retrouver l’ensemble de nos produits : photos, descriptifs techniques, et contacts commerciaux. Après la vente Notre service qualité/SAV assure une assistance technique pendant toute la durée de vie de vos produits. Si vous nous signalez une détérioration, nous établierons une demande de prise en charge dans les plus brefs délais. Elle est traitée par notre service qualité/SAV qui met en place les actions nécessaires à la remise en état ou au remplacement des articles concernés. Au delà de la garantie, votre responsable commercial établit avec vous un diagnostic et vous fait parvenir le devis correspondant. LOGISTIQUE DURABLE Initié par le Conseil Général de la Loire, ce label concerne autant les transporteurs que les donneurs d’ordres. Maintentant qu’il est en place, il sert de modèle à d’autres collectivités : Région Ile de France, Région Alsace-Lorraine, ... Le département de la Loire a été le laboratoire de ce label amené à une future dimension nationale. LES OBJECTIFS DU LABEL • Permettre aux TPE et PME d’acquérir les reflexes du Développement Durable • Accompagner et partager avec les entreprises lors de la démarche • Permettre la vulgarisation des termes de la Logistique Durable • Devenir un outil de développement stratégique en confortant la viabilité économique de l’entreprise • Etre le vecteur de l’intégration du Développement Durable de la filière logistique durable • Rendre visible les pratiques des entreprises et mettre en avant les actions concrètes LES ENJEUX DU LABEL ECONOMIQUE Anticiper les mutations économiques liées au développement durable S’inscrire dans une démarche d’amélioration continue Bénéficier d’un accompagnement dans l’optimisation de notre chaîne logistique ENVIRONNEMENT Concevoir ses produits autrement Maitriser les consommations des moyens de transport Relever le challenge de la Logistique Durable : Une opportunité de progrès © Julien FAURE/REA SOCIAL Enrichir les relations professionnelles et le dialogue social Intégrer les clients et fournisseurs à la démarche Logistique Durable L’ECO-CONTRIBUTION Suite aux travaux du Grenelle 2 de l’environnement, il a été décidé de mettre en place des mesures concernant la reprise du mobilier en fin de vie. Celles-ci se traduisent par l’instauration d’une éco-contribution applicable depuis le 1er mai 2013 et ajoutée au prix de vente. Cette éco-contribution est applicable sur tous nos devis émis à partir du 1er mai 2013, exprimée en prix net, sans remise quelconque et soumise à TVA. * L’éco-contribution permet à Valdélia de financer : • La collecte et le tri pour une réutilisation éventuelle (sous condition de volume); • Le transport entre les différents sites ; • Le traitement pour un recyclage des matériaux et/ou des composants; • Les coûts de communication et de recherche et développement. * Valdelia est un éco-organisme à but non lucratif agréé par le ministère de l’Écologie, du Développement Durable et de l’Énergie, depuis le 31 décembre 2012. Valdelia est chargé d’organiser la filière de recyclage du mobilier professionnel en fin de vie. Ainsi, Valdelia assure pour le compte de ses adhérents la prise en charge de la collecte et du traitement des Déchets d’Éléments d’Ameublement (DEA) professionnels sur l’ensemble du territoire national, DROM-COM compris. Légende : Le versement de l’éco-contribution vous donne le droit de : confier gratuitement à Valdelia la collecte du mobilier en fin de vie sous conditions de poids et de volume. Valdelia met à disposition des bennes spécialisées livrées aux pieds des batiments et se charge de l’enlèvement de ces bennes de l’acheminement sur site de recyclage et du traitement de ces rebus. Dans le cas de petits volumes, inférieur à 20m 3 ou à 3 tonnes, les articles devront être déposés dans les points de collecte. Souvignet peut se charger de l’enlèvement du mobilier en fin de vie jusqu’à la benne ou le centre de collecte. Le montant de l’éco-contribution est différent suivant la famille de produits : 0,096€/kg ou 0,050€/kg* pour les assises; 0,111€/kg ou 0,055€/kg* pour les rangements ; 0,098€/kg ou 0,046€/kg* pour les plans de pose et de travail et 0,123€/kg ou 0,061€/kg* pour les autres produits mobilier. * Pour les produits dont le matériau dominant par proportion massique est supérieur à 95% métaux. Applicable sur les factures datées après le 1 juillet 2014. Fixe et facture l’éco-contribution Paye l’éco-contribution Applique l’éco-contribution fixée par Valdélia Reverse l’éco-contribution ACCUEIL Ligne Calao Ligne Calypso Chauffeuse avec ou sans accoudoirs / banquette 2 places / bridge. Assise et dossier vernis/garnis. Piètement hêtre massif. Bridge dossier haut ou bas / banquette 2 places. Piètement hêtre massif. Backed or high-backed bridge chair / 2 seater bench. Solid beech base. Easy chair with or without armrests / 2-seater bench / bridge chair. Upholstered or varnished seat and back. Solid beech base. Ligne 820 Ligne Chamo Chauffeuse avec ou sans accoudoirs. Accrochable avec tablette. Chauffeuse avec ou sans accoudoirs /pouf. Piètement hêtre massif. Easy chair with or without armrests. Hookable with intermediate table top. Ligne 820 820 Série Lifgne Calypso Calao Ligne Chamo 6 Easy chair with or without armrests/pouf. Solid beech base. ACCUEIL Ligne 950 Ligne 960 Chauffeuse et banquette 2 places, piétement hêtre massif. Avec ou sans accoudoirs. Placet assise ou placet assise et dossier en tissu ou en expansé sur jersey. Easy chair and 2 seaters-bench, solid beech wood base. With or without armrests. Upholstering on seat or seat and back in fabrics or expanded PVC on jersey Avec ou sans accoudoirs. Placet assise ou placet assise et dossier en tissu ou en expansé sur jersey. Easy chair and 2 seaters-bench, metal base.With or without armrests. Upholstering on seat or seat and back in fabrics or expanded PVC on jersey Chauffeuse et banquette 2 places, piétement métallique. Ligne 900 Siège individuel / poutre 2 – 3 - 4 - 5 places / avec accoudoirs aux extrémités, sur chaque siège ou sans accoudoirs. Avec ou sans porte-documents. Bois verni / tôle perforée / expansé sur jersey ou tissu. Banquette 2 places coque bois verni avec ou sans accoudoirs latéraux. Hauteur d’assise 40 ou 45 cm pour tous les produits. Individual seat / 2-3-4-5 seaters beams / with side armrests, on each seat or without armrests. With or without table for documents. Varnished wood / perforated metal sheet / expanded PVC on jersey or fabrics. Varnished wooden shell 2-seaters bench with or without side armrests. Seat height 40 or 45 cm for every product. Ligne 960 Ligne 900 Ligne 900 7 ACCUEIL Ligne Ligne Ligne Océane Chauffeuse / banquette 2 places. Piètement hêtre massif. Easy chair / 2 seater bench. Solid beech base. Ligne Argo Ligne 720Argo Ligne Ligne 730 ACCUEIL Ligne 470 Siège individuel / poutre 2-3 sièges. Avec accoudoirs intermédiaires / avec accoudoirs aux extrémités uniquement ou sans accoudoirs. Avec ou sans porte-documents. Tôle / cuir noir / bois verni / coque garnie plissée ou garnie tendue avec expansé sur jersey ou tissu. Individual seat / 2-3 seaters beams. With intermediate armrests / with side armrests only or without armrests. With or without table for documents. Metal sheet / black leather / varnished wood / Wrinkled or stretched shell with expanded PVC on jersey or fabrics. ET RÉ ELLE NN U DF • AN A A T Y TIO N • ÉD U O IA L OB É S IT ÉC F SP ATION ONCTI É C C N D C TIO DU AP NAL RE-E S I E TED TO OB Ligne 590 Ligne 840 Chauffeuse avec ou sans accoudoirs spécial obésité et rééducation fonctionnelle. Assise et dossier vernis ou garnis en tissu ou expansé sur jersey. Easy chair with or without armrests designed for obesity and functional re-education. Varnished wood or upholstered seat and back (expanded PVC on jersey or fabrics). Chauffeuse coque bois. Placage chêne finition vernis wengé ou vernis incolore. Easy chair wooden shell. Oak veneer wenge or neutral varnished finishing. Ligne 470 Ligne 590 Ligne 840 9 ACCUEIL Ligne Ligne Ligne Ligne Ligne ACCUEIL Ligne 460 Ligne 820 Ligne 840 Table basse. Table basse. Occasional table. Table basse. Placage chêne finition vernis wengé ou vernis incolore. Ligne 900 Ligne 950 Ligne 960 Table basse. Table basse. Piétement hêtre massif. Table basse. Occasional table. Occasional table. Occasional table. Oak veneer wenge or neutral varnished finishing. Occasional table. Solid beech wood base. Ligne 900 Ligne 460 et 470 Ligne 950 11 Occasional table. ACCUEIL Ligne Calao Table basse tonneau / table mi-hauteur. Piétement hêtre massif, plateau mélaminé. Livrée démontée. Occasional table / intermediate high table. Solid beech base, laminated top. Delivered dismantled. Ligne 1040 Ligne Chamo Table basse 4 pieds ronds. Livrée démontée. Table basse et d’angle. Piétement hêtre massif. Occasional table 4 rounds legs. Delivered dismantled. Occasional table and corner table. Solid beech base. Ligne Calao Ligne Chamo 12 REUNION Ligne Ligne Ligne au nouve Ligne Ligne NELLY C2 C3 C5 C7 C8 Ligne NINA C1 Ligne 100 Ligne Nouvelle PLICHAISE Ligne B100 Ligne NINA - NELLY Ligne NINA - NELLY C4 C6 C9 REUNION Ligne Ligne Ligne Ligne Ligne Ligne Ligne REUNION Ligne C275 Ligne N275 Ligne 510 Équinoxe Chaise dossier médaillon coque vernis, piétement aluminium. Chaise dossier médaillon ou trapèze, piètement aluminium. Siège individuel bois avec accoudoirs bois et option placet / coque PMMA / coque et accoudoirs cuir noir ou gris. Chair with wooden shell and round-shaped back, aluminium base. Chair with round-shaped or trapezoid back, aluminium base. Individual wooden seat with wooden armrests and optional upholstered seat / translucent shell / gray or black leather shell and armrests. Ligne Chaise assise et dossier garnis / vernis. Assise garnie / dossier verni. Piétement et support d’assise en aluminium. Chair with upholstered / varnished seat and back. Upholstered seat / varnished back. Base and back support in aluminium. Ligne N275 Ligne 540 15 REUNION Ligne 1100 Table ronde, ovale ou modulable. Pieds ronds ou pieds tôle perforée. Finition plateau stratifié . Round, oval-shaped or modular table. Round tubular legs or perforated metal sheet base. Laminated table top finishes . Ligne 1100 et ligne 510 Equinoxe Ligne 1100 et ligne 510 Equinoxe 16 REUNION 6 Ligne 1000 Ligne 3090 Table fixe, pieds ronds ou carrés démontables. Différentes dimensions et types de plateaux. Livrée démont . Table fixe. Différentes dimensions et types de plateaux. Rallonges : rectangulaires, 1/4 cercle, 1/2 cercle. Fixed table with removable squared or tubular legs. Many sizes and tops. Delivered dismantled. Ligne 2040 Fixed table. Many sizes and tops. Rectangular, 1/4 and 1/2 circled layouts. Ligne 2070 Ligne 2090 Tables pliantes avec cadre de renfort. Avec ou sans voile de fond. Différentes dimensions et types de plateaux. Rallonges : rectangulaires, 1/4 et 1/2 cercle. Folding stackable tables with support frame. With or without knee covering panel. Many sizes and tops. Rectangular, 1/4 and 1/2 circled layouts. Ligne 2090 Ligne 2070 17 REUNION Ligne 2020 Ligne 3000 Table traiteur à pieds pliables. Différentes dimensions et types de plateaux. Table sur roulettes avec plateau rectangulaire de différentes dimensions ou plateau 1/2 lune diamètre 160 cm. Catering table with folding legs. Many sizes and tops. Table with castors. Rectangular table top in many sizes or 1/2 circled table top diameter 160 cm Chariots chaises pliantes Chariot tables rectangles Chariot tables rondes Chariots pour Plichaise et Touraine. Existe en différentes capacités. Pour tables 1,20 m / 2m. Pour tables Série 2020. Trolleys for Plichaise and Touraine. Available in many capacities. For 1,2 m / 2 m tables. Ligne 3000 Ligne 3000 18 For Série 2020 tables. RESTAURATION Ligne Scoop ou Géode C2 C3 C5 C7 T2 --> T4 C8 Ligne Sofia ou Galla T5 --> T6 T5 --> T6 C1 C4 C6 C9 Ligne N170 0 Sofia - Scoop Ligne AN170 Galla - Géode AN170 Gipsy - N170 Sweet Chaise coque bois, piétement acier. Chaise coque bois, piétement aluminium. Chaise coque bois, piétement aluminium ou acier. Chair with wooden shell, steel base. Chair with wooden shell, steel base. T2 --> T6 T6 Chair with wooden shell, steel base. T2 --> T6 Ligne N210 Élodie Ligne C210 Caroline Chaise assise et dossier bois T2 à T6. Assise et dossier garnis, T6. Chaise assise et dossier bois T2 à T6. Chair with wooden seat and back, T2 to T6. Chair with wooden seat and back, T2 to T6. Upholstered seat and back, T6. Ligne AN170 Géode Ligne AN170 Gipsy Ligne N210 19 Ligne C210 RESTAURATION Ligne Toscana Ligne N250 Ligne 260 Chaise / bridge assise et dossier bois, piètement acier. Chaise/bridge assise et dossier garnis/ vernis. Piètement acier ou aluminium. Chaise / bridge accoudoirs garnis ou bois, piètement aluminium. Chair / bridge chair with wooden seat and back. Steel base. Chair/bridge chair with upholstered/wooden seat and back. Steel or aluminium base. Chair / bridge chair with lined or wooden armrests, aluminium base. Ligne N275 et 270 Ligne 280 Chaise dossier médaillon / variante trapèze sur N275. Piétement acier pour 270, aluminium pour N2725. Chaise / bridge assise et dossier garnis, piètement aluminium. Chair / bridge chair with upholstered seat and back, aluminium base. Chair with round-shaped back / trapezoid back version on N275. Steel base for 270, aluminium base for N275. Ligne Toscana S Ligne Série 2070 280 20 RESTAURATION Ligne Ligne 550 Chaise assise et dossier garnis ou vernis. Piétement et support d’assise en aluminium. Chaise / bridge accoudoirs garnis. Piétement aluminium. Chair with upholstered seat and back or wooden varnished back. Base and back support in aluminium. Chair / bridge chair with upholstered armrests. Aluminium base. U C A A T Y T IO N • ET RÉ ÉD U FU NC ELLE NN D • AN D O IA L O B É S IT ÉC F SP ATION ONCTI É C A P TIO NA L R E- ED S I E TED TO OB Ligne Ligne TULIP 580 Coque Ligne 590 Chaise assise et dossier garnis ou vernis, piétement aluminium. Chaise / bridge coque bois, piétement aluminium. Chaise / bridge avec ou sans accoudoirs spécial obésité et rééducation fonctionnelle. Assise et dossier vernis ou garnis en tissu ou expansé sur jersey. Chair with upholstered or wooden varnished seat and back, aluminium base. Wooden shell chair / bridge chair, aluminium base. Chait / Bridge chair with or without armrests designed for obesity and functional re-education. Varnished wood or upholstered seat and back (expanded PVC on jersey or fabrics). Série Ligne2020 540 Ligne Série 2070 550 21 RESTAURATION Ligne Ligne nouvea u Ella Chaise assise et dossier bois. Piètement métallique. Chair with wooden seat and back. Steel base. Ligne Chaise 4 pieds / appui sur table. Piètement hêtre massif. Chair / cheai resting on table. Solid beech base. Ligne Pyton vacances RESTAURATION Ligne POLKA Ligne Ligne Polka Ligne Polka RESTAURATION Ligne Chamo Chaise et bridge 4 pieds. Hêtre massif. Assise et dossier garnis ou vernis. Chair and bridge chair 4 legs. Solid beech wood. Upholstered or varnished seat and back. Ligne Calao Chaise et bridge. Lamellé-collé. Assise et dossier vernis. Chair and bridge chair. Sticked wood. Varnished seat and back. Chaise / bridge, assise et dossier garnis / vernis. Piétement hêtre massif. Chair / bridge chair. Upholstered or varnished seat and back. Solid beech base. Ligne Mérou Chaise / bridge, assise et dossier garnis. Piétement hêtre massif. Chair / bridge chair. Upholstered or seat and back. Solid beech base. Ligne 1200 Ligne Calao Calao Ligne Mérou 24 RESTAURATION au nouve Ligne Ligne Ella Table fixe. Piètement métallique. Différentes dimensions et types de plateaux. Fixed table. Metallic base. Many sizes and tops. Ligne 3700 Ligne 1200 Table fixe. Piétement métallique ou bois. Différentes dimensions et types de plateaux. Livrée montée. Fixed table. Metallic or wooden base. Many sizes and tops. Delivered assembled. Mange debout avec socle lesté ou à fixer au sol. Différents plateaux. Mange debout Snack stand. Snack stand with weighted base or base to be fixed to the floor. Many tops. FUT METAL T2 --> T7 Ligne 1050 Table ergonomique pour les soignants et les malades. Accessibilité fauteuil roulant. Ergonomic table designed for nurses and patients. Accessibility for wheelchair. Schéma d’utilisation Ligne 1200 25 RESTAURATION au au nouve nouve Ligne MANO fixe Ligne HR Table fixe. Piètement métallique. différentes dimensions et types de plateaux. Fixed table. Metallic base. Many sizes and tops. Ligne 3090 Ligne 1770 Ligne 1170 Table fixe. Différentes dimensions et types de plateaux. Rallonges : rectangulaires, 1/4 cercle, 1/2 cercle. Table fixe. Piétement oblong. Livrée montée. Table fixe. Différentes dimensions et types de plateaux. Livrée montée Fixed table. Many sizes and tops. Rectangular, 1/4 and 1/2 circled layouts. Fixed table. Oblong base. Delivered assembled. Fixed table. Many sizes and tops. Delivered assembled. Ligne Mano HR Ligne Mano fixe 26 RESTAURATION Ligne 1080 Ligne Chamo Table fixe. Différentes dimensions et types de plateaux. Livrée montée. Table fixe. Piétement hêtre massif, plateau stratifié. Différentes dimensions. Livrée démontée. Fixed table. Many sizes and tops. Delivered assembled. Fixed table. Solid beech base and laminated top. Many sizes. Delivered dismantled. Ligne Calao Ligne Mérou Table fixe. Piétement hêtre massif, plateau stratifié. Différentes dimensions de plateaux. Livrée démontée. Table fixe. Piétement hêtre massif, plateau stratifié. Différentes dimensions. Livrée démontée. Fixed table. Solid beech base and laminated top. Many sizes. Delivered dismantled. Fixed table. Solid beech base and laminated top. Many sizes. Delivered dismantled. Ligne Chamo 1080 Ligne Chamo 27 RESTAURATION Ligne 1780 ELLA Ligne Calao et Chamo Desserte 2/3 portes avec ou sans étagère / 1 à 3 tiroirs. Desserte 2/3 portes / 1 à 3 tiroirs. Piétement hêtre massif. Possibilité : casier bouteille sur Calao, étagère pour Chamo. Sideboard 2/3 doors with or without shelf / 1 to 3 drawers. Sideboard 2/3 doors / 1 to 3 drawers. Solid beech base. Possibility : bottle rack on Calao, shelf on Chamo. nouveau Ligne ELLA Ligne Piètement métallique, décor tôle perforée, panneau et grille ou plaque LEXAN. Steel base, in perforated metal sheet or in panel and railing or in sticks LEXAN. NEW Lignes 9200 et Calao Bac à fleurs. Piétement hêtre massif. Flower pot. Solid beech base. 28 RESTAURATION Ligne 10100 Chaise / bridge d’extérieur. Piétement et lattes en aluminium. Chair / bridge chair for outside. Base and slats in aluminium. Tables d’extérieur. Piétements aluminium. Plateaux inox. Tables for outside. Bases in aluminium. Table tops in stainless steel. Mange debout d’extérieur. Piétement aluminium. Plateau en inox, cerclage alu. Snack stand for outside. Base in aluminium. Table top in stainless steel, edge in aluminium. SCOLAIRE Ligne 320 Série 320 29 Ligne Noémie SCOLAIRE T2 --> T6 T2 --> T6 Ligne N210 Élodie Ligne C210 Caroline Ligne N250 Chaise assise et dossier bois. T2 à T6. Chaise assise et dossier bois. T2 à T6. Chaise / bridge assise et dossier garnis / vernis. Piètement acier ou aluminium. Chair with wooden seat and back. T2 to T6. Chair / bridge chair with upholstered / wooden seat and back. Steel or aluminium base. Chair with wooden seat and back. T2 to T6. T6 T1 --> T3 T4 --> T7 T1 --> T7 T3 --> T6 Ligne Noémie Ligne F210 Amandine Ligne HR210 Ligne EHR210 Chaise assise et dossier bois vernis incolore. Chaise scolaire assise et dossier vernis. T1 à T7. Chaise scolaire hauteur réglable. T1 à T3 et T4 à T7. Chaise ergonomique hauteur réglable. Chair with neutral wooden ed varnish seat and back. School chair, varnished seat and back. T1 to T7. School chair with adjustable height. T1 to T3 and T4 to T7. Ergonomic chair with adjustable height. Ligne Noémie Ligne C210 Caroline Ligne N210 Elodie Ligne EHR210 30 SCOLAIRE T2 --> T6 T2 --> T6 Ligne C1700 Ligne L1700 et HR1700 (réglable en hauteur) Table scolaire monoplace ou biplace. Casier en option. Différentes types de plateaux. Livrée montée. Table scolaire monoplace ou biplace fixe/réglable en hauteur. Casier en option. Différentes types de plateaux. Livrée montée. School table 1 or 2 places. Optional: rack. Many tops. Delivered assembled Fixed or height-adjustable school table 1 or 2 places. Optional: rack. Many tops. Delivered assembled T2 --> T6 T6 Ligne 1600 Ligne L1700 Ligne EHR1700 Table scolaire monoplace/biplace. Casier/crochet option. Livrée montée. Table scolaire monoplace avec plateau inclinable. Livrée montée. Table scolaire monoplace ergonomique. Livrée montée. School table 1 or 2 places. Optional: rack and holder. Delivered assembled. 1place school table with inclinable table top. Delivered assembled. 1place ergonomical school table. Delivered assembled. Ligne 1600 Ligne HR1700 31 SCOLAIRE Ligne1700 Table informatique avec ou sans : réhausse, support unité centrale / Bureau de professeur avec ou sans tiroir / Armoire 5 rayons avec serrure. Computer table with ou without: raised support, CPU shelf / Teacher desk with or without drawers / 5 shelves cabinet with lock. Ligne 1700 Casier Ligne 1700 Casier Ligne 1700 Meuble 27 cases Ligne 1700 Bac plastique Meuble 9 cases avec porte-étiquettes. Fermeture par cadenas. Meuble 12 cases avec porte-étiquettes et serrures différenciées. Meuble de rangement 27 cases. Finition ci-dessus. élèves / students professeurs / teachers 9-compartments storage unit with label holders. Closing with padlock. 12-compartments storage unit with label holders and distinct locks. 27-compartments storage unit. Above finish. Lot de 9 bacs plastiques rouge/jaune ou bleu pour meuble 27 cases. 9 plastic racks red/yellow or blue for 27-compartments storage unit. Ligne B210 Ligne Banc avec ou sans dossier. Différentes longueurs. Tabouret avec ou sans repose pieds. Bench with or without backrest. Many lengths. T210 Stool with or without feetrest. 32 AMPHITEÂTRE Ligne Ligne Ligne Ligne Finition «confort» Ligne 320 Ligne 330 Ligne 350 avec sièges finition «confort» HEBERGEMENT Ligne 5000 IROISE Piétement métallique. Lit individuel : standard, surélevé ou lits superposés. Différents types de sommiers. Chevet / bureau / armoire 1-2 portes / bibliothèque / étagères. Metallic base. Individual bed: standard, raised or stacked. Many bed bases. Bedside table / desk / 1 or 2 doors wardrobe / book-shelf / shelf-unit. sur lits, chevets, armoires, étagères et bibliothèques Ligne 6000 ARCHIPEL Piétement métallique. Lit individuel : standard, surélevé ou lits superposés. Différents types de sommiers. Chevet / de nombreux aménagements possibles de la zone de travail / armoire 1-2 portes / bibliothèque / étagères. Metallic base. Individual bed: standard, raised or stacked. Many bed bases. Bedside table / many displays for the working area / 1 or 2 doors wardrobe / book-shelf / shelf-unit. sur lits simples, superposés et surelevés 34 HEBERGEMENT Ligne 8000 HORIZON Piétement métallique. Lits individuels : standards, surélevés ou lits superposés. Différents types de sommiers. Chevets / armoire 1 ou 2 portes / / commode / bureaux / bibliothèques / étagère murale. Metallic base. Individual beds : standard, raised or stacked. Many bed bases. Bedside tables / 1 or 2 doors wardrobe / cupboard / desks / shelf-units / book-shelf. Ligne Elan Piétement hêtre massif. Lit individuel. Différents types de sommiers. Chevets / armoire 1 ou 2 portes / bibliothèque / commode / étagère murale. Solid beech wood base. Individual bed. Many bed bases. Bedside tables / 1 or 2 doors wardrobe / shelf-unit / book-shelf. 35 HEBERGEMENT Ligne Toucan Piètement hêtre massif. Lit individuel : standard, surélevé ou lits superposés. Différents types de sommier. Chevet / table / bureau / armoire 1-2 portes / commode / bibliothèque / étagères. Solid beech base. Individual bed: standard, raised or stacked. Many bed bases. Bedside table / Table / desk / 1 or 2 doors wardrobe / chest of drawers / book-shelf / shelf-unit. Sur lits En matière d’hébergement Souvignet vous propose une prestation complète : • Fourniture des matelas et des sommiers. • Analyse et étude d’implantation. • Conceptualise les espaces selon vos spécificités et votre cahier des charges. • Apporte son expertise dans la législation sur l’aménagement des hébergements. • Montage possible des chambres sur site. 36 1 2 3 4 5 ILS NOUS ONT FAIT CONFIANCE Aérospatiale Airbus Opération AJ Auxerre Alcatel Amadeus Sophia Antipolis Ariane Espace Arkéma France Armé de l’air AS Saint-Etienne Auga Bosch CCI Dijon CCI Lyon CEA Saclay Centre psychiatrique de Nancy CG Essonne CG Lozère CH Meurthe et Moselle CG Rhône CG Tarn et Garonne CG Val d’Oise CH du Havre CHU Poitiers CHU Besançon CHU Nantes CIAT Productions Club Méditérrannée CNRS Dijon Céréales ELIOR Eurocopter FC Sochaux France Télécom Freudenberg Hospices Civils de Lyon Hôtel Bristol Paris Industrie Service Jacquet Jonhson et Jonhson IBM Laboratoire Sanofi Pasteur Liebherr France Louvres Hôtel Mairie d’Angers Mairie de Marseille Mairie de Nancy Mairie de Paris Mairie de Rennes Mairie de Tours Mairie de Vaulx en Velin Ministère des finances Mulhouse Alsace Agglomération Mutualité Sociale Agricole Nestlé Nice Acropolis Orphelin Apprentis d’Auteuil Palais des Congrès Pierre Baudis Toulouse Palais des congrès de Beaune Palais des congrès de Lyon Palais des spectacles Le Liberté Rennes Parc Chanot Marseille Préfecture du Rhône Renault Trucks Ricard SA Stade Rolland Garros Société Générale Sundstrand Thalès THK Manufacturing Timken Europe Triumph International SA Tupperware T2I ...