noticev2 (Page 1)
Transcription
noticev2 (Page 1)
Notice d’utilisation Owner’s manual 5.1 Speaker System NOT0213 - sept 02 FRANCAIS ENGLISH Français : p.4/11 English : p.12/19 www.cabasse.com BP 68708 - 29287 Brest Cedex - France Tél : (+33) 02 98 41 56 56 - Fax : (+33) 02 98 41 21 56 E-mail export : [email protected] E-mail France : [email protected] Service consommateur France : 02 98 41 21 63 REMERCIEMENTS Vous venez d’acheter Xo SYSTEM nouvel ensemble complet audio vidéo Cabasse dans la continuité de la technologie SCS Cabasse (Sources à Cohérence Spatiale) et nous vous remercions de votre confiance. Xo SYSTEM se compose de 5 petits satellites coaxiaux 2 voies à associer au caisson de graves Xo SYSTEM dédié. Xo SYSTEM avec ses haut-parleurs coaxiaux est un système audio vidéo complet alliant miniaturisation, modularité et performances acoustiques. Avec Xo SYSTEM vous passerez librement d’une écoute en configuration 2.1 - dédiée à la stéréo - à une écoute en configuration 5.1 dédiée à l’audio vidéo - reproduction 5 canaux. Le numéro de série de votre système se situe à l’arrière du caisson de graves Xo SYSTEM, ce même numéro est attribué à l’ensemble des 5 satellites de Xo SYSTEM. Merci de prendre quelques instants pour la lecture de cette notice d’installation. Vous y trouverez des informations essentielles pour l’installation et l’utilisation de votre système. Vous pourrez ainsi en tirer plus de plaisir et profiter de l’intégralité de ses performances. Nous vous suggérons de ranger soigneusement votre notice d’installation, votre facture d’achat et votre bon de garantie pour pouvoir consulter ces documents ultérieurement. DEBALLAGE Enlever toutes les agrafes et ouvrir largement le carton puis sortez un à un les différents éléments de Xo SYSTEM. Si l’un des éléments du carton vous semble endommagé, ne pas l’utiliser, le replacer dans le carton d’origine et contactez immédiatement votre revendeur. Conservez votre emballage pour un éventuel transport ultérieur de votre système. Manipulez avec précaution les 10,5 kg du caisson de graves pour ne pas vous blesser. Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer vos enceintes à la pluie ou à l’humidité. Afin d’éviter tous risques d’asphyxie les emballages plastiques doivent être placés hors de porté des enfants. Contenu du carton - 5 1 2 5 1 5 2 1 1 1 1 satellites Xo SYSTEM montés avec le support à poser caisson de graves Xo SYSTEM pieds pour satellite à monter selon vos besoins supports muraux pour satellite à monter selon vos besoins sommateur de graves ∑ Cabasse câbles couleur cristal (3 de 6 m et 2 de 15 m) câbles noirs coaxiaux avec prises CINCH RCA (2 de 6 m) cordon d’alimentation pour le caisson de graves affiche de montage notice d’utilisation certificat de garantie 4 FRANCAIS INSTALLATION Montage des différents supports Xo SYSTEM est un ensemble entièrement modulaire pour une intégration parfaite à votre lieux d’écoute. Les satellites sont livrés montés avec le support à poser afin de placer les satellites sur un téléviseur ou une étagère. Ce support est démontable, une fois démonté vous pouvez choisir 2 autres modes de fixation : la version sur pied ou la version murale. En fixation murale et par soucis d’esthétique, votre câble de connexion pourra passer au-dessus de la fixation ou à l’intérieur de celle-ci. En fixation sur pied, votre câble de connexion passera à l’intérieur du pied pour se connecter ensuite au satellite. Aussi il est important de bien respecter le schéma de montage du pied afin de vous faciliter le passage du câble de connexion à l’intérieur du pied. 5 Emplacement du système Les satellites de Xo SYSTEM étant tous identiques ils peuvent être utilisés indifféremment sur n’importe quel canal. Tous les satellites sont blindés magnétiquement de façon à prévenir toute interférence avec l’image de votre téléviseur, ils peuvent donc être placés à proximité de tout écran. Les satellites avant gauche et avant droit doivent être dirigés vers la zone d’écoute et placés de chaque coté de l’image, une distance comprise entre 2 et 5 m doit séparer les 2 satellites. Le satellite central doit être placée le plus près possible de l'image : au dessus, en dessous ou directement posé sur votre téléviseur. Placer le satellite à la verticale de centre de l’image pour une cohésion et une précision parfaite entre les dialogues et I'image. Les satellites arrières doivent être placés à hauteur d’oreille ou plus haut si possible et légèrement en arrière de la zone d'écoute. Le caisson de graves doit être placé dans la zone d’écoute avant. Pour obtenir le meilleur résultat, il est toujours nécessaire de faire des essais d’emplacement du caisson de graves en fonction de l’acoustique de votre pièce. Afin de prévenir toute interférence avec l’image de votre téléviseur, placer le caisson de graves Xo SYSTEM à au moins 0,6 m de votre téléviseur. Raccordement des enceintes Avant d’effectuer tout raccordement, éteindre votre amplificateur et votre caisson de graves et les débrancher du secteur. Ne jamais utiliser de câbles détériorés, des contacts et chocs électriques pourraient endommager votre système de manière irréversible. Il est impératif avant tout branchement de respecter la mise en phase en reliant les bornes +/rouges de l’amplificateur à la borne +/rouge des satellites. Procéder ensuite de la même façon pour les bornes -/noires. La connexion des satellites s‘effectue avec un bouton poussoir qui une fois relâché verrouille votre connexion. L’utilisation du sommateur de graves ∑ Cabasse est indispensable au bon fonctionnement de Xo SYSTEM, aussi il est nécessaire de respecter les consignes de branchement cicontre. 3 câbles couleur cristal de 6 m permettent de relier les sorties " centre ", " avant gauche " et " avant droit " de votre amplificateur audio vidéo aux satellites respectivement placés au centre, sur l’avant gauche et l’avant droit. 6 Le sommateur de graves ∑ Cabasse et les 2 prises CINCH RCA de 6 m seront utilisés pour le branchement du caisson de graves. Les fréquences graves émises en sotie des 5 canaux de votre amplificateur sont prélevées directement à la sortie de l’amplificateur par le sommateur de graves ∑ Cabasse et dirigées grâce à l’une des prises CINCH RCA du sommateur de graves vers l’entrée ∑ IN du caisson de graves. Pour le sommateur de graves ∑, les cordons étant banalisés, il n’est pas nécessaire de les repérer par voie. Il faut absolument respecter la polarité (+/rouge,-/noir) en connectant les 5 paires de câbles du sommateur de graves en parallèle avec les câbles reliant l’amplificateur aux satellites. L’entrée LFE IN du caisson de graves est reliée à la sortie SUBWOOFER / LFE de l’amplificateur audio vidéo à l’aide de la seconde prise CINCH RCA. FRANCAIS 2 câbles couleur cristal de 15 m permettent de relier les sorties "arrière gauche" et "arrière droit “de votre amplificateur audio vidéo aux satellites respectivement placés sur l’arrière gauche et l’arrière droit. Sommateur de graves ∑ Cabasse CABLES DE LIAISON ENCEINTE CONNEXION AMPLIFICATEUR câble couleur cristal 6 m satellite avant gauche LEFT FRONT câble couleur cristal 6 m satellite central CENTRE câble couleur cristal 6 m satellite avant droit RIGHT FRONT câble couleur cristal 12 m satellite arrière gauche LEFT SURROUND câble couleur cristal 12 m satellite arrière droit RIGHT SURROUND câble noir 6 m avec prise caisson de graves entrée LFE IN sortie SUBWOOFER LFE caisson de graves entrée ∑ IN sortie du sommateur de graves CINCH RCA câble noir 6 m avec prise CINCH RCA Vérifiez tous les raccordements effectués sur les satellites, le caisson de graves et l’amplificateur audio vidéo. Assurez-vous que chaque enceinte est raccordée convenablement en fonction de sa position dans la pièce. Vérifiez que tous les conducteurs sont bien en phase (+/rouge dans +/rouge et -/noir dans -/noir). Un câble incorrect peut entraîner une perte totale de signal. Une fois cette vérification faite vous pouvez brancher votre amplificateur audio vidéo et le caisson de graves sur le secteur. Afin de prévenir les risques de choc électrique, veillez à enfoncer complètement les prises du cordon d’alimentation reliant le caisson de graves au secteur. 7 REGLAGES Réglage du caisson de graves Veiller à bien positionner le commutateur de secteur 115V/230V sur le voltage adéquat. Le commutateur marche/arrêt du caisson de graves dispose de 3 positions : ON : Marche permanente. AUTO : Marche automatique. Le système se met automatiquement sur ON ou OFF en fonction de la présence ou de l’absence de signal venant de l’amplificateur. Pour arrêter le système il suffit donc d’éteindre l’amplificateur. OFF : Arrêt. Mettre le commutateur de marche sur AUTO ou ON. CROSSOVER : régler le potentiomètre sur 200 Hz. VOLUME : Le réglage de niveau s’effectue suivant les besoins. Le réglage moyen est obtenu avec le potentiomètre VOLUME en position " 12 H ". Pour un réglage optimum de ce niveau, nous vous conseillons de l’effectuer à partir d’une source stéréo (CD). A l’aide du "test tone" de votre amplificateur audio vidéo 5.1, ajuster le niveau du canal SUBWOOFER / LFE. PHASE : En général il faut positionner le potentiomètre sur 0°, cependant nous vous conseillons les 2 positions suivantes: 1/ Régler le potentiomètre sur 0° lorsque le caisson et les satellites avant sont positionnés sur un arc de cercle à équidistance de la zone d’écoute. 2/ Régler le potentiomètre sur 180° lorsque le caisson et positionné à 1,50 m en avant ou en arrière de l’arc de cercle formé par les satellites. 8 Réglage de votre amplificateur audio vidéo Le tableau ci-dessous vous indique les réglages à adopter. ENCEINTES REGLAGE AMPLIFICATEUR CENTRE LARGE LEFT AND RIGHT SURROUND / ARRIERE GAUCHE ET DROIT SUBWOOFER / LFE ON IDENTIFICATION DES PROBLEMES FRANCAIS LEFT AND RIGHT FRONT / AVANT GAUCHE ET DROIT Si vous avez un problème avec Xo SYSTEM, éteindre votre source audio et rechercher la solution dans le tableau ci-dessous. Si le problème persiste, prenez contact avec votre revendeur Cabasse ou notre service consommateur. PROBLEMES SOLUTIONS Le système ne fonctionne pas - Assurez-vous que l’amplificateur et le caisson de graves sont bien raccordés au secteur et en position ON ou AUTO. - Assurez-vous que la source est bien sélectionnée sur l’amplificateur (vidéo, CD, DVD, tuner…). Pas de son - Vérifiez les raccordements des enceintes. - Mettre le caisson de graves sur ON ou AUTO. - Assurez-vous que les connexions entrées sorties numériques entre lecteur DVD et amplificateur sont correctes et faites par câble coaxial ou optique. Pas assez ou trop de graves - Approchez le caisson de graves du mur ou d’un angle de la pièce pour augmenter le niveau de l’extrême grave. - Eloignez le caisson de graves du mur ou d’un angle de la pièce pour diminuer le niveau de l’extrême grave. - Ajuster le potentiomètre VOLUME du caisson de graves - Ajuster le contrôle LFE de votre amplificateur Pas de son surround - Vérifiez que les réglages de votre amplificateur audio vidéo sont correctes. NETTOYAGE DES ENCEINTES Votre Xo SYSTEM peut-être nettoyé à l’aide d’un linge doux, ne pas utiliser de détergeant ni de liquide pouvant couler à l’intérieur des enceintes. N’utiliser aucun solvant, produit chimique ou solution de nettoyage contenant de l’alcool de l’ammoniaque ou un abrasif. 9 Le tissu de protection des satellites peut être nettoyé à l’aide d’un aspirateur si nécessaire, attention le haut-parleur coaxial du satellite étant très proche de la grille de protection, une aspiration à trop forte puissance pourrait endommager votre satellite. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Xo SYSTEM CARACTERISTIQUES TECHNIQUES SATELLITE CAISSON DE GRAVES Utilisation système 2/5 canaux caisson de graves Nombre de voies 2 1 Tweeter 3,8 cm - Medium 10 cm - Haut-parleur graves - 21 cm Efficacité 2,8 V / 1 m 92 dB actif Réponse en fréquences du système 35 – 20 000 Hz Impédance nominale 8 ohms actif Impédance minimale 3,2 ohms actif Puissance nominale 70 W actif Puissance crête 490 W actif Puissance amplificateur - 100 W Blindage magnétique oui non Dimensions (h x l x p) mm 132 x 132 x 115 370 x 255 x 365 Poids 1,3 kg 10,5 kg Haut-parleur coaxial SERVICE APRES VENTE CABASSE dispose d’un réseau de revendeurs agréés qui est à votre disposition pour assurer le service après vente de votre matériel. Pour connaître la liste des revendeurs agréés CABASSE, contactez-nous ou consultez notre site Internet www.cabasse.com. GARANTIE Elles sont indiquées sur le certificat de garantie joint à chaque produit. Conditions d’application de la garantie Pour le bénéfice de cette garantie, il est impératif que le certificat de garantie dûment complété avec la copie de la facture d'achat du matériel soient retournés sous enveloppe dans les 60 jours à compter de la date d'achat du matériel au distributeur officiel CABASSE du pays d'achat. Passé ce délai cette garantie ne sera pas prise en compte. La garantie s‘applique dès lors qu’elle a bien été enregistrée par le distributeur officiel CABASSE du 10 Cette garantie couvre tous défauts de fabrication du matériel, à l’exclusion des cas suivants : - détériorations résultant de l’installation, de la connexion ou d’un emballage incorrect - détériorations résultant d’un usage autre que l’usage correct décrit dans la notice d’installation - détériorations entraînées par un équipement auxiliaire défectueux ou qui ne conviendrait pas - détériorations résultant de : accidents, foudre, eau, chaleur, guerre, troubles de l’ordre public ou autres causes ne relevant pas du contrôle raisonnable des distributeurs agréés CABASSE - détériorations résultant de l’intervention d’une personne non habilitée par Cabasse ou son réseau agréé - produits ne portant pas la plaque d’identification CABASSE ou dont le numéro de série a été modifié, effacé, éliminé ou rendu illisible FRANCAIS pays d’achat, et sur présentation par le propriétaire du certificat de garantie ou copie de celui-ci et de la copie de la facture d’achat du matériel. La garantie CABASSE est cessible sous réserve qu’elle ait bien été enregistrée par le distributeur officiel CABASSE du pays d'achat. La garantie est limitée à la réparation de l’équipement ; frais de transports ou autres, risques liés à l’enlèvement, au transport et à l’installation des produits ne sont pas couverts par cette garantie. La garantie ne peut en aucun cas donner lieu à une reprise, un remboursement ou au versement de dommages et intérêts. Les conditions de garantie du matériel CABASSE rendent nécessaire la sécurité de son transport dans l’emballage d’origine, et nous vous conseillons de le conserver dans de bonnes conditions. En suivant les conseils d’installation, de branchement et d’emploi explicités dans cette notice, vous êtes assurés d’un fonctionnement parfait de votre Xo SYSTEM. Nous recevons tous les jours des lettres de clients satisfaits du choix de leurs enceintes et ces lettres sont pour nous la plus belle récompense de nos efforts. www.cabasse.com 11 THANK YOU Thank you very much for choosing Xo SYSTEM, the new complete audio video system in the continuity of Cabasse SCS technology (Spatially Coherent Source). Xo SYSTEM is a pack with 5 small coaxial satellites and a dedicated subwoofer, it is a complete audio video system combining acoustic quality, miniaturization, modularity and performances. With Xo SYSTEM you will freely listen a 2.1 configuration dedicated for stereo, to a 5.1 configuration dedicated for audio video – 5 channels reproduction. The serial number of your system is at the back of Xo SYSTEM subwoofer, this same number is allotted to the 5 Xo SYSTEM satellites. Please take the time to follow this owner's guide carefully. It will help you set up and operate your system properly, and enjoy all of its advanced features. We suggest you save your owner's guide, your purchase invoice and your guarantee certificate for future reference. UNPACKING Remove any staples from the opened carton flaps, leave one by one Xo SYSTEM components. If the speakers or the subwoofer appear damaged, do not use them. Repack everything in the original packing and contact your authorized Cabasse dealer immediately. We suggest you to retain the packing for future use. Xo SYSTEM subwoofer weighs 23,2 pounds (10,5 kg). Use good lifting practice to avoid injury. To avoid electric shock or fire hazards, do not expose speakers to rain or moisture. To avoid danger of suffocation, keep the plastic bags that wrap these speakers out of the reach of children. What comes in the pack - 5 1 2 5 1 5 2 1 1 1 1 Xo SYSTEM satellites mounted with their bookshelf support Xo SYSTEM subwoofer stand supports for satellites to be mounted if needed wall supports for satellites to be mounted if needed ∑ Cabasse module crystal cables (3 x 6 m/20 ft and 2 x 15 m/49 ft) black coaxial cables with CINCH RCA plugs (2 x 6 m/20ft) power cord for the subwoofer quick set up manual owner’s manual guarantee certificate 12 SETTING UP Assembly of the different supports The satellites are delivered with the bookshelf support to place the satellites on a television set or a rack. This support is dismountable, once dismounted you can choose 2 other modes of fixing: the stand version or the wall version. ENGLISH Xo SYSTEM is an entirely modular system for a perfect integration in your listening room. On wall version and for aesthetics, connection cables can pass above or inside the fixing. On stand version connection cable will pass inside the stand to connect then to the satellite. Therefore it is important to strictly respect the assembly of the stand to make easier the passage of the cable inside the stand support. 13 Positionning of Xo SYSTEM Xo SYSTEM satellites have all the same technical features, they can be used on any channel. All the satellites are magnetically shielded to prevent interference with the image of your television set, they can thus be placed near any screen. Front left and right satellites must be directed towards the listening area and placed on either side of the screen with at least a distance of 2 and 5 m (7 ft and 16 ft) between the 2 satellites. The centre satellite should be placed as close as possible to the screen: on the top, below, or directly on your television set. Place the satellite at the vertical of the screen for a perfect cohesion and precision between dialogues and picture. Rear satellites should be placed against the side walls, at listening height or higher if possible and slightly behind the listening area. The subwoofer should be placed in the front listening area. To get the best result, it is always necessary to carry out tests according to the acoustics of the room. To prevent interference with the screen of your television set, place the subwoofer at least 0,6 m/2 ft of your television set. Connections Before making any connections turn off your receiver and unplug it from the outlet. Not doing so may result in damage to your system. Never use broken or frayed wiring, which can result in electrical shock or damage to your system. It is imperative before any connection to respect the setting in phase by connecting the terminals +/red of the amplifier to the terminal +/red of the satellites. Proceed then in the same way for terminals -/black. Connection of the satellites is carried out with a push button which once slackened locks your connection. The use of the ∑ Cabasse module is essential to the correct operation of Xo SYSTEM, therefore it is necessary to respect the following connection instructions. Use 3 crystal cables of 6 m/20 ft to connect the “centre”, " front left " and " front right " output of the audio video amplifier to the centre, front left and right left satellites. Use 2 crystal cables of 15 m/49 ft to connect the “rear left” and “rear right” outputs of the audio video amplifier to the “rear left” and “rear right” satellites. 14 The ∑ Cabasse module and the 2 black coaxial cables with CINCH RCA plugs (2 x 6 m/20ft) will be used for the connection of the subwoofer. Low frequencies coming from the 5 channels of your amplifier are taken directly from the amplifier with the ∑ Cabasse module and directed with one of the black coaxial cables with CINCH RCA to the input ∑ IN of the subwoofer. For the ∑ Cabasse module, cables are standardized, they can be connected to any speakers outputs of the amplifier. Then connect input LFE IN of the subwoofer to the output SUBWOOFER / LFE of the audio video amplifier using the second black coaxial cable with CINCH RCA. CONNECTING CABLES SPEAKERS AMPLIFIER CONNECTION crystal cable 6 m/20 ft front left satellite LEFT FRONT crystal cable 6 m/20 ft centre satellite CENTRE crystal cable 6 m/20 ft front right RIGHT FRONT crystal cable 15 m/49 ft rear left satellite LEFT SURROUND crystal cable 15 m/49 ft rear right satellite RIGHT SURROUND input LFE IN of the subwoofer output SUBWOOFER / LFE input ∑ IN of the subwoofer output of the ∑ Cabasse module black coaxial cable with ENGLISH ∑ Cabasse module CINCH RCA plugs 6 m/20 ft black coaxial cable with CINCH RCA plugs 6 m/20 ft Check all the connections carried out on the satellites, the subwoofer and the audio video amplifier. Ensure that each satellite is connected according to its position in the room. Check that all the satellites are well in phase (+/red in +/red and -/black in -/black). Once this checking made you can connect your audio video amplifier and the subwoofer to the sector. To prevent the risks of electric shock, take care to completely insert plugs of sector cords. 15 ADJUSTING Subwoofer adjusting Take care of positioning the sector switch 115V/230V on the right position according to your country. The switch on/off of the subwoofer has 3 positions: ON AUTO: Automatic, the system is put automatically on ON or OFF according to the the presence of signal coming from the amplifier. OFF Put the switch on/off on AUTO or ON position. CROSSOVER: adjust the potentiometer on 200 Hz. VOLUME: The adjustment of the volume will depend upon room positioning, type of amplifiers… With Xo SYSYEM the average position is on " 12 am ". For an optimum adjustment of the volume, we advise you to carry out it starting from a stereo source (CD). Then use the " test tone " of your audio amplifier video 5.1 to adjust the level of channel SUBWOOFER / LFE. PHASE: usually it is necessary to position the potentiometer on 0°, however there is 2 positions: 0° and 180 °. 1 / Adjust the potentiometer on 0° when the subwoofer and the satellites are positioned at the same distance of the listening area. 2 / Adjust the potentiometer on 180° when the subwoofer is positioned 1,50 m/5 ft ahead or behind the satellites. 16 Setting your amplifier The table below shows the adjustments to make. SPEAKERS AMPLIFIER LEFT AND RIGHT FRONT CENTRE LARGE LEFT AND RIGHT SURROUND SUBWOOFER / LFE ON TROUBLESHOOTING If you have a problem with your Xo SYSTEM 5.1 speaker system, turn off your sound source and try the solutions below. If you still have a problem, contact your Cabasse dealer to arrange for service. PROBLEMS SOLUTIONS The system does not function - Make sure the amplifier and the subwoofer plugged into an at all operating AC wall outlet and that the subwoofer is turned ON or AUTO. - Be sure that the right source is selected on the amplifier (video, No sound - Check the speaker connections. - Turn the subwoofer on ON or AUTO. - For digital sound, be sure a coaxial or optical cable connects the digital output of the DVD player with the digital input on your receiver. Not enough or too much bass - Move the subwoofer closer to a wall or a corner to increase very ENGLISH CD, DVD, tuner…). low bass frequencies. - Move it farther away from a wall or a corner to decrease very low bass frequencies. - Adjust the LFE level control of your audio video amplifier. No surround sound - Check that the adjustments of your audio video amplifier are correct. CLEANING THE SPEAKERS The cabinets of Xo SYSTEM speakers may be cleaned with a soft damp cloth. Do not use any sprays near the system or allow liquids to spill into any openings. Also, do not use any solvents, chemicals, or cleaning solutions containing alcohol, ammonia, or abrasives. 17 The grille assemblies on the satellites may be carefully vacuumed, if necessary. Please note that the drivers are located directly behind the grille cloth, and are easily damaged if reasonable care is not taken. Xo SYSTEM TECHNICAL FEATURES TECHNICAL FEATURES SATELLITE SPEAKERS SUBWOOFER Installation 2/5 channel system subwoofer Number of ways 2 1 Tweeter 3,8 cm - Medium 10 cm - Sub driver - 21 cm Sensitivity 2,8 V / 1 m 92 dB active Frequency response 35 – 20 000 Hz Nominale impedance 8 ohms active Minimum impedance 3,2 ohms active Power handling 70 W active Peak power 490 W active Power ampifier - 100 W Magnetic shielded yes no Dimensions (h x w x d) mm 132 x 132 x 115 370 x 255 x 365 5,2 x 5,2 x 4,5 14,6 x 10 x 14,4 1,3 kg / 2,9 lb 10,5 kg / 23,2 lb Coaxial driver (h x w x d) in Weight AFTER SALE SERVICE CABASSE retailers’ network is at your disposal to ensure the after sale service of your material. To get the list of CABASSE retailers, contact us or consult our web site www.cabasse.com. GUARANTEE The guarantee conditions are indicated on the certificate of guarantee delivered with Xo SYSTEM. Conditions for guarantee application To benefit from this guarantee, it is imperative to send back the certificate of guarantee duly filled with the copy of the original purchase invoice within 60 days after purchase to the official CABASSE distributor in the country of purchase. Passed this time this guarantee will not be registered. The guarantee applies only if duly recorded by the official CABASSE 18 distributor of the country of purchase and if the owner is able to present the certificate of guarantee or a copy of this one with the copy of the original purchase invoice. CABASSE guarantee CABASSE is transferable provided that it was well recorded by the official CABASSE distributor of the country of purchase and that the new owner can provide the certificate of guarantee or a copy of this one with the copy of the original purchase invoice. The guarantee is limited to the repair of the equipment. Neither transportation, nor any other costs, nor any risk for removal, transportation or installation of products is covered with this guarantee. The guarantee cannot in any case give right to a recovery, a refunding or the payment of damages. CABASSE conditions of guarantee implies shipment to the authorised dealers and service centres of the speakers protected by their original packing. We advise you to preserve it under good conditions. MEDYANN.com France Thanks to the above information, your Xo SYSTEM is now nicely set up and we hope you will enjoy your audio video 5.1 speaker system for many years. We receive every day letters from customers expressing the ever growing satisfaction and musical emotion they have been getting with our speakers over the years. These letters are our first motivation. ENGLISH This guarantee covers all manufacturing defects of the material. The following cases are not covered: - deteriorations resulting from incorrect installation, connection or packing - deteriorations resulting from any use other than the correct use described in the user’s manual - deteriorations caused by faulty or unsuitable ancillary equipment - deteriorations resulting from: accidents, lightning, water, fire heat, war, public disturbances or any other cause beyond the reasonable control of CABASSE distributors - deteriorations resulting from the intervention of an unauthorised person not entitled by Cabasse or its network - products whose CABASSE serial number has been altered, deleted, removed or made illegible www.cabasse.com 19