1-Bon
Transcription
1-Bon
Fiche de Français 2010 1‐Bon Bon est un adjectif (good). (Il peut être un adverbe dans certains cas : « c’est bon ! ») Forme irrégulière au féminin bonne Forme régulière au pluriel: bons, bonnes L’adjectif « bon » modifie un nom •Généralement utilisé pour ce qui relève du goût (la nourriture) et des sens -repas ex : ce repas était très bon, merci beaucoup ! -odeur ex : c’est votre nouveau parfum ? il sent bon ! -pour un jugement, ex : ton français est bon ; c’était un bon film •Veut aussi dire « ok » Ex : J’arrose les plantes sous les yeux de ma mère, je m’arrète et lui demande « ca va comme ça, c’est assez ? » « Oui , c’est bon ! » adjectif bon La cuisine de ta maman est bonne. You mum's cooking is good. Juliette est une bonne cuisinière ! Juliette is a good cook! 2 –Bien Bien ( well, really, very) est un adverbe. Il ne s’accorde pas. •Exprime la satisfaction •Le côté moral est parfois connoté Bien peut être adjectif invariable dans certains contextes Bien adjectif invariable : ‐ Emplois discursifs. Qui correspond exactement à certains critères d'appréciation individuels ou collectifs => Digne d'admiration, Digne d'estime pour ses qualités, ses vertus, D'un comportement agréable, favorable à autrui, Qui remplit correctement son rôle ‐ Emplois interjectifs. C'est bien! C'est fort bien! C'est très bien! Cela marque l'approbation, parfois avec une nuance ironique) L’adverbe “bien” modifie des verbes, adjectifs ou d’autres adverbes adverbe bien Mmm ... Jean fait bien la cuisine. Mmm ... Jean cooks well. Marie lit la recette bien attentivement. Marie reads the recipe very attentively. Ooh, la salade est bien assaisonnée. Ooh, the lettuce is well-seasoned. Récapitulatif BON adjectif / BIEN adverbe BON = ADJECTIF • certains verbes + bon : ‐ Faire > Il fait bon. ( l'air est agréable ) ‐ Sentir > Ça sent bon. • bon + nom : ‐ J'ai de bonnes adresses. ‐ J'ai un bon contact avec lui. BIEN = ADVERBE • bien + verbe : ‐ J'ai bien mangé, j'ai bien bu, je me sens bien. ‐ Le train est bien ( = effectivement ) arrivé, mais personne n'est descendu. • bien + de + nom : ( = beaucoup de... ) ‐ Bien des années ont passé. ‐ Tu as bien de la chance. • bien + adjectif : ( = très, vraiment ) ‐ Tu m'as l'air bien fatigué aujourd'hui. ‐ Ce pantalon est bien long. Il faut le raccourcir. BON / BIEN ‐ Adjectifs avec ÊTRE ou synonymes : DEVENIR, PARAÎTRE, RESTER, SEMBLER... BIEN = JUGEMENT INTELLECTUEL, MORAL BON = JUGEMENT DES SENS, AFFECTIF ‐ Ce gâteau est vraiment bon. ‐ Cet appartement est bien : il est spacieux, calme etc. ‐ Il est très bon en maths. Il comprend tout. ‐ Ce film est bien : Il est bien cadré, intéressant. ‐ Cet homme est bon ( Masc.! = Il fait le bien ). ‐ C'est un homme bien. ( Il est honnête, intègre ) ‐ Tu as déjà fini ? C'est bien ! C'est bon : sens différents selon l'intonation : ‐ C'est bon maintenant, hein ! Tu as assez parlé ! (= ça suffit) ‐ C'est bon, tu as gagné : Nous irons au cirque ce week‐end. (= c'est d'accord ) Exercices d’application amie qui cuisine très J'ai une très J'ai envie d'aller voir un film et de dîner dans un Il a plein de copains et il a de Hier on s'est amusés, on a écouté de la Couvrez-vous J'ai . restaurant. idées. musique. ! Il doit faire froid dehors ! compris. Elle m'a très Elle a expliqué. reçu ma lettre, mais elle n'a pas compris mon propos. alors, qu'est-ce qu'on fait ? Il faut trouver une Quoi ? Ce n'est pas C'est un Ce film est ? Ah, elle est bien film. Il a reçu de très . Vas-y ! Tu vas passer un très Traduire les phrases suivantes en français : I slept well I had a nice evening It smells good in here! He’s in good health I see him quite often He is a good student By the way, what you cooked was good! You have worked hard, well done! I *did* say that! This festival was very good! In fact, your French is quite good! idée. , celle-là ! critiques (f.). moment ! Expressions courantes qui utilisent les mots “bien” et “bon” -à la bonne franquette -à quoi bon ? -avoir bonne mine -avoir la langue bien pendue -bel et bien -bien entendu -bien sûr -bien sûr que non -bon débarras ! -bon gré mal gré -Les bons comptes font les bons amis. -de bon coeur -en bon état -on verra bien ! -Pas de nouvelles, bonnes nouvelles. -s'y prendre bien, mal informally, potluck what's the use? to look healthy to be a good talker altogether, truly, really of course of course of course not good riddance! (whether you) like it or not Don't let money squabbles ruin a friendship. heartily in good condition we'll see! No news is good news. to do a good job