nos produits / our products - Boulangerie Pâtisserie LECOMTE
Transcription
nos produits / our products - Boulangerie Pâtisserie LECOMTE
LA PATISSERIE / PASTRY - Tartelettes : pommes, fraises, framboises, cerises dénoyautées, citron, orange, ... (suivant la saison) - Flan / Flan rhum-raisin - Baba au rhum - Choux chantilly / crème pâtissière - ... - Tartlet : Apple, Strawberry, Raspberry, Pitted cherry, Lemon, Orange, ... (with the season) - Plain flan / Rum and raisin flan - Rum Baba - Cream puffs / Custard puffs - ... Ouvert : Mardi - Samedi 6h30-13h30 et 15h00-19h00 Dimanche 6h30-13h00 Fermé : lundi Open : Tuesday - Saturday 6h30-13h30 et 15h00-19h00 Sunday 6h30-13h00 Closed : Monday AUTRES PRODUITS / OTHER PRODUCTS - Coin traiteur : pizza, quiche, sandwich, boissons fraiches - Confiseries - Ready meals : pizza, quiches, sandwich, fresh drink - Sweets NOS COORDONNEES / CONTACT Boulangerie - Pâtisserie Emilie et Romain LECOMTE 3 rue de la République - 43 130 RETOURNAC - FRANCE Tel /Phone: (+0033)(0)4 71 59 42 93 [email protected] A 50 mètres de l’église et à côté de la Maison de la Presse / About 50 meters from the church near the Press. Plus d’informations / For more information : www.boulangerielecomte.fr /boulangerielecomte NOS PRODUITS / OUR PRODUCTS Bienvenue ! Vous trouverez dans notre magasin des produits exclusivement « fabrication maison », le tout avec des ingrédients frais et du beurre pour nos viennoiseries et pâtisseries. Nous restons à votre disposition pour vous en dire plus sur nos produits et notre façon de travailler. Poussez notre porte et entrez dans un monde 100% fabrication maison ! Welcome ! Our bakery products are all made in house ! We use only fresh ingredients and butter for our croissants and pastries. We are here to answer any questions you may have regarding our products. Come in and discover our homemade products ! LE PAIN / THE BREAD French bread isn’t just all baguettes : there are more than thirty different types of bread of all shapes and sizes produced in France. A typical selection in a bakery will include variations on the baguette such as the « ficelle » (thin loaf), the « michon » (short loaf) and the « épi » (wheat stalk bread), as well as « pains de campagne » (country bread) and « pains spéciaux » (speciality breads). PAINS BIOLOGIQUES* / ORGANICS BREADS* - Baguette BIO : tous les jours - Champêtre BIO (5 céréales : lin brun, lin doré, millet, pavot et sésame) : tous les jours - Petit Epeautre : mercredi - vendredi dimanche - Organic baguette : every day - « Champêtre » (5 cereal bread : brown linseed, golden linseed, millet, popyseed and sesame seed) : every day - Spelt Bread : Wednesday, Friday and Sunday (contient du blé - ne convient pas aux intolérants au gluten) - Wholemeal bread : Tuesday, Thursday - Complet BIO : mardi, jeudi et samedi and Saturday *Produits issus de l’agriculture biologique, certifiés par FR-BIO-01 / Certified by FR-BIO-01 LA VIENNOISERIE Viennoiserie fabrication maison avec du beurre AOP Charentes-Poitou ! Croissant Pain au chocolat Brioche : nature, pralines ou chocolat Chausson : pomme, pruneau, crème, poire-chocolat Pain aux raisins Cake, beignet, sablés, ... Our viennoiserie is made in-house and only with a protected origin butter ! Croissant « Pain au chocolat » : sweet flaky pastry with chocolate filling Buns, chocolate or pralines filled bun Apple, prune, cream, cream-pear-chocolate turnover Currant bread Cake, fritter, shortcake, ... PAINS SPECIAUX / SPECIALITY BREADS Ciabatta (pain avec de l’huile d’olive): mardi - jeudi - samedi Baguette Sésame : mercredi - vendredi - dimanche Seigle : mercredi au dimanche Randonneur (pain de campagne avec des abricots, raisins, figues, noisettes, graines de lin et de tournesol) : mercredi et dimanche Pain aux Figues (pain de campagne): mercredi et dimanche Croustille aux Raisins (pain de campagne) : mardi - jeudi - vendredi samedi Baguette Campagne : tous les jours Retournacoise (pain de campagne) : tous les jours Forézien Eco : tous les jours Baguette de Tradition Française (façonnage manuel) : tous les jours Pains spéciaux pour les fêtes de fin d’années (fourme, lardon, ...) « Ciabatta » (olive oil bread): Tuesday - Thursday - Saturday Sesame seed baguette : Wednesday- Friday - Sunday Rye Bread : Wednesday to Sunday « Randonneur » (Country Bread with apricot, raisin, fig, hazelnut, lin seed, and sunflower seed ) : Wednesday and Sunday « Pain aux Figues » : Bread with fig : Wednesday and Sunday « Croustille aux Raisins » (Country Bread with raisin) : Tuesday - Thursday - Friday - Saturday Country Bread baguette : all days « Retournacoise » (country bread) : all days « Forézien Eco » : all days « Baguette de Tradition Française » (bread is shaped by hand): all days Speciality breads for Christmas (bread with cheese, ham, ...) PAINS DE TOUS LES JOURS / ALL DAYS BREADS Flûte (double baguette) : ordinaire /moulée (cook in a moult) / farinée (with flour on top) Baguette : ordinaire / moulée (cook in a moult) / farinée (with flour on top) Parisien, Marguerite, Michon, Boule (bread with another shape with more soft part) - Ficelle (half baguette) ...