ANGLAIS - Université d`Orléans
Transcription
ANGLAIS - Université d`Orléans
LICENCE ANGLAIS Objectifs et description générale La Licence d’Anglais se fixe comme objectif de former des spécialistes de la langue anglaise et des cultures anglophones. Elle possède une dimension multidisciplinaire qui a pour but de préparer à une variété de poursuites d’études (large palette de Masters) et de débouchés professionnels. Elle sert aussi de tremplin pour des séjours et des projets professionnels à l’étranger. Votre inscription en Licence Anglais détermine la majeure partie de votre cursus. La structuration de cette Licence à l’Université d’Orléans permet d’ouvrir un éventail de formations, en combinant le champ disciplinaire majeur avec un champ disciplinaire mineur choisi parmi les options suivantes : Champs disciplinaires mineurs : • Anglais (complément de la formation de Majeure) • Espagnol • Matières d’application (économie, droit, gestion) A partir de la L3, la configuration en mineure ouvre la voie à cinq parcours : • Parcours Langue et culture des pays anglophones, enseignement (MEEF) • Parcours Langue et culture des pays hispanophones, enseignement (MEEF) • Parcours Traduction • Parcours Français Langue Étrangère • Parcours Langues, Affaires et Commerce International. Quel que soit le champ disciplinaire mineur choisi, la licence que vous validerez à l’issue de ces 3 années sera une Licence Anglais, avec mention du parcours choisi. Poursuites d’études À l’université d’Orléans • Master Langues, Littératures et Civilisations Etrangères et Régionales : -- Parcours Langues, Transmission et Médiations Interculturelles Internationales -- Parcours Traduction d’édition ; • Master Métiers de l’Enseignement, de l’Education et de la Formation ; • Master Lettres, Langues, Affaires Internationales : -- Parcours Langues, Affaires et Commerce International (selon parcours choisi) ; • Master Linguistique et Didactique (sur dossier). Hors de l’université d’Orléans • Tous les Masters du domaine Lettres et Langues accessibles aux étudiants de LLCER (recherches spécialisées, LEA, traduction et interprétariat, communication, tourisme…) • Des formations du type « Master » à l’étranger (Royaume Uni, USA, Canada, Espagne, Amérique Latine…) • Toutes les formations bac+4 accessibles avec une Licence LLCER d’Anglais, dont : préparation des concours de la fonction publique niveau licence ; écoles de traduction et d’interprétariat; études de documentaliste ; écoles de journalisme ; études d’anthropologie ou d’ethnologie ; instituts de sciences politiques (concours d’entrée en deuxième année) ; écoles de commerce ouvertes aux étudiants issus de filières de Lettres et Langues… Les métiers possibles La formation proposée a une vocation généraliste. Elle prépare avant tout les étudiants à la poursuite des études (Master, concours) et à la formation ultérieure à des métiers très diversifiés. La liste ci-dessous n’est donc pas exhaustive : - Enseignant (premier et second degrés, enseignement supérieur) et formateur (formation continue, spécialisée, en entreprise…) - Professeur de français à l’étranger - Conseiller Principal d’Education - Traducteur, rédacteur, correcteur dans le domaine de l’édition - Traducteur-interprète - Documentaliste - Métiers de la culture, du tourisme, métiers du journalisme - Métiers de la médiation interculturelle - Emplois ouverts sur concours de la Fonction Publique - Métiers des entreprises selon les spécialisations des Masters obtenus. Modalités d’admission Modalités d’inscription en licence pour les étudiants titulaires d’un Bac français s’inscrivant pour la première fois en 1re année de licence : • entre mi-janvier et mi-mars : Préinscription obligatoire et dispositif d’orientation active via le portail : www.admission-postbac.fr • juillet : inscription administrative (prise de rendez-vous obligatoire par internet : www.univ-orleans.fr (rubrique scolarité)). Pour tous les autres cas d’inscription, se renseigner auprès du service de la scolarité ([email protected] ou www. univ-orleans.fr/scolarite/inscriptions-etreinscriptions) Enseignements Pour simplifier la présentation, nous proposons ci-dessous les champs disciplinaires majeur et mineur propres au département d’Anglais. Les étudiants qui choisiront Espagnol suivront des cours de langue, culture et civilisation étrangères ; ceux qui choisiront la mineure Matières d’application auront des cours d’économie, droit, gestion. Semestre 1 Champ disciplinaire majeur > Pratique de la langue > Structures de la langue > Méthodologie : lectures et analyses > Enseignements non-disciplinaires > Langue vivante 2 Champ disciplinaire mineur > Langue et culture 1 > L’actualité en pays anglophones à travers les médias > Introduction à la société nord-américaine Semestre 2 Champ disciplinaire majeur > Pratique de la langue (niveau B1) > Structures de la langue (niveau B1) > Méthodologie : lectures et analyses > Langue vivante 2 > Enseignements non-disciplinaires Champ disciplinaire mineur > Langue et culture 2 > L’actualité en pays anglophones à travers les médias > Introduction à la société britannique Semestre 3 Champ disciplinaire majeur > Pratique de la langue (niveau B2) > Structures de la langue et traduction (niveau B2) > Littérature et civilisation : perspectives historiques > Langue vivante 2 > Enseignements non-disciplinaires Champ disciplinaire mineur > Langue et culture 3 > Textes, scène, écran (domaines nord-américain et britannique) > Introduction à la civilisation irlandaise Échanges Internationaux Semestre 6 Champ disciplinaire majeur > Traduction (niveau B2+ C1) > Structures de la langue (niveau B2+-C1) > Littérature et études culturelles > La pensée politique : État et société > Stage ou séjour en pays anglophone > Langue vivante 2 PARCOURS Langues et culture des pays anglophones, enseignement (MEEF) > Aspects du monde anglophone > Iconographie / lecture de l’image > Linguistique > Didactique des langues étrangères PARCOURS FLE > Didactique du français langue étrangère 2 > Enseignement et interculturalité PARCOURS Traduction Semestre 4 > Outils théoriques de la traduction 2 : stylistique comparée > Outils pratiques de la traduction 2 > Traduction renforcée (allemand ->français ou espagnol -> français) Champ disciplinaire majeur PARCOURS LACI Champ disciplinaire mineur PARCOURS Langue et culture des pays hispanophones, enseignement (MEEF) > Pratique de la langue (niveau B2) > Structures de la langue et traduction (niveau B2) > Littérature et civilisation : perspectives historiques > Langue vivante 2 > Enseignements non-disciplinaires > L’anglais dans le monde > Histoire des sociétés contemporaines (domaines nord-américain et britannique) > Cultures et identités > Gestion financière > Droit des contrats de la common law > Option “commerce international” ou “géographie” Résolument tourné vers l’international, l’UFR Collegium Lettres Langues et Sciences Humaines accueille chaque année plus d’une centaine de jeunes venant du monde entier et encourage la mobilité de tous ses étudiants. Plusieurs possibilités s’offrent à eux : étudier dans une université étrangère par le biais du programme ERASMUS ou des échanges HorsEurope, effectuer un stage dans une entreprise à l’étranger ou encore partir en tant qu’assistant de langue avec le CIEP (Centre International d’Etudes Pédagogiques). Les étudiants peuvent bénéficier de différents types de bourses pour financer leur mobilité : ERASMUS Formation lorsqu’ils partent étudier dans une université européenne, ERASMUS Stage lorsqu’ils effectuent un stage obligatoire en Europe ou encore la bourse Mobi-Centre. Octroyée par la région Centre, cette dernière est un « crédit temps » de 12 mois que les étudiants peuvent répartir sur leurs divers séjours en Europe et dans le monde. Les étudiants boursiers continuent de percevoir la bourse du CROUS à l’étranger. Tout au long de l’année, le Bureau des Relations Internationales et des Stages (BRI-S), informe les étudiants sur les opportunités de mobilité et les accompagne dans toutes les étapes de leur projet. > Cinéma espagnol et latino-américain > Etudes de documents historiques > Didactique des langues étrangères Semestre 5 Champ disciplinaire majeur > Structures de la langue (niveau B2+) > Traduction (niveau B2+) > Espace naturel et imaginaire littéraire > Histoire sociale et culturelle contemporaine > Langue vivante 2 PARCOURS Langue et culture des pays anglophones, enseignement (MEEF) > Théâtre > Relations entre le Royaume-Uni et les États-Unis et influences internationales > Linguistique > Didactique des langues étrangères PARCOURS FLE > Didactique du français langue étrangère 1 > Linguistique appliquée PARCOURS Traduction > Outils théoriques de la traduction 1 > Outils pratiques de la traduction 1 > Traduction renforcée (anglais->français) PARCOURS LACI > Comptabilité générale > Option : “commerce international” ou “géographie” Renseignements Contact de la formation : [email protected] Secrétariat 02 38 49 47 07 [email protected] Inscription 02 38 41 71 01 [email protected] PARCOURS Langue et culture des pays hispanophones, enseignement (MEEF) > Peintures espagnole et latino-américaine > Civilisation latino-américaine > Didactique des langues étrangères Document non contractuel - novembre 2015