ANGLAIS - Université d`Orléans

Transcription

ANGLAIS - Université d`Orléans
LICENCE
ANGLAIS
Objectifs
et description générale
La Licence d’Anglais se fixe comme objectif de
former des spécialistes de la langue anglaise
et des cultures anglophones. Elle possède une
dimension multidisciplinaire qui a pour but de
préparer à une variété de poursuites d’études
(large palette de Masters) et de débouchés
professionnels. Elle sert aussi de tremplin pour
des séjours et des projets professionnels à
l’étranger.
Votre inscription en Licence Anglais détermine
la majeure partie de votre cursus.
La structuration de cette Licence à l’Université
d’Orléans permet d’ouvrir un éventail de
formations, en combinant le champ disciplinaire
majeur avec un champ disciplinaire mineur
choisi parmi les options suivantes :
Champs disciplinaires mineurs :
• Anglais (complément de la formation de
Majeure)
• Espagnol
• Matières d’application (économie, droit,
gestion)
A partir de la L3, la configuration en mineure
ouvre la voie à cinq parcours :
• Parcours Langue et culture des pays
anglophones, enseignement (MEEF)
• Parcours Langue et culture des pays
hispanophones, enseignement (MEEF)
• Parcours Traduction
• Parcours Français Langue Étrangère
• Parcours Langues, Affaires et Commerce
International.
Quel que soit le champ disciplinaire mineur
choisi, la licence que vous validerez à l’issue
de ces 3 années sera une Licence Anglais, avec
mention du parcours choisi.
Poursuites d’études
À l’université d’Orléans
• Master Langues, Littératures et Civilisations
Etrangères et Régionales :
-- Parcours
Langues,
Transmission
et
Médiations Interculturelles Internationales
-- Parcours Traduction d’édition ;
• Master Métiers de l’Enseignement, de
l’Education et de la Formation ;
• Master
Lettres,
Langues,
Affaires
Internationales :
-- Parcours Langues, Affaires et Commerce
International (selon parcours choisi) ;
• Master Linguistique et Didactique (sur
dossier).
Hors de l’université d’Orléans
• Tous les Masters du domaine Lettres et
Langues accessibles aux étudiants de LLCER
(recherches spécialisées, LEA, traduction et
interprétariat, communication, tourisme…)
• Des formations du type « Master » à l’étranger
(Royaume Uni, USA, Canada, Espagne,
Amérique Latine…)
• Toutes les formations bac+4 accessibles
avec une Licence LLCER d’Anglais, dont :
préparation des concours de la fonction
publique niveau licence ; écoles de
traduction et d’interprétariat; études de
documentaliste ; écoles de journalisme ;
études d’anthropologie ou d’ethnologie ;
instituts de sciences politiques (concours
d’entrée en deuxième année) ; écoles de
commerce ouvertes aux étudiants issus de
filières de Lettres et Langues…
Les métiers possibles
La formation proposée a une vocation
généraliste. Elle
prépare avant tout les
étudiants à la poursuite des études (Master,
concours) et à la formation ultérieure à des
métiers très diversifiés. La liste ci-dessous n’est
donc pas exhaustive :
- Enseignant (premier et second degrés,
enseignement supérieur) et formateur
(formation
continue,
spécialisée,
en
entreprise…)
- Professeur de français à l’étranger
- Conseiller Principal d’Education
- Traducteur, rédacteur, correcteur dans le
domaine de l’édition
- Traducteur-interprète
- Documentaliste
- Métiers de la culture, du tourisme, métiers du
journalisme
- Métiers de la médiation interculturelle
- Emplois ouverts sur concours de la Fonction
Publique
- Métiers des entreprises selon les spécialisations des Masters obtenus.
Modalités d’admission
Modalités d’inscription en licence pour les
étudiants titulaires d’un Bac français s’inscrivant
pour la première fois en 1re année de licence :
• entre mi-janvier et mi-mars : Préinscription
obligatoire et dispositif d’orientation active
via le portail : www.admission-postbac.fr
• juillet : inscription administrative (prise de
rendez-vous obligatoire par internet :
www.univ-orleans.fr (rubrique scolarité)).
Pour tous les autres cas d’inscription, se
renseigner auprès du service de la scolarité
([email protected]
ou
www.
univ-orleans.fr/scolarite/inscriptions-etreinscriptions)
Enseignements
Pour simplifier la présentation, nous proposons
ci-dessous les champs disciplinaires majeur et
mineur propres au département d’Anglais.
Les étudiants qui choisiront Espagnol suivront
des cours de langue, culture et civilisation
étrangères ; ceux qui choisiront la mineure
Matières d’application auront des cours
d’économie, droit, gestion.
Semestre 1
Champ disciplinaire majeur
> Pratique de la langue
> Structures de la langue
> Méthodologie : lectures et analyses
> Enseignements non-disciplinaires
> Langue vivante 2
Champ disciplinaire mineur
> Langue et culture 1
> L’actualité en pays anglophones à travers les
médias
> Introduction à la société nord-américaine
Semestre 2
Champ disciplinaire majeur
> Pratique de la langue (niveau B1)
> Structures de la langue (niveau B1)
> Méthodologie : lectures et analyses
> Langue vivante 2
> Enseignements non-disciplinaires
Champ disciplinaire mineur
> Langue et culture 2
> L’actualité en pays anglophones à travers les
médias
> Introduction à la société britannique
Semestre 3
Champ disciplinaire majeur
> Pratique de la langue (niveau B2)
> Structures de la langue et traduction (niveau B2)
> Littérature et civilisation : perspectives historiques
> Langue vivante 2
> Enseignements non-disciplinaires
Champ disciplinaire mineur
> Langue et culture 3
> Textes, scène, écran (domaines nord-américain
et britannique)
> Introduction à la civilisation irlandaise
Échanges Internationaux
Semestre 6
Champ disciplinaire majeur
> Traduction (niveau B2+ C1)
> Structures de la langue (niveau B2+-C1)
> Littérature et études culturelles
> La pensée politique : État et société
> Stage ou séjour en pays anglophone
> Langue vivante 2
PARCOURS Langues et culture des pays
anglophones, enseignement (MEEF)
> Aspects du monde anglophone
> Iconographie / lecture de l’image
> Linguistique
> Didactique des langues étrangères
PARCOURS FLE
> Didactique du français langue étrangère 2
> Enseignement et interculturalité
PARCOURS Traduction
Semestre 4
> Outils théoriques de la traduction 2 : stylistique
comparée
> Outils pratiques de la traduction 2
> Traduction renforcée (allemand ->français ou
espagnol -> français)
Champ disciplinaire majeur
PARCOURS LACI
Champ disciplinaire mineur
PARCOURS Langue et culture des pays
hispanophones, enseignement (MEEF)
> Pratique de la langue (niveau B2)
> Structures de la langue et traduction (niveau B2)
> Littérature et civilisation : perspectives historiques
> Langue vivante 2
> Enseignements non-disciplinaires
> L’anglais dans le monde
> Histoire des sociétés contemporaines (domaines
nord-américain et britannique)
> Cultures et identités
> Gestion financière
> Droit des contrats de la common law
> Option “commerce international” ou
“géographie”
Résolument tourné vers l’international,
l’UFR Collegium Lettres Langues et Sciences
Humaines accueille chaque année plus d’une
centaine de jeunes venant du monde entier et
encourage la mobilité de tous ses étudiants.
Plusieurs possibilités s’offrent à eux : étudier
dans une université étrangère par le biais du
programme ERASMUS ou des échanges HorsEurope, effectuer un stage dans une entreprise
à l’étranger ou encore partir en tant qu’assistant
de langue avec le CIEP (Centre International
d’Etudes Pédagogiques).
Les étudiants peuvent bénéficier de différents
types de bourses pour financer leur mobilité :
ERASMUS Formation lorsqu’ils partent étudier
dans une université européenne, ERASMUS
Stage lorsqu’ils effectuent un stage obligatoire
en Europe ou encore la bourse Mobi-Centre.
Octroyée par la région Centre, cette dernière est
un « crédit temps » de 12 mois que les étudiants
peuvent répartir sur leurs divers séjours
en Europe et dans le monde. Les étudiants
boursiers continuent de percevoir la bourse du
CROUS à l’étranger.
Tout au long de l’année, le Bureau des Relations
Internationales et des Stages (BRI-S), informe
les étudiants sur les opportunités de mobilité et
les accompagne dans toutes les étapes de leur
projet.
> Cinéma espagnol et latino-américain
> Etudes de documents historiques
> Didactique des langues étrangères
Semestre 5
Champ disciplinaire majeur
> Structures de la langue (niveau B2+)
> Traduction (niveau B2+)
> Espace naturel et imaginaire littéraire
> Histoire sociale et culturelle contemporaine
> Langue vivante 2
PARCOURS Langue et culture des pays
anglophones, enseignement (MEEF)
> Théâtre
> Relations entre le Royaume-Uni et les États-Unis
et influences internationales
> Linguistique
> Didactique des langues étrangères
PARCOURS FLE
> Didactique du français langue étrangère 1
> Linguistique appliquée
PARCOURS Traduction
> Outils théoriques de la traduction 1
> Outils pratiques de la traduction 1
> Traduction renforcée (anglais->français)
PARCOURS LACI
> Comptabilité générale
> Option : “commerce international” ou
“géographie”
Renseignements
Contact de la formation :
[email protected]
Secrétariat
02 38 49 47 07
[email protected]
Inscription
02 38 41 71 01
[email protected]
PARCOURS Langue et culture des pays
hispanophones, enseignement (MEEF)
> Peintures espagnole et latino-américaine
> Civilisation latino-américaine
> Didactique des langues étrangères
Document non contractuel - novembre 2015