Usinage CNC - Skills Ontario

Transcription

Usinage CNC - Skills Ontario
27th ONTARIO TECHNOLOGICAL SKILLS COMPETITION
27es OLYMPIADES ONTARIENNES DES COMPÉTENCES
TECHNOLOGIQUES
CNC Machining / Usinage CNC
Post-Secondary – Postsecondaire
Contest Date / Date de la compétition:
Monday, May 2 and Tuesday May 3 2016 / Lundi mai 2 et mardi 3 mai 2016
TECHNICAL CHAIR / PRÉSIDENT DU COMITÉ TECHNIQUE:
Lou Dropka, Conestoga College
Last Updated: February 2016/Plus récente mise à jour: Février 2016
Page 1 of 12
This document is to be used only in preparation for the Ontario Technological Skills
Competition. Ce document ne doit être utilisé que dans le cadre de la préparation aux
Olympiades ontariennes des compétences technologiques.
CNC Machining / Usinage CNC
Ontario Technological Skills Competition
Olympiades ontariennes des compétences technologique
MORE INFORMATION / RENSEIGNEMENTS ADDITIONNELS:
To ensure that competitors have a positve
Afin de s’assurer que l’expérience des participants
experience at the Ontario Technological Skills
aux Olympiades ontariennes des compétences
Competition (OTSC), a competitor and their
technologiques (OOCT) soit positive, le participant
educator should review the scope document well
et son enseignant doivent prendre le temps de lire
in advance, as well as check back to the website
la fiche descriptive avant la compétition, et
for updated versions of the scope up until the
consulter régulièrement le site Web pour se
event.
renseigner au sujet des changements apportés à la
fiche, et ce, jusqu’à la tenue de l’activité.
For questions about the registration process and
eligibility please refer to the Competition
Pour toute question concernant l’admissibilité des
Information Package www.skillsontario.com
participants et le processus d’inscription, veuillez
consulter la trousse d’information au sujet des
compétitions disponible en ligne à
For technical questions that are contest specific,
www.skillsontario.com .
please contact the technical chairs at the email
above or the Skills Ontario Competition
Pour des renseignements d’ordre technique au
Department at [email protected].
sujet d’une compétition en particulier, veuillez
communiquer avec les présidents du comité
technique à l’adresse courriel mentionnée cidessus ou avec le service des compétitions de
Compétences Ontario à [email protected]
CONTEST STATUS / DÉTAILS DE LA COMPÉTITION:
 This contest is offered as an official contest
 This contest is offered at the Skills Canada
National Competition (SCNC)
Competition you must NOT be older than 22
years in the year of the competition (2017) and
successfully complete a World Skills Trial.
 Il s’agit d’une compétition officielle
 Cette compétition est organisée dans le cadre
des Olympiades canadiennes des métiers et
des technologies
 2016 est une année de qualification pour le
Mondial des métiers
*Pour être admissible au Mondial des métiers,
vous devrez être âgé(e) de moins de 22 ans au
cours de l'année de compétition (2017) et
compléter avec succès les essais du Mondial des
métiers.
LOCATION / ENDROIT
All contests at the 2016 OTSC are hosted onsite
at RIM Park and Manulife Financial Sportsplex,
Waterloo Ontario
Toutes les compétitions des OOCT 2016 ont lieu
au RIM Park and Manulife Financial Sportsplex à
Waterloo (Ontario)
 2016 is a qualifying year for WorldSkills*
*To be eligible to advance to the WorldSkills
Page 2 of 12
This document is to be used only in preparation for the Ontario Technological Skills
Competition. Ce document ne doit être utilisé que dans le cadre de la préparation aux
Olympiades ontariennes des compétences technologiques.
CNC Machining / Usinage CNC
Ontario Technological Skills Competition
Olympiades ontariennes des compétences technologique
PURPOSE OF THE CONTEST / BUT DE LA COMPÉTITION:
Assess the contestants CNC Programming
Dans le cadre d’une épreuve pratique, évaluer
and Machining skills and trade knowledge
les compétences de programmation et
through practical testing.
d’usinage CNC des participants ainsi que leurs
connaissances du métier.
SKILLS AND KNOWLEDGE TO BE TESTED /
COMPÉTENCES ET CONNAISSANCES ÉVALUÉES:
PRACTICAL / PRATIQUE 95 %
JOB INTERVIEW / ENTREVUE D’EMPLOI 5 %
The post-secondary level will occur over 2
La compétition au palier postsecondaire se
days (7 hours of competition). Contestants
tiendra pendant 2 jours (7 heures de
can either manually write a CNC Turning
compétition). Les participants peuvent
Centre and Machining Center program using
rédiger manuellement un programme pour un
standard international word address code
centre de tournage et un centre d’usinage
(i.e. ‘G’ and ‘M’ codes) OR use CAM
CNC en se servant de la classification
software(Master Cam). Following the
internationale de disposition à adresse (c.-à.d.
generation of the word address program
codes ‘G’ et ‘M’) OU utiliser un logiciel de
each contestant will machine the projects.
FAO. Suite à la création du programme à
adresse, chaque participant usinera ses
Practical Skills and Knowledge:
projets.
Programming a CNC milling and turning program
may include using the following:
Compétences et connaissances pratiques:
La programmation d’un programme de fraisage et

Word address programming
de tournage CNC peut comprendre les éléments

External and internal cylindrical turning
suivants:
 Taper turning (external)
 Programmation à adresse
 Profile (pocket) milling
 Tournage cylindrique externe et interne
 Drilling and tapping canned cycles
 Tournage conique (externe)
 Grooving
 Fraisage à profil (de poches)
 Determine the safe and appropriate
 Cycles préprogrammés de perçage et
sequence of machining operations
taraudage
 Applied metrology
 Saignage
 Threading
 Identification de la séquence sécuritaire
et appropriée d’opérations d’usinage
Note: The Turning Centre and Machining Centre
 Métrologie appliquée
will have the appropriate tooling and tool length
 Filetage
information established prior to the start of the
competition.
All prints, tooling and measuring tools will be
Remarque : Les renseignements nécessaires
Metric.
concernant l’outillage et la longueur d’outils du
centre de tournage et d’usinage seront établis
avant le début de la compétition.
Page 3 of 12
This document is to be used only in preparation for the Ontario Technological Skills
Competition. Ce document ne doit être utilisé que dans le cadre de la préparation aux
Olympiades ontariennes des compétences technologiques.
CNC Machining / Usinage CNC
Ontario Technological Skills Competition
Olympiades ontariennes des compétences technologique
Tous les bleus, l’outillage et l’équipement, ainsi
que les instruments de mesure seront en
métrique.
EQUIPMENT AND MATERIALS / ÉQUIPEMENT ET MATÉRIEL:
Supplied by Committee:
Fourni par le comité:
The following will be supplied to each contestant: Le matériel suivant sera fourni à chaque
participant:
 Internal micrometers 0-1
 Micromètres internes 0-1
 External micrometers 0-3
 Micromètres externes 0-3
 Thread micrometers 0-2
 Micromètres de filetage 0-2
 Depth micrometers 0-3
 Micromètres de profondeur 0-3
 Vernier 0-8
 Échelle à vernier 0-8
 Rule, scribe
 Règle, pointe à tracer
 Hand tools (files or deburring)
 Outils manuels (limes ou ébavurage)
 Thread measurement using wires
 Mesure de filetage en utilisant des fils
 Imperial and Metric Hex Keys
 Clé Allen impériale et métrique
 Any additional measuring tools that may
 Tout autre instrument de mesure requis
be required for the project
pour le projet
Project Materials
 CRS
Each contestant will be supplied with sufficient
work piece blanks for the CNC Project.
Each contestant will be supplied with a maximum
of two work piece blanks for the lathe and mill.
Note : If a second work piece blank is required
the contestant will lose 150 marks of the 750
mark section.
HAAS CNC Machines:
Lathe: ST-20 Turning Centers
Matériel pour le projet
 CRS
Chaque participant recevra un nombre suffisant
de pièces de fabrication brutes pour le projet
CNC.
Chaque participant recevra un maximum de deux
pièces de fabrication brutes pour le tournage et le
fraisage.
Remarque : Si une deuxième pièce de fabrication
brute est requise, le participant perdra 150 des
750 points possibles pour ce critère d’évaluation.
Mill: VF-2 Vertical Machining Centers
Competitors must be well versed in the operation
of the most recent Haas controllers.
Supplied by Competitor:
 Machinery Handbook/Ready Reference
 Résumé
Machines CNC HAAS:
Tour : ST-20
Fraise broyeur : centre d’usinage vertical VF-2
Les participants doivent connaître le
fonctionnement des plus récents contrôleurs
Haas.
Page 4 of 12
This document is to be used only in preparation for the Ontario Technological Skills
Competition. Ce document ne doit être utilisé que dans le cadre de la préparation aux
Olympiades ontariennes des compétences technologiques.
CNC Machining / Usinage CNC
Ontario Technological Skills Competition
Olympiades ontariennes des compétences technologique
Fourni par le participant:
 Manuel de l’équipement/référence
d’usinage
 Curriculum vitae
SAFETY / SÉCURITÉ:
Safety is a priority at the Ontario Technological
Skills Competition. At the discretion of the judges
and technical chairs, any competitor can be
removed from the competition site for not having
the proper safety equipment and/or not acting in
a safe manner.
1.
2.
3.
4.
It is mandatory for all competitors to wear
CSA approved eyewear (including side
shields for prescription eyewear).*
It is mandatory for all competitors to wear
CSA approved footwear.*
Jewellery such as rings, bracelets and
necklaces or any items deemed unsafe by
competition judges shall be removed.*
Proper shop attire is to be worn (no loose
straps, baggy sleeves). Any attire that is
deemed unsafe by competition judges will
not be permitted.*
*Competitors will not be permitted to compete
until they have the needed safety equipment.
Competition judges will have final authority on
matters of safety.
La sécurité est une priorité dans le cadre des
Olympiades ontariennes des compétences
technologiques. Les juges et les organisateurs se
réservent le droit d’empêcher un participant de
prendre part à la compétition s’il ne respecte pas
les règles de sécurité.
1. Tous les participants doivent porter des
lunettes (y compris des écrans latéraux de
protection pour les verres correcteurs)
homologuées CSA.*
2. Tous les participants doivent porter des
chaussures de sécurité homologuées CSA.*
3. Les bijoux (bagues, bracelets, colliers, etc.)
jugés dangereux par les juges de la
compétition devront être enlevés.*
4. Des vêtements adéquats doivent être portés
pour la compétition (bretelles ajustées,
aucune manche ample). Tout vêtement ou
accessoire jugé inapproprié par les juges ne
sera pas permis.*
*Les participants ne pourront participer à la
compétition tant et aussi longtemps qu’ils
n’auront pas l’équipement de sécurité nécessaire.
Competitors must show competence in the use of La décision des juges en matière de sécurité sera
tools and/or equipment outlined in this scope
sans appel.
and can be removed at the discretion of the
judges and technical chairs if he/she does not
Les participants doivent faire valoir leurs
display tool and/or equipment competency.
compétences quant à l’utilisation des outils et de
l’équipement dont il est fait mention dans cette
fiche descriptive. Les juges et le président du
comité technique se réservent le droit de
demander à un participant de quitter les lieux de
la compétition si celui-ci ne démontre pas les
compétences nécessaires pour utiliser les outils
et l’équipement.
Page 5 of 12
This document is to be used only in preparation for the Ontario Technological Skills
Competition. Ce document ne doit être utilisé que dans le cadre de la préparation aux
Olympiades ontariennes des compétences technologiques.
CNC Machining / Usinage CNC
Ontario Technological Skills Competition
Olympiades ontariennes des compétences technologique
JUDGING CRITERIA / CRITÈRES D’ÉVALUATION:
A. Project Completion / Exécution du projet
B. Compliance with Occupational Health and Safety regulations / Respect
des normes de santé et sécurité au travail
C. Compliance with dimensions, tolerances and fits as specified in plans/
Respect des dimensions, tolérances et ajustements tel que spécifié dans les
plans
D. Compliance with appropriate surface finish and deburring / Respect du
fini de surface et de l’ébavurage
Totals
E. Job Interview / Entrevue d’emploi
Total Mark
Mark out of 100 / Pointage sur 100
Mill /
Fraisage
50
50
Lathe /
Tournage
50
50
750
750
100
100
950
950
100
2000
100
As the rules state, there are no ties. If the score is tied after the contest, the 1st project completion
(time) 2nd surface finish confirmation will be the determining factor./ Tel qu’indiqué dans les règles, la
compétition ne peut se terminer par une égalité. Si le pointage est égal à la fin de la compétition, la
composante le participant qui aura été le premier à compléter la deuxième finition de surface sera
déclaré gagnant.
RULES, REGULATIONS AND ELIGIBILITY / RÈGLES, RÈGLEMENTS ET ADMISSIBILITÉ:
Please be sure to review all eligibility criteria in
Veuillez prendre connaissance de tous les critères
the complete Competitor Information Package,
d’admissibilité dans la trousse d’information au
available online at www.skillsontario.com .
sujet des compétitions, disponible en ligne à
www.skillsontario.com .
Eligibility Criteria:
Critères d’admissibilité :
Post Secondary students must:
Les élèves au niveau postsecondaire doivent :
 Be no older than 29 years of age in the year
 être âgés de 29 ans ou moins durant l’année
of the competition (2016).
de la compétition (2016).
 NOT be a certified journey-person.
 NE PAS être un compagnon.
 Possess a Canadian citizenship or landed
 être citoyens canadiens ou avoir le statut
immigrant status and be a resident of Ontario.
d’immigrant reçu et être résidents de
l’Ontario.
Other Rules and Regulations all competitors need
to be aware of prior to attending the OTSC:
Autres règles et règlements que tous les
participants doivent connaître avant de participer
 Translators or other assistants (e.g. hearing
aux OOCT :
impaired) are permitted in the contest site
 Les traducteurs et autres assistants (pour les
only if this request was made during the
registration process and approved in
personnes malentendantes par exemple)
advance by the Skills Ontario office.
seront admis sur les lieux de la compétition
Page 6 of 12
This document is to be used only in preparation for the Ontario Technological Skills
Competition. Ce document ne doit être utilisé que dans le cadre de la préparation aux
Olympiades ontariennes des compétences technologiques.
CNC Machining / Usinage CNC
Ontario Technological Skills Competition
Olympiades ontariennes des compétences technologique
 During the contest, no one will have access to
the contest site except the Technical
Committee Members, Judges, Skills Ontario
staff and Competitors. Spectators, including
teacher/advisors, will be provided a viewing
area if possible.
 If there is any discrepancy between the
English and French information in the scope,
the English portion will be taken as the
correct information.
uniquement si une demande en a été faite
durant le processus d’inscription et
approuvée par Compétences Ontario.
 Durant la compétition, personne n’aura accès
aux lieux de la compétition, sauf les membres
du comité technique, les juges, le personnel
de Compétences Ontario et les participants.
Les spectateurs, y compris les
enseignants/conseillers, auront accès à une
aire réservée pour eux si l’espace le permet.
 En cas de divergence entre la version anglaise
Immediate disqualification may occur at the
et la version française des renseignements
discretion of the technical chair if a competitor
contenus dans cette fiche descriptive, la
displays any one of the following:
version anglaise sera considérée comme la
bonne.
 Acts inappropriately
À la discrétion du président du comité technique,
 Shows disregard for the safety of
tout participant qui affiche l’un ou l’autre des
themselves or those around them
comportements suivants sera immédiatement
 Breaks the established rules and
disqualifié de la compétition :
regulations including:
 Agit de façon inappropriée
o Uses equipment or material that is not
 Néglige sa sécurité ou celle des autres
permitted
o Dishonest conduct (cheating,
 Ne respecte pas les règles et règlements
plagiarism)
établis, y compris :
o Speaks with those outside the contest
o utiliser de l’équipement ou du matériel
area
qui n’est pas permis
o Arrives to the contest site late
o conduite malhonnête (tricherie)
Sign-in for all contests will happen on the contest
o parler avec des personnes à l’extérieur
site the morning of the competition.
de l’aire de compétition
Registration must take place prior to the deadline
o arriver en retard pour la compétition
of March 25, 2016.
L’enregistrement pour toutes les compétitions se
déroulera sur les lieux de la compétition le matin
1. Make parts 1 and 2 to the shape and
même.
dimension shown on the project drawings. L’inscription doit se faire avant la date limite du 57
2. These parts should fit together when
mars 2016.
completed and detailed in the assembly
view.
1. Fabriquer les pièces 1 et 2 en tenant
3. Your examination number should be
compte de la forme et des dimensions
stamped on each piece of your work.
illustrées dans les dessins du projet.
4. The total working time of 7 hours may not
2. Ces pièces doivent pouvoir être
be exceeded.
assemblées lorsqu’elles sont complétées
5. All surfaces must be finished turned or
et être détaillées dans la vue
milled
d’assemblage.
6. Untoleranced dimensions ± 0.010”
Page 7 of 12
This document is to be used only in preparation for the Ontario Technological Skills
Competition. Ce document ne doit être utilisé que dans le cadre de la préparation aux
Olympiades ontariennes des compétences technologiques.
CNC Machining / Usinage CNC
Ontario Technological Skills Competition
Olympiades ontariennes des compétences technologique
7.
8.
9.
Brake all sharp edges.
Emery cloth may NOT be used.
In case of a tie, 1st project completion
(time) 2nd surface finish confirmation will
be the determining factor.
JOB INTERVIEW / ENTREVUE D’EMPLOI:
To assist competitors in preparing for their
eventual job searches there is a “job interview”
incorporated into this contest. It is expected that
the competitors will arrive WITH A RÉSUMÉ and
be prepared for interview questions and
discussion. Performance in the interview accounts
for 5% of the individual’s/team’s overall mark.
Sample interview questions and a scoring
breakdown are available at
www.skillsontario.com/hr.
Please note there are no facilities on site for
printing.
3. Votre numéro d’inspection doit être
estampillé sur chaque pièce.
4. Le temps d’exécution total de 7 heures
ne peut être dépassé.
5. Toutes les surfaces doivent être passées
au tour ou meulées.
6. Dimensions sans tolérances ± 0,010 po.
7. Tous les angles vifs doivent être
chanfreinés.
8. Les participants NE PEUVENT utiliser une
toile émeri.
9. Dans le cas d’une égalité, le participant
qui aura été le premier à compléter la
deuxième finition de surface sera déclaré
gagnant.
Dans le but d’aider les participants à se préparer à
leur éventuelle recherche d’emploi, une «
entrevue d’emploi » est incorporée à la
compétition. Les participants doivent avoir en
main leur CURRICULUM VITAE et pouvoir
répondre aux questions d’une entrevue. La
performance du participant durant son entrevue
compte pour 5 % de sa note finale ou de celle de
l’équipe.
Pour des exemples de questions d’entrevue et la
grille de pointage, cliquez sur
www.skillsontario.com/hr
Veuillez noter qu’il sera impossible de faire des
copies sur les lieux de la compétition.
PROJECTS / PROJETS:
After the completion of the Ontario Technological Après la compétition, les projets seront évalués.
Skills Competition projects will be judged. Projects Les projets ne seront pas remis aux participants
will not be available to the competitor after
après la compétition.
competition.
Page 8 of 12
This document is to be used only in preparation for the Ontario Technological Skills
Competition. Ce document ne doit être utilisé que dans le cadre de la préparation aux
Olympiades ontariennes des compétences technologiques.
CNC Machining / Usinage CNC
Ontario Technological Skills Competition
Olympiades ontariennes des compétences technologique
CLOTHING REQUIREMENTS / TENUE VESTIMENTAIRE:
Competitors are to be dressed in a clean and
Les participants doivent être vêtus proprement et
appropriate manner. Competitors are not
convenablement. Les vêtements portés ne
permitted to wear clothing with logos or printing. doivent pas comporter de logo ou d’imprimé à
The exception to this rule is the logo of the school, l’exception d’un logo de l’école, du conseil
school board, college or MTCU District that the
scolaire, du collège ou du district du MFCU que le
competitor is representing. ONLY the logo of the
participant représente. SEUL le logo de
institution under which the space is registered can l’institution par le biais de laquelle le participant
be visible. Corporate logos or names are not
est inscrit peut être visible. Le logo ou le nom
permitted on a competitor’s clothing.
d’une compagnie ne peut apparaître sur les
vêtements du participant.
MEALS / REPAS:
Skills Ontario will provide a basic lunch and a beverage
for competitors. Lunch will be confirmed closer to the
competition; no alternative meals will be provided. If
the competitor has specific dietary needs, specific
tastes or feels that they may require additional
sustenance, it is recommended they bring the
necessary food with them. If the competitor is part of
a contest of a physical nature, it is highly
recommended they bring additional snacks.
Compétences Canada-Ontario servira un repas et un
breuvage aux participants. On confirmera le repas
servi avant la compétition – aucun substitut au repas
ne sera proposé. Les participants qui doivent suivre un
régime alimentaire précis, qui ont des goûts
particuliers ou qui croient que le repas fourni ne sera
pas suffisant doivent apporter de la nourriture. Si
l’élève participe à une épreuve physique, il est
recommandé qu’il s’apporte des collations.
ANY FOOD BROUGHT TO THE VENUE MUST BE NUT
FREE. ANY NUT PRODUCTS FOUND ON SITE WILL BE
REMOVED.
TOUTE NOURRITURE APPORTÉE SUR LES LIEUX DE LA
COMPÉTITION DOIT ÊTRE SANS NOIX. TOUT ALIMENT
CONTENANT DES NOIX SERA CONFISQUÉ.
TEAM ONTARIO / ÉQUIPE ONTARIO:
The Gold-medal winning competitor(s) in this
contest may be eligible to advance to the Skills
Canada National Competition (SCNC), hosted June
5-8, 2016 in Moncton, New Brunswick.
For a student to represent Ontario at the SCNC
they (or someone representing them) MUST be
present at the Team Ontario meeting (taking
place immediately following the OTSC Closing
Ceremony) and must be ready to commit to
attending the SCNC at that time.
Le(s) participant(s) qui se mérite(nt) la médaille d’or
dans le cadre de la compétition pourra/pourront
participer aux Olympiades canadiennes des métiers
et des technologies (OCMT) qui auront lieu du 5 au
8 juin 2016 à Moncton en Nouveau-Brunswick.
Pour qu’un élève puisse représenter l’Ontario dans
le cadre des OCMT, il (ou une personne en son
nom) DOIT participer à la rencontre de l’équipe
Ontario (qui aura lieu immédiatement après la
cérémonie de clôture des OOCT) et s’engager,
durant la rencontre, à participer aux OCMT.
Page 9 of 12
This document is to be used only in preparation for the Ontario Technological Skills
Competition. Ce document ne doit être utilisé que dans le cadre de la préparation aux
Olympiades ontariennes des compétences technologiques.
CNC Machining / Usinage CNC
Ontario Technological Skills Competition
Olympiades ontariennes des compétences technologique
OTSC AGENDA / HORAIRE DES OOCT:
May 2 and 3, 2016 / Le 2 et 3 mai 2016
Ontario Technological Skills Competition / Olympiades ontariennes des compétences technologiques
7:30am – 7:45am
Orientation and Consultation.
Séance d’information et consultation.
Competitor Group allocation
Répartition des participants par groupe.
7:45am
Group A
Groupe A
Competitors and advisors on the floor
Les participants et les conseillers sont
(competitor benches, tools, equipment,
admis sur le site (bancs, outils,
machine allocation, material and contest équipement, répartition des machines,
blueprints will be given out at this time) matériel et bleus de la compétition seront
distribués aux participants à ce moment)
8:00am – 11:30am Competitors Group A Start
Pour les participants du Groupe A
Programming (1 hour)
Volet Programmation (1 heure)
Competition (2.5 hours)
Volet Compétition (2,5 heures)
10:30am
Group B
Groupe B
Competitors and advisors on the floor
Les participants et les conseillers sont
(competitor benches, tools, equipment,
admis sur le site (bancs, outils,
machine allocation, material and contest équipement, répartition des machines,
blueprints will be given out at this time)
matériel et bleus de la compétition seront
distribués aux participants à ce moment)
10:45am – 11:45am Competitors Group B start Programming Pour les participants du Groupe B
Programming (1 hour)
Volet Programmation (1 heure)
Project will be collected by competition
11:30am
Les projets seront recueillis par les juges
adjudicators. Quick clean up of machines
de la compétition. Nettoyage rapide des
machines.
11:45am – 2:15pm Competitors Group B start Machining
Pour les participants du Groupe B
Competition (2.5 hours)
Usinage (2,5 heures)
1:15pm
Group C
Groupe C
Competitors and advisors on the floor
Les participants et les conseillers sont
(competitor benches, tools, equipment,
admis sur le site (bancs, outils,
machine allocation, material and contest équipement, répartition des machines,
blueprints will be given out at this time)
matériel et bleus de la compétition seront
distribués aux participants à ce moment)
1:30pm – 2:30pm
Competitors Group C start Programming Pour les participants du Groupe C
Programming (1 hour)
Volet Programmation (1 heure)
Project will be collected by competition
2:15pm
Les projets seront recueillis par les juges
adjudicators. Quick clean up of machines
de la compétition
2:30pm – 5:00pm
Competitors Group C start Machining
Pour les participants du Groupe C
Competition (2.5 hours)
Volet Usinage (2,5 heures)
5:00pm
Project will be collected by competition
Les projets seront recueillis par les juges
adjudicators
de la compétition
5:00pm – 5:15pm
Clean up machines
Nettoyage des machines
Page 10 of 12
This document is to be used only in preparation for the Ontario Technological Skills
Competition. Ce document ne doit être utilisé que dans le cadre de la préparation aux
Olympiades ontariennes des compétences technologiques.
CNC Machining / Usinage CNC
Ontario Technological Skills Competition
Olympiades ontariennes des compétences technologique
Lunch must be taken before Competition Start times for all competitors.
*Job interviews will be conducted throughout the competition/
*Les entrevues se dérouleront tout au long de la compétition
ˆCompetitors must be on time for their contest and may be disqualified if they do not sign-in at their contest
site prior to the start of orientation. At the discretion of the technical committee chair, the competitor may
be permitted to compete but would not receive any additional time. / Les participants doivent se présenter
à l’heure prévue pour leur compétition et pourraient être disqualifiés s’ils ne s’enregistrent pas sur les lieux
de la compétition avant le début de la séance d’information. À la discrétion du président du comité
technique, le participant pourrait être autorisé à participer à la compétition mais il n’aura pas droit à plus de
temps.
May 4, 2016 / Le 4 mai 2016
Closing Ceremony / Cérémonie de clôture
9:00am – 11:30am
Closing Ceremony / Cérémonie de clôture
12:00pm – 1:00pm
Team Ontario Meeting / Rencontre de l’Équipe Ontario
A minimum score of 60% will be required to receive any medal or to be eligible to advance to the
Skills Canada National Competition. / Un pointage minimum de 60 % est requis pour recevoir une
médaille ou pour être admissible aux Olympiades canadiennes des métiers et des technologies.
Contest Location: RIM Park and Manulife Financial
Sportsplex, 2001 University Avenue East
Waterloo.
Compétition: RIM Park and Manulife Financial
Sportsplex, 2001 avenue University Est
Waterloo.
Closing Ceremony Location: Waterloo Memorial
Recreation Complex, 101 Father David Bauer
Drive, Waterloo.
o Each competitor will receive one wristband at
the contest orientation. This wristband
identifies competitors as such and will also be
used as the competitor’s closing ceremony
ticket on May 4. Competitors must ensure that
the wristband remains on his/her wrist from
the beginning of the competition until after the
closing ceremony.
Cérémonie de clôture: Waterloo Memorial
Recreation Complex, 101 promenade Father David
Bauer, Waterloo.
o Lors de la séance d’information, chaque
participant recevra un bracelet. Ce bracelet
permet d’identifier les participants à la
compétition et servira de billet d’entrée à la
cérémonie de clôture qui aura lieu le 4 mai. On
s’attend donc à ce que les participants portent
leur bracelet pendant toute la durée des
Olympiades.
SKILLS CANADA NATIONAL COMPETITION (SCNC)/ OLYMPIADES CANADIENNES DES MÉTIERS ET DES
TECHNOLOGIES (OCMT):
The SCNC will be hosted, June 5-8, 2016 in
Les OCMT auront lieu du 5 au 8 juin 2016 à
Moncton, New Brunswick. Competitors should
Moncton en Nouveau-Brunswick. Avant leur
consider preparing for this event prior to attending participation aux OOCT, les participants doivent
the OTSC by reviewing the national scope as well.
préparer leur participation à cette compétition en
The national scope is available online at
consultant la fiche nationale. La fiche nationale est
Page 11 of 12
This document is to be used only in preparation for the Ontario Technological Skills
Competition. Ce document ne doit être utilisé que dans le cadre de la préparation aux
Olympiades ontariennes des compétences technologiques.
CNC Machining / Usinage CNC
Ontario Technological Skills Competition
Olympiades ontariennes des compétences technologique
http://skillscompetencescanada.com/en/programs/ski
lls-canada-national-competition/
disponible en ligne au lien suivant
http://skillscompetencescanada.com/fr/programmes/
ocmt/
ADDITIONAL INFORMATION / RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES:
 The Competition Information Package can be
 La trousse d’information au sujet des
found at www.skillsontario.com .
compétitions est affichée sur le site Web
www.skillsontario.com .
 Results for the OTSC will be posted online
starting Friday, May 13, 2016, at
 Les résultats des OOCT seront affichés sur le site
www.skillsontario.com.
Web www.skillsontario.com dès le 13 mai 2016.
 Information on the Conflict Resolution Procedure  Des renseignements au sujet du procédé de
can be found on our website in the Competition
règlement des conflits sont disponibles sur
Information Package at www.skillsontario.com .
notre site Web dans la trousse d’information
des compétitions.
 If you have any questions regarding the OTSC or
this contest, please contact Skills Ontario or the
 Si vous avez des questions au sujet des OOCT ou
technical chair prior to April 22, 2065, as all staff
de cette compétition, veuillez communiquer
will be onsite setting up the following week.
avec Compétences Ontario ou le président du
comité technique d’ici le 22 avril 2016 puisque
tout le personnel sera sur le site des
compétitions la semaine suivante.
SPECTATORS/SPECTATEURS
Competitors are encouraged to invite spectators
to attend. It is free of charge to attend the OTSC,
but there is a $10 fee for attending the Closing
Ceremony.
Les participants sont encouragés à inviter des
spectateurs. Il n’y a aucuns frais pour assister
aux OOCT. Toutefois, des frais de 10 $ sont
applicables pour assister à la cérémonie de
clôture.
Skills Ontario thanks the following sponsor of this contest / Nous tenons à remercier le commanditaire
de cette compétition:
Page 12 of 12
This document is to be used only in preparation for the Ontario Technological Skills
Competition. Ce document ne doit être utilisé que dans le cadre de la préparation aux
Olympiades ontariennes des compétences technologiques.