Les contes des frères Grimm au pays de Perrault
Transcription
Les contes des frères Grimm au pays de Perrault
Bibliothèque nationale de France Bibliographie du Centre national de pour la jeunesse - La Joie par les livres la littérature Les matinées du patrimoine Vendredi 11 mai 2012 Les contes des frères Grimm au pays de Perrault : histoire d’un recueil et de sa réception française, 1812 - 2012 Conférence par Natacha Rimasson - Fertin Jacob et Wilhelm Grimm, par Elisabeth Jerichau-Baumann. Huile sur toile, 1855 (Berlin, Staatliche Museen, Nationalgalerie). Présentation Les Contes pour les enfants et la maison des frères Grimm sont, après la Bible de Luther, l’ouvrage allemand le plus traduit dans le monde. Deux cents ans après leur première publication, il est intéressant de revenir sur leur place parmi les autres recueils de contes allemands, et sur leur première réception en France. Le but de cette conférence est de replacer les Contes pour les enfants et la maison (18121815) des frères Grimm dans leur contexte historique et culturel, et de les situer par rapport aux recueils de leurs prédécesseurs. Cette mise en regard nous permettra de mieux comprendre la genèse du projet des Grimm et son originalité, mais aussi d’étudier l’apport de leur recueil tant dans le domaine du collectage et de l’étude du folklore, que dans celui de la littérature de jeunesse. En effet, au fil de ses rééditions, le recueil des frères Grimm s’est de plus en plus tourné vers le public enfantin désigné dans son titre, moyennant suppressions de textes, réécritures, désérotisation et autres procédés que nous étudierons à la lumière de nombreux exemples. Quant à leur réception française, dans quelles traductions ces contes ont-ils été découverts par le public habitué à la tradition des contes de Perrault ? Quels étaient les buts et les procédés mis en œuvre par les différents traducteurs ? Enfin, quel a été leur impact sur les collectes de contes françaises ? D’origine russe et agrégée d’allemand, ancienne élève de l’École normale supérieure de Fontenay - Saint-Cloud, Natacha Rimasson-Fertin est maître de conférences à l’université Stendhal - Grenoble 3. Membre du comité de rédaction de la revue La Grande Oreille. La Revue des arts de la parole, elle est titulaire d’un doctorat d’études germaniques, consacré au motif de l’autre monde dans les contes de Grimm et d’Afanassiev. Ses recherches actuelles portent sur les domaines suivants : récits populaires allemands et russes : approche littéraire et anthropologique (croyances, traditions populaires), folklore et identité nationale, contes, images et imaginaire, la mort et les morts dans le folklore et les traditions populaires européennes, les récits populaires et leurs adaptations iconographiques et cinématographiques. Bibliographie sélective Traduction Grimm, Jacob et Wilhelm Contes pour les enfants et la maison, édition intégrale commentée, établie et traduite par Natacha Rimasson-Fertin. Paris, José Corti, 2009 (collection Merveilleux) Cette traduction a obtenu le Prix Halpérine-Kaminsky Découverte, de la Société des gens de lettres, et un Grand prix de l’Académie Française. Articles « Sur les traces du cerf blanc », La Grande Oreille. La Revue des arts de la parole, n° 40, décembre 2009, p. 54-56. « Entre deux mondes : les lieux-charnière dans les Contes de l’enfance et du foyer des frères Grimm et les Contes populaires russes d’Afanassiev », in White-Le Goff, Myriam et Ueltschi, Karin (dir.), Les entre-mondes : des mondes entre la vie et la mort. Paris, Klincksieck, 2009, p. 161-177. « À la croisée des chemins : le carrefour dans les contes des frères Grimm et d’A. N. Afanassiev », in Martinet, Marie-Madeleine (et alii), Le chemin, la route, la voie. Figures de l’imaginaire occidental à l’époque moderne. Paris, Presses de l’Université Paris-Sorbonne, 2005, p. 443-459. « La clé d’or. Pourquoi faut-il raconter des histoires ? », paroles recueillies par Bruno de La Salle, Michel Jolivet, Henri Touati et Francis Cransac. Paris, éditions Autrement, 2005, p. 93-94. « Initiations sylvestres », La Grande Oreille. La Revue des arts de la parole, n° 24, juillet 2005, p. 36-38. « Sur les routes du conte : le voyage dans l’autre monde chez les frères Grimm et Afanassiev », La Grande Oreille. Atelier de littérature orale, n° 21, octobre 2004, p. 39-44. « Par l’ordre du brochet – La parole magique dans les contes des frères Grimm et d’Afanassiev », La Grande Oreille. Atelier de littérature orale, n° 19, mars 2004, p. 37-43. « La maison de Baba-Yaga », La Grande Oreille. Atelier de littérature orale, n° 16, janvier 2003, p. 52-57. « Eau morte et eau vive dans les contes des frères Grimm et d’Afanassiev », La Grande Oreille. Atelier de littérature orale, n° 14, été 2002, p. 40-48. « Le poêle et les naissances merveilleuses dans le conte populaire russe », La Grande Oreille. Atelier de littérature orale, n° 13, printemps 2002, p. 38-43. Cycle de conférences «Les Matinées du patrimoine» Conférences sur l’histoire du livre et de la littérature de jeunesse : des spécialistes, universitaires ou professionnels du livre, évoquent l’évolution de l’édition jeunesse et des différents genres et thèmes de la littérature enfantine, de la fin du XVIIIe siècle jusqu’à aujourd’hui. Avec le soutien de la Fondation du Crédit mutuel pour la lecture, qui a pour vocation, depuis 1992, de soutenir ou d’initier des actions de terrain permettant d’inciter tous les publics, sans exclusive, à la lecture. http://fondation-lecture.creditmutuel.com Prochaines conférences : Vendredi 15 juin De Christophe à Hergé, la bande dessinée d'un support à l'autre, par Sylvain Lesage, chercheur-associé à la BnF ; doctorant au Centre d'histoire culturelle des sociétés contemporaines, Université de Versailles Saint-Quentin-en-Yvelines ; ATER à l'Université François-Rabelais, Tours Vendredi 21 septembre Philippe Corentin, un auteur renversant, par Yvanne Chenouf, professeur retraité de français à l'IUFM de Livry-Gargan (académie de Créteil) ; membre de l'Association française pour la lecture, rédactrice de la revue Les actes de lecture, directrice des collections pédagogiques "Lectures Expertes" et "ThéoPrat'" et co-productrice de DVD sur la rencontre entre de jeunes lecteurs, une oeuvre et un auteur (Rascal, François Place, Philippe Corentin, Claude Ponti, Jacques Roubaud) Vendredi 26 octobre Les albums du Père Castor, une aventure "révolutionnaire" ?, par Florence Gaiotti, maître de conférences à l'IUFM Nord Pas de Calais, Université d'Artois ; secrétaire de l'Association française de recherches sur les livres et objets culturels de l'enfance (Afreloce) Vendredi 16 novembre Les petits livres d'or. Une collection populaire des années 1950, par Cécile Boulaire, maître de conférences, Université François-Rabelais, Tours ; membre de l'équipe de recherches Intru, responsable de la revue Strenæ, publiée par l'Association française de recherches sur les livres et objets culturels de l'enfance (Afreloce) Vendredi 14 décembre Un siècle de romans scouts, par Laurent Déom, maître de conférences à l'Université Charles de Gaulle - Lille 3 http://lajoieparleslivres.bnf.fr Renseignements / Inscriptions : Marion Caliyannis Bibliothèque nationale de France Centre national de la littérature pour la jeunesse - La Joie par les livres Quai François Mauriac 75706 Paris Cedex 13 Tel : 01 53 79 57 06 // Fax 01 53 79 41 80 Courriel : [email protected]