Télécharger le dossier pédagogique complet

Transcription

Télécharger le dossier pédagogique complet
1
Dossier pédagogique
Espagnol
Disciplines associées : géographie, histoire
Collège / A2-B1
Espagne, terre de rencontres
et d’exclusion
España, tierra de
encuentros y de exclusión
Introduction
« Métissages »
Aussi anciens que l’humanité, les métissages, qu’ils soient biologiques ou culturels, font
partie intégrante de son histoire. À l’occasion de découvertes, d’échanges commerciaux,
voire de conquêtes ou de conflits, des civilisations différentes se sont régulièrement
rencontrées et interpénétrées. De ces croisements sont nés des modes de vie, des
croyances, des objets, des œuvres... Aujourd’hui, la mondialisation, permise par le
développement des réseaux, favorise l’émergence d’un métissage culturel généralisé.
Voir aussi sur ce thème : les revues Textes et documents pour la classe n° 964 et
TDC École n° 26 « Métissages ».
Dans cette séquence pédagogique, on définit la notion de « métissage », on l’illustre par
l’histoire de l’Espagne en constatant que le pays s’est construit autour de la présence
successive de différents peuples sur le territoire de la Péninsule Ibérique – Romains,
Wisigoths, Arabes – et on évoque les traces qu’ils ont tour à tour laissées, notamment
dans l’art et l’architecture.
SOMMAIRE
Objectifs – Supports ...................................................................................................
2
Scénario pédagogique ……........................................................................................
3
Fiche Élève et Fiche Corrigé .....................................................................................
6
À propos ......................................................................................................................
10
ESPAGNOL – COLLEGE / A2-B1 – ESPAGNE, TERRE DE RENCONTRES ET D’EXCLUSION
© 2010 – SCÉRÉN – CNDP
2
Dossier pédagogique
Espagnol
Disciplines associées : géographie, histoire
Collège / A2-B1
Espagne, terre de rencontres
et d’exclusion
España, tierra de
encuentros y de exclusión
Objectifs – Supports
Objectifs
Culturels
• L’Espagne au Moyen-Âge, depuis les Wisigoths (successeurs des Romains)
jusqu’à la chute de Grenade, période appelée également « Espagne des trois
religions ».
• Réflexion autour du thème de la rencontre et du rejet entre les peuples.
Communicatifs
• Compréhension de l’écrit : chercher des informations et des termes dans un
document écrit.
• Stratégie d’intercompréhension entre langues romanes : retrouver des phrases
entières dans le texte espagnol à partir du français.
Langagiers
• Définition de concepts (mestizaje, mozárabe)
• Vocabulaire se rapportant aux différents peuples présents en Espagne : romanos,
imperio, visigodos, árabes, musulmanes, cristianos, califato, emir, judíos,
mozárabes.
Transversaux
• Recherches sur Internet.
• Histoire et géographie de l’Espagne et des populations du bassin méditerranéen.
Documents supports
Document 1 : El Diccionario de La Real Academia Española sur le site www.rae.es/ pour
rechercher des définitions.
Document 2 : Texte Los Visigodos y Al Andalus sur le site Educar, espace de
communautés virtuelles d’apprentissage collectif, dans la rubriques des leçons,
www.educar.org/lecciones/.
Cliquer sur Sobre Historia de España, puis sur Los Visigodos y Al Andalus.
Le choix de cette période de l’histoire d’Espagne permet de constater que le pays s’est
construit autour de la présence successive de différents peuples sur le territoire de la
Péninsule Ibérique. Dans le document choisi, sont cités les Romains, les Wisigoths, et les
Arabes, et sont évoquées les traces qu’ils ont tour à tour laissées, notamment dans l’art et
l’architecture. La page s’arrête à la chute de Grenade en 1492.
ESPAGNOL – COLLEGE / A2-B1 – ESPAGNE, TERRE DE RENCONTRES ET D’EXCLUSION
© 2010 – SCÉRÉN – CNDP
3
Dossier pédagogique
Espagnol
Disciplines associées : géographie, histoire
Collège / A2-B1
Espagne, terre de rencontres
et d’exclusion
España, tierra de
encuentros y de exclusión
Scénario pédagogique
Les Objectifs énoncés sont ancrés sur les recommandations du Cadre européens
commun de référence pour les langues (CECRL, Conseil de l’Europe, 2001) :
• Culturels / Interculturels : savoir, aptitudes et savoir-faire, savoir-être et savoir
apprendre (cf. chapitre V, 1. Compétences générales).
• Communicatifs : activités de communication langagière et stratégies, capacités
traitées (cf. chapitre IV).
• Langagiers : compétences linguistiques, sociolinguistiques et pragmatiques
(cf. chapitre V, 2. Compétences spécifiques).
Les Documents supports constituent autant de types de « textes » et d’outils
authentiques permettant de travailler les objectifs (cf. chapitre IV).
La séquence pédagogique comprend 2 étapes pouvant correspondre à
plusieurs séances de cours.
Étape 1
Objectifs et dispositif préconisé
Sensibilisation à l’histoire de l’Espagne par un travail préparatoire de définitions, puis par
la compréhension écrite d’un article.
Salle de classe avec vidéoprojection et accès Internet et/ou salle multimédia.
Activité 1 : préparation
Document 1 : El Diccionario de La Real Academia Española sur le site www.rae.es/ pour
rechercher des définitions.
Pour introduire le thème, Il s’agit de travailler à partir de définitions données par El
Diccionario de La Real Academia Española.
En entrant mestizaje, on obtient la définition du terme de métissage, comme mélange
ethnique et culturel. On peut alors aborder avec les élèves des notions en rapport avec
cette définition, comme celles de rencontre, mais aussi celles de rejet, racisme, conquête,
colonialisme, indépendance, héritage…
ESPAGNOL – COLLEGE / A2-B1 – ESPAGNE, TERRE DE RENCONTRES ET D’EXCLUSION
© 2010 – SCÉRÉN – CNDP
4
Activité 2 : compréhension écrite
Document 2 : Texte Los Visigodos y Al Andalus sur le site Educar, espace de
communautés virtuelles d’apprentissage collectif, dans la rubrique des Leçons,
www.educar.org/lecciones/
Cliquer sur Sobre Historia de España, puis sur Los Visigodos y Al Andalus.
Le choix de cette période de l’histoire d’Espagne permet de constater que le pays s’est
construit autour de la présence successive de différents peuples sur le territoire de la
Péninsule Ibérique. Dans le document choisi, sont cités les Romains, les Wisigoths, et les
Arabes, et sont évoquées les traces qu’ils ont tour à tour laissées, notamment dans l’art et
l’architecture. La page s’arrête à la chute de Grenade en 1492.
Ce document est long et donc, seuls certains chapitres sont retenus. Il faut aider les
élèves à avoir une vision globale de la période historique abordée, qui voit la succession
de peuples différents sur le sol espagnol et d’empreintes qu’ils y ont laissées (cf. article
Cronología qui résume bien le document). Le document est divisé en deux parties:
I. Periodo visigodo
Dans cette partie, il convient de donner aux élèves la traduction des termes :
reino, royaume (I.1) et huella, empreinte (I.3).
II. El Periodo Musulmán
− Indiquer au préalable que le terme Al-Andalus désigne l’Espagne sous domination
musulmane (II. 1. § 4).
− Traduire les termes bereberes, Berbères, conversos, Convertis et judíos, Juifs
(II.2)
− Expliciter l’abréviation RR.CC. (II.4) désignant les Rois Catholiques los Reyes
Católicos, Fernando de Aragón et sa femme Isabel de Castilla qui gouvernent
conjointement l’Espagne à partir de 1469 : ils décideront de l’expulsion des Juifs et
des Musulmans hors d’Espagne, et parraineront la Découverte de l’Amérique Latine
par Christophe Colomb en 1492.
Le travail de compréhension écrite s’effectue à partir de la Fiche Élève 1 : à l’intérieur de
ces deux parties, les élèves sont orientés vers différents paragraphes signalés par les
titres donnés par le document lui-même. Le travail demandé est axé sur la compréhension
de l’écrit : recherche de termes renvoyant aux différents peuples présents sur le territoire
espagnol, successivement ou simultanément.
On corrige les exercices oralement, à l’aide de la Fiche Corrigé 1.
On pourra attirer l’attention des élèves sur le fait que les métissages se poursuivent dans
le monde hispanique au-delà de cette date (notamment avec la Conquête de l’Amérique
Latine, et aujourd’hui avec l’immigration en Espagne, en provenance du Maghreb,
d’Afrique subsaharienne et d’Asie).
Étape 2
Objectifs et dispositif préconisé
Expression orale, réactivation des notions abordées lors de l’étape 1.
Salle de classe avec vidéprojection et connexion Internet.
ESPAGNOL – COLLEGE / A2-B1 – ESPAGNE, TERRE DE RENCONTRES ET D’EXCLUSION
© 2010 – SCÉRÉN – CNDP
5
Activité 2 : préparation de l’expression orale
Document 1 : El Diccionario de La Real Academia Española sur le site www.rae.es/ pour
rechercher des définitions.
On recherche la définition du terme mozárabe, qui désigne les Chrétiens sous domination
musulmane, mais également le brassage des influences des deux communautés, d’un
point de vue linguistique, ou encore artistique.
Activité 3 : expression orale
Les élèves tirent au sort un papier indiquant qu’ils sont Romains, Wisigoths ou Arabes, et
parlent ensuite de leur arrivée ou présence en Espagne, et/ou de ce qu’ils ont apporté au
pays, de leur départ du territoire.
Ils peuvent réaliser cette activité par groupe de trois, chacun parle à tour de rôle, et les
deux autres vérifient sur la fiche que celui qui s’exprime le fait en cohérence avec les
données historiques.
Prolongements possibles
1. Le site www.educar.org/lecciones/ offre de nombreuses pages qui permettent de
prolonger la séance autour du thème de la Découverte et de la Conquête de l’Amérique
Latine, en se centrant sur leurs conséquences (héritage de la langue, société multiraciale,
Indépendance et identité…) :
− cliquer sur Mapas (à gauche) : cartes géographiques d’Amérique Latine.
− cliquer sur Lenguas Indígenas : mapuche, quechua, guaraní.
− cliquer sur Americanismos : particularités de la langue espagnole suivant le pays
où elle est parlée.
− cliquer sur Efemérides, puis 12 de octubre de 1492 : historique de la Découverte.
− Cliquer sur Curiosidades Latinas :
− possibilité de cliquer sur 12 pays latino-américains pour les découvrir (Argentina,
Bolivia, Chile…).
2. On peut compléter le travail et la réflexion sur le métissage par le thème de
l’immigration, phénomène massif que connaît l’Espagne depuis quelques années : on
trouve de nombreux sites de journaux (comme El País) consacrés à ce sujet (Inmigrantes
en España).
ESPAGNOL – COLLEGE / A2-B1 – ESPAGNE, TERRE DE RENCONTRES ET D’EXCLUSION
© 2010 – SCÉRÉN – CNDP
6
NOM
PRÉNOM
CLASSE
DATE
Dossier pédagogique
Espagnol
Disciplines associées : géographie, histoire
Collège / A2-B1
Espagne, terre de rencontres
et d’exclusion
España, tierra de
encuentros y de exclusión
Fiche Élève 1
Document 2 : Texte Los Visigodos y Al Andalus sur le site Educar, espace de
communautés virtuelles d’apprentissage collectif, dans la rubrique des Leçons,
www.educar.org/lecciones/
Cliquer sur Sobre Historia de España, puis sur Los Visigodos y Al Andalus.
I. Periodo visigodo
1. Dans Factores de la llegada visigoda a la Península
Busca las palabras :
a. Empire Romain
b. Invasions germaniques
c. Wisigoths
d. Espagne
2. Dans La llegada (412)
a. ¿ Qué diferentes pueblos llegan a España ?
b. ¿ Cómo se llamaban España y Francia, y por qué ?
c. ¿ Quiénes llegan en 412 para expulsar a los pueblos intrusos ?
d. ¿ De dónde vienen ?
3. Dans La consolidación
a. ¿ Cuál es la capital del « reino visigodo » ?
b. Cita dos grupos de hombres.
c. Cita dos religiones.
d. ¿ Por qué hay una « unión social » ?
4. Dans Conclusiones
El periodo visigodo no deja casi huella, pero ¿ en qué se convertirá ?
5. Dans Arte romano y visigodo
a. Cita los diferentes sectores artísticos (3) que presenta el texto.
b. ¿ Qué caracteriza las artes plásticas de los visigodos ?
c. ¿ Qué trabajaron los visigodos ?
ESPAGNOL – COLLEGE / A2-B1 – ESPAGNE, TERRE DE RENCONTRES ET D’EXCLUSION
© 2010 – SCÉRÉN – CNDP
7
II. El Periodo Musulmán
1. Dans l’introduction :
1er §
a. ¿ En qué participa un grupo de tropas islámicas en 710 ?
b. ¿ Dónde pasa esa guerra ?
c. “Permanencia de las tropas islámicas tras (después de) la invasión” : ¿ qué hacen las
tropas islámicas ?
4e §
d. ¿ Cómo se llama el primer Emir de Al-Andalus ?
5e §
e. ¿ Cuál es la capital del Emirato Independiente de Al-Andalus ?
7e §
f. Busca la traducción de :
Abd-Al-Rhaman III repousse les royaumes chrétiens et s’autoproclame “Calife des
croyants”.
2. Dans El califato independiente (929-1031)
a. ¿ Cuál era la extensión del Califato ?
b. Cita los grupos dominadores.
c. Cita los grupos « protegidos ».
d. Busca la traducción de : Le respect islamique envers les Juifs et les Chrétiens naît du
respect envers les autres religions « du Livre ».
3. Dans Organización administrativa y económica del califato, Caracteres Culturales
a. ¿ Cómo eran las casa musulmanas ?
b. Cita cuidades importantes.
4. Dans La desintegración de Al-Andalus : Los Tawaiff
a. Busca la definición de la palabra tawaiff
b. ¿ Cuál fue el último tawaiff ?
c. ¿ Quiénes lo at acaron y en qué año ?
5. Dans Arte andalusí
a. Cita dos realizaciones artísticas del periodo musulmán, en Córdoba y Granada.
b. Busca la traducción de : « divers courants antérieurs, comme le courant hispanowisigoth, se mélangent à la conception islamique ».
ESPAGNOL – COLLEGE / A2-B1 – ESPAGNE, TERRE DE RENCONTRES ET D’EXCLUSION
© 2010 – SCÉRÉN – CNDP
8
Dossier pédagogique
Espagnol
Disciplines associées : géographie, histoire
Collège / A2-B1
Espagne, terre de rencontres
et d’exclusion
España, tierra de
encuentros y de exclusión
Fiche Corrigé 1
Document 2 : Texte Los Visigodos y Al Andalus sur le site Educar, espace de
communautés virtuelles d’apprentissage collectif, dans la rubrique des Leçons,
www.educar.org/lecciones/
Cliquer sur Sobre Historia de España, puis sur Los Visigodos y Al Andalus.
I. Periodo visigodo
1. Dans Factores de la llegada visigoda a la Península
Busca las palabras
a. Empire Romain : Imperio romano.
b. Invasions germaniques : invasiones germánicas.
c. Wisigoths : visigodos.
d. Espagne : la Península.
2. Dans La llegada (412)
a. ¿ Qué diferentes pueblos llegan a España ? los pueblos bárbaros : suevos, vándalos y
alanos.
b. ¿ Cómo se llamaban España y Francia, y por qué ? Hispania y Galia, porque eran
provincias del Imperio romano.
c. ¿ Quiénes llegan en 412 para expulsar a los pueblos intrusos ? los visigodos.
d. ¿ De dónde vienen ? de Galia.
3. Dans La consolidación
a. ¿ Cuál es la capital del « reino visigodo » ? Toledo.
b. Cita dos grupos de hombres. Los visigodos y los hispano romanos.
c. Cita dos religiones. el arrianismo y la religión católica.
d. ¿ Por qué hay una « unión social » ? porque el arrianismo es una variante del
cristianismo.
4. Dans Conclusiones
El periodo visigodo no deja casi huella, pero ¿ en qué se convertirá ?
Se convertirá en referencia constante y deformada.
5. Dans Arte romano y visigodo
a. Cita los diferentes sectores artísticos (3) que presenta el texto.
La arquitectura, las artes plásticas, la orfebrería.
b. ¿ Qué caracteriza las artes plásticas de los visigodos ?
Son muy pobres, geometrizantes y de temática religiosa.
c. ¿ Qué trabajaron los visigodos ?
Trabajaron el oro y piedras preciosas.
ESPAGNOL – COLLEGE / A2-B1 – ESPAGNE, TERRE DE RENCONTRES ET D’EXCLUSION
© 2010 – SCÉRÉN – CNDP
9
II. El Periodo Musulmán
1. Dans l’introduction
1er §
a. ¿ En qué participa un grupo de tropas islámicas en 710 ? En una guerra civil.
b. ¿ Dónde pasa esa guerra ? Pasa en la Península Ibérica.
c. “Permanencia de las tropas islámicas tras (después de) la invasión” : ¿ qué hacen las
tropas islámicas ? Se quedan en la Península después de la invasión.
4e §
d. ¿ Cómo se llama el primer Emir de Al-Andalus ? Abd-Al-Rhaman-Ibm-Mu’awiya.
5e §
e. ¿ Cuál es la capital del Emirato Independiente de Al-Andalus ? Córdoba.
7e §
f. Busca la traducción de :
Abd-Al-Rhaman III repousse les royaumes chrétiens et s’autoproclame “Calife des
croyants”.
Abd-Al-Rhaman III repliega a los reinos cristianos y se autotitula “Califa de los creyentes”.
2. Dans El califato independiente (929-1031)
a. ¿ Cuál era la extensión del Califato ? La extensión geográfica del Califato abarcaba la
mitad de la Península.
b. Cita los grupos dominadores. Arabes y musulmanes (bereberes y conversos).
c. Cita los grupos « protegidos ». Judíos y mozárabes.
d. Busca la traducción de : Le respect islamique envers les Juifs et les Chrétiens naît du
respect envers les autres religions « du Livre ».
El respeto islámico por judíos y cristianos nace del respeto hacia las otras religiones « de
el Libro ».
3. Dans Organización administrativa y económica del califato, Caracteres Culturales
a. ¿ Cómo eran las casa musulmanas ? Las casas musulmanas, más amplias que las
cristianas, tenían pocas aberturas al exterior y se iluminaban a través de un patio interior.
b. Cita cuidades importantes. Sevilla, Almería, Toledo, Mallorca, Málaga, Valencia y
Córdoba.
4. Dans La desintegración de Al-Andalus : Los Tawaiff
a. Busca la definición de la palabra tawaiff : Territorios que tendían a constituirse en reinos
independientes.
b. ¿ Cuál fue el último tawaiff ? El de Granada.
c. ¿ Quiénes lo at acaron y en qué año ? Los Reyes Católicos en 1492.
5. Dans Arte andalusí
a. Cita dos realizaciones artísticas del periodo musulmán, en Córdoba y Granada.
La Alhambra de Granada y la Gran Mezquita de Córdoba.
b. Busca la traducción de : « divers courants antérieurs, comme le courant hispanowisigoth, se mélangent à la conception islamique ».
Se sintetizan diversas corrientes previas tales como la hispano-visigoda y la concepción
islámica.
ESPAGNOL – COLLEGE / A2-B1 – ESPAGNE, TERRE DE RENCONTRES ET D’EXCLUSION
© 2010 – SCÉRÉN – CNDP
10
Dossier pédagogique
Espagnol
Disciplines associées : géographie, histoire
Collège / A2-B1
Espagne, terre de rencontres
et d’exclusion
España, tierra de
encuentros y de exclusión
À propos
Conception : Marie-Line Périllat -Mercerot, Claude Renucci (CNDP)
Réalisation : Pôle Langues étrangères – FLES, direction de l’Édition (CNDP)
Intégration technique : François Thibaud
Intégration éditoriale : Sylvain Bretaudeau
Auteure : Sylvie Bourgougnon, professeure d’espagnol, académie de Paris
ESPAGNOL – COLLEGE / A2-B1 – ESPAGNE, TERRE DE RENCONTRES ET D’EXCLUSION
© 2010 – SCÉRÉN – CNDP

Documents pareils