Marie-Laure Bruneau Artiste plasticienne multimedia d artist

Transcription

Marie-Laure Bruneau Artiste plasticienne multimedia d artist
M a r i e- L a u r e B r u n e a u
Artiste plasticienne
m u lt i m e d i a d a r t i s t
De sa formation initiale, Marie-Laure Bruneau a conservé
un pied dans le monde de l’audiovisuel en tant
que conceptrice-réalisatrice de génériques et d’animations.
Artiste plasticienne,
qui a su explorer la matière,
le temps et l’espace, sous de multiples formes, art-vidéo,
photos, sculptures de métal animées (animatronics),
interactivité. Le tout quelquefois réuni dans des installations
multi-techniques avec comme but
essentiel la découverte de l’autre
« chez soi » l’ouverture à de nouvelles perceptions ,
la plongée dans les univers invisibles à l’œil nu.
Cette mise en abîme trouve aussi des développements dans
une sensibilité « environnementale » qui l’a amenée à co-créer
l’association d’artistes « Art’Eco », dont le but est de sensibliser
le public, à travers des actions artistiques et pédagogiques,
à une démarche plus respectueuse de l’environnement.
Le travail de ML.B s’organise autour d’un thème central, celui
de l’homme et de son rapport à son l’environnement, un écosystème qu’elle traite essentiellement d’un point de vue urbain.
Video Installation and Multimedia Artist
Marie-Laure Bruneau started her career
as a video graphic designer.
She is based in Paris. She lived for one year in London in 1990.
In her artistic work, she uses various medias and techniques,
such as video, sculpture, cybernetic installation.
Her central focus is the human being and his relationship
to the environment in the urban eco-system.
INSTALLATIONS ARTISTIQUES,
SCULPTURES, TECHNIQUES MIXTES
performance, sculptures, mix media
PLANTES EVOLUÉES Série n°1/ adaptives plants - serie n°1
Nous sommes en présence d'une nouvelle race de végétaux issue des changements
environnementaux dus à l’homme.
Ces plantes ont muté et se sont adaptées, a un nouveau type d'écosystème.
Leurs pétales sont faites de sacs ou bouteilles plastique, elles poussent sur un bout
de carton ou dans un écran abandonné.
These mutant plants had to adapt and acclimate to a changing ecosystem.
Some have developed plastic petals while others grow inside old computer screens.
Fleur binaire / Binary Flower
Fleur robot, dispositif animatronic/ Robot flower cybernetic installation
Métal, led, moteur, carcasse d’écran - disquettes cartes mères usagées…
metal, motor, monitor, mother board,light-emitting diode
Extrait disponible sur / track available on : www.mlb-videoart.com
«Ne supportant plus les rayons du soleil cette fleur mutante a trouvé refuge dans une carcasse d’ordinateur.
Elle s’auto-alimente en lumière en tournant sur elle même»
This flower had to mute because it could not stand the sunlight anymore.
It made its nest in an old computer display and gets its energy in rotating around it self.
ARBRE A PAPIERS BOUCHONS /the cork & paper tree
Bois, cartons de récupération, bouchons, palette… wood, cardboard, plastic cork
“C’est un arbre qui est né d’une graine de bouchon et de pulpe de papier…
Au printemps il se couvre de feuilles bouchons.
Sur ces branches, un oiseau aluminium, sorti d’une plaquette de chocolat.
Au sol des mousses velours coton, se sont formées avec le temps en petites boules compactes“.
This tree is born from a plastic cork and paper.
Plante Carbonophobe / /plant carbonphobic
Eclairage Leds - carcasses de boîtes plastiques de récupération / plastic board,light-emitting diode
Afin de se protéger et de filtrer l’excès de CO2 présent dans l’atmosphère La plante Carbonophobe s’est
créée une coque de plastique. Ne pouvant plus se reproduire par pollinisation, elle a dévellopéune reproduction par rhizomes. Ses rejetons sont eux même isolés de l’air ambiant par une coque plastique.
The plant carbonphobic had to filter excess of carbon in the atmosphere.
HAPPENINGS ARTISTIQUES/
performances
plastique Land/plastic land
Un happening artistique pour sensibiliser à la réduction des sacs plastiques jetables.
Les visiteurs assistent à la mise en place d’une forêt miniature et aident l’artiste à la décorer
de feuilles et fleurs en plastique non recyclable.
This performance is meant to alert on plastic bags danger and encourage people to use less
of them. A little forest is build in front of the audience, the leafs of the trees are made of
plastic.
PAPIER en suspension /suspending paper
Installation artistique réalisée en live sur un thème des déchets papier (enveloppes, papier,
emballages,journaux, magazines…)
Performance with recycled paper.
DECHET BINAIRE /binary waste
Des carcasses d’écrans informatique (ancienne génération) sont entassées,
elles ont été vidées de leur contenu et une végétation originale s’y est installée.
Au milieu siège un fleur robot, nichée au milieu des carcasses.
Some old display screens have been invaded by a hybrid vegetation made of a mix of vegetal
and computer stuff.
INSTALLATIONS VIDÉO
video installation
Japan City
Installation video 3D RELIEF
video installation stereoscopic
Durée/ duration : 8 minutes
16/9 - HD numérique
Ce film est une traversée par ilots successifs dans les
univers de villes Japonaises, essentiellement
Tokyo et Kyoto.
Cités pleines de contraste comme le Japon peut l’être
entre modernité et tradition, ville et nature.
This film is the discovery through shorts sequences
of the cities of Tokyo and Kyoto,
their contrasts between tradition and modernity.
CITY WALK
Installation MULTI-PLANS
Multi-surface video screening
Durée/duration : 7 minutes
City walk est une découverte
sensitive de la ville.
Cette installation est une vision
poétique de la ville et de son univers.
Un vagabondage de l’esprit et de l’imagination
au travers de l’image et de ses sensations.
Du détail à l’infini, du quotidien à l’inattendu...
Urban photographs - stills or animated series
are shown on the screen
A female voice is talking about
her vision of the city.
Her words are illustrated by images of legs
criss-crossing the screen.
a sensitive view of city
Cité Carton
Cardboard CITY
Installation MULTI-PLANS
Animatronics interactifs
Multi-surface video screening
Interactive moving device
Durée/ duration : 4 minutes
Cité carton est une réflexion,
un questionnement sur la cité et son mode
de consommation effrénée, ses excès, la perte
de sens et de valeurs au profit de l’objet-roi.
Des cartons empilés forment la silhouette de la ville
et ses immeubles. Ces cartons sont aussi une métaphore du ”sur-produit“ et ses quantités d’emballages
qui pourraient s’effondrer au moindre souffle telle la
maison des trois petits cochons.
Cardboard City is questioning the city
and its irrepressible overconsumption,
its excesses, the loss of meaning and values
against the supremacy of objects.
Stacked-up cardboard boxes symbolize the outline
of a city and its buildings. These boxes are also a
metaphor of the « über product » and its layers of
packaging that could tumble down at the slightest
puff, just like the three little piggies’ house.
“Quelle conscience ou absence de conscience de nos actes
au quotidien se cache derrière cette surconsommation ?
What awareness - or lack thereof - regarding our everyday
actions hides behind anonymity?
ART VIDÉO
video art
An Ordinary Neighbor
Le voisin, number 18 /An Ordinary Neighbor
Durée/duration : 2mn 50 - 4/3 - PAL
Résumé : Le film est une vue subjective, axé sur les fenêtres d’un immeuble. Un personnage échafaude des hypothèses sur la vie et les agissements de son voisin invisible. Petit
à petit, le spectateur va entrer dans le jeu de l’observateur.
This film is subjective view on windows. Staring at those windows, a man try to guess
the life of his invisible neighbour.
Bzz / Bzz
Durée/duration : 1mn - 4/3 - PAL
Résumé : Bzz, la petite mouche part à la découverte d’une rue de Paris.
Bzz, a little fly discovers a street of Paris.
City Walk, le film / City walk, the movie
Durée/duration : 4mn 4/3 - PAL
Résumé : Une voix-off féminine raconte sa vision de la ville. Des images de pieds de passants illustrent ses propos. Ils passent, se croisent, et sont de plus en plus nombreux. Ce
film est un portrait subjectif et intime, le portrait d’une jeune femme et de sa ville, dans
sa ville.
A female voice is talking about her vision of the city.
Her words are illustrated by images of legs criss-crossing the screen.
EXPOSITIONS / EXHIBITIONS
Installation multitechniques, sculpture, animatronic, happening artistique…
Installation multimedia, sculpture, cybernetic sculpture, performance…
2011
2010
2009
2008
2007
2006
Paris 5 / Sciences Po «Déchet binaire» happening artistique, exposition
Levallois / Jardin Bonheur «Plastique Land » happening artistique
Paris 12ème / Centre Montgallet «2010 année de la biodiversité» «Plantes évoluées»
Verrières le Buisson / Salon Construire durablement photo «Land Art»
Paris 12ème/ art urbain / Les Potobos «Fleur binaire»
Levallois Perret / l’Escale «Plantes évoluées»
Etampes/ Porte Ouverte Siredom «l’Arbre à papiers bouchons»
Levallois-Perret / Levall’art 2008 Sculptures Acier
Levallois-Perret / L’Escale modelages
Levallois-Perret / Levall’art 2006 - Collages mixtes
2005
2004
Paris 19 / L’imprimerie 168 / II Exposition collective / collages mixtes
Levallois-Perret / Levall’art 2005 - Portes ouvertes atelier
Paris 19 / L’imprimerie 168 / I Vide atelier
Levallois-Perret / Entre nous EXPOSITION/VENTE DE COLLAGES MIXTES
Reuilly /Marché aux Peintres / Stand, vente de Collages mixtes, photos
Levallois-Perret / Levall’art 2004 - Peinture
Paris 17 / Exposition Personnelle «L‘atelier de la rue»
Festivals Vidéo art / video art
2011 2009 2008 2007
2005
2004
Clermont-Ferrand /VidéoFormes /“Japan City» court vidéo
Clermont-Ferrand /VidéoFormes /“City walk» court vidéo
Saarbrucken / BILD Rausch /“City walk» court vidéo
Toulouse / TRAVERSE VIDEO /“Bzz” & “Le voisin, number 18”
Chelles / CHELLES MULTIPHOT /“City walk» version longue
Paris 19 / PROJECTION EXPERIMENTALE II
Paris 18 / Projection au «DIVAN DU MONDE»
Hérouville St Clair / 18E RENCONTRES PARALLELES
Colombie /ARTRONICA 2004 2e Festival d’Arts Electroniques de Bogota
Paris 19 / PROJECTION EXPERIMENTALE I
2003
Paris 11 /FESTIVAL « RESEAUX DE LA CREATION »
Diffusions/Previous showing Installation vidéo / video installation
2011
Paris1/ Galerie 59 Rivoli “CIté Carton» Installation multi-plans
2010
Levallois/ L’Escale “Japan City» Installation 3D relief
2005
Paris 19 / GLAZ’ART - LE FESTIVAL DANS LA SERIE DES INAPERCUS
“City walk» version installation
Rendez-vous des talents de la scène Pop/Rock/Electro en France.
Pour cette édition, les plasticiens, vidéastes et autres «expérimentateurs»
de la création ont été invités.
2004 Paris 17 / DU RIFIFI AUX BATIGNOLLES
“City walk» version installation
Festival de rues / Le Titawax a été transformée en lieu multimédia
(photos, installation vidéo, courts-métrages, musique live, Vidjing)
Organisatrice des événements
www-mlb-videoart.com
w w w - m l b - a r t. c o m
[email protected]
+ 3 3 ( 0 ) 1 .4 7. 3 1 . 0 9 . 0 0
+ 3 3 ( 0 ) 6 . 6 2 . 3 6 . 9 0 .1 1
marie-laure‫ד‬bruneau
33‫צ‬rue‫ס‬jules‫ד‬guesde
92300‫ע‬levallois‫ד‬perret
f
r
a
n
c
e