Marie-Laure Bruneau Artiste plasticienne multimedia d artist
Transcription
Marie-Laure Bruneau Artiste plasticienne multimedia d artist
M a r i e- L a u r e B r u n e a u Artiste plasticienne m u lt i m e d i a d a r t i s t De sa formation initiale, Marie-Laure Bruneau a conservé un pied dans le monde de l’audiovisuel en tant que conceptrice-réalisatrice de génériques et d’animations. Artiste plasticienne, qui a su explorer la matière, le temps et l’espace, sous de multiples formes, art-vidéo, photos, sculptures de métal animées (animatronics), interactivité. Le tout quelquefois réuni dans des installations multi-techniques avec comme but essentiel la découverte de l’autre « chez soi » l’ouverture à de nouvelles perceptions , la plongée dans les univers invisibles à l’œil nu. Cette mise en abîme trouve aussi des développements dans une sensibilité « environnementale » qui l’a amenée à co-créer l’association d’artistes « Art’Eco », dont le but est de sensibliser le public, à travers des actions artistiques et pédagogiques, à une démarche plus respectueuse de l’environnement. Le travail de ML.B s’organise autour d’un thème central, celui de l’homme et de son rapport à son l’environnement, un écosystème qu’elle traite essentiellement d’un point de vue urbain. Video Installation and Multimedia Artist Marie-Laure Bruneau started her career as a video graphic designer. She is based in Paris. She lived for one year in London in 1990. In her artistic work, she uses various medias and techniques, such as video, sculpture, cybernetic installation. Her central focus is the human being and his relationship to the environment in the urban eco-system. INSTALLATIONS ARTISTIQUES, SCULPTURES, TECHNIQUES MIXTES performance, sculptures, mix media PLANTES EVOLUÉES Série n°1/ adaptives plants - serie n°1 Nous sommes en présence d'une nouvelle race de végétaux issue des changements environnementaux dus à l’homme. Ces plantes ont muté et se sont adaptées, a un nouveau type d'écosystème. Leurs pétales sont faites de sacs ou bouteilles plastique, elles poussent sur un bout de carton ou dans un écran abandonné. These mutant plants had to adapt and acclimate to a changing ecosystem. Some have developed plastic petals while others grow inside old computer screens. Fleur binaire / Binary Flower Fleur robot, dispositif animatronic/ Robot flower cybernetic installation Métal, led, moteur, carcasse d’écran - disquettes cartes mères usagées… metal, motor, monitor, mother board,light-emitting diode Extrait disponible sur / track available on : www.mlb-videoart.com «Ne supportant plus les rayons du soleil cette fleur mutante a trouvé refuge dans une carcasse d’ordinateur. Elle s’auto-alimente en lumière en tournant sur elle même» This flower had to mute because it could not stand the sunlight anymore. It made its nest in an old computer display and gets its energy in rotating around it self. ARBRE A PAPIERS BOUCHONS /the cork & paper tree Bois, cartons de récupération, bouchons, palette… wood, cardboard, plastic cork “C’est un arbre qui est né d’une graine de bouchon et de pulpe de papier… Au printemps il se couvre de feuilles bouchons. Sur ces branches, un oiseau aluminium, sorti d’une plaquette de chocolat. Au sol des mousses velours coton, se sont formées avec le temps en petites boules compactes“. This tree is born from a plastic cork and paper. Plante Carbonophobe / /plant carbonphobic Eclairage Leds - carcasses de boîtes plastiques de récupération / plastic board,light-emitting diode Afin de se protéger et de filtrer l’excès de CO2 présent dans l’atmosphère La plante Carbonophobe s’est créée une coque de plastique. Ne pouvant plus se reproduire par pollinisation, elle a dévellopéune reproduction par rhizomes. Ses rejetons sont eux même isolés de l’air ambiant par une coque plastique. The plant carbonphobic had to filter excess of carbon in the atmosphere. HAPPENINGS ARTISTIQUES/ performances plastique Land/plastic land Un happening artistique pour sensibiliser à la réduction des sacs plastiques jetables. Les visiteurs assistent à la mise en place d’une forêt miniature et aident l’artiste à la décorer de feuilles et fleurs en plastique non recyclable. This performance is meant to alert on plastic bags danger and encourage people to use less of them. A little forest is build in front of the audience, the leafs of the trees are made of plastic. PAPIER en suspension /suspending paper Installation artistique réalisée en live sur un thème des déchets papier (enveloppes, papier, emballages,journaux, magazines…) Performance with recycled paper. DECHET BINAIRE /binary waste Des carcasses d’écrans informatique (ancienne génération) sont entassées, elles ont été vidées de leur contenu et une végétation originale s’y est installée. Au milieu siège un fleur robot, nichée au milieu des carcasses. Some old display screens have been invaded by a hybrid vegetation made of a mix of vegetal and computer stuff. INSTALLATIONS VIDÉO video installation Japan City Installation video 3D RELIEF video installation stereoscopic Durée/ duration : 8 minutes 16/9 - HD numérique Ce film est une traversée par ilots successifs dans les univers de villes Japonaises, essentiellement Tokyo et Kyoto. Cités pleines de contraste comme le Japon peut l’être entre modernité et tradition, ville et nature. This film is the discovery through shorts sequences of the cities of Tokyo and Kyoto, their contrasts between tradition and modernity. CITY WALK Installation MULTI-PLANS Multi-surface video screening Durée/duration : 7 minutes City walk est une découverte sensitive de la ville. Cette installation est une vision poétique de la ville et de son univers. Un vagabondage de l’esprit et de l’imagination au travers de l’image et de ses sensations. Du détail à l’infini, du quotidien à l’inattendu... Urban photographs - stills or animated series are shown on the screen A female voice is talking about her vision of the city. Her words are illustrated by images of legs criss-crossing the screen. a sensitive view of city Cité Carton Cardboard CITY Installation MULTI-PLANS Animatronics interactifs Multi-surface video screening Interactive moving device Durée/ duration : 4 minutes Cité carton est une réflexion, un questionnement sur la cité et son mode de consommation effrénée, ses excès, la perte de sens et de valeurs au profit de l’objet-roi. Des cartons empilés forment la silhouette de la ville et ses immeubles. Ces cartons sont aussi une métaphore du ”sur-produit“ et ses quantités d’emballages qui pourraient s’effondrer au moindre souffle telle la maison des trois petits cochons. Cardboard City is questioning the city and its irrepressible overconsumption, its excesses, the loss of meaning and values against the supremacy of objects. Stacked-up cardboard boxes symbolize the outline of a city and its buildings. These boxes are also a metaphor of the « über product » and its layers of packaging that could tumble down at the slightest puff, just like the three little piggies’ house. “Quelle conscience ou absence de conscience de nos actes au quotidien se cache derrière cette surconsommation ? What awareness - or lack thereof - regarding our everyday actions hides behind anonymity? ART VIDÉO video art An Ordinary Neighbor Le voisin, number 18 /An Ordinary Neighbor Durée/duration : 2mn 50 - 4/3 - PAL Résumé : Le film est une vue subjective, axé sur les fenêtres d’un immeuble. Un personnage échafaude des hypothèses sur la vie et les agissements de son voisin invisible. Petit à petit, le spectateur va entrer dans le jeu de l’observateur. This film is subjective view on windows. Staring at those windows, a man try to guess the life of his invisible neighbour. Bzz / Bzz Durée/duration : 1mn - 4/3 - PAL Résumé : Bzz, la petite mouche part à la découverte d’une rue de Paris. Bzz, a little fly discovers a street of Paris. City Walk, le film / City walk, the movie Durée/duration : 4mn 4/3 - PAL Résumé : Une voix-off féminine raconte sa vision de la ville. Des images de pieds de passants illustrent ses propos. Ils passent, se croisent, et sont de plus en plus nombreux. Ce film est un portrait subjectif et intime, le portrait d’une jeune femme et de sa ville, dans sa ville. A female voice is talking about her vision of the city. Her words are illustrated by images of legs criss-crossing the screen. EXPOSITIONS / EXHIBITIONS Installation multitechniques, sculpture, animatronic, happening artistique… Installation multimedia, sculpture, cybernetic sculpture, performance… 2011 2010 2009 2008 2007 2006 Paris 5 / Sciences Po «Déchet binaire» happening artistique, exposition Levallois / Jardin Bonheur «Plastique Land » happening artistique Paris 12ème / Centre Montgallet «2010 année de la biodiversité» «Plantes évoluées» Verrières le Buisson / Salon Construire durablement photo «Land Art» Paris 12ème/ art urbain / Les Potobos «Fleur binaire» Levallois Perret / l’Escale «Plantes évoluées» Etampes/ Porte Ouverte Siredom «l’Arbre à papiers bouchons» Levallois-Perret / Levall’art 2008 Sculptures Acier Levallois-Perret / L’Escale modelages Levallois-Perret / Levall’art 2006 - Collages mixtes 2005 2004 Paris 19 / L’imprimerie 168 / II Exposition collective / collages mixtes Levallois-Perret / Levall’art 2005 - Portes ouvertes atelier Paris 19 / L’imprimerie 168 / I Vide atelier Levallois-Perret / Entre nous EXPOSITION/VENTE DE COLLAGES MIXTES Reuilly /Marché aux Peintres / Stand, vente de Collages mixtes, photos Levallois-Perret / Levall’art 2004 - Peinture Paris 17 / Exposition Personnelle «L‘atelier de la rue» Festivals Vidéo art / video art 2011 2009 2008 2007 2005 2004 Clermont-Ferrand /VidéoFormes /“Japan City» court vidéo Clermont-Ferrand /VidéoFormes /“City walk» court vidéo Saarbrucken / BILD Rausch /“City walk» court vidéo Toulouse / TRAVERSE VIDEO /“Bzz” & “Le voisin, number 18” Chelles / CHELLES MULTIPHOT /“City walk» version longue Paris 19 / PROJECTION EXPERIMENTALE II Paris 18 / Projection au «DIVAN DU MONDE» Hérouville St Clair / 18E RENCONTRES PARALLELES Colombie /ARTRONICA 2004 2e Festival d’Arts Electroniques de Bogota Paris 19 / PROJECTION EXPERIMENTALE I 2003 Paris 11 /FESTIVAL « RESEAUX DE LA CREATION » Diffusions/Previous showing Installation vidéo / video installation 2011 Paris1/ Galerie 59 Rivoli “CIté Carton» Installation multi-plans 2010 Levallois/ L’Escale “Japan City» Installation 3D relief 2005 Paris 19 / GLAZ’ART - LE FESTIVAL DANS LA SERIE DES INAPERCUS “City walk» version installation Rendez-vous des talents de la scène Pop/Rock/Electro en France. Pour cette édition, les plasticiens, vidéastes et autres «expérimentateurs» de la création ont été invités. 2004 Paris 17 / DU RIFIFI AUX BATIGNOLLES “City walk» version installation Festival de rues / Le Titawax a été transformée en lieu multimédia (photos, installation vidéo, courts-métrages, musique live, Vidjing) Organisatrice des événements www-mlb-videoart.com w w w - m l b - a r t. c o m [email protected] + 3 3 ( 0 ) 1 .4 7. 3 1 . 0 9 . 0 0 + 3 3 ( 0 ) 6 . 6 2 . 3 6 . 9 0 .1 1 marie-laureדbruneau 33צrueסjulesדguesde 92300עlevalloisדperret f r a n c e