user manual - Best Kiteboarding

Transcription

user manual - Best Kiteboarding
FR
USER MANUAL
WWW.BESTKITEBOARDING.COM
MERCI DE LIRE CE DOCUMENT AVEC ATTENTION ET DE LE CONSERVER POUR UNE FUTURE UTILISATION
AVERTISSEMENTS ET NOTES LÉGALES
Le kitesurf est un sport extrême. Les pratiquants doivent être avertis des risques potentiels liés à la pratique de ce
sport, que ce soit les coupures, éraflures, contusions, os cassés, perte de conscience, perte de la vision, paralysie,
ou d’autres dommages sérieux pouvant provoquer des blessures permanentes et irréversibles, voir même causer
la mort.
Lors de l’utilisation de ce produit, vous êtes responsables de votre sécurité ainsi que de celles des personnes vous
entourant. N’essayez jamais d’utiliser le kitesurf comme un sport de “vol à voile”, et, ne touchez jamais les lignes
lors de l’utilisation de votre aile.
RESPONSABILITÉ ET RISQUES ENCOURUS
N’utilisez jamais ce produit si vous n’êtes pas en accord avec les termes et les conditions générales
d’utilisation décrites ci-dessous
Avant l’utilisation de ce produit, l’acheteur ou utilisateur aura lu, compris et accepté les termes de ce manuel
d’utilisateur. L’utilisation de ces produits ainsi que de tous ses composants engagent certains risques etdangers,
qui peuvent résulter sur une blessure sérieuse, voiremême provoquer la mort. L’acheteur / utilisateur de ces
produits accepte que le vendeur de ces mêmes produits n’est en rien responsable pour quelconque dommage
corporel ou accident, causé par une mauvaise utilisation du produit de la part de l’utilisateur / acheteur. Dans le
cas d’une invalidité, ou même de mort, ce contrat doit être connu et apporté aux proches, héritiers, bénéficiaires
et ayants droits.
L'acheteur/utilisateur de ce produitassume expressémentle risque de toutdommage corporel, la mort et / oula
responsabilité qui peutrésulter del'acheteurou de la participationde l'utilisateurdans lapratique du
kitesurf.L'acheteur/utilisateur s'engage à ne pas tenir pour responsableRide Best,etrenonce àtoutes réclamations
éventuelles contreRide Best, LLC ainsi queses agents, sociétés affiliées, filiales, employés, enseignants, agents
commerciaux,administrateurs, actionnaires,fournisseurset fabricants dans lecas d'une telle blessure corporelle,ou
de décèsqui pourraient résulter del'achat et/ ou l'utilisationde l’un des produits de Ride BestLLC (d / b / a
BestKiteboarding).
© 2012 RIDE BEST, LLC, d/b/a BEST KITEBOARDING
RÈGLES DE SÉCURITÉ
•
•
•
•
•
Le largueur Pro cuff+ est conçu pour fonctionner avec des pratiquants pesant entre 50 kg et 150 kg.
Le largueur Pro Cuff+ fonctionne avec une tension dans les lignes avant de plus de 10kg, supérieureet
incluant 200 kg.
Le largueur Pro cuff + ne fonctionne pas si il n’y a pas de tension dans les lignes avants.
La barre RP est compatible avec n’importe quel kite 4 lignes, ou, 4 lignes avec bridages et ceci jusqu’à une
taille de 17m2.
La barre GP est compatible avec notre gamme 5 lignes de C-kites GP.
•
FR
•
•
•
•
•
•
•
Le pro cuff + est un largueur de type “push”, le système s’actionne en poussant la partie rouge / orange.
Le système de sécurité fonctionne sur un avant, rattaché sur le largueur. Ce même largueur étant retenu
par des élastiques.
Aucune de nos deux barres RP ou GP, ont un système permettant de bloquer la barre en position
“border”.
La sécurité est le résultat d’un apprentissage et d’une experience personnels, ainsi qu’une connaissance
particulière des conditions dans lesquelles le pratiquant évolue, telles que la force et la direction du vent,
ainsi que tous les obstacles au vent ou sous le vent. Ne jugez jamais votre propre sécurité uniquement en
fonction de votre largueuret matériel, mais également en fonction de l’environnement vous entourant.
Ne kitez jamais dans des conditions qui ne seraient pas en accord avec votre niveau.
En aucun cas vous n’apprendrez comment fonctionne votre système de sécurité dans une situation
d’urgence. Prenez le temps de vous familiariser avec tous les aspects de votre matériel, et activez le
système de sécurité lorsque votre aile est encore au sol, les lignes déconnectées, pour bien comprendre le
fonctionnement du système et du largueur.
Votre système de sécurité doit être régulièrement entretenu et vérifié. Rincez bien votre barre après
chaque utilisation.Vérifiez toujours votre système de sécurité avant et après chaque session.
Vérifiez votre barre avant et après chaque session pour verifier qu’il n’y a aucune usure ou dommage sur
le matériel.
Si vous voyez une usure ou des dommages sur quelconque d’une des parties de la barre, ou que vous
remarquez un disfonctionnement lié au système de sécurité, arrêtez immédiatement d’utiliser votre barre
et rendez vous chez votre revendeur le plus proche, ou sur le site www.bestkiteboarding.com pour que
nous puissions vous conseiller sur le remplacement potentiel d’une des parties de la barre.
COMMENT S’ATTACHER CORRECTEMENT À LA BARRE ET AU HARNAIS
Le largueur Pro Cuff + des barres GP et RP doit être attaché sur la boucle de harnais pour un fonctionnement
correct. Ce système est compatible avec n’importe quel harnais, que ce soit un harnais ceinture ou culotte en
fonction de la préférence du pratiquant. L’utilisation correcte du “donkey stick” ou “tchoutch” est montrée cidessous.
Avec le donkey stick / tchoutch passé par dessus le chicken loop et derrière la boucle de harnais, il résultera
difficile de se déhooker de votre aile sans activer le système de sécurité pro cuff +. Si vous désirez vous déhooker
plus facilement et rapidement, et ne pas prendre le risque de vous retrouver déhooké de votre aile, nous vous
recommandons de ne pas utiliser le donkey stick / tchoutch.
FR
RP-BARRE V3
La barre RP est une barre 4 lignes spécifique et
compatible avec nos modèles de kites TS, Kahoona,
Cabo et Nemesis HP. La RP Barre peut être utilisée avec
l’anneau en metal du leash, passant dans le chicken
loop comme montré ci-dessous. Cliquez votre
mousqueton directement dans l’anneau prévu à cet
effet, ne cliquez jamais votre mousqueton sur le
chicken loop et en même temps sur l’anneau. Le leash
de la barre RP n’est pas fait pour être utilisé de telle
manière qu’il ne pourra pas être largué.
RP-BARRE/ GP-BARRE SAFETY ATTACHMENT MODE
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Nous vous recommandons d’utiliser le leash sur tous nos kites 4 lignes.
Le leash doit être attaché au système redline comme indiqué en vert sur la première image.
Poussez le capuchon rouge ou orange (pour la GP) vers le haut pour activer votre système de sécurité.
Continuez de pousser jusqu’à ce que la partie noire située à l’intérieur du capuchon s’ouvre.
QR fully open, chickenloop line withdraws under pull of kite.
Avec le chicken loop ouvert, celui-ci se désengagera sous la traction du kite.
Chickenloop completely released, kite attached to bar instantly depowers.
Avec le chicken loop ouvert, le kite toujours attaché à la barre perdra toute sa puissance
Vous pouvez réassembler votre chicken loop en suivants les schemas ci-dessus.
Le leash de la barre RP est équipé d’un mousqueton à ses deux
extrémités.
Il est équipé d’un largueur sur l’une des extrémités.
Le largueur situé sur le leash doit être attaché au plus proche du harnais,
et non vers la barre, pour que vous puissiez l’attraper et l’activer plus
facilement.
FR GP-BARRE V2
La barre GP est une barre équipée de 5 lignes qui s’adaptera
parfaitement à votre GP. La barre GP peut être connectée au leash
avec l’anneau qui passe dans la boucle du chicken loop, comme
expliqué précedemment avec la barre rp, ou, en mode “suicide”
comme montré ci-dessous. En sélectionnant le mode suicide, vous
réduisez les possibilités au kite de perdre de sa puissance, ce
mode ne devra donc être utilisé que par des riders expérimentés
et dans des conditions de vent faibles à modérées.
GP-BARRE SUICIDE MODE
•
Le mode “suicide” ne devra être utilise que par des riders expérimentés, il réduit les possibiltés de perte
de puissance et de sécurité.
Le leash doit être attaché à l’anneau de la 5ème ligne, comme montré en vert.
L’anneau doit être placé à l’intérieur de la boucle du chicken loop avant de refermer ce dernier.
Poussez le capuchon vers le haut pour activer votre système de sécurité.
Continuez de pousser jusqu’à ce que la partie noire située à l’intérieur du capuchon s’ouvre.
Avec le quick release ouvert, le chicken loop se désengagera et l’anneau coulissera pour sortir de la
boucle.
Avec le chicken loop ouvert, le kite toujours attaché à la barre perdra toute sa puissance.
•
Vous pouvez réassembler votre chicken loop en suivant les schemas ci-dessus.
•
•
•
•
•
•
Le leash de la barre GP est constitué d’un mousqueton à l’une
des extrémités et d’un émerillon de l’autre.
Le largueur du leash est situé au-dessus de l’émerillon.
Le largueur situé sur le leash doit être attaché au plus proche
du harnais, et non vers la barre, pour que vous puissiez
l’attraper et l’activer plus facilement.
Pour télécharger le manuel de l’utilisateur détaillé pour vos produits Best kiteboarding, rendez vous sur:
www.bestkiteboarding.com/manuals

Documents pareils