MONTE-CHARGE À DÉPLACEMENT SUR MÂT
Transcription
MONTE-CHARGE À DÉPLACEMENT SUR MÂT
MONTE-CHARGE À DÉPLACEMENT SUR MÂT 1. REMARQUES GÉNÉRALES SUR LE MONTE-CHARGE À DÉPLACEMENT SUR MÂT... ● ● ● ● ● ● Cette fiche donne les normes de sécurité que doit suivre l’opérateur d’un MONTE-CHARGE À DÉPLACEMENT SUR MÂT. Les normes contenues sont de caractère général, il se peut donc que certaines recommandations ne soient pas applicables à un modèle concret. Cette fiche ne remplace pas le manuel d’instructions du fabricant. Les instructions qu’elle contient sont complétées par les plaques d’information et d’avertissement apposées sur la machine. Un monte-charge est une machine conçue pour le transport vertical et la distribution de matériaux entre les différents niveaux d’un chantier. Le monte-charge ne peut être utilisé qu’aux fins auxquelles il a été destiné par un personnel autorisé et formé dans le maniement de cette machine. ● ● ● ● L’opérateur doit se familiariser avec le maniement du monte-charge avant de l’utiliser pour la première fois. Il devra connaître la fonction de chaque organe de commande et de contrôle, les possibilités et les limitations de la machine et la mission des dispositifs de sécurité. Ne pas utiliser le monte-charge quand on détecte une anomalie quelconque au cours de l’inspection quotidienne ou durant son usage. Informer immédiatement le responsable de la machine et la société qui l’a louée. Les opérations de maintenance, réparation ou toute modification du monte-charge ne pourront être réalisées que par un personnel spécialisé de la société qui le loue. Ne pas ponter les dispositifs d’enclenchement électrique disposés sur le monte-charge et aux portes d’accès à chaque étage. 2. ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE (EPI)... ● ● Utiliser des vêtements de travail à poignets réglables. Il n’est pas conseillé de porter des chaînes, des vêtements larges, etc. qui peuvent s’accrocher. Il est obligatoire d’utiliser les EPI qui figurent dans le Plan de Sécurité et Santé du Chantier pour les situations qui y sont indiquées. Nous énumérons ci-après les EPI qu’il est recommandé d’utiliser: ● Casque de protection. Il sera obligatoire quand il y aura risque de chute d’objets ou de coups sur la tête. ● Chaussures de sécurité. Leur usage est obligatoire sur un chantier. Elles doivent posséder une semelle antiperforante et antidérapante. ● Gants contre les agressions mécaniques. Durant les opérations de manipulation de la charge. 3. AVANT DE COMMENCER À TRAVAILLER... Risques ■ ■ ■ Chute au même niveau. Chute à un niveau différent. Coups. Mesures préventives ● Connaître le Plan de Sécurité et Santé du Chantier. S’informer chaque jour des travaux réalisés qui peuvent représenter un risque (absence de barrière, etc.), de la réalisation simultanée d’autres travaux et de l’état des abords du lieu de travail. 45 MONTE-CHARGE À DÉPLACEMENT SUR MÂT ■ Chute d’objets. ● ● ● ■ ■ Contact électrique direct. Contact électrique indirect. ● ● ● ● ● ● Le tableau de contrôle doit se trouver en un point qui permette un contrôle visuel de la trajectoire verticale de la charge et de manière qu’il ne puisse pas être actionné de l’intérieur de la plateforme du montecharge. Maintenir les couloirs pour l’approvisionnement ou l’évacuation des matériaux secs, propres et libres d’objet, tant au rez-de-chaussée qu’aux étages supérieurs. Accoter la zone de chargement au rez-de-chaussée pour éviter qu’y passent des personnes. Avant de connecter le monte-charge à la prise de courant, vérifier que la tension et la fréquence coïncident avec celle indiquée sur la plaque de caractéristiques du tableau électrique. La connexion doit se faire à l’aide de conducteurs étanches pour l’extérieur. Ne pas faire des connexions directes fil-prise. Ne pas surcharger la prise en employant des adaptateurs. Vérifier que le point d’alimentation électrique dispose d’un interrupteur différentiel, d’un interrupteur magnétothermique et d’une base avec prise de terre. Ne pas annuler ces dispositifs. L’interrupteur différentiel peut être à basse sensibilité (300 mA) à condition que toutes les masses soient mises à la terre, celle-ci étant inférieure à 80 ohms. Dans le cas contraire, l’interrupteur différentiel devra être à haute sensibilité (30 mA). Si l’on ne sait pas si la connexion à la terre est correcte, consulter un électricien. Quand on emploie des rallonges, vérifier qu’elles ont la section adéquate et qu’elles sont pourvues d’un fil de terre. Vérifier toujours la continuité du câble de terre. Maintenir le câble électrique déroulé et éloigné de la chaleur, de flaques d’eau ou d’huile, d’arêtes vives ou de parties mobiles. Protéger le câble électrique quand il traverse des zones de passage de travailleurs ou de véhicules. ■ Incendie et explosion. ● Ne pas faire fonctionner le monte-charge en atmosphères potentiellement explosives (près de stockages de matériaux inflammables, comme la peinture, le combustible, etc.). ■ Chute à pic de la charge. ● Ne pas utiliser le monte-charge dans des conditions climatiques adverses (pluie, neige, éclairage insuffisant, etc.) ou à des vitesses du vent de plus de 55 km/h. 46 NO! OUI! NO! NO! NO! MONTE-CHARGE À DÉPLACEMENT SUR MÂT 4. VÉRIFICATIONS QUOTIDIENNES SUR LE MONTE-CHARGE... ● ● ● ● ● ● ● ● vérifier la stabilité et la verticalité du mât du monte-charge, ainsi que la fixation correcte des dispositifs d’ancrage. Vérifier que le monte-charge ne présente pas de dommages structurels évidents et que se maintient l’étanchéité du tableau électrique. Vérifier l’existence de protections latérales sur la plateforme du montecharge et de portes au différents niveaux. Vérifier l’existence des dispositifs de sécurité (enclenchement électrique aux portes, fins de course, etc.). Vérifier que le câble électrique, la fiche de connexion et le bidon “ramasse-câbles” sont en bon état. Maintenir la plateforme du monte-charge propre et sèche. S’assurer que les plaques d’information et d’avertissement disposées sur le monte-charge restent propres et en bon état. Au commencement de la journée, faire une montée et une descente complète du monte-charge à vide pour vérifier que: ● Le monte-charge se déplace sans produire ni bruits ni vibrations étranges, en s’arrêtant aux différents niveaux à la hauteur correcte. ● Les dispositifs de fin de course agissent correctement aux limites de parcours supérieure et inférieure. ● Le mouvement du monte-charge n’est pas possible quand restent ouvertes les rampes, barrières, portes d’accès, etc. ● Se produit l’enroulement et le déroulement corrects du câble électrique dans le bidon “ramasse-câble“. ● L’arrêt d’urgence et la grille anti-écrasement fonctionnent correctement. NO! OUI! 5. UTILISATION DU MONTE-CHARGE... Risques Mesures préventives ■ Chute à un niveau différent. ● Le monte-charge n’est pas une machine conçue pour le transport de personnes. Ne pas permettre la présence de personnes dans le monte-charge durant son déplacement. ■ Chute d’objets en hauteur. ● L’opérateur du monte-charge devra se placer en un lieu protégé ou en dehors de la zone de chutes accidentelles possibles d’objets de la plateforme. Coups. Attrapages. Chute d’objets en hauteur. ● ■ ■ ■ ● NO! NO! Avant de mettre le monte-charge en marche, vérifier qu’il n’y a pas sur le trajet vertical de la charge des personnes ou des objets qui dépassent de la structure du bâtiment. Quand la trajectoire verticale de la nacelle peut être en 47 MONTE-CHARGE À DÉPLACEMENT SUR MÂT dehors du champ de vision de l’opérateur de la machine, la mise en marche du monte-charge devra être accompagnée d’un signal d’avertissement, acoustique ou lumineux. ■ ■ ■ ■ Chute à pic de la plateforme et/ou de la structure du monte-charge. Chute à pic de la plateforme et/ou de la structure du monte-charge. Chute d’objets en hauteur. Effet de voile. ● ● ● ● ● ● ● ● ● Veiller à l’enroulement et au déroulement correct du câble dans le bidon “ramasse-câble” durant le fonctionnement du monte-charge. Si l’on détecte une anomalie durant le fonctionnement, faire descendre le monte-charge jusqu’au sol, si possible, décharger le matériel et procéder a l’arrêt immédiat de la machine. Actionner l’arrêt d’urgence en cas de danger imminent. Ne pas élever de charges d’un poids supérieur au maximum indiqué sur le monte-charge. Si la plateforme est surchargée, le limiteur de charge bloquera le fonctionnement du monte-charge. Pour pouvoir rétablir la marche, il faudra petit à petit diminuer le poids de la charge jusqu’à ce que la machine fonctionne parfaitement. Répartir le poids de la charge uniformément sur la plateforme du monte-charge. Éviter que la charge transportée ne puisse dépasser sur les côtés de la nacelle. Assurer la charge transportée quand elle peut se déplacer dans la nacelle du monte-charge ou dépasser sa hauteur. Si l’on doit élever des charges lourdes de petit volume, il faudra les situer au centre de la plateforme le plus près possible du mât vertical. Ne pas mettre de panneaux, de toiles ou similaires dans la nacelle ou élever des charges volumineuses qui peuvent beaucoup augmenter la résistance au passage du vent. ■ Chute au même niveau. ● Maintenir fermées les portes et les rampes d’accès au monte-charge quand on ne va pas charger ou décharger du matériel. ■ Chute à pic du monte-charge. Risques dérivés de l’utilisation du monte-charge par des personnes non autorisées. ● À la fin du travail, faire descendre le monte-charge jusqu’au sol. Bloquer l’interrupteur d’allumage pour éviter son usage par un personnel non autorisé. Déconnecter le câble électrique de la prise de courant et du bidon “ramasse-câble”. Ne par tirer sur le câble électrique pour le débrancher. Ranger le câble en un lieu propre, sec et à l’abri des intempéries. ■ ● ● ● 48 NO! NO! NO! NO! OUI! COMPRESSEUR MOBILE 1. REMARQUES GÉNÉRALES SUR LE COMPRESSEUR MOBILE... ● Cette fiche donne les normes de sécurité que doit suivre l’opérateur d’un COMPRESSEUR MOBILE À MOTEUR À COMBUSTION. ● ● Les normes contenues sont de caractère général, il se peut donc que certaines recommandations ne soient pas applicables à un modèle concret. ● ● Cette fiche ne remplace pas le manuel d’instructions du fabricant. ● Les instructions qu’elle contient sont complétées par les plaques d’information et d’avertissement apposées sur la machine. ● Lire cette fiche ainsi que celle de l’outil électrique employé. ● Un compresseur est une machine conçue pour fournir de l’air comprimé à des outils pneumatiques tels que marteaux, pistolets de vissage, vibreurs, etc. ● ● Il ne peut être utilisé qu’aux fins auxquelles il a été destiné et toujours par un personnel autorisé et formé dans le maniement de ce type de machine. L’opérateur doit se familiariser avec le maniement du compresseur avant de l’utiliser pour la première fois. Il devra connaître la fonction de chaque interrupteur, les possibilités et les limitations de la machine, la manière d’arrêter rapidement le moteur et la mission des dispositifs de sécurité. Ne pas utiliser le compresseur quand on détecte une anomalie quelconque au cours de l’inspection quotidienne ou durant son usage. Informer immédiatement le responsable de la machine et la société qui l’a louée. Les opérations de maintenance, réparation ou toute modification du compresseur ne pourront être réalisées que par un personnel spécialisé de la société qui le loue. 2. ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE (EPI)... ● ● Utiliser des vêtements de travail à poignets réglables. Il n’est pas conseillé de porter des chaînes, des vêtements larges, etc. qui peuvent s’accrocher. Il est obligatoire d’utiliser les EPI qui figurent dans le Plan de Sécurité et Santé du Chantier pour les situations qui y sont indiquées. Nous énumérons ci-après les EPI qu’il est recommandé d’utiliser: ● Protecteurs auditifs. Ils sont obligatoires quand la valeur de l’exposition au bruit LAeq,d de l’opérateur dépasse les 87 dB(A). ● Chaussures de sécurité. Leur usage est obligatoire sur un chantier. Elles doivent avoir une semelle antiperforante et antidérapante. ● Casque de protection. Il est obligatoire quand il y a risque de chute d’objets ou de coups sur la tête. ● Vêtement ou gilet réfléchissant. Il sera obligatoire quand il y aura des véhicules en train de travailler à proximité. 3. AVANT DE COMMENCER À TRAVAILLER... Risques ■ Chues au même niveau. Mesures préventives ● Connaître le Plan de Sécurité et Santé du Chantier et suivre les indications du Coordinateur de sécurité, notamment sur l’emplacement du compresseur. S’in49 COMPRESSEUR MOBILE ■ ■ ■ ■ Chutes en hauteur. Renversement du compresseur. Chute du compresseur sur des personnes. Attrapages. ● ● ● ● ● ● ■ ■ ■ Risques dérivés de mouvements incontrôlés du compresseur. ● Asphyxie. Intoxication par inhalation de monoxyde de carbone. ● ● ● ■ ■ Incendie. Explosion. ● ● ■ Exposition au bruit. 50 ● former chaque jour des travaux réalisés qui peuvent représenter un risque, de la réalisation simultanée d’autres travaux et de l’état des abords du lieu de travail. Le compresseur devra être homologué afin de pouvoir être remorqué sur la voie publique, et disposer des éléments de sécurité et de signalisation obligatoires. Utiliser les ancrages pour le levage ou la fixation disposés sur la machine pour le transport à de grandes distances. Suivre les recommandations de la société qui la loue. Placer le groupe sur une superficie stable, nivelée, aussi propre et sèche que possible et libre de matériaux et d’objets. Ne pas placer la machine dans des zones de passage d’engins ou de personnes et sous des zones de circulation de charges suspendues. Installer, si nécessaires, les protections appropriées sur la zone de circulation de piétons, de travailleurs ou de véhicules. Ne pas placer le compresseur près du bord de talus, tranchées, de structures, etc., à moins qu’ils ne disposent de protections collectives effectives (barrières, filets, etc.). Une fois le compresseur en place, l’immobiliser à l’aide du frein de stationnement et la pose de cales sous les roues. Régler le pivot de nivellement pour maintenir la lance de remorquage le plus horizontalement possible. Une inclinaison de plus de 25% n’est pas recommandée. NO! NO! OUI! NO! On ne peut travailler avec la machine dans des lieux fermés (intérieur d’ateliers, de tunnels, etc.) que si l’on peut assurer qu’il y a une bonne ventilation avant de mettre le moteur en marche. Dans ce cas, arrêter le moteur quand le groupe n’est plus utilisé. Éviter que les gaz d’échappement ne puissent affecter des travailleurs. Ne jamais utiliser le compresseur dans des atmosphères potentiellement explosives (près de stockages de matériaux inflammables comme la peinture, un combustible, etc.). Maintenir le compresseur à au moins 1 m de murs et d’équipements. Placer le compresseur a une distance minimum de 10 m de la zone de travail. NO! COMPRESSEUR MOBILE 4. VÉRIFICATIONS QUOTIDIENNES SUR LE COMPRESSEUR... ● ● ● ● ● ● Vérifier que le compresseur ne présente pas de dommages structurels évidents, ni de fuites de liquides. Vérifier que la pression des pneus est correcte et qu’il n’y a pas de coupures sur la bande de roulement. Vérifier que les niveaux de combustible, huile moteur et liquide de refroidissement (s’il en a) sont corrects. Vérifier que le frein de stationnement, le pivot de nivellement de la lance et l’arrêt d’urgence fonctionnent bien. Vérifier que le filtre d’aspiration d’air, la valve de sécurité et les dispositifs de décharge ne sont pas obstrués. Vérifier le bon état des valves et accouplements, ainsi que l’inexistence de fissures ou usures sur le tuyau. 5. UTILISATION DU COMPRESSEUR… Risques ■ ■ ■ Coupures. Coups causés par des mouvements incontrôlés du tuyau. Surchauffe du moteur. Mesures préventives ● ● ● ■ ■ ■ Exposition au bruit. Coupures. Coups avec le tuyau. ● ● ● ● Avant de mettre le moteur en marche, vérifier que les valves de sortie d’air sont fermées et que personne n’est en train de manipuler de compresseur. Suivre les indications du fabricant pour faire démarrer le moteur du compresseur. Une fois en marche, vérifier que les indicateurs lumineux s’éteignent, que le moteur ne fait pas un bruit anormal, ne vibre pas trop et n’augmente excessivement la température. Les valeurs de pression et vitesse d’opération du compresseur devront toujours rester dans les limites des valeurs nominales d’opération indiquées par le fabricant. Tant que le moteur est en marche, les portes ou les protecteurs du compresseur devront rester fermés. Ne pas permettre la présence de personnes autour de la machine si elles ne disposent pas d’une protection auditive adaptée. Avant de connecter l’outil de travail, vérifier que la pression de travail du compresseur et le débit fourni sont compatibles avec l’outil, les tuyaux et les accouplements qui vont être utilisés. Ne jamais connecter au compresseur un outil pneumatique qui ne dispose pas de la plaque de caractéristiques ou que celle-ci soit effacée. Pour commencer à travailler, connecter d’abord le tuyau sans forcer la valve de sortie d’air, puis accoupler l’outil au tuyau. Enfin, fixer le tuyau et ouvrir doucement la valve de sortie d’air du compresseur. NO! NO! NO! NO! 51 COMPRESSEUR MOBILE ■ Coupures. ● Ne pas employer l’air comprimé fourni par le compresseur pour d’autres usages que ceux prévus par le fabricant. Par exemple: nettoyer des vêtements, diriger le jet d’air vers d’autres personnes, l’utiliser pout fournir de l’air respirable, etc. ■ Coups causés par des mouvements incontrôlés du tuyau. Risques dérivés de l’utilisation du compresseur par des personnes non autorisées. ● À la fin du travail, fermer d’abord la valve de sortie d’air du compresseur. Avant de débrancher l’outil et le tuyau de la valve de sortie d’air, le faire fonctionner un temps suffisant pour faire tomber la pression du système. Enfin, arrêter le moteur en suivant les indications du fabricant et bloquer le compresseur pour empêcher qu’il ne soit utilisé par des personnes non autorisées. ■ ● ● OUI! 6. CONTRÔLE DE L’ÉTAT DU COMPRESSEUR... Risques ■ ■ ■ ■ Mesures préventives Mouvements incontrôlés du tuyau (coups de fouet). Éclatement. ● Ne pas gonfler les roues au-dessus de la pression indiquée par le fabricant. Durant le gonflage des roues, rester à l’écart du point de connexion. Un éclatement du tuyau ou de la bouche peut produire un effet de fouet. Incendie. Explosion. ● Remplir le combustible à des endroits ventilés, avec le moteur arrêté et la batterie éteinte. Ne pas fumer et éviter la proximité d’opérations pouvant générer de la chaleur. Le combustible devra être versé dans le réservoir à l’aide d’un entonnoir. Si du combustible s’écoule, ne pas mettre le moteur en marche avant d’avoir nettoyé la zone. Ne pas ranger des chiffons gras ou des matériaux inflammables près du tuyau d’échappement. Un extincteur doit être facilement accessible près de la machine. ● ● ● ● ■ ■ Brûlures. Éclaboussures ou contact avec des liquides corrosifs. 52 ● ● Ne toucher ni le tuyau d’échappement ni d’autres parties du moteur lorsque celui-ci est en marche ou reste chaud. Remplir toujours les réservoirs d’huile moteur et de liquide de refroidissement avec le moteur arrêté et froid. NO! OUI! NO! GROUPE ÉLECTROGÈNE CARROSSÉ 1. REMARQUES GÉNÉRALES SUR LE GROUPE ÉLECTROGÈNE CARROSSÉ... ● ● ● ● ● Cette fiche donne les normes de sécurité que doit suivre l’opérateur d’un GROUPE ÉLECTROGÈNE CARROSSÉ. Les normes contenues sont de caractère général, il se peut donc que certaines recommandations ne soient pas applicables à un modèle concret. Cette fiche ne remplace pas le manuel d’instructions du fabricant. Les instructions qu’elle contient sont complétées par les plaques d’information et d’avertissement apposées sur le groupe électrogène. Lire cette fiche ainsi que celle de l’outil électrique employé. Il faudra respecter les dispositions établies dans le Règlement de Basse Tension quand on fournit de l’énergie électrique à des installations. Cette machine est conçue pour fournir de l’énergie électrique à des travaux ou à des points où l’on ne peut pas accéder au réseau commercial. Elle ne peut être utilisée qu’aux fins auxquelles ● ● ● elle a été destinée et toujours par un personnel autorisé et formé dans le maniement de ce type de machine. L’opérateur doit se familiariser avec le maniement du groupe électrogène avant de l’utiliser pour la première fois. Il devra connaître la fonction de chaque interrupteur, les possibilités et les limitations de la machine, la manière d’arrêter rapidement le moteur et la mission des dispositifs de sécurité. Ne pas utiliser le groupe électrogène quand on détecte une anomalie quelconque au cours de l’inspection quotidienne ou durant son usage. Informer immédiatement le responsable de la machine et la société qui l’a louée. Les opérations de maintenance, réparation ou toute modification du groupe électrogène ne pourront être réalisées que par un personnel spécialisé de la société qui le loue. 2. ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE (EPI)... ● ● Utiliser des vêtements de travail à poignets réglables. Il n’est pas conseillé de porter des chaînes, des vêtements larges, etc. qui peuvent s’accrocher. Il est obligatoire d’utiliser les EPI qui figurent dans le Plan de Sécurité et Santé du Chantier pour les situations qui y sont indiquées. Nous énumérons ci-après les EPI qu’il est recommandé d’utiliser: ● Protecteurs auditifs. Ils sont obligatoires quand la valeur de l’exposition au bruit LAeq,d de l’opérateur dépasse les 87 dB(A). ● Chaussures de sécurité. Leur usage est obligatoire sur un chantier. Elles doivent avoir une semelle antiperforante et antidérapante. ● Casque de protection. Il est obligatoire quand il y a risque de chute d’objets ou de coups sur la tête. ● Vêtement ou gilet réfléchissant. Il sera obligatoire quand il y aura des véhicules en train de travailler à proximité. 3. AVANT DE COMMENCER À TRAVAILLER... Risques ■ ■ Chutes au même niveau. Chutes en hauteur. Mesures préventives ● Connaître le Plan de Sécurité et Santé du Chantier. S’informer chaque jour des travaux réalisés qui peuvent représenter un risque (ouvertures, etc.), de la réalisation simultanée d’autres travaux et de l’état des abords du lieu de travail (saleté, etc.). 53 GROUPE ÉLECTROGÈNE CARROSSÉ ■ ■ Renversement de la machine. Attrapages. ● ● ● ■ Risques dérivés de mouvements incontrôlés du groupe électrogène. ● ● ● Le groupe électrogène devra être homologué afin de pouvoir être remorqué sur la voie publique, et disposer des éléments de sécurité et de signalisation obligatoires. Ne pas placer le groupe électrogène près du bord de talus, de tranchées, de structures, etc., à moins qu’ils ne disposent de protections collectives effectives (barrières, filet. Ne pas placer la machine dans des zones de passage d’engins ou de personnes et sous des zones de circulation de charges suspendues. Si nécessaire, installer les protections appropriées dans les zones de circulation de piétons, travailleurs ou véhicules. OUI! Placer le groupe sur une superficie stable, nivelée, propre et libre d’objets. Une fois le groupe électrogène en place, l’immobiliser à l’aide du frein de stationnement et la pose de cales sous les roues. Régler le pivot de nivellement pour maintenir la lance de remorquage le plus horizontalement possible. Une inclinaison de plus de 25% n’est pas recommandée. NO! ■ Exposition au bruit. ● Éviter de placer le groupe électrogène près du lieu d’utilisation de l’équipement connecté ou près de lieux où se trouvent d’autres travailleurs. ■ Contacts électriques indirects. ● Ne pas utiliser le groupe électrogène dans des lieux poussiéreux, humides ou mouillés. Si le groupe va travailler à l’extérieur, le protéger de la pluie, de la neige, etc. Ne pas mouiller le groupe électrogène ni le manipuler avec des mains mouillées. ● ■ ■ Asphyxie. Intoxication par inhalation de monoxyde de carbone. ● ● ■ ■ Incendie. Explosion. ● ● 54 On ne peut pas travailler avec le groupe dans des lieux fermés (intérieur d’ateliers, de tunnels, etc.) que si l’on peut assurer qu’il y a une bonne ventilation avant de mettre le moteur en marche. Dans ce cas, arrêter le moteur quand le groupe n’est plus utilisé. Éviter que les gaz d’échappement ne puissent affecter des travailleurs. Ne jamais utiliser le groupe électrogène dans des atmosphères potentiellement explosives (près de stockages de matériaux inflammables comme la peinture, un combustible, etc.). Maintenir le groupe à au moins 1 m de murs et d’autres équipements pendant son usage. NO! NO! NO! GROUPE ÉLECTROGÈNE CARROSSÉ 4. VERIFICATIONS QUOTIDIENNES SUR LE GROUPE ÉLECTROGÈNE... ● ● ● ● ● ● ● ● NO! Vérifier que le groupe électrogène ne présente pas de dommages structurels évidents, ni de fuites de liquides. Vérifier que la pression des pneus est correcte et qu’il n’y a pas de coupures sur la bande de roulement. Vérifier que les niveaux de combustible, huile moteur et liquide de refroidissement sont corrects. Vérifier que les ouvertures de ventilation du moteur restent propres et que le filtre d’admission d’air n’est pas obstrué. Vérifier que le frein de stationnement, le pivot de nivellement de la lance et l’arrêt d’urgence fonctionneent bien. Vérifier que le groupe électrogène n’est pas sali par des matériaux huileux ou inflammables. Vérifier que l’étanchéité se maintient dans l’alternateur et les bases de sortie. Vérifier que la prise de terre du groupe est en bon état et qu’elle est correctement enfoncée dans le terrain. OUI! 5. UTILISATION DU GROUPE ÉLECTROGÈNE… Risques ■ ■ ■ Dommage sur le groupe. Surchauffe du moteur. Attrapage par des éléments mobiles. Mesures préventives ● ● ● ● ■ Exposition au bruit. ● Tant que le moteur est en marche, les portes ou les protecteurs du groupe devront rester fermés. On ne doit pas permettre la présence de personnes autour de la machine si elles ne disposent pas d’une protection auditive adaptée. ■ Dommages au groupe. Explosion. Incendie. ● Avant de connecter l’équipement électrique, vérifier que la tension et la fréquence des bases de sortie du groupe correspondent à celles indiquées sur sa plaque de caractéristiques. ■ ■ NO! Avant de faire démarrer le moteur, vérifier que l’interrupteur de mise en marche de l’alternateur est déconnecté et que rien n’est connecté aux bases de sortie. Vérifier que personne n’est ne train de manipuler à l’intérieur du groupe électrogène. Suivre les indications du fabricant pour faire démarrer le moteur du groupe électrogène. Une fois en marche, vérifier que les indicateurs lumineux s’éteignent, que le moteur ne fait pas un bruit anormal, ne vibre pas trop et n’augmente excessivement la température. Enfin, actionner l’interrupteur de l’alternateur et vérifier que le voltage et la fréquence correspondent aux valeurs indiquées sur la plaque informative du groupe électrogène. OUI! OUI! NO! 55 GROUPE ÉLECTROGÈNE CARROSSÉ ■ Contacts électriques directs. ● ● ● ■ ■ Dommages aux équipements électriques. Risques dérivés de l’utilisation du groupe par des personnes non autorisées. ● ● ● ● Ne pas connecter au groupe électrogène un équipement électrique qui ne dispose pas de plaque de caractéristiques, ou que celle-ci soit effacée. Ne jamais connecter le groupe à une prise de courant. La somme des puissances à consommer par l’installation ou par les équipements électriques connectés ne doit pas dépasser la puissance maximum fournie par le groupe. La connexion de l’installation ou des équipements doit être réalisée à l’aide de fiches normalisées étanches pour l’extérieur. Ne pas faire de connexions directes fil-prise. NO! OUI! Ne pas abandonner le groupe électrogène avec le moteur en marche à la fin du travail. À la fin du travail, déconnecter d’abord les équipements des bases de sortie du groupe et déconnecter ensuite l’interrupteur de l’alternateur. Enfin, arrêter le moteur du groupe en suivant les indications du fabricant. En cas de danger imminent appuyer directement sur l’arrêt d’urgence. Bloquer le groupe pour empêcher qu’un personnel non autorisé l’utilise. 6. CONTRÔLE DE L’ÉTAT DU GROUPE ÉLECTROGÈNE... Risques ■ Mouvement incontrôlé du tuyau (coup de fouet). ■ Éclatement. ■ ■ Incendie. Explosion. Mesures préventives ● Ne pas gonfler les roues au-dessus de la pression indiquée par le fabricant. Durant le gonflage des roues, rester à l’écart du point de connexion. Un éclatement du tuyau ou de la bouche peut produire un effet de fouet. ● ● ● ● ■ ■ Brûlures. Éclaboussures ou contact avec des liquides corrosifs. 56 ● ● Remplir le combustible à des endroits ventilés, avec le moteur arrêté et la batterie éteinte. Ne pas fumer et éviter la proximité d’opérations pouvant générer de la chaleur. Ne pas ranger des chiffons gras ou des matériaux inflammables près du groupe électrogène. Le combustible devra être versé dans le réservoir à l’aide d’un entonnoir. Si du combustible s’écoule, ne pas mettre le moteur en marche avant d’avoir nettoyé la zone. Un extincteur doit être facilement accessible près de la machine. Ne toucher ni le tuyau d’échappement ni d’autres parties du moteur lorsque celui-ci est en marche ou reste chaud. Remplir toujours les réservoirs d’huile moteur et de liquide de refroidissement avec le moteur arrêté et froid. NO! OUI! DIRECCIONES DE MCA-UGT Direcciones de MCA-UGT FEDERACIÓN DIRECCIÓN TELÉFONO ANDALUCÍA S. P. Almería S. I. Cádiz S. C. Cam. Gibraltar S. P. Córdoba S. P. Granada S. P. Huelva S.P. Jaén S. P. Málaga S. P. Sevilla C/ Antonio Salado 8,12º-2ª - 41002 Sevilla Javier Sanz, 14 - 4º - 04004 Almería Avda. Andalucía 6 - 3º - 11008 Cádiz Avda. Fuerzas Armadas 2 - 11202 Algeciras Marbella s/n - 14013 Córdoba Avda. de la Constitución 21 - 18014 Granada Puerto 28 - 21001 Huelva Pº de la Estación 30 - 23008 Jaén Alemania 19, 1ª Pl. - 29001 Málaga Blas Infante 4-2º - 41011 Sevilla 954 50 63 93 950 27 12 98 956 25 08 08 956 63 12 51 957 29 91 42 958 20 94 99 959 25 04 19 953 27 55 05 952 22 97 62 954 28 13 61 ARAGÓN S. C. Andorra S. C. Alcañiz S. C. Barbastro S. C. Calamocha S. C Calatayud S. C. Caspe S. C. Ejea de los Cab. S. C. Huesca S. C Monzón S. C. Sabiñánigo S. C Tarazona S. C. Teruel S. C. Utrilllas C/ Costa, 1-2º - 50001 Zaragoza Jose Iranzo s/n - 44500 - Andorra Avda. Aragon 7, Pasaje. - 44600 Alcañiz (Teruel) Beato M. Escrivá 2 - 22300 Barbastro (Huesca) Avda. Sagunto-Burgos s/n - 44200 Calamocha Padre Claret 5 - 50300 Calatayud (Zaragoza) Plaza Aragón 1, 2ª - 50700 Caspe (Zaragoza) Pasaje Aragón s/n - 50600 Ejea de los Caballeros Avda. del Parque 9 - 22002 Huesca Galicia s/n - 22400 Monzón (Huesca) General Villacampa 14 - 22600 Sabiñánigo (Huesca) Cortes de Aragón, 14 - 1ª- 50500 Tarazona (Zarag.) Plaza de la Catedral 9- 4º - 44001 Teruel San Vicente de Paúl s/n - 44760 Utrillas (Teruel) 976 70 01 08 978 84 36 86 978 83 10 50 974 31 24 35 978 73 00 37 976 88 11 70 976 63 20 40 976 66 20 99 974 229 996 974 41 57 44 974 48 20 93 976 64 09 27 978 60 85 84 978 75 79 08 ASTURIAS S. C. de Avilés S. C. del Caudal S. C. de Gijón S. C. de Nalón S. C de Occidente S. C. de Oviedo S. C. de Siero Plza General Ordóñez 1, 6º. 33005 Oviedo Pza. Vaticano s/n Bajo - 33401 Avilés (Asturias) Pza. del Mercado s/n - 33600 Mieres (Asturias) Mariano Moré 22 Entresuelo - 33206 Gijón Pza. la Salve s/nº - 33900 - Sama de Langreo Vallina 5, Bajo - 33710 Navia (Asturias) Pza. General Ordónez 1, 3º - 33005 Oviedo Rafael Sarandeses, 4 Bajo - 33420 Lugones 985 27 55 83 985 56 88 01 985 46 79 52 985 35 24 19 985 67 60 95 985 63 14 35 985 25 38 22 985 26 40 94 57 DIRECCIONES DE MCA-UGT FEDERACIÓN DIRECCIÓN BALEARES S. I. Menorca Avda. Gaspar Bennassar 69, 1º- 07004 P.Mallorca Pza. Agusto Miranda s/n 1º - 07701 Mahón (Baleares) 971 76 19 14 971 36 72 05 CANTABRIA S. C. Besaya S. C. Campoo S. C. Central S. C. Oriental C/ Rualasal, 8, 4º - 39001 Santander La Pontanilla, s/n - 39400 Los Corrales de Buelna Avda. Castilla, s/n -39200 Reinosa (Cantabria) Avda. Bilbao, 54 - 39600 Muriedas (Cantabria) Pza. Constitución, 10, 1º - 39770 Laredo 942 22 79 28 942 83 03 62 942 75 28 11 942 26 12 25 942 60 76 93 CAST.-LA MANCHA S. P. Albacete S. C. Alcázar S. J. S. C. Almansa S. P. Ciudad Real S. P. Cuenca S. P. Guadalajara S. C. Manzanares S. C. Puertollano S. P. Toledo c/ Cuesta Carlos V, 1, 2º - 45001 Toledo Mayor, 58, 2º- 02002 Albacete Socuéllamos, 14-3 - 13700 -Tomelloso (C.R.) Pza. Rey Don Jaime 7-Apto. 228-02640 Almansa (Al) Alarcos, 24-7º - 13002 Ciudad Real Hermanos Valdés, 5, 1º - 16002 Cuenca Pza Pablo Iglesias, 2, 2º - 19001 Guadalajara Molinos de Viento, 1 -13200 Manzanares (C.Real) Juan Bravo, 6 - 2º - 13500 - Puertollano (C.Real) Cuesta Carlos V, 1 - 1º - 45001 Toledo 925 28 30 19 967 52 22 07 926 51 40 98 967 34 29 54 926 21 47 47 969 23 19 08 949 21 38 07 926 61 39 62 926 42 67 58 925 25 15 65 CASTILLA Y LEÓN S. P. Ávila S. P. Burgos S. P. León S. C. Medina del C. S. P. Palencia S. P. Salamanca S. P. Segovia S. P. Soria S.P. Valladolid S. P. Zamora S.C. Bierzo C/ Gamazo 13, 2º - 47004 Valladolid Isaac Peral, 18 - 05001 Ávila San Pablo, 8 - 2º - 09002 Burgos Gran Vía San Marcos, 31 - 24001 León San Martín, 3 - 47400 Medina del Campo (Va) Mayor Antigua, 69 - 34005 Palencia Gran Vía, 79-81 - 37001 Salamanca Avda. Fernández Ladreda, 33 - 40002 Segovia Vicente Tutor, 6 - 42001 Soria Gamazo, 13, 2º - 474004 - Valladolid Lope de Vega, 6 - 49013 Zamora Av. Valdés, 36 - 1º - 24400 Ponferrada (León) 983 32 90 08 920 25 26 42 947 25 22 67 987 27 06 86 983 81 13 96 979 70 24 03 923 27 19 47 921 42 48 50 975 22 53 23 983 32 90 08 980 51 90 92 987 42 56 21 CATALUNYA S. I. Anoia-Alt Penedés Farraf S. I. Bages-Berguedá S. T. Vallés OrientalMaresme Rambla Sta Mónica, 10-2º - 08002 Barcelona 933 01 83 62 Rambla Sant Joseph 5-08800 Vilanova i La Geltrú (B) Pº. Pere III, 60-62 - 08240 - Manresa (Barcelona) 93 814 14 40 93 874 44 11 Esteve Terrades, 30-32 - 08400 Granollers (Barna.) 93 879 31 06 58 TELÉFONO DIRECCIONES DE MCA-UGT FEDERACIÓN DIRECCIÓN CATALUNYA S. C. Baix Llobregat S. C del Barcelonés S. I. Girona S. C. L’Hospitalet S. C. Osona S. I. Tarragona S. I. Terres D’Ebre S. I. Terres de Lleida S. C. Valles Occidental Crta. d’Espluges, 240-242 - 08940 Cornellá (B) Rambla Sta. Mónica, 10-1º - 08002 Barcelona Miquel Blai, 1-4º - 17001 Girona Rambla Marina, 429-431 - 08901 L’Hospitalet (B) Vendrell, 33 Bj.- 08560 Manlleu (Barcelona) Ixart, 11-4º - 43003 Tarragona Ciutadella, 13-1º - 43500 Tortosa (Tarragona) Avgda. Catalunya, 2 - 25002 Lleida Rambla, 73 - 08202 Sabadell (Barcelona) 93 261 91 35 93 301 57 97 97 221 33 44 93 338 92 53 93 851 31 30 97 723 41 93 97 744 44 56 97 328 17 23 93 725 75 75 c/ Colón de Larreategui, 46, Bis - 48011 Bilbao San Antonio, 45, Bajo - 01005 Vitoria 944 25 56 00 945 15 04 38 Catalina de Erauso, 7 - 20010 S. Sebastián (Guip.) 943 46 98 00 Garibai, 6 bis - 20500 Arrasate-Mondragón (Guip.) 943 79 03 74 Isasi, 2-1º - 20600 Eibar (Guipúzcoa) Urbi, 7 Entreplanta - 48970 Basauri (Vizcaya) 943 82 07 82 944 49 32 98 Jado, 5-1º Dcha. - 48950 Erandio (Vizcaya) Avda. Montevideo, 30 Bajo - 48200 Durango (Vi) Avda. Juntas Generales, 4-2º - 48901 Barakaldo (Vi) 944 67 69 88 946 81 90 26 944 18 94 00 EXTREMADURA S. C. de Cáceres S. C. Campo Arañuelo S. C. Mérida y Tierra de Barros S. I. Norte Extremeño S. C. Sur Extremeño c/ Marquesa de Pinares, 36 - 06800 Mérida Obispo Segura Sáez, 8 - 10001 Cáceres Pablo Luego, s/n - 10300 Navalmoral de la Mata (C) 924 30 09 08 927 21 38 14 927 53 19 48 Marquesa de Pinares, 36 - 06800 Mérida (Badajoz) Tr. General Mora, 5 - 10840 Moraleja (Cáceres) Avda Díaz Ambrona, 24 - 06300 Zafra (Badajoz) 924 84 00 75 927 14 74 78 924 55 52 90 GALICIA S. I. de Compostela S. I de Coruña S. C. Costa Lucense S. C. Ferrol S. I. de Lugo Miguel Ferro CaaVeiro, 12 -2º - 15707 Santiago Miguel Ferro Caaveiro, nº 12 - 3ª - 15707 Santiago Avda. Fernández Latorre, 27-2º - 15006 A Coruña Apto. Correos, 88 - 27890 San Ciprián (Lugo) Calle del Carmen, 43-45, 2º- 5402 Ferrol (A Coruña) Ronda da Muralla, 58-1º - 27003 Lugo 981 58 97 43 981 57 54 17 981 23 72 64 982 55 55 00 981 35 12 37 982 22 02 79 EUSKADI S. I. de Ayala-Vitoria S. I. San. SebastiánBidasoa S. C. Alto DebaAlto Gohierri S. C. Bajo Deba y Costa Urola S. C. Basauri S. C. BilbaoMargen Dcha. S. C. Durangesado S. C. Margen Izda TELÉFONO 59 DIRECCIONES DE MCA-UGT FEDERACIÓN DIRECCIÓN GALICIA S. I. de Ourense S. I de Pontevedra S. C. de Vigo Parque San Lázaro, 14-1º - 32003 Ourense Pasantería, 1 -1 - 36001 Pontevedra Enrique Heraclio Botana, 2-4º - 36201 Vigo (Pontev.) 988 24 20 98 986 84 49 57 986 22 75 48 LA RIOJA C/ Milicia, 1-Bis - 26003 Logroño (La Rioja) 941 25 58 60 LAS PALMAS C/ Avda. 1º de Mayo, 21 - 35002 Las Palmas G.C. 928 36 99 28 TENERIFE Méndez Núñez, 84-4º 38001 Sta. Cruz Tenerife 922 28 89 55 MADRID Zona Este Avda. América 25, 4ª - 28002 Madrid Divino Vallés, 2 - 1º- 28805 Alcalá de Henares Avda- de la Constitución, 135 - 28850 - Torrejon de Ardoz Avda. Valdelaparra, 108 - 28100 Alcobendas Real, 74 - 28400 Villalba Avda. de los Ángeles, 20 - 28903 Getafe La Concha, 2 -28300 - Aranjuez Silos, 27 - 28500 Arganda Huesca, 2 - 28944 - Fuenlabrada 91 589 73 50 91 881 89 76 91 676 62 22 91 662 08 75 91 850 13 01 91 696 05 11 91 892 10 82 91 871 34 50 91 697 54 27 MELILLA Pza. 1º de Mayo, s/n- Ap. 358 - 52002 Melilla 952 67 26 02 MURCIA S. C. del Altiplano S. C. de Cartagena S. C. Río Mula S. C. del Valle del Guadalentin S. C. Vega del Segura Santa Teresa, 10-5º - 30005 Murcia Epifanio Ibáñez, 9-Entres.- 30510 Yecla (Murcia) Pza. España, 12 - 4º- 30201 Cartagena (Murcia) Avda. Constitución s/n . 30191 Campos del Río (Murcia) 968 28 12 30 968 75 15 97 968 52 96 52 968 65 27 57 Corredera, 36 - 30800 Lorca (Murcia) Pérez Cervera, 3 - 30530 Cieza (Murcia) 968 46 98 70 968 76 13 63 NAVARRA S. C. Tudela Avda. Zaragoza, 12-1º - 31003 Navarra Cuesta de la Estación, 3 - 31500 Tudela (Navarra) 948 29 06 24 948 82 18 01 PAÍS VALENCIANO S. C. Bajo VinalopoVega Baja S. C.Horta Nord-Camp Turia, Camp Morvedre Arquitecto Mora, 7-4º - 46010 Valencia 963 88 41 10 Pza. Constitución, 3 - 03203 Elche (Alicante) 965 42 38 12 Ausías March, 12 - 46133 Meliana (Valencia) 961 49 32 05 Zona Norte Zona Oeste Zona Sur Sureste Suroeste 60 TELÉFONO DIRECCIONES DE MCA-UGT FEDERACIÓN PAÍS VALENCIANO S. C. L’Alicanti S. C. La Marina S. C. La MuntanyaV. Vinalopó S. C. Valencia Sur e Interior S. C. Millars-Plana BaixaPalancia S. C. Plana Alta-MaestratEls Ports S. C. Ribera Alta CosteraCanals S. C. Ribera Baja-SaforValls D’Albaida S. C,. Horta Valencia DIRECCIÓN TELÉFONO Pablo Iglesias, 23, 5º - 03004 Alicante Avda. L’Aigüera, 1 (ed. Central Park) - 03500 Benidorm 965 14 87 34 965 86 20 11 Glorieta, 22 - 03660 Novelda (Alicante) 965 60 04 78 C/Virgen del Olivar, 10 - 46900 Torrent (Valencia) 961 56 41 45 Avda. País Valencià, 18 - Enlo. - 12200 Onda (Castellón) 964 60 14 58 Pza. las Aulas, 5-5º - 12001 Castellón 964 23 98 82 Curtidors, 27 - 46600 Alcira (Valencia) 962 41 27 51 La Vall, 48 - 46400 Cullera (Valencia) Arquitecto Mora, 7-4º - 46010 Valencia 96 172 33 10 96 388 41 10 METAL, CONSTRUCCIÓN Y AFINES FEDERACIÓN ESTATAL Avda. de América 25, 5ª y 6ª Plantas - 28002 MADRID Telf.: 91 589 75 11 - Fax: 91 589 75 24 61 DE AFILIACIÓN Datos Bancarios Datos Laborales Datos Personales TITULAR DE LA CUENTA ................................................................. Código de la Cuenta Fecha y Firma: la presente orden de domiciliación bancaria de la cuota sindical de MCA-UGT. Situación Laboral..........................................Oficio o/y Ocupación...................................................... Empresa.....................................................................Actividad de la empresa.... ......... ........... Centro de Trabajo.............................Calle/Plaza........................................Código Postal ................. Localidad ....................................................................Provincia.......................................................... Telf. ............................................. Autorizo a que hasta nuevo aviso atiendan Nombre......................................................................................................... NIF .................................. Calle/Plaza............................................................................................................................................. Código Postal .................................. Localidad ..................................................................................... Provincia ......................................................................................... Telf. ............................................. Deseo afiliarme a Metal, Construccción y Afines, Federación Estatal, de la Unión General de Trabajadores SOLICITUD Entrega esta hoja al responsable de MCA-UGT en tu empresa, o si no, remítela al sindicato de UGT más cercano o, directamente, a: MCAUGT Avda. de América nº 25-5ª, 28002 Madrid./Fax: (91) 589 75 24 “Cette publication est réalisée dans le cadre de la Convention de Collaboration souscrite avec l’Institut National de Sécurité et Hygiène du Travail, en vertu de la Résolution de Commission de Gestion du 26 mars 2007, du Secrétariat d’État à la Sécurité Sociale, pour le développement d’activités de prévention”.