Licence - Faculté des Lettres, Langues et Sciences Humaines

Transcription

Licence - Faculté des Lettres, Langues et Sciences Humaines
LICENCE 1
Code
enseignement
Enseignement
ECTS
CM (h)
TD (h)
TP (h)
Enseignants
Descriptions des UE
Semestre 1
251UES01
251EN007
251EN008
Initiation à la
traduction
Thème
Version
4
2
18
Florian KOCH
Passer du français vers l'allemand. Acquisition des mécanismes grammaticaux.
2
18
Bernadette
MOUSSET
Passer de l'allemand vers le français. Acquérir une sensibilité aux divers niveaux
de style.
Révision des structures fondamentales de la langue allemande.
251UES02
Compétence
linguistique
4
251EN009
Grammaire
2
18
Stéphane CALLES
251EN010
Compréhension
orale
2
18
Emmanuela
SCHULZ
12
Elsa
RIEU
Savoir rédiger des textes libres sur des sujets contemporains.
Emmanuela
SCHULZ
Perfectionner l'expression et la compréhension immédiate par des exercices en
situation réelle guidés par un germanophone.
251UES03
251EN011
251EN012
Pratique de la
langue
Expression écrite
Expression orale
Exercices pratiques pour améliorer la compréhension de textes écoutés, ou de
films, pièces de théâtre etc. Synthèse écrite des oeuvres écoutées.
6
3
3
24
251EN002
251EN003
Actualités et faits de
société
Histoire culturelle
3
12
12
François THIRION
Faits d'actualité des pays germanophones Présentation des grands événements
politiques, économiques et sociaux.
2
18
Elsa
RIEU
A travers la lecture du roman autobiographique de Claudia Rush « Meine freie
deutsche Jugend » nous entreprendrons le voyage dans l’univers culturel et le
quotidien de la RDA
3
24
Pascale BOURCETROUSSEAU
Vue d’ensemble de la littérature de langue allemande. Mouvements, auteurs et
œuvres les plus importants.
Pascale
BOURCETROUSSEAU
Analyse historique de divers textes littéraires pour comprendre la pensée
allemande moderne.
251EN004
Initiation à la
littérature
251EN005
Histoire de la
littérature
2
12
251EN006
Méthodolo. du
travail universitaire
2
24
251UEC03
Unité
d'enseignement de
communication
211EN001
Français non
spécialistes
(semestre 1)
3
24
251EN013
Projet Professionnel
de l'Etudiant
1
8
Séverine
CHAZAL
Aider l’étudiant(e) à réussir son entrée dans l'enseignement supérieur par la
présentation des outils de travail mis à sa disposition et par une initiation aux
principaux exercices universitaires
4
Elsa RIEU
Ce cours a pour objectif de revenir sur certain(es) connaissances/acquis en
abordant les principaux thèmes suivants : les types de phases, la Phrase et ses
constituants, les Fonctions et Classes syntaxiques, les Procédés de création
lexicale en français contemporain
L'étudiant réfléchit à son projet professionnel. Les études choisies lui
permettront-elles de réaliser ce projet? Grâce à une enquête et des discussions
avec le tuteur, l'étudiant peut très tôt s'assurer qu'il a fait un choix judicieux. Ce
sera l'occasion de réfléchir au parcours "études européennes".
Semestre 2
252UES01
252EN003
252EN004
252UES02
252EN006
Initiation à la
traduction
Thème
Version
Compétence
linguistique
Compréhension
orale
4
2
18
2
18
Florian KOCH
Séverine CHAZAL
252UES03
252EN007
252EN008
252EN012
mut. LEA
252EN013
Pratique de la
langue
Expression écrite
Expression orale
Histoire du XXème
siècle
Méthodologie du
travail universitaire
Traduire de l'allemand en français. Perfectionnement du style.
5
Exercices pour améliorer la compréhension de textes écoutés, ou de films, pièces
de théâtre etc. Synthèse écrite des œuvres. écoutées.
2,5
12
Emmanuela
SCHULZ
2,5
18
Sandrine PERSYN
Le groupe verbal ; la rection des verbes et des adjectifs ; le groupe
prépositionnel.
1,5
12
Elsa RIEU
Rédaction d'articles et de lettres, synthèses de documents.
1,5
18
Emmanuela SCHULZ
Exercices variés en laboratoire pour perfectionner l'aptitude à comprendre et
s'exprimer dans les situations diverses de la vie quotidienne ou professionnelle.
Grammaire
252EN005
Consolidation des structures grammaticales et lexicales.
3
5
2
12
12
12
Elsa RIEU
L’Allemagne et la construction européenne. Les relations franco-allemandes
après 1945. Histoire de l’Europe et de l’Allemagne au XXème siècle.
Elsa RIEU
Savoir analyser un texte ou un document historique, journalistique ou littéraire
en le remettant dans son contexte historique. L'étudiant sera ainsi capable de
comprendre tous les sous-entendus, les sens cachés et les allusions d'un texte. Il
apprend à analyser le style et les moyens mis en œuvre pour convaincre le
lecteur.
252EN011
Littérature et
méthodologie de la
littérature
5
12
12
252UEC04
UE Communication
4
202EN001
Compétence
Informatique et
bureautique
1
252UES05
Langue au choix
3
262EN002
Anglais non
spécialistes
(semestre 2)
3
24
272EN001
Espagnol non
spécialistes
(semestre 2)
3
24
212EN001
Français non
spécialistes
(semestre 2)
3
24
252UEL01
Unité
d'enseignement
libre
2
Stéphane CALLES
Vue d’ensemble de la littérature de langue allemande. Mouvements, auteurs et
œuvres les plus importants. Connaissances de base qui lui serviront tout au long
de son cursus.
30
Entretenir ses connaissances de l'anglais, pour pouvoir intégrer la licence des
"études européennes".
L’Anglais est obligatoire pour ceux qui choisiront le parcours études
européennes.
Consolidation des structures grammaticales et stylistiques
Anglais obligatoire pour ceux qui choisiront le parcours études européennes.
LICENCE 2 – Parcours « Enseignement recherches »
Code
enseignement
Enseignement
ECTS
CM (h)
TD (h)
TP (h)
Enseignants
Descriptions des UE
Semestre 3
253EN002*
(Mut. EE)
253EN003**
(Mut. EE/
LEA)
253EN004*
(Mut. EE)
Histoire des idées
Civilisation
Littérature
2
5
12
5
12
Projet « écoles
élémentaires »
4
Traduction
3
Thème*
1, 5
Version*
1,5
Pratique de la
langue
6
253EN010
Expression orale –
TANDEM*
3
253EN009
Expression écrite
(Grammaire)*
253EN007
(mutu. EE)
253UES01
253EN005
253EN006
253UES03
(Mut EE)
3
Katalin
PODMANICZKY
12
18
Marie-Hélène
QUEVAL
François THIRION
12
12
François THIRION
Étude de deux pièces de Bertolt Brecht, auteur dramatique célèbre déjà sous la
République de Weimar:
Dreigroschenoper et Der aufhaltsame Aufstieg des Arthuro Ui
En partant de la Révolution en 1918/19, le cours retracera le traité de Versailles,
la constitution de la République de Weimar, les années de crise et de
stabilisation, les mouvements culturels, l’arrivée au pouvoir de Hitler et la mise
en place du régime nazi.
KAFKA (Franz), Die Verwandlung, dans l'édition Anaconda (2005)
ISBN: 3938484136
Stage pratique dans une école primaire.
18
Katalin
PODMANICZKY
Traduction de textes journalistiques et littéraires
18
Pascale
BOURCETROUSSEAUX
Traduction de textes divers journalistiques et autres
Emmanuela
SCHULZ
Apprentissage simultané de deux langues, permettant à deux partenaires de deux
langues maternelles différentes d'apprendre mutuellement l'un(e) de l'autre.
Groupe composé de Français et d'Allemands travaillant en binômes.
24
Sandrine
PERSYN
Étude du groupe nominal, morphologie de groupe verbal.
18
François THIRION
Franz Kafka
24
253UEC03
(Mut ALL)
263EN002
253UEL01
(Mut ALL)
UE de
Communication
Anglais non
spécialistes
(semestre 3)
Unité
d'enseignement
libre
3
3
24
2
Semestre 4
254EN003
254EN004
(Mut ALL)
254EN005
(Mut ALL)
254EN006
(Mut EE)
254UES05
(Mut. ALL)
254EN016
254EN017
254UES06
(Mut ALL)
254EN018
254EN019
Expression écrite,
grammaire
18
Sandrine PERSYN
Etude du passif du subjonctif des verbes de modalité et de modélisation.
2
Marie-Hélène
QUEVAL
Littérature allemande après 1945.
16
Elsa Rieu
Heinrich Böll, Katharina Blum (Roman et film)
2
12
Marie-Hélène
QUEVAL
Peinture, Architecture et musique dans les pays germanophones.
Projet école
élémentaire
2
12
François THIRION
Stage pratique en école élémentaire et primaire.
Traduction
4
Littérature
Histoire de l'art
Thème
Version
Pratique de la
langue
Grammaire
Compréhension
orale
3
5
12
12
2
18
Katalin
PODMANICZKY
Traduction de textes divers journalistiques ou littéraires en allemand
2
18
Sandrine
PERSYN
Traduction de textes divers journalistiques ou autres en français
18
Sandrine
PERSYN
Verbes de modalité et modalisation. Ordre des termes dans l’énoncé verbal.
Expression du temps et du lieu.
Emmanuela
SCHULZ
Rédaction de synthèse de documents entendus.
4
2
2
12
254UES03
254EN011
(Mut EE)
LEA
284EN007
Mut EE Fr +
All
254EN012
(Mut EE)
LEA
284EN007
Mut EE Fr +
All
Civilisation des
pays
germanophones
Civilisation
5
3
Civi : Analyse de
documents*
Mut. EE
2
254UEC03
UEC
3
264EN002
Anglais
3
254UEL01
(Mut ALL)
UEL
2
18
12
24
Marie-Hélène
QUEVAL
L'Allemagne après 1945: La réunification allemande et la construction
européenne. Conséquences géopolitiques de la Réunification des deux
Allemagnes.
Elsa RIEU
Documents civi depuis 1945
LICENCE 2 – Parcours « Etudes Européennes »
Code
enseignement
Enseignement
ECTS
CM
(h)
TD (h)
TP (h)
Enseignants
Descriptions des UE
Semestre 3
253EN002
(Mut. ALL)
Histoire des idées
2
253EN003
(Mut. ALL)
Civilisation
5
12
253EN004
(Mut. ALL)
Littérature
5
12
Katalin
PODMANICZKY
12
18
MH Quéval
18
253EN011
(Mut ALL)
Projet « écoles
élémentaires »
1
253EN013
Traduction Anglais
3
253UES01
(Mut ALL)
Traduction
3
253EN005
Thème
1,5
253EN006
Version
1,5
253UES04
Pratique de la langue
1
283EN027
(Mut.
Allemand)
Expression écrite
Grammaire
0.5
12
12
12
18
18
18
24
Étude de deux pièces de Bertolt Brecht, auteur dramatique célèbre déjà
sous la République de Weimar:
Dreigroschenoper et Der aufhaltsame Aufstieg des Arthuro Ui.
.
En partant de la Révolution en 1918/19, le cours retracera le traité de
Versailles, la constitution de la République de Weimar, les années de crise
et de stabilisation, les mouvements culturels, l?arrivée au pouvoir de Hitler
et la mise en place du régime nazi.
François THIRION
KAFKA (Franz), Die Verwandlung, dans l'édition Anaconda (2005)
ISBN: 3938484136
François THIRION
Kafka
François THIRION
Stage pratique dans une école primaire.
Laurence Mauger
Katalin
PODMANICZKY
Pascale
BOURCETROUSSEAUX
Sandrine
PERSYN
Traduction de textes journalistiques et littéraires
Traduction de textes divers journalistiques et autres
Etude du groupe nominal, morphologie de groupe verbal, du passif, du
subjonctif et des verbes de modalité et de la modélisation.
La note de grammaire sera ajoutée à la moyenne de la version.
283EN028
(mut. LEA)
Expression orale TANDEM
0.5
24
UEP (Mut
LEA)
Apprentissage simultané de deux langues, permettant à deux partenaires de
deux langues maternelles différentes d'apprendre mutuellement l'un(e) de
Emmanuela SCHULZ
l'autre. Groupe composé de Français et d'Allemands travaillant en
binômes.
Unité d'enseignement de Parcours Etudes Européennes
283EN018
Regards croisés intraeuropéens
3
12
12
Katalin
PODMANICZKY
283EN019
Enjeux et défis
2
6
6
Aristie TRENDEL
283EN020
Droit Institutions
européennes
3
12
12
253UEL01
(Mut ALL)
Unité
d'enseignement libre
2
La construction de l'Europe, l’entrée des nouveaux pays depuis 2004 et
leurs relations avec L’Allemagne et la France.
Ce cours traite du regard du Royaume Uni sur les nouveaux pays
membres.
Les institutions européennes. Définir les compétences de chaque
institution, ses relations aux États nationaux. Ce cours est un cours
d’introduction. Les compétences pratiques de lecture et d’interprétation
des lois seront acquises au S4.
Anglais obligatoire
Semestre 4
254UES01
(Mut. ALL)
Traduction
3
254EN007
Thème
1,5
18
254EN008
Version
1,5
18
254UES02
(Mut ALL)
Pratique de la langue
3
Grammaire
1,5
254EN010
Compréhension et
expression orale
1.5
254UES04
Civilisation des pays
germanophones
3
254EN009
Katalin
PODMANICZKY
Sandrine PERSYN
18
Sandrine PERSYN
12
Traduction de textes divers journalistiques ou littéraires en allemand
Traduction de textes divers journalistiques ou autres en français
Verbes de modalité et modalisation. Ordre des termes dans l’énoncé
verbal. Expression du temps et du lieu.
Rédaction de synthèse de documents entendus.
254EN013
(Mut avec LEA
EE All & Fr)
Civilisation
2
254EN014
Analyse de documents
1
254EN004
(Mut ALL)
Littérature
5
254EN005
(Mut ALL)
254EN006
(Mut ALL)
Marie-Hélène
QUEVAL
L'Allemagne après 1945: La réunification allemande et la construction
européenne. Conséquences géopolitiques de la Réunification des deux
Allemagnes.
Elsa RIEU
Analyse de documents illustrant la période
2
Marie-Hélène
QUEVAL
Littérature allemande après 1945.
16
Elsa RIEU
Heinrich Böll:
Katharina Blum
Marie-Hélène
QUEVAL
Peinture, Architecture et musique dans les pays germanophones.
François THIRION
Stage pratique en école élémentaire et primaire.
18
12
12
Histoire de l'art
2
12
Projet écoles
élémentaires*
2
12
12
3
12
12
UEP
Parcours Etudes
Européennes
284EN015
(Mut LEA)
Droit communautaire
284EN016
(Mut LEA)
E.E. Projet personnel
(mémoire rédigé en
allemand)
4
18+
20
254EN015
Traduction anglais
3
12
254UEL01
(Mut ALL)
Unité
d'enseignement libre
2
Elaboration des lois européennes et fonctionnement des institutions
Elsa Rieu TD oral
Mémoires dirigés
par divers collègues
Rédaction d'un mémoire et soutenance oral. Exercice de recherche, de
synthèse et d'analyse. Travail autonome guidé par un tuteur. Présentation
orale = exercice de rhétorique: Savoir transmettre le résultat de ses
recherches. Exercice de rédaction d'un texte complexe dans la langue
étrangère.
18
Anglais obligatoire
LICENCE 3
Code
enseignement
Enseignement
ECTS
CM
(h)
TD (h)
TP (h)
Enseignants
Descriptions des UE
Semestre 5
TRONC COMMUN
255UES01
255EN004
255EN005
255UES02
255EN006
255EN007
Mut.avec
Tandem
255EN002
Mut. EE
étudiants
allemands
Culture et
civilisation
Traduction
Thème
Version
Compétence
linguistique
Linguistique
Expression orale
Civilisation
3
1,5
18
Katalin
PODMANICZKY
Traduire des textes divers du français vers l'allemand.
1,5
18
Sandrine PERSYN
Traduire des textes divers de l'allemand vers le français.
12
Sandrine PERSYN
Initiation au
commentaire grammatical à partir de l'étude du groupe infinitif, du groupe
conjonctionnel et des pronoms.
Emmanuela
SCHULZ
Exercices pratiques en laboratoires ou non pour perfectionner l'expression
orale.
Marie-Hélène
QUEVAL
Les Lumières en Europe: Le XVIIIème siècle marque un tournant dans la
conscience européenne. A partir d'auteurs anglais, français et allemands,
nous étudierons ce tournant radical de l'histoire des idées en Europe.
Katalin
PODMANICZKY
Gotthold Ephraim LESSING :
Nathan der Weise
Marie-Hélène
QUEVAL
L’oeuvre étudiée : Johann Wolfgang Goethe, Faust, DTV Klassik ISBN ?
3-423-02074-1
Faust, c’est l’histoire d’un homme qui a conclu un pacte avec le diable,
non point pour obtenir pouvoir et richesses, mais pour atteindre à la
connaissance absolue.
Katalin
PODMANICZKY
Friedrich SCHILLER
Kabale und Liebe
3
2
12
1
5
18
18
18
255EN003
Littérature
5
18
18
55UEL01
Unité d'enseignement
libre
2
255UEC02
Unité d'enseignement
de communication
3
265EN002
Anglais non spécialistes
(semestre 5)
3
24
275EN001
Espagnol non
spécialistes (semestre 5)
3
24
215EN001
Français non spécialistes
(semestre 5)
3
24
1 langue au choix
Parcours Disciplinaire : Enseignement et Recherche
255EN008
Langue didactique
DiAll
255EN009
Mutualisé
Master
Lettres/Langues
Approfondissement
littérature : texte et
image
255EN010
mutualisé
Master lettres
langues
Approfondissement
civilisation et études
culturelles
24
Judith
FONTANILLAS
didactique
3
24
Marie-Hélène
QUEVAL
Etudes de dossier alliant textes et images autour du thème pouvoirs et
contre-pouvoirs en Allemagne après 1945. (Tableaux, caricatures, et
documents divers). Apprendre à faire des synthèses et à construire un
raisonnement à partir de la problématique du dossier.
3
24
Elsa
RIEU
W.A. Mozart : « Die Zauberflöte »
3
Parcours Pluridisciplinaire : Métiers de l’enseignement (orientation Professorat des écoles)
205EN005
Mathématiques (cours
disciplinaire)
2
24
M. BENARD
S’adresser au secrétariat de Lettres : Chantal CAYON
205EN006
Histoire - Géographie
3
24
M. JOHANS
Mme LEVEQUE
S’adresser au secrétariat de Lettres : Chantal CAYON
205EN007
Mathématiques et
enseignement
3
24
M. BELLENGUEZ
S’adresser au secrétariat de Lettres : Chantal CAYON
225EN006
Français à l’école
primaire
3
24
E. BUSSIENNE
F. LECLAIRE
S’adresser au secrétariat FLE : Virginie LEFEVRE
Code
enseignement
Enseignement
ECTS
CM
(h)
TD (h)
TP (h)
Enseignants
Descriptions
Semestre 6
TRONC COMMUN
256UES01
256EN004
256EN005
256UES02
256EN006
Traduction
Thème
Version
Compétence
linguistique
Linguistique
256EN007
Expression orale
mutualisé LLCE2
256EN002
Civilisation
3
1,5
18
Katalin
PODMANICZKY
Traduire des textes divers du français vers l'allemand
1,5
18
Sandrine PERSYN
Traduire des textes divers de l'allemand vers le du français
12
Sandrine PERSYN
Linguistique diachronique. Etude de l’évolution de la langue allemande
des origines à nos jours.
Emmanuela
SCHULZ
Exercices pratiques en laboratoires ou non pour perfectionner l'expression
orale.
Katalin
PODMANICZKY
De la dissolution de l’Empire romain-germanique à la 1ère Guerre
mondiale
1806-1914.
3
2
12
1
5
18
18
18
256EN003
Littérature
5
18
18
256UEC02
266EN001
276EN001
216EN001
256UEL01
Unité d'enseignement
de communication
Anglais non
spécialistes
Espagnol non
spécialistes
Français non
spécialistes
Unité d'enseignement
libre
3
3
24
3
24
3
24
2
Katalin
PODMANICZKY
Marie-Hélène
QUEVAL
Katalin
PODMANICZKI
Textes et documents illustratifs de la période.
Georg Trakl et l’expressionnisme
Œuvre étudiées : Georg Büchner : Woyczek
Parcours Disciplinaire : Enseignement et Recherche
256EN008
256EN009
Mutualisé Master
Lettres/Langues
256EN010
Langue didactique
DiAll
Approfondissement
littérature : texte et
image
Approfondissement
civilisation et études
culturelles
24
Judith
FONTANILLAS
didactique
3
24
Marie-Hélène
QUEVAL
Etudes de dossier alliant textes et images autour du thème pouvoirs et
contre-pouvoirs en Allemagne après 1945. (Tableaux, caricatures, et
documents divers). Apprendre à faire des synthèses et à construire un
raisonnement à partir de la problématique du dossier.
3
24
Elsa
RIEU
3
Parcours Pluridisciplinaire : Métiers de l’enseignement (orientation Professorat des écoles)
206EN004
Le français et les
langues à l’école
3
24
S’adresser au secrétariat de Lettres : Chantal CAYON
206EN005
Sciences et
Technologies
3
24
S’adresser au secrétariat de Lettres : Chantal CAYON
206EN006
Littérature de Jeunesse
3
24
S’adresser au secrétariat de Lettres : Chantal CAYON
256UEL01
UEL
2
UEL Encadrement des Lycéens