Licence - Faculté des Lettres, Langues et Sciences Humaines
Transcription
Licence - Faculté des Lettres, Langues et Sciences Humaines
LICENCE 1 Code enseignement Enseignement ECTS CM (h) TD (h) TP (h) Enseignants Descriptions des UE Semestre 1 251UES01 251EN007 251EN008 Initiation à la traduction Thème Version 4 2 18 Florian KOCH Passer du français vers l'allemand. Acquisition des mécanismes grammaticaux. 2 18 Bernadette MOUSSET Passer de l'allemand vers le français. Acquérir une sensibilité aux divers niveaux de style. Révision des structures fondamentales de la langue allemande. 251UES02 Compétence linguistique 4 251EN009 Grammaire 2 18 Stéphane CALLES 251EN010 Compréhension orale 2 18 Emmanuela SCHULZ 12 Elsa RIEU Savoir rédiger des textes libres sur des sujets contemporains. Emmanuela SCHULZ Perfectionner l'expression et la compréhension immédiate par des exercices en situation réelle guidés par un germanophone. 251UES03 251EN011 251EN012 Pratique de la langue Expression écrite Expression orale Exercices pratiques pour améliorer la compréhension de textes écoutés, ou de films, pièces de théâtre etc. Synthèse écrite des oeuvres écoutées. 6 3 3 24 251EN002 251EN003 Actualités et faits de société Histoire culturelle 3 12 12 François THIRION Faits d'actualité des pays germanophones Présentation des grands événements politiques, économiques et sociaux. 2 18 Elsa RIEU A travers la lecture du roman autobiographique de Claudia Rush « Meine freie deutsche Jugend » nous entreprendrons le voyage dans l’univers culturel et le quotidien de la RDA 3 24 Pascale BOURCETROUSSEAU Vue d’ensemble de la littérature de langue allemande. Mouvements, auteurs et œuvres les plus importants. Pascale BOURCETROUSSEAU Analyse historique de divers textes littéraires pour comprendre la pensée allemande moderne. 251EN004 Initiation à la littérature 251EN005 Histoire de la littérature 2 12 251EN006 Méthodolo. du travail universitaire 2 24 251UEC03 Unité d'enseignement de communication 211EN001 Français non spécialistes (semestre 1) 3 24 251EN013 Projet Professionnel de l'Etudiant 1 8 Séverine CHAZAL Aider l’étudiant(e) à réussir son entrée dans l'enseignement supérieur par la présentation des outils de travail mis à sa disposition et par une initiation aux principaux exercices universitaires 4 Elsa RIEU Ce cours a pour objectif de revenir sur certain(es) connaissances/acquis en abordant les principaux thèmes suivants : les types de phases, la Phrase et ses constituants, les Fonctions et Classes syntaxiques, les Procédés de création lexicale en français contemporain L'étudiant réfléchit à son projet professionnel. Les études choisies lui permettront-elles de réaliser ce projet? Grâce à une enquête et des discussions avec le tuteur, l'étudiant peut très tôt s'assurer qu'il a fait un choix judicieux. Ce sera l'occasion de réfléchir au parcours "études européennes". Semestre 2 252UES01 252EN003 252EN004 252UES02 252EN006 Initiation à la traduction Thème Version Compétence linguistique Compréhension orale 4 2 18 2 18 Florian KOCH Séverine CHAZAL 252UES03 252EN007 252EN008 252EN012 mut. LEA 252EN013 Pratique de la langue Expression écrite Expression orale Histoire du XXème siècle Méthodologie du travail universitaire Traduire de l'allemand en français. Perfectionnement du style. 5 Exercices pour améliorer la compréhension de textes écoutés, ou de films, pièces de théâtre etc. Synthèse écrite des œuvres. écoutées. 2,5 12 Emmanuela SCHULZ 2,5 18 Sandrine PERSYN Le groupe verbal ; la rection des verbes et des adjectifs ; le groupe prépositionnel. 1,5 12 Elsa RIEU Rédaction d'articles et de lettres, synthèses de documents. 1,5 18 Emmanuela SCHULZ Exercices variés en laboratoire pour perfectionner l'aptitude à comprendre et s'exprimer dans les situations diverses de la vie quotidienne ou professionnelle. Grammaire 252EN005 Consolidation des structures grammaticales et lexicales. 3 5 2 12 12 12 Elsa RIEU L’Allemagne et la construction européenne. Les relations franco-allemandes après 1945. Histoire de l’Europe et de l’Allemagne au XXème siècle. Elsa RIEU Savoir analyser un texte ou un document historique, journalistique ou littéraire en le remettant dans son contexte historique. L'étudiant sera ainsi capable de comprendre tous les sous-entendus, les sens cachés et les allusions d'un texte. Il apprend à analyser le style et les moyens mis en œuvre pour convaincre le lecteur. 252EN011 Littérature et méthodologie de la littérature 5 12 12 252UEC04 UE Communication 4 202EN001 Compétence Informatique et bureautique 1 252UES05 Langue au choix 3 262EN002 Anglais non spécialistes (semestre 2) 3 24 272EN001 Espagnol non spécialistes (semestre 2) 3 24 212EN001 Français non spécialistes (semestre 2) 3 24 252UEL01 Unité d'enseignement libre 2 Stéphane CALLES Vue d’ensemble de la littérature de langue allemande. Mouvements, auteurs et œuvres les plus importants. Connaissances de base qui lui serviront tout au long de son cursus. 30 Entretenir ses connaissances de l'anglais, pour pouvoir intégrer la licence des "études européennes". L’Anglais est obligatoire pour ceux qui choisiront le parcours études européennes. Consolidation des structures grammaticales et stylistiques Anglais obligatoire pour ceux qui choisiront le parcours études européennes. LICENCE 2 – Parcours « Enseignement recherches » Code enseignement Enseignement ECTS CM (h) TD (h) TP (h) Enseignants Descriptions des UE Semestre 3 253EN002* (Mut. EE) 253EN003** (Mut. EE/ LEA) 253EN004* (Mut. EE) Histoire des idées Civilisation Littérature 2 5 12 5 12 Projet « écoles élémentaires » 4 Traduction 3 Thème* 1, 5 Version* 1,5 Pratique de la langue 6 253EN010 Expression orale – TANDEM* 3 253EN009 Expression écrite (Grammaire)* 253EN007 (mutu. EE) 253UES01 253EN005 253EN006 253UES03 (Mut EE) 3 Katalin PODMANICZKY 12 18 Marie-Hélène QUEVAL François THIRION 12 12 François THIRION Étude de deux pièces de Bertolt Brecht, auteur dramatique célèbre déjà sous la République de Weimar: Dreigroschenoper et Der aufhaltsame Aufstieg des Arthuro Ui En partant de la Révolution en 1918/19, le cours retracera le traité de Versailles, la constitution de la République de Weimar, les années de crise et de stabilisation, les mouvements culturels, l’arrivée au pouvoir de Hitler et la mise en place du régime nazi. KAFKA (Franz), Die Verwandlung, dans l'édition Anaconda (2005) ISBN: 3938484136 Stage pratique dans une école primaire. 18 Katalin PODMANICZKY Traduction de textes journalistiques et littéraires 18 Pascale BOURCETROUSSEAUX Traduction de textes divers journalistiques et autres Emmanuela SCHULZ Apprentissage simultané de deux langues, permettant à deux partenaires de deux langues maternelles différentes d'apprendre mutuellement l'un(e) de l'autre. Groupe composé de Français et d'Allemands travaillant en binômes. 24 Sandrine PERSYN Étude du groupe nominal, morphologie de groupe verbal. 18 François THIRION Franz Kafka 24 253UEC03 (Mut ALL) 263EN002 253UEL01 (Mut ALL) UE de Communication Anglais non spécialistes (semestre 3) Unité d'enseignement libre 3 3 24 2 Semestre 4 254EN003 254EN004 (Mut ALL) 254EN005 (Mut ALL) 254EN006 (Mut EE) 254UES05 (Mut. ALL) 254EN016 254EN017 254UES06 (Mut ALL) 254EN018 254EN019 Expression écrite, grammaire 18 Sandrine PERSYN Etude du passif du subjonctif des verbes de modalité et de modélisation. 2 Marie-Hélène QUEVAL Littérature allemande après 1945. 16 Elsa Rieu Heinrich Böll, Katharina Blum (Roman et film) 2 12 Marie-Hélène QUEVAL Peinture, Architecture et musique dans les pays germanophones. Projet école élémentaire 2 12 François THIRION Stage pratique en école élémentaire et primaire. Traduction 4 Littérature Histoire de l'art Thème Version Pratique de la langue Grammaire Compréhension orale 3 5 12 12 2 18 Katalin PODMANICZKY Traduction de textes divers journalistiques ou littéraires en allemand 2 18 Sandrine PERSYN Traduction de textes divers journalistiques ou autres en français 18 Sandrine PERSYN Verbes de modalité et modalisation. Ordre des termes dans l’énoncé verbal. Expression du temps et du lieu. Emmanuela SCHULZ Rédaction de synthèse de documents entendus. 4 2 2 12 254UES03 254EN011 (Mut EE) LEA 284EN007 Mut EE Fr + All 254EN012 (Mut EE) LEA 284EN007 Mut EE Fr + All Civilisation des pays germanophones Civilisation 5 3 Civi : Analyse de documents* Mut. EE 2 254UEC03 UEC 3 264EN002 Anglais 3 254UEL01 (Mut ALL) UEL 2 18 12 24 Marie-Hélène QUEVAL L'Allemagne après 1945: La réunification allemande et la construction européenne. Conséquences géopolitiques de la Réunification des deux Allemagnes. Elsa RIEU Documents civi depuis 1945 LICENCE 2 – Parcours « Etudes Européennes » Code enseignement Enseignement ECTS CM (h) TD (h) TP (h) Enseignants Descriptions des UE Semestre 3 253EN002 (Mut. ALL) Histoire des idées 2 253EN003 (Mut. ALL) Civilisation 5 12 253EN004 (Mut. ALL) Littérature 5 12 Katalin PODMANICZKY 12 18 MH Quéval 18 253EN011 (Mut ALL) Projet « écoles élémentaires » 1 253EN013 Traduction Anglais 3 253UES01 (Mut ALL) Traduction 3 253EN005 Thème 1,5 253EN006 Version 1,5 253UES04 Pratique de la langue 1 283EN027 (Mut. Allemand) Expression écrite Grammaire 0.5 12 12 12 18 18 18 24 Étude de deux pièces de Bertolt Brecht, auteur dramatique célèbre déjà sous la République de Weimar: Dreigroschenoper et Der aufhaltsame Aufstieg des Arthuro Ui. . En partant de la Révolution en 1918/19, le cours retracera le traité de Versailles, la constitution de la République de Weimar, les années de crise et de stabilisation, les mouvements culturels, l?arrivée au pouvoir de Hitler et la mise en place du régime nazi. François THIRION KAFKA (Franz), Die Verwandlung, dans l'édition Anaconda (2005) ISBN: 3938484136 François THIRION Kafka François THIRION Stage pratique dans une école primaire. Laurence Mauger Katalin PODMANICZKY Pascale BOURCETROUSSEAUX Sandrine PERSYN Traduction de textes journalistiques et littéraires Traduction de textes divers journalistiques et autres Etude du groupe nominal, morphologie de groupe verbal, du passif, du subjonctif et des verbes de modalité et de la modélisation. La note de grammaire sera ajoutée à la moyenne de la version. 283EN028 (mut. LEA) Expression orale TANDEM 0.5 24 UEP (Mut LEA) Apprentissage simultané de deux langues, permettant à deux partenaires de deux langues maternelles différentes d'apprendre mutuellement l'un(e) de Emmanuela SCHULZ l'autre. Groupe composé de Français et d'Allemands travaillant en binômes. Unité d'enseignement de Parcours Etudes Européennes 283EN018 Regards croisés intraeuropéens 3 12 12 Katalin PODMANICZKY 283EN019 Enjeux et défis 2 6 6 Aristie TRENDEL 283EN020 Droit Institutions européennes 3 12 12 253UEL01 (Mut ALL) Unité d'enseignement libre 2 La construction de l'Europe, l’entrée des nouveaux pays depuis 2004 et leurs relations avec L’Allemagne et la France. Ce cours traite du regard du Royaume Uni sur les nouveaux pays membres. Les institutions européennes. Définir les compétences de chaque institution, ses relations aux États nationaux. Ce cours est un cours d’introduction. Les compétences pratiques de lecture et d’interprétation des lois seront acquises au S4. Anglais obligatoire Semestre 4 254UES01 (Mut. ALL) Traduction 3 254EN007 Thème 1,5 18 254EN008 Version 1,5 18 254UES02 (Mut ALL) Pratique de la langue 3 Grammaire 1,5 254EN010 Compréhension et expression orale 1.5 254UES04 Civilisation des pays germanophones 3 254EN009 Katalin PODMANICZKY Sandrine PERSYN 18 Sandrine PERSYN 12 Traduction de textes divers journalistiques ou littéraires en allemand Traduction de textes divers journalistiques ou autres en français Verbes de modalité et modalisation. Ordre des termes dans l’énoncé verbal. Expression du temps et du lieu. Rédaction de synthèse de documents entendus. 254EN013 (Mut avec LEA EE All & Fr) Civilisation 2 254EN014 Analyse de documents 1 254EN004 (Mut ALL) Littérature 5 254EN005 (Mut ALL) 254EN006 (Mut ALL) Marie-Hélène QUEVAL L'Allemagne après 1945: La réunification allemande et la construction européenne. Conséquences géopolitiques de la Réunification des deux Allemagnes. Elsa RIEU Analyse de documents illustrant la période 2 Marie-Hélène QUEVAL Littérature allemande après 1945. 16 Elsa RIEU Heinrich Böll: Katharina Blum Marie-Hélène QUEVAL Peinture, Architecture et musique dans les pays germanophones. François THIRION Stage pratique en école élémentaire et primaire. 18 12 12 Histoire de l'art 2 12 Projet écoles élémentaires* 2 12 12 3 12 12 UEP Parcours Etudes Européennes 284EN015 (Mut LEA) Droit communautaire 284EN016 (Mut LEA) E.E. Projet personnel (mémoire rédigé en allemand) 4 18+ 20 254EN015 Traduction anglais 3 12 254UEL01 (Mut ALL) Unité d'enseignement libre 2 Elaboration des lois européennes et fonctionnement des institutions Elsa Rieu TD oral Mémoires dirigés par divers collègues Rédaction d'un mémoire et soutenance oral. Exercice de recherche, de synthèse et d'analyse. Travail autonome guidé par un tuteur. Présentation orale = exercice de rhétorique: Savoir transmettre le résultat de ses recherches. Exercice de rédaction d'un texte complexe dans la langue étrangère. 18 Anglais obligatoire LICENCE 3 Code enseignement Enseignement ECTS CM (h) TD (h) TP (h) Enseignants Descriptions des UE Semestre 5 TRONC COMMUN 255UES01 255EN004 255EN005 255UES02 255EN006 255EN007 Mut.avec Tandem 255EN002 Mut. EE étudiants allemands Culture et civilisation Traduction Thème Version Compétence linguistique Linguistique Expression orale Civilisation 3 1,5 18 Katalin PODMANICZKY Traduire des textes divers du français vers l'allemand. 1,5 18 Sandrine PERSYN Traduire des textes divers de l'allemand vers le français. 12 Sandrine PERSYN Initiation au commentaire grammatical à partir de l'étude du groupe infinitif, du groupe conjonctionnel et des pronoms. Emmanuela SCHULZ Exercices pratiques en laboratoires ou non pour perfectionner l'expression orale. Marie-Hélène QUEVAL Les Lumières en Europe: Le XVIIIème siècle marque un tournant dans la conscience européenne. A partir d'auteurs anglais, français et allemands, nous étudierons ce tournant radical de l'histoire des idées en Europe. Katalin PODMANICZKY Gotthold Ephraim LESSING : Nathan der Weise Marie-Hélène QUEVAL L’oeuvre étudiée : Johann Wolfgang Goethe, Faust, DTV Klassik ISBN ? 3-423-02074-1 Faust, c’est l’histoire d’un homme qui a conclu un pacte avec le diable, non point pour obtenir pouvoir et richesses, mais pour atteindre à la connaissance absolue. Katalin PODMANICZKY Friedrich SCHILLER Kabale und Liebe 3 2 12 1 5 18 18 18 255EN003 Littérature 5 18 18 55UEL01 Unité d'enseignement libre 2 255UEC02 Unité d'enseignement de communication 3 265EN002 Anglais non spécialistes (semestre 5) 3 24 275EN001 Espagnol non spécialistes (semestre 5) 3 24 215EN001 Français non spécialistes (semestre 5) 3 24 1 langue au choix Parcours Disciplinaire : Enseignement et Recherche 255EN008 Langue didactique DiAll 255EN009 Mutualisé Master Lettres/Langues Approfondissement littérature : texte et image 255EN010 mutualisé Master lettres langues Approfondissement civilisation et études culturelles 24 Judith FONTANILLAS didactique 3 24 Marie-Hélène QUEVAL Etudes de dossier alliant textes et images autour du thème pouvoirs et contre-pouvoirs en Allemagne après 1945. (Tableaux, caricatures, et documents divers). Apprendre à faire des synthèses et à construire un raisonnement à partir de la problématique du dossier. 3 24 Elsa RIEU W.A. Mozart : « Die Zauberflöte » 3 Parcours Pluridisciplinaire : Métiers de l’enseignement (orientation Professorat des écoles) 205EN005 Mathématiques (cours disciplinaire) 2 24 M. BENARD S’adresser au secrétariat de Lettres : Chantal CAYON 205EN006 Histoire - Géographie 3 24 M. JOHANS Mme LEVEQUE S’adresser au secrétariat de Lettres : Chantal CAYON 205EN007 Mathématiques et enseignement 3 24 M. BELLENGUEZ S’adresser au secrétariat de Lettres : Chantal CAYON 225EN006 Français à l’école primaire 3 24 E. BUSSIENNE F. LECLAIRE S’adresser au secrétariat FLE : Virginie LEFEVRE Code enseignement Enseignement ECTS CM (h) TD (h) TP (h) Enseignants Descriptions Semestre 6 TRONC COMMUN 256UES01 256EN004 256EN005 256UES02 256EN006 Traduction Thème Version Compétence linguistique Linguistique 256EN007 Expression orale mutualisé LLCE2 256EN002 Civilisation 3 1,5 18 Katalin PODMANICZKY Traduire des textes divers du français vers l'allemand 1,5 18 Sandrine PERSYN Traduire des textes divers de l'allemand vers le du français 12 Sandrine PERSYN Linguistique diachronique. Etude de l’évolution de la langue allemande des origines à nos jours. Emmanuela SCHULZ Exercices pratiques en laboratoires ou non pour perfectionner l'expression orale. Katalin PODMANICZKY De la dissolution de l’Empire romain-germanique à la 1ère Guerre mondiale 1806-1914. 3 2 12 1 5 18 18 18 256EN003 Littérature 5 18 18 256UEC02 266EN001 276EN001 216EN001 256UEL01 Unité d'enseignement de communication Anglais non spécialistes Espagnol non spécialistes Français non spécialistes Unité d'enseignement libre 3 3 24 3 24 3 24 2 Katalin PODMANICZKY Marie-Hélène QUEVAL Katalin PODMANICZKI Textes et documents illustratifs de la période. Georg Trakl et l’expressionnisme Œuvre étudiées : Georg Büchner : Woyczek Parcours Disciplinaire : Enseignement et Recherche 256EN008 256EN009 Mutualisé Master Lettres/Langues 256EN010 Langue didactique DiAll Approfondissement littérature : texte et image Approfondissement civilisation et études culturelles 24 Judith FONTANILLAS didactique 3 24 Marie-Hélène QUEVAL Etudes de dossier alliant textes et images autour du thème pouvoirs et contre-pouvoirs en Allemagne après 1945. (Tableaux, caricatures, et documents divers). Apprendre à faire des synthèses et à construire un raisonnement à partir de la problématique du dossier. 3 24 Elsa RIEU 3 Parcours Pluridisciplinaire : Métiers de l’enseignement (orientation Professorat des écoles) 206EN004 Le français et les langues à l’école 3 24 S’adresser au secrétariat de Lettres : Chantal CAYON 206EN005 Sciences et Technologies 3 24 S’adresser au secrétariat de Lettres : Chantal CAYON 206EN006 Littérature de Jeunesse 3 24 S’adresser au secrétariat de Lettres : Chantal CAYON 256UEL01 UEL 2 UEL Encadrement des Lycéens