Seminar „Internationale
Transcription
Seminar „Internationale
Seminar „Internationale Eisenbahnpersonenbeförderungen Ost-West“ 29. Oktober 2015, Monte-Carlo Семинар «Международные железнодорожные пассажирские перевозки Восток - Запад» 29 октября 2015 г., Монте-Карло Séminaire «Transports internationaux de voyageurs Est-Ouest» 29 octobre 2015 à Monte-Carlo Seminar “International East – West Transport of Passengers by Rail” 29 October 2015, Monte Carlo Programm (DE) 08.30 Registrierung 09.00 Eröffnung 09.20 Rechtliche Fragenstellungen im OstWest-Personenverkehr 09.40 Grundsätze des grenzüberschreitenden Personenverkehrs gemäss COTIF/CIV 10.00 Grundsätze des grenzüberschreitenden Personenverkehrs gemäss SMPS 10.20 Pause 10.50 Letzte Entwicklungen zur PRRVerordnung 11.10 Neuigkeiten über CER-Aktivitäten im Bereich Personenverkehr 11.30 Vergleichstabelle zu den Haftungsregimen im Ost-WestPersonenverkehr 11.50 Umsetzung der PRR im Ost-West Personenverkehr in der Praxis 12.10 COTIF/CIV und die Produkte des CIT für den internationalen Personenverkehr 12.30 Mittagessen 13.40 Autozüge im Ost-West Personenverkehr 14.00 Neue Entwicklungen im internationalen Personenverkehr aus praktischer Perspektive 14.20 Ticketing im Ost-West-Personenverkehr Программа (RU) Регистрация Открытие Правовые вопросы в сфере пассажирских перевозок Восток Запад Принципы международного пассажирского сообщения согласно КОТИФ/ЦИВ Принципы международного пассажирского сообщения согласно СМПС Последние изменения в Регламенте ЕС о правах и обязанностях пассажиров Актуальная информация ЦЕР о деятельности в сфере пассажирских перевозок Сравнительная таблица по режимам ответственности в пассажирских перевозках Восток-Запад Практическая имплементация ПРР в пассажирском сообщении Восток Запад КОТИФ/ЦИВ и документы ЦИТ для международного пассажирского сообщения Eva Hammerschmiedová (OTIF) Komitee der OSShD Gilles BERGOT (DG MOVE) Ilja Lorenzo Volpi (CER) Tetyana Payosova (CIT) Jan Vávra (ČD) Oliver Hirschfeld (DB) Обед Контрейлерные поезда в пассажирском сообщении ВостокЗапад Новые тенденции в международном пассажирском сообщении c практической точки зрения Оформления проездных документов в пассажирских перевозках ВостокЗапад Роль Межъевропейского интегрированного железнодорожного расписания (MERITS) и Информационной системы цен и тарифов (PRIFIS) в международном пассажирском сообщении ВостокЗапад Die Rolle des MERITS und PRIFIS für den internationalen Ost-WestPersonenverkehr 15.00 Pause Перерыв 15.20 Diskussion Abschluss und Schlussfolgerungen für die 2. Projektphase Дискуссия Подведение итогов и выводы для второй фазы проекта Schluss des Seminars Конец семинара 16.00 Erik Evtimov (CIT) Перерыв 14.40 15.40 Representative of the Embassy of Monako / Jean-Luc Dufournaud (Chair) Svetlana Zgadova (RZD) (SNCF) Jan Svensson (CIT) Marc Guigon (UIC) Jean-Luc Dufournaud / Erik Evtimov Programme (FR) 08.30 Enregistrement Programme (EN) Registration 09.00 Ouverture 09.20 Questions juridiques des transports voyageurs Est-Ouest 09.40 Principes des transports transfrontaliers de voyageurs selon la COTIF/CIV 10.00 Principes des transports transfrontaliers de voyageurs conformément au SMPS Principles of international passenger traffic according to SMPS 10.20 Pause Pause 10.50 Développements récents du règlement PRR 11.10 Nouveautés sur les activités CER dans le transport de voyageurs 11.30 11.50 Opening session Legal questions arising in the area of passenger transport East-West Principles of cross-border passenger transport according to COTIF/CIV Latest developments with respect to the PRR Regulation Current CER activities in the area of passenger traffic Tableau de comparaison des régimes de Comparative table on liability regimes in responsabilités des transports voyageurs East-West passenger traffic Est - Ouest Practical implementation of PRR within Mise en œuvre des PRR en trafic East - West passenger transportation voyageurs Ouest – Est dans la pratique 12.10 COTIF/CIV et les produits du CIT pour les transports des voyageurs internationaux COTIF/CIV and the products of the CIT for international passenger traffic 12.30 Déjeuner Lunch Transports auto-train en trafic voyageurs Ouest – Est Nouveaux développements en trafic international de voyageurs du point de vue de la pratique Billetterie des transports voyageurs EstOuest Rôle de MERITS et PRIFIS pour les transports des voyageurs internationaux Est-Ouest Car-carrying trains in East-West passenger traffic New developments in international passenger traffic from practical perspective 15.00 Pause Pause 15.20 Discussion 15.40 Conclusion et recommandations pour la phase 2 du projet Discussion Conclusions and recommendations for the 2nd phase of the project 16.00 Fin du séminaire 13.40 14.00 14.20 14.40 Ticketing in East-West passenger traffic The role of MERITS and PRIFIS for international East-West Passenger Traffic End of the seminar Representative of the Embassy of Monako / Jean-Luc Dufournaud (Chair) Erik Evtimov (CIT) Eva Hammerschmiedová (OTIF) Comité OSJD OSJD Committee Gilles BERGOT (DG MOVE) Ilja Lorenzo Volpi (CER) Tetyana Payosova (CIT) Jan Vávra (ČD) Oliver Hirschfeld (DB) Svetlana Zgadova (RZD) (SNCF) Jan Svensson (CIT) Marc Guigon (UIC) Jean-Luc Dufournaud / Erik Evtimov Anreise und Übernachtung Логистическая информация Für die Übernachtung empfehlen wir Ihnen, sich direkt an das Hotel Monte Carlo Bay & Resort, Tel : (377) 9806 4151, Fax (377) 9806 2626 ([email protected]) zu wenden oder ein anderes Hotel in Monte Carlo zu kontaktieren, wie zum Beispiel Le Méridien Beach Plaza, Fairmont Monte Carlo, Hôtel Columbus Monte Carlo oder Hôtel Hermitage. Место проведения семинара находится в 30 минутах езды на автомобиле от аэропорта в Ницце и в 8 минутах езды на автомобиле от вокзала Монако – Монте-Карло. Для организации ночлега мы рекомендуем Вам обращаться непосредственно в отель Monte Carlo Bay & Resort, тел. : (377) 9806 4151, факс (377) 9806 2626 ([email protected]) или связаться с другим отелем в МонтеКарло, например, Le Méridien Beach Plaza, Fairmont Monte Carlo, Hôtel Columbus Monte Carlo или Hôtel Hermitage Tagungsort Место проведения семинара Das Seminar findet statt: Monte-Carlo Bay Hotel & Resort 40 Avenue Princesse Grace 98000 Monte Carlo Monaco Семинар будет проходить по адресу: Monte-Carlo Bay Hotel & Resort 40 Avenue Princesse Grace 98000 Monte Carlo Monaco Sie erreichen den Tagungsort in 30 Autominuten vom Flughafen Nizza oder in 8 Autominuten vom Bahnhof Monaco-Monte Carlo. Arrivée et logement Getting to the event and accommodation Vous pouvez atteindre le lieu du séminaire à partir de l’aéroport de Nice en voiture (30 minutes) ou à partir de la Gare de MonacoMonte Carlo en voiture (8 minutes). The seminar venue can be reached in 30 minutes by car from Nice Airport or in 8 minutes by car from Monaco-Monte Carlo Railway station. Pour les réservations d’hôtel, nous vous recommandons de vous adresser directement à l’Hôtel Monte Carlo Bay & Resort, Tél : (377) 9806 4151, Fax (377) 9806 2626 ([email protected]) ou de contacter un autre hôtel à Monte Carlo, par example Le Méridien Beach Plaza, Fairmont Monte Carlo, Hôtel Columbus Monte Carlo ou Hôtel Hermitage. We recommend contacting directly the Monte Carlo Bay & Resort, Phone: (377) 9806 4151, Fax (377) 9806 2626 ([email protected]) for overnight accommodation or to contact another hotel in Monte Carlo, for example Le Méridien Beach Plaza, Fairmont Monte Carlo, Hôtel Columbus Monte Carlo or Hôtel Hermitage. Lieu du séminaire Seminar venue La conférence a lieu au: Monte-Carlo Bay Hotel & Resort 40 Avenue Princesse Grace 98000 Monte Carlo Monaco The conference will take place: Monte-Carlo Bay Hotel & Resort 40 Avenue Princesse Grace 98000 Monte Carlo Monaco Click here to open the registration form* *for all interactive functions to work, you might need to open it with Adobe Acrobat International Rail Transport Committee (CIT) Secretariat General Weltpoststrasse 20, CH-3015 Berne Phone Fax E-Mail Internet +41 31 350 01 90 +41 31 350 01 99 info(at)cit-rail.org www.cit-rail.org