en l`air.
Transcription
en l`air.
OUSSET lat. Orsais, Ursaxia), n. de 1. Ossès (Basses-Pyrénées). R. ous, ourse. OUSSET, OSSET (1.), OUSSELET (rll.), (cat. osset), s. m. Petit os, osselet, v. oussihoun ; Ousset, nom de fam. méridional. Vejo-aqui un ousset, seys, b. Vai lou marija au Lis ousset, lous oussets (1.), le jeu des osselets, v. berlingau, bedin-bedos, gourdo ,* sorte de menottes dont on liait les doigts aux criminels, v. grihet. Les diverses faces des osselets sont nommées par les enfants r'ei, peissoun, óusigo, bosso, ou gibo, varlet, èsso, trau: ils disent à ce jeu faire mounde, Suand l'osselet tombe le petit bout en l'air. os. Ousset, v. ausset ; óussèu, v. aucèu ; óussi, v. aussi; óussi (que j'eusse), v. aguèsse ; ous- aguessias; oussian pour aguèsson. OUSSÌBI (lat. Oxibii, Oxybii, gr. oiufcot), s. m. pl. Les Oxybiens, tribu ligure qui habi¬ tait le golfe Jouan et les environs de Cannes. ÓUSSICRAT (du gr.), s. m. t. se. Oxycrat, mélange d'eau et de vinaigre. óussida, ouxida (1. g.), y. a. t. se. Oxy¬ der, v. enrouveli. Oussida, ouxiDAT (g. 1.), ado, part, et adj. Oxydé, ée. R. ôusside. ÓUSSIDACIOUIÍ, ÓUSSIDACIEN (m.), OUXIDACIÉU (1. g.), s. f. t. se. Oxydation. R. òus- sia pour sida. óusside, oüxide (1. g.), (it. ossido, cat. esp. oxido, port, oxydo, gr. ôfù;), s. m. t. se. Oxyde. ÓUSSIME, n. p. Saint Oxyde, honoré à Lorgues (Var). Oussiero, y. aussiero. ÓUSSIGÈNE, OUXIGÈNE (1. g.), (it. OSSÌgeno, cat. esp. oxiqeno, port, oxyqeneo, gr. 6Jù;), s. m. t. se. Oxygène. L'èr coumpausa, sus cent partido, de 11 d'óust. (rom. hostadina), de, ancienne étoffe de laine. oustadino Am ÓUSSIMÈD, OUXIMÈL (1.), (rom. cat. oximel, it. ossimele, esp. ojimel, port, oxymel, lat. oxymeli), s. m. t. se. Oxymel, sirop de miel et de vinaigre. Oussin, v. oursin ; oussinal, v. aurihado. ÓUSSINA, v. a. Houssiner, battre avec une houssine, v. gingla, jourga. R. ôussino. ÓUSSINO (rom. olzina, chêne-vert), s. f. Houssine, baguette, en bas Limousin, v. bleto, gimble, jorg, vergo. R. êusino. ousso, oussE(b.), (rom. Ossa, Osa, Osse, Oosse, Orssa), s. f. L'Ousse, affluent du Gave oust age, oustagi aguèsse ; óusso, nérie. (rouerg.), s. petite maison. R. ous¬ oustaladoun, oustaladou talado. f. Ensemble de bâtis¬ Rouergue, v. meisounage. R. ous¬ oustalamento, s. tau. oustalarlé, oustalariò (alb.), oustalarìo (g.), oustai.erìo (b.), (rom. ostalaria, ostalairia, osdalaria, cat. hostaleria), s. f. Hôtellerie, v. aubergariê, abitarello ; grand corps de logis, v. meisounage. l'a fa basti bien bèl Un cors d'oustalariè qu'on pot dire un castèl. félix. p. Ets nou trobon ouslalarìo Ni loutjoment en nado part. g. d'astros. hôtel, hôtel monu¬ maison, maison en ruines, v. casalas. el, n'as qu'uno enj. sans. [vejo. fai escor. roumanille. Yai pas barrula li gargoto, Nimai lis oustalas de jo. lacroix. m. R. oustau. (rom. cat. ostalet, hostalet), s. Maisonnette, petit hôtel, v. meisouneto ; Oustalet, nom de fam. pyrénéen. Courris vite "a toun oustalet. os. oussun (rom. Ossun),n. de 1. Ossun (Hau¬ tes-Pyrénées), y. Lanno-Mourino. OUST (lat. Augusta), n. de 1. Oust (Ariè- ge). Oust, contract. a'avoust. OUSTA, ÓUTA (lim.), (rom. ostar, hostar, b. lat. haustare, lat. obstare, y. a. Oter, v. dousta plus usité. oustabat (rom. Ostebad, Ostavayll), n. de 1. Ostabat (Basses-Pyrénées). R. oste, avau. oustabri, n. p. Hostabry, nom de fam. méridional. oustacle, oubstacle (1. g.), destacle (1.), (it. ostacolo, esp. port, obstaculo, lat. obstaculum), s. m. Obstacle, v. arrestadou, empache, entravadis, lente. Oustau peirau, peirenau ou pairoulau (1.), maison paternelle ; oustau noble, mai¬ son aristocratique, hôtel ; oustau bourgés, maison bourgeoise, maison de ville; oustau meinagié, maison rustique, maison d'exploi¬ tation agricole ; bèl oustau, bel hôtel ; poulit oustau, jolie maison; brave oustau, maison commode ; oustau aut, maison éle¬ vée ; oustau bas, maison basse; oustau nôu, maison neuve ; oustaiX riche, maison riche, d'où Hostalrich, ville de Catalogne ; bon oustau, bonne maison, bonne famille ; marrit oustau, maison de prostitution, mauvais lieu. Au moyen âge, le lupanar d'Albi portait le nom de bon ostal, par ironie; lou grand oustau, l'hospice, l'hôpital; oustau dôu counsulat, hôtel de ville (vieux) ; oustau à tres cous, à tres estànci, maison à trois éta¬ ges ; oustau à louga, maison à louer ; noum. d'oustau, nom de famille ; pan d'oustau, pain de ménage; femo d'oustau, femme d'ordre ; es de Voustau, il est de la maison ; l'oustau brulo pas, lou fiò 's pas à l'oustau (le feu n'est pas au logis), rien ne presse ; lou mèstre de l'oustau, le maître du logis ; mèstre-d'oustau, maître d'hôtel; cap-d'oustau, chef de maison, aîné ; à l'oustau, au logis, à la maison, chez moi ; àsoun oustau, chez lui, chez soi, v. encò ; hòu de l'oustau, hé! la maison; faire oustau de-nouv'eu, faire maison neuve ; as pòu que l'oustau te toumbe dessus ? se dit à quelqu'un dont les visites sont rares. prov. oustaliè ( 1. ) méridionaux. Bono oustaliero, bonne Qu'es acò Que : un , oustalèi e la sau, dit d'une maison où tout manque, v. coco, — A l'oustau de Diéu, se ménagère. chaminièiro Es l'oustau de Diéu, Quau ié vai, ié viéu, dit d'une maison où règne l'abondance. Es l'oustau dôu bon Noun se ié manjo ni se Diéu, ié béu, dit d'une maison où l'on n'offre jamais — se rien. Oustau basti, vergié planta, Se vend jamai ço qu'a cousta. — Vigno plantado, oustau mounta, Quau saup ço qu'an cousta ! — — — — Oustau basti e femo h faire. Uno femo fai o desfai un oustau. Quau noun sara d'un bon oustau, que se n'en fague. oustau sens noun a ges aquel oustau l'église nourrit bien le clergé. R. oustau. , en Quau ié vai, ié viéu, Chascuno en sa chambreto Dins un meme oustalet, oustalié Manco Que lou ferre — bord.), iero, ièiro, èro, èirò (rom. ostaier, hostalier, osdaler, hostaley, eira, cat. hostaler, esp. hostalero), s. et adj. Hô¬ telier, ière, v. aubergisto, oste, plus usités ; locataire, v. estajan ; qui fréquente la mai¬ son, casanier, familier, ière, en parlant des animaux domestiques, v. doumege; ménager, ère, économe, soigneux, euse, v. avarous, recatous ; Ostalier, Hostaléry, noms de fam. R. estardo. (d.), ustau(lim.), estau, oustal (1.), oustar (auv.), (rom. ostau, hostau, ostal, hostal, osdal, ostar, berri¬ chon houstiau, cat. esp. hostal, v. fr. liostel, lat. hospitaculum), s. m. Hôtel, maison, logis, habitation, demeure, v. casau, demo¬ ro, meisoun ; Loustau, Loustaunau, Deloustau, noms de fam. béarnais. moco. favrfc. oussu, oussut (1.),' udo, adj. Qui a de gros os, fort, orte, y. nouselu. R. os. Oussulamen pour aussoulumen ; Oussulo, v. Oursulo. euse. crousillat. fai l'oustaloun. y. Qu'es acò : quatre damiseleto, énigme populaire dont le mot est nose, noix. esp. ososo, o oustau, ostau se (rom. ossos, ossoœ, it. ossosoj, adj. Osseux, osa, vièi oustaloun. a. oustalet m. v. ourso; ousso (qu'il eut), v. v. éuse ; ôussonello, v. aci- nello. oussous, ouso, OITO peyrot. R. oustau. j. en un Acò 's bèn verai qu'en chasco sesoun Oustardo, Revenguen :a l'autro oustalado. Un oustalas que Eici l'ai retrouvado R. oustau. lang. c. Dins toun bèl oustalas, coumo (1.), oustalot (g.), s. m. Petite maison, v. ous talet ; Hostalot, Loustalot, noms de fam. gascons. La femo desfai oustag1é (b. lat. hostagiarius, caution, otage), n. p. Hostager, D'Ilostager, noms de fam. prov. R. oustage. oustalado, oustagado (rouerg.), (v. fr. hostelée), s. f. Maisonnée, maison pleine, fa¬ mille, personnel d'une maison, y. meisounado, meinado. Sul banc qu'es a l'entour s'assèto l'oustalado. R. oustau. oustalas, s. m. Grand mental ; vieille ou vilaine R. oustau. oustaloun, oustalou prov. R. óst. ses, en bringuier. La fiho premiero Fai la maire oustaliero. grand tresor. Petite maisonnée, o. prov. (m.), oustatge (g. ), noël m. laurès. j. Urous lou vilatge Ount es pèr oustatge Un tant bounooustalièiro. Valhento, oustalièiro, proupreto. f. Osta- Brago nostro vesino l'aupalandro d'oustadino. c. (ourse), s. (rom. ostage, hostadge, hostage, ostatge, cat. hostatge, it. ostaggio, b. lat. ostaticus, obstaticus, ostagium), s. m. Otage. de Pau. Ousso La dison prou 1555. poussel. oussilhou et ossihou (1.), oussou (rouerg.), s. m. Esquille, osselet, pe¬ tit os, v. ousset. R. os. 45 f j. rancher. sigène. oussihoun, OUSTAU mai s'escaufo la querèlo. cantounet. dicton enfantin. . L'oustacle fa que — — d'oustalièiro, Un paure em' un riche fan un bon oustau. Chascun es mèstre à soun oustau. Gènt d'oustau, Gènt d'espitau. — énigme languedocienne dont le mot est la glèiso. Ouslalié caritable, Vougués bèn nous permetre un moumen a. novo fai bèl oustau. Pas trop de vignos, Pas trop de fîlhos. Pas trop d'oustals en pauros vilos. — de re- maurel. [paUS. Basto, vési quaucun sus sa pouerto aplanta, Sèmblo èstre l'oustalié. l. — pélabon. Escoubo pkov. lang. Oustals, oustalses, plur. lang. d'oustau.