4 Port Serial PCI Card 4-Port serial PCI card

Transcription

4 Port Serial PCI Card 4-Port serial PCI card
BEDIENUNGSANLEITUNG
www.conrad.com
Version 03/10
4 Port Serial PCI Card
Best.-Nr. 97 49 52
Das Produkt verfügt über 4 asynchrone, serielle RS232-Kommunikationsschnittstellen für IBM-kompatible
Computer. Mit der PCI-Karte können sämtliche Geräte mit RS232-Anschluss, z.B. Modems, Messgeräte und
Plotter, an einen Computer angeschlossen werden.
Jeglicher vom oben beschriebenen Verwendungszweck abweichende Gebrauch ist nicht zulässig und kann
das Produkt beschädigen. Lesen Sie die Bedienungsanleitung genau durch, und bewahren Sie diese für
späteres Nachschlagen auf.
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Firmennamen und Produktbeschreibungen sind
Warenzeichen der jeweiligen Hersteller. Alle Rechte vorbehalten.
2. Merkmale
Geeignet für Low-Profile PCI-Slot
Vier 16C950 UART Hochleistungs-Kanäle
128 Byte tiefer FIFO pro Sender und Empfänger
Rückwärtskompatibel mit 16C550, 16C650, 16C750 und 16C850
Individuelle Aktivierung/Deaktiverung durch 5V -Ausgang an jedem DB9-Anschluss
•
•
•
•
• Folgen Sie den Anweisungen des „Neue Hardware-Assistenten“.
• Der Treiber befindet sich unter „E:\PC IO Host\OXmPCI\Windows“, wobei „E” hier der Buchstabe Ihres
CD-ROM-Laufwerks ist.
• Möglicherweise müssen Sie Ihren Computer zum Abschließen der Treiberinstallation neu starten.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden und bei Sach- und Personenschäden,
die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise
verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung!
Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedienungsanleitung
durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des
Produktes nicht gestattet.
• Das Kabel darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
• Beachten Sie auch vor der Verbindung und Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und
Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die das Gerät angeschlossen wird.
• In kommerziellen Anwendungsbereichen sind die Unfallverhütungsbestimmungen der örtlichen
Berufsgenossenschaften für elektrische Systeme und Betriebsmittel zu beachten.
• In Schulen, Schulungseinrichtungen und Hobby- und Bastelworkshops muss der Einsatz von Geräten von
verantwortlichen Aufsichtspersonen überwacht werden.
• Dieses Gerät ist kein Spielzeug und sollte von Kindern und Tieren ferngehalten werden!
• Wartung, Anpassungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt
durchgeführt werden.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, so wenden
Sie sich bitte an unseren technischen Kundendienst oder andere Fachleute.
1. Öffnen Sie den „Gerätemanager” in Windows®. Eine Liste mit erfolgreich installierten Geräten wird
angezeigt.
2. Doppelklicken Sie auf „Multifunktionsadapter”. „OX16PCI954 PCI UARTs” und „OX16PCI95x PCI bridge”
werden angezeigt.
-- Werden die Symbole „!” oder „?” angezeigt, ist der Treiber nicht korrekt installiert. Installieren Sie den
Treiber erneut.
-- Werden die Geräte nicht unter „Multifunktionsadapter“ angezeigt, dann ist die PCI-Karte nicht korrekt
installiert. Schalten Sie den Computer aus und überprüfen Sie die Installation der Hardware.
1. Öffnen Sie den „Gerätemanager”. Eine Liste mit erfolgreich installierten Geräten wird angezeigt.
2. Falls unter dem Punkt „Andere Geräte“ ein oder mehrere Ports der PCI-Karte mit dem Symbol „!“ aufgelistet
werden, wurden diese Ports nicht korrekt installiert.
3. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf einen dieser Ports und wählen Sie den Punkt „Update Driver
Software“.
4. Wählen Sie den entsprechenden Treiberpfad und installieren Sie den Treiber manuell.
2
3
4.
5.
Ist die Brücke RI zugeordnet, wird über Pin 9 ein Kontrollsignal an den
Computer gesendet, um zu signalisieren, dass ein Anruf eingeht.
Ist die Brücke auf 5V eingestellt, werden 5V über Pin 9 an das am
Computer angeschlossene Gerät gesendet.
S2
S1
RI
5V
6. Bringen Sie die Karte über Steckplatz und Klammeröffnung in Position.
7. Stecken Sie diese fest in den Steckplatz. Dass die Karte vollständig eingesteckt ist, wird durch den
passenden Sitz von Klammer und Klammerhalterungsöffnung angezeigt.
8. Schließen Sie das Computergehäuse wieder. Schließen Sie alle Peripheriegeräte und den Netzstecker
wieder an.
9. Verbinden Sie die Kabelpeitsche mit dem 25-poligen Verbindungsstecker der PCI-Karte. Die COMNummer, die dem ersten Anschluss zugeordnet wird, ist COM:3.
All company and product names mentioned in this document are registered trademarks. All rights
reserved.
2. Features
•
•
•
•
•
• RS232 kann bei einer Datenübertragungsrate von bis zu 20kbps bei einer Entfernung von weniger als ca.
15 m betrieben werden.
• Es gibt zwei Gruppen von RS232-Geräten: die Datenstationseinrichtung (Data Terminal Equipment
- DTE) und die Einrichtung für Datenübertragung (Data Communication Equipment - DCE). Die
Datenstationseinrichtung ist ein Endinstrument, das entweder aus einem einzigen Gerät besteht, oder
aus einem Subsystem mehrerer Geräte. Die Einrichtung für Datenübertragung ist, wie ein Modem, ein
Signalumsetzer.
Die folgenden Diagramme zeigen die Kabelkonfiguration bei der Verbindung von DTE zu DCE oder von
DTE zu DTE.
DTE-zu-DCE Kabel
Pin
1
6
2
7
3
8
4
5
Pin
DTE-zu-DTE Kabel
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
4
5
6
4
5
6
4
5
6
4
5
6
7
8
9
7
8
9
7
8
9
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Erfassung des Datenträgers (DCD)
Daten empfangen (RxD)
Daten senden (TxD)
Datenstation bereit (DTR)
Betriebserdung (G)
Betriebsbereit (DSR)
Sende-Aufforderung (RTS)
Bereit zum Senden (CTS)
Ringindikator (RI)/ +5V
•
•
•
•
•
Im Interesse unserer Umwelt und um die verwendeten Rohstoffe möglichst vollständig zu
recyceln, ist der Verbraucher aufgefordert, gebrauchte und defekte Geräte zu den öffentlichen
Sammelstellen für Elektroschrott zu bringen.
Das Zeichen der durchgestrichenen Mülltonne mit Rädern bedeutet, dass dieses Produkt an
einer Sammelstelle für Elektronikschrott abgegeben werden muss, um es durch Recycling einer
bestmöglichen Rohstoffwiederverwertung zuzuführen.
9. Technische Daten
Microsoft® Windows NT4, 95, 98, 98SE, ME, 2000, XP, Vista, 7™
PCI
14,7456MHz
921,6kbaud
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder
Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen
Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des
Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.
*02_03/10_02-SB
© 2010 by Conrad Electronic SE.
2
3
4.
5.
Verifying the PCI card installation (Windows® 95, NT4.0, 98, 98SE, ME, 2000, XP)
1. Open “Device manager” in Windows®. A list of successfully installed devices will be shown.
2. Double click on Multi-function adapters. “OX16PCI954 PCI UARTs” and “OX16PCI95x PCI bridge” will be
listed.
-- If “!” or “?” symbol appears, the driver is not installed properly. Re-install the driver.
-- If the devices are not shown under “Multi-function adapter”, the PCI card is not installed correctly. Switch
off the computer and check the hardware installation.
1. Open the ‘Device Manager’. A list of devices previously installed successfully will be displayed.
2. If the item ‘Other Devices’ lists one or more PCI card ports with the symbol ‘!’, then these ports were not
installed properly.
3. Using the mouse, right-click one of these ports and select the menu item ‘Update Driver Software’.
4. Select the relevant driver path and install the driver manually.
We do not assume liability for resulting damages to property or personal injury if the
product has been abused in any way or damaged by improper use or failure to observe
these operating instructions. The warranty will then expire!
An exclamation mark in a triangle indicates important information in the operating
instructions. Carefully read the whole operating instructions before operating the device,
otherwise there is risk of danger.
Unauthorised conversion and/or modification of the device are inadmissible because of safety and approval
reasons (CE).
The device must not be exposed it to extreme temperatures, intense vibration or dampness.
The operating instructions of the connecting devices must likewise be observed before connection and
operation of the product.
On commercial premises, the accident prevention regulations of the Association of Industrial Professional
Associations with respect to electrical systems and operating equipment must be observed.
In schools, training centres, Hobby and DIY workshops, the handling of product must be responsibly
supervised by trained personnel.
This device is not a toy and should be kept out of reach of children and pets!
Servicing, adjustment or repair works must only be carried out by a specialist/ specialist workshop.
If any questions arise that are not answered in this operating instruction, please contact our Technical
Advisory Service or other experts.
7. Tips and hints
• RS232 is capable of operating at data rates up to 20kbps at distance less than approximately 15m.
• There are two groups of RS-232 devices, Data Terminal Equipment (DTE) and Data Communication
Equipment (DCE). Data terminal equipment is an end instrument including a single piece of equipment or
a subsystem of multiple pieces of equipment. Data communication equipment is a signal convertor, such
as modem.
The following diagrams show the cable configuration when connecting DTE to DCE or DTE to DTE.
DTE-to-DCE cable
Pin
1
6
2
7
3
8
4
9
5
Pin
DTE-to-DTE cable
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
4
5
6
7
8
4
5
6
7
8
4
5
6
7
8
4
5
6
7
8
9
9
9
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Data carrier detect (DCD)
Receive data (RxD)
Transmit data (TxD)
Data terminal ready (DTR)
Signal ground (G)
Data set ready (DSR)
Request to send (RTS)
Clear to send (CTS)
Ring indicator (RI)/ +5V
8. Disposal
Ground yourself to remove electrical static discharge (ESD) from your body and clothes
during installation. ESD can damage or destroy your computer or hardware components.
If you are unfamiliar with computer hardware installation, please arrange an installation by
specialist or by appropriate specialist workshop.
Switch off the computer through the power switch on the back of the power supply. Detach the power cord
and all the peripherals, such as keyboard, mouse and printer.
Remove any screws that fasten the cover or panel to the case.
Locate a vacant PCI slot (refer to the operating manual of the motherboard). Remove the blank bracket
of the slot.
Change mounting bracket on the PCI card with the low profile mounting bracket if needed.
Set the jumpers to either ring indicator (RI) or 5V.
If the jumper is set to RI, a control signal will be sent to the computer
through pin 9 to indicate that there is an incoming call.
If the jumper is set to 5V, 5V will be sent to the connecting device from the
computer through pin 9.
• Open the driver installation programme, “Install_Serial” from “E:\PC IO Host\OXmPCI\Windows\WinNT4”,
where ‘E’ signifies the letter of your CD-ROM drive (which can vary).
• Follow the instructions to complete the driver installation. The following message, “The operation was
completed successfully and the driver has been started”, will be shown to indicate the completion.
Verifying the PCI card installation (Windows® Vista and 7)
RS232 PCI interface card
Low profile mounting bracket
Driver CD
Operating instructions
5. Hardware installation
1.
8. Entsorgung
Betriebssysteme:
Installationssteckplatz:
Takteingang Quarzsteuerung:
Maximale Datenübertragungsrate:
•
•
• Follow the instructions from the “New Hardware Wizard”.
• The driver is located in “E:\PC IO Host\OXmPCI\Windows”, where ‘E’ signifies the letter of your CD-ROM
drive (which can vary).
• You may need to restart your computer afterwards to complete the driver installation.
• Follow the instructions from the “New Hardware Wizard”.
• 32-bit version: The driver is located in “E:\PCI IO Host\OXmPCI\Win_Driver_v7.0\x86”, where ‘E’ signifies
the letter of your CD-ROM drive (which can vary).
• 64-bit version: The driver is located in “E:\PCI IO Host\OXmPCI\Win_Driver_v7.0\amd64”, where ‘E’
signifies the letter of your CD-ROM drive (which can vary).
• You may need to restart your computer afterwards to complete the driver installation.
4. Safety instructions
•
For Windows® 95, 98, 98SE, ME, 2000 or XP
For Windows® Vista or 7
Suitable for low profile PCI slot
Four 16C950 High performance UART channels
128-byte deep FIFO per transmitter and receiver
Backward compatible to 16C550, 16C650, 16C750 and 16C850
Individually enable / disable 5V output in each DB9 Port
3. Delivery contents
•
•
•
•
6. Driver installation
For Windows® NT4.0
The product provides 4 RS232 asynchronous serial communication interfaces for IBM-compatible computer.
The PCI card allows any device with RS232 connection, such as modems, measuring equipment and plotters,
connecting to computer.
7. Tipps und Hinweise
5. Hardwareinstallation
1.
Item no. 97 49 52
Any usage other than described above is not permitted and can damage the product. Please read the operating
instructions thoroughly and keep them for further reference.
9
Erden Sie sich selbst, um eine elektrostatische Entladung (ESD) von Ihrem Körper bzw.
Ihrer Kleidung während des Einbaus zu vermeiden. ESD kann Ihren Computer bzw.
Hardwarekomponenten beschädigen oder zerstören.
Sind Sie mit Hardwareinstallationen im Computer nicht vertraut, dann veranlassen Sie
bitte die Installation durch eine Fachkraft bzw. ein Fachgeschäft.
Schalten Sie den Computer über den Schalter auf der Rückseite des Netzteils aus. Trennen Sie den
Netzstecker und sämtliche Peripheriegeräte, z.B. Tastatur, Maus und Drucker, vom Computer.
Nehmen Sie dazu alle Schrauben ab, mit denen der Gehäusedeckel am Rahmen befestigt ist.
Suchen Sie nach einem freien PCI-Steckplatz (schlagen Sie dazu in der Bedienungsanleitung für das
Mainboard nach). Nehmen Sie die Steckplatzabdeckung ab.
Tauschen Sie bei Bedarf die Befestigungsklammer an der PCI-Karte mit der Low-Profile Klammer aus.
Stellen Sie die Brücken entweder auf Ringindikator (RI) oder 5V.
4-Port serial PCI card
Überprüfung der Installation der PCI-Karte (Windows® 95, NT4.0, 98, 98SE, ME, 2000, XP)
Überprüfung der Installation der PCI-Karte (Windows® Vista und 7)
4. Sicherheitshinweise
Version 03/10
1. Intended use
• Folgen Sie den Anweisungen des „Neue Hardware-Assistenten“.
• 32-bit-Version: Der Treiber befindet sich unter „E:\PCI IO Host\OXmPCI\Win_Driver_v7.0\x86“, wobei „E”
hier den Buchstaben Ihres CD-ROM-Laufwerks exemplarisch darstellt.
• 64-bit-Version: Der Treiber befindet sich unter „E:\PCI IO Host\OXmPCI\Win_Driver_v7.0\amd64“, wobei
„E” hier den Buchstaben Ihres CD-ROM-Laufwerks exemplarisch darstellt.
• Möglicherweise müssen Sie Ihren Computer zum Abschließen der Treiberinstallation neu starten.
RS232 PCI Schnittstellenkarte
Low-Profile-Befestigungsklammer
Treiber-CD
Bedienungsanleitung
www.conrad.com
• Öffnen Sie das Treiber-Installationsprogramm „Install_Serial” unter „E:\PC IO Host\OXmPCI\Windows\
WinNT4”, wobei „E” hier den Buchstaben Ihres CD-ROM-Laufwerks exemplarisch darstellt.
• Folgen Sie den Anweisungen, um die Installation des Treibers abzuschließen. Folgende Nachricht wird
angezeigt, wenn die Installation abgeschlossen ist: „The operation was completed successfully and the
driver has been started”.
Für Windows® Vista oder 7
3. Lieferumfang
OPERATING INSTRUCTIONS
Für Windows® 95, 98, 98SE, ME, 2000 oder XP
Für Windows® NT4.0
1. Bestimmungsgemäße Verwendung
•
•
•
•
•
6. Treiberinstallation
In order to preserve, protect and improve the quality of environment, protect human health and
utilise natural resources prudently and rationally, the user should return unserviceable product to
relevant facilities in accordance with statutory regulations.
The crossed-out wheeled bin indicates the product needs to be disposed separately and not as
municipal waste.
9. Technical data
Operating systems:
Installation slot:
Input clock crystal frequency:
Maximum data rate:
Microsoft® Windows NT4, 95, 98, 98SE, ME, 2000, XP, Vista, 7™
PCI
14.7456MHz
921.6kbaud
S2
S1
RI
5V
6. Align the device with both slot and the bracket hole.
7. Press it firmly into the slot. When the card is fully seated, the top of the bracket should line up with the
bracket retainer screw hole.
8. Close the computer case. Re-connect all the peripheral devices and the power cord.
9. Connect breakout cable to the 25-pin connector on the PCI card. The COM: number assigned to the first
port will be COM:3.
These operating instructions are published by Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany.
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g.
photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems
require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print.
We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© 2010 by Conrad Electronic SE.
*02_03/10_02-SB
MODE D’EMPLOI
www.conrad.com
Version 03/10
Carte PCI 4 ports série
Nº de commande 97 49 52
Ce produit fournit 4 interfaces de communication en série asynchrone RS232 pour un ordinateur compatible
IBM. La carte PCI permet de connecter à l’ordinateur tout appareil équipé d’une connexion RS232, comme les
modems, les appareils de mesure et les tables traçantes.
Tout usage autre que celui décrit ci-dessus n’est pas permis et peut endommager le produit. Prière de lire
attentivement le mode d’emploi et de le conserver à titre de référence ultérieure.
Tous les noms de compagnies et de produits mentionnés dans ce document sont des marques
déposées par leurs détenteurs respectifs. Tous droits réservés.
2. Caractéristiques
Convient pour un emplacement PCI bas-profil
Quatre canaux ERAU haute performance 16C950
Un FIFO de 128 octets par émetteur et récepteur
Rétrocompatible avec 16C550, 16C650, 16C750 et 16C850
Autorise/Interdit individuellement une sortie 5V dans chaque port DB9
•
•
•
•
•
•
•
• Ouvrez le programme d’installation du pilote, « Install_Serial » à partir de « E:\PC IO Host\OXmPCI\
Windows\WinNT4 », « E » étant la lettre attribuée à votre lecteur CD-ROM (cette lettre pouvant varier).
• Suivez les instructions pour terminer l’installation du pilote. Le message « The operation was completed
successfully and the driver has been started » (« la commande a été exécutée avec succès et le pilote a
démarré ») indique la fin de l’installation.
Vérification de l’installation de la carte PCI (Windows® 95, NT4.0, 98, 98SE, ME, 2000, XP)
1. Ouvrez le « Gestionnaire de périphériques » dans Windows®. Une liste des appareils installés avec succès
s’affichera.
2. Double-cliquez sur Adaptateurs multifonctions. « OX16PCI954 PCI UARTs » et « OX16PCI95x PCI bridge »
seront énumérés.
-- Si les symboles « ! » ou « ? » apparaissent, le pilote n’est pas installé correctement. Réinstallez le
pilote.
-- Si les appareils ne s’affichent pas sous « Adaptateur multifonctions », la carte PCI n’est pas installée
correctement. Éteignez l’ordinateur et vérifiez l’installation du matériel.
• Suivez les instructions du « Magicien de Nouveau Matériel ».
• Version 32-bit : Le pilote se trouve dans « E:\PCI IO Host\OXmPCI\Win_Driver_v7.0\x86 », « E » étant la
lettre attribuée à votre lecteur CD-ROM (cette lettre pouvant varier).
• Version 64-bit : Le pilote se trouve dans « E:\PCI IO Host\OXmPCI\Win_Driver_v7.0\amd64 », « E » étant
la lettre attribuée à votre lecteur CD-ROM (cette lettre pouvant varier).
• Vous devrez peut-être redémarrer votre ordinateur par la suite pour terminer l’installation du pilote.
Carte d’interface PCI RS232
Support de montage bas-profil
CD du logiciel pilote
Instructions d’utilisation
Vérification de l’installation de la carte PCI (Windows® Vista et 7)
4. Consignes de sécurité
•
• Suivez les instructions du « Magicien de Nouveau Matériel ».
• Le pilote se trouve dans « E:\PC IO Host\OXmPCI\Windows », « E » étant la lettre attribuée à votre lecteur
CD-ROM (cette lettre pouvant varier).
• Vous devrez peut-être redémarrer votre ordinateur par la suite pour terminer l’installation du pilote.
Pour Windows® Vista ou 7
3. Contenu de l’emballage
•
•
•
•
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou de blessures dans
le cas où cet appareil aurait été maltraité de quelque façon que ce soit ou endommagé du
fait d’une mauvaise utilisation ou d’un non respect de ce mode d’emploi. La garantie en
serait d’ailleurs annulée!
Le point d’exclamation attire l’attention sur une information importante dont il convient de
tenir compte impérativement.
Les modifications et transformations non autorisées de ce produit sont interdites pour des raisons de
sécurité et de respect des normes (CE).
L’appareil ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, à d’intenses vibrations ou à l’humidité.
Les instructions d’utilisation des appareils connectés doivent également être respectées avant de raccorder
et de faire fonctionner le produit.
Dans des locaux industriels, il convient d’observer les consignes de prévention des accidents relatives aux
installations et moyens d’exploitation électriques édictées par les syndicats professionnels.
Du personnel qualifié doit surveiller de manière responsable la mise en marche des appareils dans les
écoles, les lieux de formations, les salles de loisirs et les centres de bricolage.
Cet appareil n’est pas un jouet et doit être maintenu hors de portée des enfants et des animaux domestiques !
L’entretien, les réglages et les réparations ne doivent être effectués que par un spécialiste ou un atelier
spécialisé.
Si vous avez des questions sur des points non abordés dans ce mode d’emploi, veuillez contacter notre
service technique ou autres experts.
1. Lancez le « Gestionnaire de pilotes ». La liste des pilotes correctement installés s’affiche.
2. Lorsque l’élément « Autres pilotes » indique un ou plusieurs ports de cartes PCI avec le symbole « ! », cela
signifie que ces ports n’ont pas été installés correctement.
3. Cliquez à l’aide du bouton droit de la souris sur l’un de ces ports et sélectionnez l’élément du menu « Mettre
à jour le logiciel du pilote ».
4. Sélectionnez le chemin du pilote concerné et installez-le manuellement.
7. Conseils
• La carte RS232 peut fonctionner à des vitesses de transmission de données de maximum 20 kilobits par
seconde à une distance de moins de 15 m environ.
• Il existe deux groupes d’appareils RS-232, l’équipement terminal de traitement de données (DTE) et
l’équipement terminal de circuit de données (DCE). L’équipement terminal de traitement de données est
une machine d’extrémité comprenant une seule unité d’équipement ou un sous-système de multiples unités
d’équipement.
L’équipement terminal de circuit de données est un convertisseur de signal, comme un modem.
• Les schémas suivants montrent la configuration des câbles pour connecter DTE à DCE ou DTE à DTE.
Broche 1
6
7
8
5. Installation du matériel
1.
2
3
4.
5.
9
Mettez-vous à la terre pour vous décharger ainsi que vos vêtements de toute électricité
statique pendant l’installation. Une décharge électrostatique peut endommager ou détruire
votre ordinateur ou les composants matériels.
Si vous n’êtes pas habitué à l’installation de matériel informatique, faites effectuer
l’installation par une personne qualifiée ou un atelier spécialisé.
Éteignez l’ordinateur au moyen de l’interrupteur d’alimentation situé à l’arrière de l’alimentation en
courant. Déconnectez le cordon d’alimentation et tous les périphériques, comme le clavier, la souris et
l’imprimante.
Enlevez les vis qui fixent le couvercle ou le panneau au boîtier.
Repérez un emplacement PCI libre (référez-vous au manuel de fonctionnement de la carte mère). Retirez
la languette de protection de l’emplacement.
Remplacez le support de montage de la carte PCI par le support de montage bas-profil si nécessaire.
Placez les cavaliers soit sur l’indicateur de sonnerie (« RI ») ou sur 5V.
Si le cavalier est placé sur RI, un signal de contrôle sera envoyé à l’ordinateur
par l’intermédiaire de la broche 9 pour signaler un appel entrant.
Si le cavalier est placé sur 5V, 5V sera envoyé par l’ordinateur à l’appareil
connecté par l’intermédiaire de la broche 9.
GEBRUIKSAANWIJZING
Pour Windows® 95, 98, 98SE, ME, 2000 ou XP
Pour Windows® NT4.0
1. Utilisation prévue
•
•
•
•
•
6. Installation du pilote
1
2
3
4
5
Broche
câble DTE-à-DCE
câble DTE-à-DTE
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
4
5
4
5
4
5
4
5
6
7
6
7
6
7
6
7
8
9
8
9
8
9
8
9
S1
RI
5V
6. Alignez l’appareil à la fois sur l’emplacement et l’orifice du support.
7. Enfoncez-le fermement dans l’emplacement. Quand la carte est complètement insérée, le dessus du
support doit s’aligner avec l’orifice de la vis du maintien du support.
8. Fermez le boîtier de l’ordinateur. Rebranchez tous les appareils périphériques et le cordon
d’alimentation.
9. Connectez le câble de dérivation au connecteur à 25 broches sur la carte PCI. Le numéro de COM:
attribué au premier port sera COM:3.
Détection du porteur de données (DCD)
Réception de données (RxD)
Transmission de données (TxD)
Terminal de données prêt (DTR)
Signal de terre (G)
Données prêtes (DSR)
Demande pour émettre (RTS)
Prêt à recevoir l’émission (CTS)
Indicateur de sonnerie (RI)/+5V
8. Elimination des déchets
9. Caractéristiques techniques
Emplacement d’installation :
Fréquence du cristal de l’horloge d’entrée :
Vitesse maximale de transmissions de données :
Microsoft® Windows NT4, 95, 98, 98SE, ME, 2000, XP,
Vista, 7™
PCI
14,7456MHz
921,6kbaud
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle
soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement
de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le
réimprimer, même par extraits.
Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
*02_03/10_02-SB
© 2010 par Conrad Electronic SE.
Versie 03/10
Seriele PCI Kaart met 4 poorten
Bestnr. 97 49 52
1. Bedoeld gebruik
Een andere toepassing dan hierboven beschreven, is niet toegestaan en kan leiden tot beschadiging van het
product. Lees de gebruiksaanwijzing grondig en bewaar deze voor raadpleging in de toekomst.
Alle hierin opgenomen bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke
eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
2. Kenmerken
•
•
•
•
•
Geschikt voor laagprofiel PCI uitbreidingsconnectoren
Vier krachtige 16C950 UART kanalen
128-byte diep FIFO buffergeheugen per zender en ontvanger
Terugwaarts compatibel met 16C550, 16C650, 16C750 en 16C850
Individueel in-/uitschakelbare 5V uitgang van elke DB9 poort
RS232 PCI interfacekaart
Laagprofiel I/O-beugel
CD met stuurprogramma
Gebruiksaanwijzing
• Ongeautoriseerde verandering en/of wijziging van het apparaat is verboden omwille van veiligheids- en
goedkeuringsredenen (CE).
• De kaart mag niet worden blootgesteld aan extreem hoge temperaturen, heftige trillingen of vocht.
• De gebruiksaanwijzingen van de aan te sluiten apparaten dienen eveneens te worden geraadpleegd
voordat de kaart wordt aangesloten of gebruikt.
• Houd u bij commercieel gebruik van de kaart aan de veiligheidsvoorschriften van de bedrijfsorganisatie van
elektrische apparaten en de betreffende bedrijfsmiddelen.
• In scholen, trainingscentra, hobby en doe-het-zelf workshops, dient apparatuur alleen onder toezicht van
geschoold personeel te worden gebruikt.
• Deze kaart is geen speelgoed en dient uit de buurt van kinderen en huisdieren te worden gehouden!
• Onderhoud, aanpassing of herstellingen mogen enkel uitgevoerd worden door een deskundige/
bekwaam atelier.
• Indien er vragen zijn die niet beantwoord zijn in deze bedieningsinstructies, neem dan contact op met onze
Technische Adviesdienst of andere deskundigen.
Verifiëren van de installatie van de PCI kaart (Windows® 95, NT4.0, 98, 98SE, ME, 2000, XP)
1. Open “Apparaatbeheer” in Windows® (bijv. via Configuratiescherm/System/Hardware/Apparaatbeheer).
Een lijst van de succesvol geïnstalleerde apparaten wordt getoond.
2. Dubbelklik op de multifunctionele adapters (Multi-function adapters). “OX16PCI954 PCI UARTs” en
“OX16PCI95x PCI bridge” zullen worden getoond.
-- Indien het “!” of “?” symbool verschijnt, is het stuurprogramma niet correct geïnstalleerd. Installeer het
stuurprogramma opnieuw.
-- Mochten de apparaten niet voorkomen onder “Multi-function adapters”, dan is de PCI kaart niet goed
geïnstalleerd. Schakel de computer uit en controleer de hardware installatie.
1. Open “Apparaatbeheer”. Nu verschijnt er een lijst met een overzicht van alle goed geïnstalleerde
apparaten.
2. Als er onder het punt “Andere apparaten” een of meer poorten van de PCI-kaart zijn opgevoerd met het
symbool “!” dan zijn die poorten niet goed geïnstalleerd.
3. Klik met de rechter muisknop op een van deze poorten en kies de functie “Update Driver Software”.
4. Selecteer het betreffende stuurprogramma-zoekpad en installeer het stuurprogramma handmatig.
7. Tips en aanwijzingen
• RS232 kan datasnelheden verwerken tot maximaal 20kbps over een afstand tot circa 15 m.
• Er zijn twee groepen RS232 apparaten, Data Terminal Equipment (DTE) en Data Communication
Equipment (DCE). Data terminal equipment is een eindstation, bestaande uit een enkel apparaat (computer
of terminal) of een meerdere apparaten omvattend subsysteem. Data communication equipment is een
signaalomzetter, bijvoorbeeld een modem.
De onderstaande tekening toont de kabelconfiguratie bij het aansluiten van DTE naar DCE of van DTE
naar DTE.
1
2
7
3
8
Aard uzelf om tijdens het installeren statische elektrische ontladingen (ESD) van lichaam
en kleding af te voeren. ESD kan de computer of de hardware componenten beschadigen
of vernielen.
Wanneer u niet vertrouwd bent met het installeren van computer hardware, laat het
installeren dan over aan een specialist of een computerwinkel.
Schakel de computer uit via de netschakelaar op de achterkant van de voeding. Verwijder het netsnoer en
alle randapparatuur, zoals toetsenbord, muis en printer.
Verwijder alle schroeven waarmee de omkasting of het frontpaneel aan de behuizing zijn bevestigd.
Bepaal de plaats van een vrije PCI uitbreidingsconnector (raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het
moederbord). Verwijder de lege I/O-beugel die bij deze uitbreidingsconnector hoort.
Vervang de I/O-beugel van de PCI kaart door de laagprofiel I/O-beugel indien noodzakelijk.
Plaats de doorverbindingsstekers op de ring indicator (RI; belsignaal) of op de 5V.
4
9
5
Pen
DTE-naar-DTE kabel
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
4
5
6
4
5
6
4
5
6
4
5
6
7
8
9
7
8
9
7
8
9
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Gegevens binnen juiste niveau (DCD)
Ontvangstgegevens (RxD)
Zendgegevens (TxD)
Computer staat klaar (DTR)
Signaalaarde (G)
Ontvanger staat klaar (DSR)
Verzoek om te mogen zenden (RTS)
Zenden toegestaan (CTS)
Belsignaal (RI)/ +5V
8. Verwijdering
In het belang van het behoud, de bescherming en de verbetering van de kwaliteit van het milieu,
de bescherming van de gezondheid van de mens en een behoedzaam en rationeel gebruik van
natuurlijke hulpbronnen dient de gebruiker een niet te repareren of afgedankt product in te leveren
bij de desbetreffende inzamelpunten overeenkomstig de wettelijke voorschriften.
Het symbool met de doorgekruiste afvalbak geeft aan dat dit product gescheiden van het gewone
huishoudelijke afval moet worden ingeleverd.
9. Technische gegevens
S2
S1
DTE-naar-DCE kabel
Pen
6
5. Hardware installation
Wanneer de doorverbindingssteker op RI is gezet, zal er een controlesignaal
(belsignaal) naar de computer worden gestuurd via pen 9 om aan te geven
dat er een signaal binnenkomt.
Wanneer de doorverbindingssteker op 5 V is gezet, zal er door de computer
5 V via pen 9 naar het aangesloten apparaat worden gestuurd.
• Open het installatieprogramma voor het stuurprogramma, “Install_Serial” from “E:\PC IO Host\OXmPCI\
Windows\WinNT4”, waarbij “E” hier als voorbeeld staat voor de letter van het eigen CD-ROM-loopwerk.
• Volg de instructies om het installeren van het stuurprogramma af te ronden. Het volgende bericht, “The
operation was completed successfully and the driver has been started”, zal worden getoond als het
installeren is voltooid.
Verifiëren van de installatie van de PCI kaart (Windows® Vista en 7)
Wij zijn niet verantwoordelijk voor schade aan eigendom of lichamelijke letsels indien het
product verkeerd gebruikt werd op om het even welke manier of beschadigd werd door het
niet naleven van deze bedieningsinstructies. De waarborg vervalt dan!
Het uitroepteken geeft belangrijke informatie aan voor deze bedieningsinstructies waaraan
u zich strikt moet houden.
4.
5.
• Volg de instructies van de “New Hardware Wizard”.
• Het stuurprogramma bevindt zich in de map “E:\PC IO Host\OXmPCI\Windows”, waarbij “E” hier als
voorbeeld staat voor de letter van het eigen CD-ROM-loopwerk.
• Het kan nodig zijn dat de computer achteraf opnieuw moet worden opgestart om de installatieprocedure
van het stuurprogramma af te ronden.
• Volg de instructies van de “New Hardware Wizard”.
• 32-bit versie: Het stuurprogramma bevindt zich in de map “E:\PCI IO Host\OXmPCI\Win_Driver_v7.0\x86”,
waarbij “E” hier als voorbeeld staat voor de letter van het eigen CD-ROM-loopwerk.
• 64-bit versie: Het stuurprogramma bevindt zich in de map “E:\PCI IO Host\OXmPCI\Win_Driver_v7.0\amd64”,
waarbij “E” hier als voorbeeld staat voor de letter van het eigen CD-ROM-loopwerk.
• Het kan nodig zijn dat de computer achteraf opnieuw moet worden opgestart om de installatieprocedure
van het stuurprogramma af te ronden.
4. Veiligheidsinstructies
2
3
Voor Windows® 95, 98, 98SE, ME, 2000 of XP
Voor Windows® Vista of 7
3. Omvang levering
•
•
•
•
6. Installeren van het stuurprogramma (de driver)
Voor Windows® NT4.0
Deze kaart biedt vier RS232 asynchrone seriële communicatie interfaces voor IBM-compatibele computers.
Met deze PCI kaart kunnen alle apparaten met een RS232 aansluiting, zoals modems, meetinstrumenten en
plotters, op een computer worden aangesloten.
1.
Afin de respecter l’environnement et de recycler au maximum les objets usagés, il est demandé
à l’utilisateur de rapporter les appareils à mettre au rebut aux points de collecte et de recyclage
appropriés.
Le logo représentant une poubelle à roulettes barrée d’une croix signifie que ce produit doit être
apporté à un point de collecte et de recyclage des produits électroniques pour que ses matières
premières soient recyclées au mieux.
Systèmes d’exploitation :
S2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
www.conrad.com
RI
5V
6. Richt de kaart uit op de connector en de I/O-beugelopening.
7. Duw de kaart krachtig in de uitbreidingsconnector. Wanneer de kaart volledig is geplaatst, dient de
bovenkant van de I/O-beugel samen te vallen met het schroefgat van de I/O-beugelhouder.
8. Sluit de computerbehuizing. Sluit alle randapparaten en het netsnoer weer aan.
9. Sluit de interfacekabel aan op de 25-pens connector van de PCI kaart. Het COM: nummer dat is toegekend
aan de eerste poort zal COM:3 zijn.
Besturingssystemen:
Installatie uitbreidingsconnector:
Ingangs klokkristalfrequentie:
Maximum datasnelheid:
Microsoft® Windows NT4, 95, 98, 98SE, ME, 2000, XP, Vista, 7™
PCI
14,7456MHz
921,6kbaud
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland.
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard
dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische
gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de
uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
*02_03/10_02-SB
© 2010 bei Conrad Electronic Benelux B.V.

Documents pareils