Style Book
Transcription
Style Book
Vintage Edition Style Book Une personnalisation tendance empreinte de nostalgie Individualità trendy ispirata in modo nostalgico Trendy individuality from nostalgic inspiration Une patine vénérable, un parquet fatigué, un mur en briques brutes, des tapis au look défraîchi – le Vintage tient un peu de Long Island, un peu de Paris. Il suscite des émotions, ravive des souvenirs. Patina, vecchie assi del pavimento, mattoni grezzi, moquette nel look Shabby-Vintage è un po‘ Long Island, un po‘ Parigi. Suscita emozioni e i ricordi riaffiorano. Patina, old planking, unfinished brick, shabby-look carpeting – Vintage is a bit of Long Island and a bit of Paris. It awakens emotions. Memories reawaken. Le gens ne veulent pas seulement aménager un intérieur qui soit «beau», mais qui exprime leur style individuel. Ce qu’ils demandent, ce sont des produits qui racontent une histoire. Le persone non vogliono solo arredare le loro case «bene», ma vogliono esprimere giocosamente il loro stile personale. Sono richiesti prodotti che raccontano una storia. People do not just like to arrange their homes “beautifully” but rather lend expressions to their own personal style. Products that tell stories are in demand. VINTAGE EDITION by En collaboration avec Virginia Maissen, designer d’intérieur pour la célèbre agence créative zurichoise Gustave, Bauwerk a introduit le Vintage dans le monde du parquet. Insieme a Virginia Maissen, designer degli interni presso la rinomata agenzia creativa zurighese Gustave, Bauwerk ha portato a terra il vintage – nel vero senso della parola. Working together with Virginia Maissen, interior designer at the renowned creative Studio Gustave in Zurich, Bauwerk literally took the floor in the industry. C’est ainsi qu’est née la Vintage Edition. Avec sa patine très particulière, elle donne du caractère. Aucune lame n’est semblable à l’autre, chacune raconte sa propre histoire. Déclinée en différents coloris, surfaces et types de pose, la Vintage Edition offre des possibilités d’aménagement quasi illimitées. Les 2047 combinaisons et types de pose possibles garantissent une personnalisation extrême. Chaque parquet est unique et peut être composé pour se fondre à la perfection dans un environnement ou un habitat particulier. Agence créative Gustave Réunie depuis 2008 sous le nom de Gustave, l’équipe créative constituée de Virginia Maissen et d’Elvira Borbély propose une large gamme de prestations qui a su convaincre un nombre croissant de clients. L’agence Gustave s’est spécialisée dans la conception visuelle et la réalisation de projets dans les domaines de l’architecture intérieure, de la mode et de l’édition «art de vivre». Gustave anime les images et les pièces avec une authentique légèreté tout en satisfaisant aux exigences les plus strictes. Ne è nata l‘edizione Vintage. Grazie alla sua patina unica caratterizza gli ambienti, donandogli calore. Nessun listello è uguale all‘altro, ognuno racconta la propria storia. Grazie ai colori, alle strutture e i diversi tipi di posa, l‘edizione Vintage offre quasi infinite possibilità di progettazione. 2047 combinazioni e tipi di posa garantiscono individualità; ogni pavimento diventa un pezzo unico che si abbina perfettamente al relativo contesto della situazione abitativa. Creative Agentur Gustave Sotto il nome Gustave, dal 2008 il creativeteam Virginia Maissen & Elvira Borbély entusiasmano un numero sempre crescente di clienti per una vasta gamma di servizi. L‘agenzia Gustave è specializzata in concetti visivi completi e nell‘attuazione di questi nel settore interni, fashion e storie redazionali di lifestyle. Gustave anima immagini e ambienti con scioltezza autentica, soddisfacendo comunque esigenze altissime. The Vintage Edition was the result. With its very special patina it lends a room character: No two boards are alike; each has its own story to tell. With its different surface colours, structures and laying patterns, the Vintage Edition flooring offers an unlimited number of design possibilities. 2047 combinations and laying patterns guarantee individuality. Every floor is an unique work, which allows it to fit perfectly into its surroundings or living situation. Creative Studio Gustave At the Studio Gustave, the creative duo of Virginia Maissen and Elvira Borbély have offered a rapidly growing number of clients a broad range of services since 2008. Gustave specializes in visual global concepts and their execution in editorial interior, fashion and lifestyle narratives. Gustave adds life to images and spaces through authentic ease while maintaining the highest standards. www.gustave.ch ENTRETIEN AVEC Virginia Maissen « Il n’existe rien de faux ni de correct. Ce qui compte, c’est d’avoir le sens de l’association et de l’arrangement.» Quelle signification possède pour vous le parquet dans le cadre de l’aménagement du cadre de vie? Installer un parquet, c’est faire entrer un peu de nature chez soi. On choisit sciemment l’essence, la structure, la texture, la découpe et le type de pose, tout en sachant que le bois vit, qu’il s’embellit peu à peu et qu’il traverse le temps. C’est ce qui rend ce matériau unique: le parquet est comme un habitant de la maison. Virginia Maissen, Creative Director du Studio Gustave, Zurich A quoi faut-il prêter attention lorsque l’on aménage son cadre de vie? Quelle que soit la tendance choisie – éclectique ou minimaliste, vintage ou design, classique ou avant-gardiste – il faut avoir le courage de se lancer dans une direction. On laisse l’aménagement prendre forme et on le transforme ensuite. C’est ainsi que naît un style d’habitat personnel. Il n’existe rien de faux ni de correct. Ce qui compte surtout, c’est d’avoir le sens de l’association et de l’arrangement. Comment est née la collaboration avec Bauwerk? J’avais déjà entendu parler de Bauwerk par des amis architectes et je connaissais l’entreprise pour l’avoir rencontrée dans le cadre de mes recherches pour le Studio Gustave. Ensuite, il y a eu cette demande du service Produit de Bauwerk qui nous a proposé de créer l’Edition Vintage, un projet que nous avons pu réaliser avec une grande liberté de création. Quelle ont été vos sources d’inspiration pour le design de l’Edition Vintage? Ma passion pour le vécu et l’usagé en général. Nous autres Suisses, nous aimons que tout soit parfait, net et bien «comme il faut» à la maison, alors que dans d’autres pays, nous nous laissons facilement charmer par la beauté d’une patine, d’une façade effritée et de sols fatigués. Pour l’Edition Vintage, nous nous sommes laissés inspirer par des choses de la vie de tous les jours, comme la typographie d’un journal, de beaux tapis persans ou les planches élimées d’un atelier d’artiste. Que signifie réellement le mot «vintage»? Le label vintage désigne aujourd’hui à peu près tout ce qui se situe entre le vieux et le neuf, tout ce qui s’embellit et gagne en dignité avec l’âge. Bric-à-brac, fourbi, brimborion ou seconde main: tout s’ennoblit et devient «vintage». Les personnes qui connaissent l’album «Toutes les lames sont des pièces uniques qui s’assemblent pour former un tout exceptionnel.» «Reise nach Tripiti» (voyage à Tripiti) pour l’avoir lu dans leur enfance comprendront combien il est douloureux de jeter ce qui peut encore servir. Alors que j’étais encore à l’école, je démontais déjà de vieux lavabos dans des hôtels désaffectés, je collectionnais de vieux carreaux de faïence et j’ai sauvé l’ancien parquet à caissons de notre maison de famille. Qu’est-ce qui rend l’Edition Vintage de Bauwerk si exceptionnelle? Il n’existe pas deux lames identiques. Ce sont toutes des pièces uniques qui s’assemblent pour former un tout exceptionnel. Grâce à l’irrégularité de la surface du bois et aux infinies variations possibles lors de la pose, chaque client crée son parquet personnel et individuel. Quelles sont les possibilités d’aménagement concrètes offertes par l’Edition Vintage? Le Trendpark «Indigo» ou «Stone», ou encore Unopark «White» sont des alternatives réussies à la collection de parquets traditionnelle proposée jusqu’à maintenant. «Le parquet est comme un habitant de la maison.» Ces parquets sont tout à fait dans l’esprit de notre époque. Les éditions Unopark «Colors», «Old News» et «Mandala», plus spéciales, requièrent déjà une inspiration, un concept, une certaine force de représentation ou tout simplement l’enthousiasme pour quelque chose de très particulier. Ils sont donc plutôt utilisés dans des espaces publics comme des boutiques, des café-bars ou des halls d’exposition. Qu’est-ce qui vous a particulièrement fascinée dans le cadre du projet d’Edition Vintage? Pour nous tous, le plus fascinant a été de devoir nous immerger dans une matière peu courante et de concilier au mieux notre créativité avec la réalité. Pour nous, ce projet a été une expérience très précieuse grâce aux rencontres et discussions passionnantes que nous avons eues avec les artisans et les responsables de Bauwerk. INTERVISTA A Virginia Maissen «Non c‘è giusto o sbagliato – si tratta di avere il fiuto per abbinamenti e allestimenti validi.» Cosa significa parquet per Lei nella progettazione dell‘ambiente? Con il parquet ci si porta in casa un pezzo di natura. La scelta del legno, della struttura, della qualità, del taglio e del tipo di posa è molto oculata – fatta nella consapevolezza che il legno è vivo, diventa sempre più bello ed è praticamente eterno. Questo rende il materi-ale unico: il parquet è come un inquilino. Virginia Maissen, creativa direttrice di Studio Gustave, Zurigo Cosa L‘ha ispirata del design dell‘edizione Vintage? La mia passione per gli oggetti vissuti e usati in genere. Noi svizzeri amiamo avere la nostra casa perfetta, allineata, «come si deve», mentre in altri paesi ci lasciamo affascinare dalla bellezza di una patina, da facciate segnate dal tempo e pavimenti consumati. Per l‘edizione Vintage ci siamo fatti ispirare da cose di tutti i giorni, come ad esempio la tipografia di un giornale, dei bei tappeti persiani antichi o le assi consumate del pavimento di un atelier. Cosa significa in realtà «Vintage»? Quasi tutto ciò che si colloca tra l‘antico e il nuovo viene oggi chiamato Vintage. Ovvero, ciò che, visto dallo spettatore, invecchia bene e con dignità. Così anche cianfrusaglie, gingilli e secondhand diventano vintage «pregiato». Chi conosce il libro «Reise nach Tripiti» dalla propria infanzia, capisce quanto sia doloroso «Tutti i listelli sono pezzi unici che vengono assemblati in un tutt‘uno.» A cosa si dovrebbe prestare attenzione nella progettazione del proprio ambiente? Non importa che sia eclettico, minimal, vintage o design, classico o all‘avanguardia: Si può avere il coraggio di osare. Si crea l‘arredo e poi lo si cambia di nuovo – così si sviluppa uno stile di arredo individuale. «Non c‘è giusto o sbagliato – si tratta di avere il fiuto per abbinamenti e allestimenti validi». gettare cose ancora utili. Già durante i tempi della scuola ho smontato lavandini vecchi da alberghi abbandonati, collezionato vecchie piastrelle e salvato il parquet a cassettoni dalla casa dei miei genitori. Com‘è nata la collaborazione con Bauwerk? Avevo sentito parlare di Bauwerk già da amici architetti e conoscevo la società dalle mie ricerche per lo Studio Gustave. Poi venne la richiesta del management linea prodotto della Bauwerk per la realizzazione dell‘edizione Vintage che abbiamo potuto realizzare con molta libertà creativa. Cosa rende unica l‘edizione Vintage di Bauwerk? Nessun listello è esattamente uguale all‘altro. Sono pezzi unici che vengono assemblati in un tutt‘uno. Data l‘irregolarità della superficie del legno e le innumerevoli possibilità di posa, ogni cliente crea il suo parquet personale e individuale. Quali opzioni di progettazione presenta l‘edizione Vintage nello specifico? I modelli «Indigo» o «Stone» della collezione Trendpark e «White» della collezione Uno-park sono alternative di successo rispetto alle precedenti collezioni di parquet tradizionali e riflettono esattamente lo spirito del tempo. I modelli più particolari «Colors», «Old News» e «Mandala» dell‘edizione Unopark «Il parquet è come un inquilino.» richiedono un‘ispirazione, un concetto, molta immaginazione o semplicemente una passione per qualcosa di molto speciale. Per questo è probabile che questi tipi di parquet saranno posati prevalentemente in locali pubblici, boutique, bar o showroom. Cosa L‘ha particolarmente incuriosita del progetto edizione Vintage? Per noi era affascinante soprattutto la sfida alla scoperta di una materia per noi non molto comune e il fatto di unire al meglio le visioni creative con la fattibilità. Gli incontri emozionanti e le conversazioni con gli artigiani e i responsabili della Bauwerk hanno reso il progetto un‘esperienza per noi preziosa. Interview Virginia Maissen “There is nothing right or wrong – it’s more about having a sense for good combinations and arrangements.” What is the significance of parquet flooring for you in the creation of living space? Parquet brings a bit of nature into the home. I have to conscientiously approach the selection of the wood, its structure, texture and quality, its cut and the way it is laid – while always keeping in mind that wood is a living product, becomes more beautiful as it ages, and that it is practically imperishable. This is what makes the material so extraordinary: Parquet is like a flatmate. Virginia Maissen, Creative Director Studio Gustave, Zurich What do you need to consider when designing its setting? Whether eclectic or minimalistic, vintage or design, classic or avant-garde: you need to have the courage to become engaged. You allow the furnishings to be arranged and then change them – in this way an individual living style emerges. There is nothing right or wrong – it’s much more about having a sense for good combinations and arrangements. How did your collaboration with Bauwerk come about? Some of my friends were architects, who had heard of Bauwerk, and I knew the company from my own research for Studio Gustave. We then received an inquiry from the Bauwerk product management about the creation of the Vintage Edition, which we would be able to implement with a great deal of creative freedom. Where did you take your inspiration when designing the Vintage Edition? In general terms, my passion for living and used things. We Swiss like to have our houses perfect, concise, “just so,” but when we are in other countries, we enjoy the beauty of something with patina and find magic in jumbled façades and well-worn floors. So we found inspiration for the Vintage Edition in something very commonplace, such as the typography of a newspaper, a beautiful old Persian rug, or the scuffed and battered cabinets in an artist’s atelier. What does “vintage” actually mean? Nearly everything between antique and new that ages beautifully and nobly in the “All boards are unique pieces, which have to be fitted together into a unique whole.” eyes of the beholder is stamped with the name “vintage” these days. So everything at a rummage sale including junk, bric-a-brac and hand-me-downs is considered “virtuous” vintage. Anyone, who is familiar with the book “A Trip to Tripiti” from his childhood, understands how painful it is to throw away something that is still useful. While I was still in school, I removed old sinks from abandoned hotels, collected old tile and rescued old Versailles-style parquet from my parent’s home. What makes the Vintage Edition from Bauwerk unique? No two pieces of wood are exactly alike. They are all unique pieces, which have to be fitted together into a unique whole. Each client creates his personal, individual parquet “Parquet is like a flatmate.” through the irregularity of the surface of the wood and the endless number of ways it can be arranged. What are the concrete design possibilities offered by the Vintage Edition? The trendy parquet “Indigo” or “Stone” and the Unopark “White” are winning alternatives to the previous traditional parquet collection, and they match the spirit of time perfectly. The more special Unopark editions “Colors”, “Old News”, and “Mandala” are more likely to require inspiration, a concept, a bit of imagination or just plain enthusiasm for something really special. Therefore, it is more likely that they will be installed in public spaces, such as boutiques, cafés, bars or showrooms. What did you find particularly fascinating during the Vintage Edition project? Most of all, I found it challenging to immerse myself in material, which we do not deal with everyday, and combine a creative vision with what is feasible in the best way possible. The fascinating encounters and discussions with the craftsmen and managers at Bauwerk made this project a valuable experience for us. La Vintage Edition propose d’innombrables possibilités d’aménagement. La nostalgie se mêle au design moderne, créant des contrastes fascinants. L‘edizione Vintage offre innumerevoli possibilità per la progettazione. La nostalgia incontra il design moderno, creando contrasti entusiasmanti. The Vintage Edition offers innumerable individual design possibilities. Nostalgia meets modern design creating dynamic contrasts. VINTAGE STYLE 1 Yellow & White DIMENSIONS | FORMATO | FORMAT Unopark COLORIS | COLORI | COLOURS 30% White 35% Yellow intense 35% Yellow light STYLE DE POSE | TIPO DI POSA | LAYing PATTERN Parallèle | Parallelo | Parallel LIEU | LOCATION NŒrd, bureaux de la société Aroma | NŒrd, uffici Aroma | NŒrd, Aroma offices Zurich Nord | Zurigo Nord Vintage style 2 Red & White DIMENSIONS | FORMATO | FORMAT Unopark COLORIS | COLORI | COLOURS 98% White 2% Red intense STYLE DE POSE | TIPO DI POSA | LAYing PATTERN Parallèle | Parallelo | Parallel LIEU | LOCATION Gare de marchandises, Zurich Stazione merci, Zurigo Güterbahnhof, Zurich VINTAGE STYLE 3 Blue & White DIMENSIONS | FORMATO | FORMAT Unopark COLORIS | COLORI | COLOURS 33% White 33% Blue intense 33% Blue light STYLE DE POSE | TIPO DI POSA | LAYing PATTERN Parallèle | Parallelo | Parallel LIEU | LOCATION Mr. Dubois, Zurich Mr. Dubois, Zurigo VINTaGE STYLE 4 Old News Réminiscence des débuts de l’ère industrielle à l’aube du XXe siècle, mais aussi des années d’après-guerre, à une époque où les journaux servaient aussi à couvrir les murs. Un ricordo dell‘avvento dell‘industrializzazione nel 20° secolo e gli anni del dopoguerra, quando il giornale era spesso anche tappezzeria. Old News a memorial to the rapid progress of industrialization in the 20th century and the post-war era, when newspapers often papered walls as well. DIMENSIONS | FORMATO | FORMAT Unopark COLORIS | COLORI | COLOURS 100% Old News STYLE DE POSE | TIPO DI POSA | LAYing PATTERN Pont de navire | Tolda di nave | Herringbone LIEU | LOCATION Ikou Tschüss, Zurich Ikou Tschüss, Zurigo VINTAGE STYLE 5 Indigo DIMENSIONS | FORMATO | FORMAT Trendpark COLORIS | COLORI | COLOURS 100% Indigo STYLE DE POSE | TIPO DI POSA | LAYing PATTERN Parallèle | Parallelo | Parallel LIEU | LOCATION Atelier Haller, Zurich Atelier Haller, Zurigo Vintage Style 6 Mandala A partir de cercles et de carrés naissent des images naturelles presque fortuites. Modelli orientali diffondono un tocco esotico: da cerchi e quadrati nascono come per caso immagini naturali. Oriental patterns exude a hint of an exotic world: Circles and squares combine to form happenstance but natural images. DIMENSIONS | FORMATO | FORMAT Unopark COLORIS | COLORI | COLOURS 100% Mandala STYLE DE POSE | TIPO DI POSA | LAYing PATTERN Pont de navire | Tolda di nave | Herringbone LIEU | LOCATION Hof, Kaufleuten, Zurich Atrio, Kaufleuten, Zurigo Vintage Style 7 Stone DIMENSIONS | FORMATO | FORMAT Trendpark COLORIS | COLORI | COLOURS 100% Stone STYLE DE POSE | TIPO DI POSA | LAYing PATTERN Pont de navire | Tolda di nave | Herringbone LIEU | LOCATION Filmpodium, Zurich Filmpodium, Zurigo Vintage Style 8 Multicolor format DIMENSIONS | FORMATO | FORMAT Unopark COLORIS | COLORI | COLOURS Trendpark 11% Blue light 11% Blue intense 11% Yellow light 11% Yellow intense 11% Green light 11% Green intense 11% Red light 11% Red intense 11% White Farben 100% Stone STYLE DE POSE | TIPO DI POSA | LAYing PATTERN Parallèle | Parallelo | Parallel LIEU | LOCATION Filmpodium, Zurich Filmpodium, Zurigo COLLECTION GAMMA ASSORTMENT Vintage Edition 2047 combinaisons possibles et quatre styles de pose. 2047 combinazioni possibili e quattro tipi di posa. 2047 possible combinations and four laying patterns. UNOPARK 470mm x 70mm x 11mm verni mat | laccato opaco | matt lacquered Les onze types de surface UNOPARK peuvent être librement combinés. Le undici finiture di UNOPAK possono essere abbinate liberamente tra loro. Eleven UNOPARK finishes can be freely combined with each other. Yellow, light & intense Chêne | Rovere | Oak Green, light & intense Chêne | Rovere | Oak Red, light & intense Chêne | Rovere | Oak Mandala Chêne | Rovere | Oak Old News Chêne | Rovere | Oak TRENDPARK 1450mm x 130mm x 11mm verni mat | laccato opaco | matt lacquered De leur design très différent, les types TRENDPARK se prêtent peu à une pose combinée. Le due diverse superfici di TRENDPARK non sono adatte per essere abbinate nella posa. The two TRENDPARK finishes do not lend themselves to a combined layout. Indigo Chêne | Rovere | Oak Stone Chêne | Rovere | Oak Blue, light & intense Chêne | Rovere | Oak White Chêne | Rovere | Oak STYLES DE POSE TIPO DI POSa LAYing PATTERNS Vintage Edition Les quatre styles de pose réalisables pour la Vintage Edition offrent des options de personnalisation supplémentaires. Les parquets Unopark et Trendpark peuvent être posés dans ces quatre variantes: Grazie ai suoi quattro tipi di posa, l‘edizione Vintage offre ulteriori possibilità di personalizzazione. E‘ possibile posare sia Unopoark che Trendpark in queste quattro variazioni. The Vintage Edition offers additional possibilities for individualisation through its different laying patterns. Both Unopark and Trendpark can be laid in these four variations. Parallèle Parallelo Parallel Parallèle décalée Parallelo sfalsato Parallel offset À l’anglaise Inglese English Pont de navire Tolda di nave Herringbone FAQ Le Vintage, votre style? Vintage per VOI? Is Vintage for me? Cos‘è vintage? Il termine deriva dall‘inglese «vintage» e significa «vendemmia». Nel mondo della moda e del design vengono chiamati vintage oggetti che sono già stati utilizzati o anche oggetti del passato che sono rimasti inutilizzati e depositati da qualche parte nel corso degli anni. Nel tempo il colore sgualcisce? No, tutti i prodotti sono laccati opaco e quindi protetti in modo affidabile contro l‘usura eccessiva. La laccatura della superficie viene data a più mani, garantendo una maggiore protezione. L‘edizione Vintage è salutare? Sì, come per tutte le produzioni Bauwerk, anche per l‘edizione Vintage sono stati utilizzati esclusivamente sostanze non nocive. Qu’est-ce que le «Vintage»? Ce terme vient de l’anglais et signifie «vendange». Dans le monde de la mode et du design, le «Vintage» désigne des objets déjà utilisés ou anciens, restés longtemps inutilisés et oubliés dans un coin. Les couleurs passent-elles avec le temps? Non, les produits ont une finition bois verni mat et sont parfaitement protégés contre une décoloration excessive. Les vernis de surface sont apposés en plusieurs couches et assurent ainsi une protection nettement renforcée. La Vintage Edition va-t-elle dans le sens d’un habitat sain? Oui, comme pour tous ses produits, Bauwerk utilise uniquement des matériaux non nocifs pour la Vintage Edition. Où puis-je trouver la Vintage Edition? La Vintage Edition est vendue exclusivement par les partenaires poseurs Bauwerk. En visitant les expositions de parquets et les espaces réservés à la marque, vous pourrez essayer des combinaisons de motifs et de coloris, créer votre propre parquet et bénéficier des conseils de professionnels. Il existe également une application gratuite consacrée à la Vintage Edition pour vous aider à faire le bon choix. Comment obtient-on les motifs spéciaux? Pour créer un décor de surface inhabituel et même unique, comme dans le cas des lignes Mandala et Old News, nous ne nous contentons pas d’imprimer les motifs sur les lames. Les décors sont imprégnés dans le bois à l’aide d’un procédé spécifique qui utilise de la vapeur à haute température. Dove posso trovare l‘edizione Vintage? L‘edizione Vintage è disponibile esclusivamente presso i partner posatori Bauwerk. Negli showroom di parquet e negli shop-in-shops potete sperimentarvi con le varie finiture e i colori, creare il vostro pavimento personale e chiedere consiglio. Tra l‘altro: anche l‘app gratuito dell‘edizione Vintage vi aiuta a scegliere il pavimento giusto. Come vengono realizzate le finiture speciali? Per creare un‘immagine di superficie unica, nei tipi Mandala e Old News le finiture non vengono semplicemente stampate sul listello, ma evaporate con un metodo speciale a fuoco vivo con colori naturali nel legno. What is Vintage? We use the English term “vintage,” which means “grape harvest.” In the world of fashion and design, vintage is a term used for objects, which have already been used or come from the past and were lying around unused for many years. Does the colour wear off? No, the products are all matt laquered and thus reliably protected against excess wear and tear. The surface finishing is multiple layers of lacquer, which provides considerably stronger protection. Is the Vintage Edition suitable for healthful living? Yes. As with all of our Bauwerk products, the company uses harmless substances exclusively for the Vintage Edition. Where can I purchase the Vintage Edition? The Vintage Edition is available exclusively from your Bauwerk flooring partner. You can experiment with the different optical and colour combinations, create your individual flooring, and get advice in the parquet showrooms and shop-in-shops. And by the way, the free Vintage Edition app is a real help for selecting the right flooring. How are the special optical effects created? In order to achieve the unusual and unique surface image for the Mandala and Old News flooring, the individual optical effect is not simply printed on the boards but rather steamed into wood at a high temperature with natural pigments using a special process. App Vintage Edition www.bauwerk-parkett.com APERÇU de la collection Vintage SOMMARIO Gamma vintage OVERVIEW Vintage Assortment Yellow & White: Gewerbehaus NOERD, Zurich GEWERBEHAUS NOERD, ZURIGO DECORATION | ALLESTIMENTO | FURNISHINGS: Vélo | Bicicletta | Bicycle: Stilrad Lettres lumineuses | Lettere luminose | Illuminated lettering: Bogen 33 Sièges | Seduta | Seating: E. Aarnio, Bogen 33 Lampe | Lampada | Lamp: E. Martinelli, Bogen 33 Mise en scène | Allestimento | Staging: Gustave www.aroma.ch Red & White: Gare de marchandises, Zurich Stazione merci, Zurigo Güterbahnhof, Zurich DECORATION | ALLESTIMENTO | FURNISHINGS: Table basse | Tavolino | Side table: C. O. Job, MOX Étagères | Scaffale | Shelving: Atelier Pfister Lampe | Lampada | Lamp: Cadmo by Karim Rashid, Artemide Table | Tavolo: This Weber, Atelier Pfister Lampe | Lampada | Lamp: Bulp, Hektor Living Tabouret | Sgabello | Stool: Atelier Oï, Atelier Pfister QUALITÉ 2-PLIS HABITAT SAIN TRADITION SUISSE QUALITA’ DUESTRATI SALUBRITA’ AMBIENTALE TRADIZIONE SVIZZERA 2-LAYER QUALITY HEALTHY LIVING SWISS TRADITION INDIGO: Atelier Haller, Zurich Atelier Haller, Zurigo DECORATION | ALLESTIMENTO | FURNISHINGS: Lampe noir | Lampada nero | Lamp black: Baltensweiler Individum Lampe orange | Lampada arancio | Lamp orange: Hektor Living Siège | Poltrona | Easy chair: Vintage, Bogen 33 Table | Tavolo: Bogen 33; Eero Saarinen, Individum Téléphone | Telefono | Telephone: Time Tunnel Lampe | Lampada | Lamp: Bogen 33 Table basse | Tavolino | Side table: Marcel Breuer, My Place Canapé | Divano | Sofa: Martin Visser, Bogen 33 Coussins | Cuscini | Pillows: Globus Mise en scène | Allestimento | Staging: Gustave MANDALA: Hof, Kaufleuten, Zurich Atrio, Kaufleuten, Zurigo Mise en scène | Allestimento | Staging: Gustave www.kaufleuten.ch STONE: Filmpodium, Zurich Filmpodium, Zurigo Canapé | Divano | Sofa: LC 2, Le Corbusier, Wohnbedarf Fauteuil | Sedia a sbalzo | Free-standing lamp: Werner Max Moser, Wohnbedarf Table | Tavolo:Vintage, Urban Bliss Tapis | Tappeto | Rug: Wohnbedarf Lampes | lampada | Lamps: Urban Bliss Mise en scène | Allestimento | Staging: Gustave BLUE & WHITE: Mr. Dubois, Zurich Mr. Dubois, Zurigo Mise en scène | Allestimento | Staging: Gustave www.monsieurdubois.ch DECORATION | ALLESTIMENTO | FURNISHINGS: Chaise longue | Chaise lounge: Marcel Breuer, Wohnbedarf Tables gigogne | Tavolini | Side table: Marcel Breuer, Wohnbedarf OLD NEWS: Ikou Tschüss, Zurich Ikou Tschüss, Zurigo Mise en scène | Allestimento | Staging: Gustave www.ikoutschuss.com MULTICOLOR: Filmpodium, Zurich Filmpodium, Zurigo Mise en scène | Allestimento | Staging: Gustave www.filmpodium.ch DECORATION | ALLESTIMENTO | FURNISHINGS: Tables et chaises | Tavolo e sedie | Table and chairs: Eero Saarinen Mise en scène | Allestimento | Staging: Gustave www.filmpodium.ch Bauwerk Parkett AG Neudorfstrasse 49 9430 St. Margrethen Bauwerk Parquet Savoie Hexapole – Actipole 5 Rue Maurice Herzog 73420 Viviers du Lac Bauwerk Nederland Scherpdeel 3–5 4703 RH Roosendaal Bauwerk Italia Via Pergolesi 19–H 01632 Perugia www.bauwerk-parkett.com