Plus menu/menu Plus

Transcription

Plus menu/menu Plus
Plus menu/menu Plus
August and September 2015 - flights departing from Toronto
Août et septembre 2015- vols au départ de Toronto
Welcome on board our 767 aircraft. As a guest seated in Plus you will enjoy
extra legroom, wider seats and enhanced service including a premium meal,
hot towel and chocolate service. Enjoy your flight.
Breakfast
Breakfast is served with a warm croissant and fruit salad.
Please choose from one of the following breakfast options.
Continental
Banana bread, yogurt and granola.
•••
Traditional
Scrambled eggs, applewood smoked bacon, chicken sausage,
served with hash browns and grilled tomatoes.
•••
Quiche Florentine
Eggs, spinach, cheese and chives baked in a flaky puff pastry.
A selection of complimentary snacks and beverages are available throughout the flight.
Please accept our apologies if your first choice is no longer available.
Bienvenue à bord d’un de nos appareils 767. En tant qu’invité de la
section Plus, vous disposez de plus d’espace pour les jambes,
d’un siège plus large et de services améliorés tels un repas de choix,
une serviette humide chaude et du chocolat. Bon vol!
Déjeuner
Le déjeuner est servi avec un croissant chaud et une salade de fruits.
Veuillez choisir une des options de déjeuner ci-dessous.
Continental
Pain aux bananes, yogourt et granola.
•••
Traditionnel
Œufs brouillés, bacon fumé au bois de pommier, saucisse au poulet,
servis avec pommes de terre rissolées et tomates grillées.
•••
Quiche florentine
Œufs, épinards, fromage et ciboulette cuits dans une pâte en croûte feuilletée.
Une sélection de collations et de boissons gratuites est offerte durant le vol.
Veuillez accepter nos excuses si votre premier choix est épuisé.
WestJet cannot guarantee any food items are allergen free. WestJet reserves the right to substitute products. ^Alcohol
sales available from 10 a.m. to 2 a.m. Cabin crew members reserve the right to limit alcohol service and request
identification from any guest prior to serving alcoholic beverages. Consuming duty-free and personal alcohol is not
permitted on board any WestJet aircraft. WestJet ne peut garantir que les produits alimentaires offerts sont sans
allergènes. WestJet se réserve le droit de substituer les produits offerts. ^ Les boissons alcoolisées sont vendues sur
les vols entre 10 h et 2 h. Les membres de l’équipage de cabine peuvent limiter le nombre de boissons alcoolisées
servies et demander une pièce d’identité aux invités avant de leur servir de l’alcool. Il est interdit de consommer
à bord de tout appareil WestJet des boissons alcoolisées personnelles ou provenant des boutiques hors taxes.
Plus menu/menu Plus
August and September 2015 - flights departing from Calgary
Août et septembre 2015 - vols au départ de Calgary
Welcome on board our 767 aircraft. As a guest seated in Plus you will enjoy
extra legroom, wider seats and enhanced service including a premium meal,
hot towel and chocolate service. Enjoy your flight.
Lunch
Lunch is served with a warm bun, side salad and dessert.
Please choose from one of the following lunch options.
Cobb salad
Traditional salad served on a bed of romaine lettuce with smoked turkey, cheddar, avocado,
heirloom tomatoes, egg and bacon. Served with a white wine and honey dressing.
Please note, the Cobb salad offering does not include a side salad.
•••
Chicken pot pie
Classic comfort casserole of chicken and mixed vegetables, served in a flaky puff pastry.
•••
Sacchetti
Sacchetti pasta filled with black truffle and pecorino cheese,
topped with zesty tomato sauce, olive oil and parmesan cheese.
A selection of complimentary snacks and beverages are available throughout the flight.
Please accept our apologies if your first choice is no longer available.
Bienvenue à bord de notre appareil 767. En tant qu’invité de la
section Plus, vous disposez de plus d’espace pour les jambes,
d’un siège plus large et de services améliorés tels un repas choix,
une serviette humide chaude et du chocolat. Bon vol!
Repas du midi
Le repas du midi est servi avec un petit pain chaud, une salade d’accompagnement
et un dessert. Veuillez choisir une des options de repas du midi ci-dessous.
Salade Cobb
Salade traditionnelle servie sur un lit de laitue romaine garnie de dinde fumée,
de cheddar, d’avocats, de tomates Heirloom, d’œufs et de bacon.
Le repas s’accompagne d’un verre de vin blanc et d’une vinaigrette au miel.
Veuillez noter que l’option de salade Cobb n’inclut pas de salade d’accompagnement.
•••
Pâté au poulet
Mets réconfortant classique de poulet et de légumes variés cuits en casserole
et servis dans une pâte en croûte feuilletée.
•••
Sacchettis
Pâtes sacchettis farcies à la truffe noire et au fromage pecorino, nappées de
sauce tomate relevée et d’huile d’olive et garnies de parmesan.
Une sélection complète de collations et de boissons gratuites est offerte durant le vol.
Veuillez accepter nos excuses si votre premier choix est épuisé.
WestJet cannot guarantee any food items are allergen free. WestJet reserves the right to substitute products. ^Alcohol
sales available from 10 a.m. to 2 a.m. cabin crew members reserve the right to limit alcohol service and request
identification from any guest prior to serving alcoholic beverages. Consuming duty-free and personal alcohol is not
permitted on board any WestJet aircraft. WestJet ne peut garantir que les produits alimentaires offerts sont sans
allergènes. WestJet se réserve le droit de substituer les produits offerts. ^ Les boissons alcoolisées sont vendues sur
les vols entre 10 h et 2 h. Les membres de l’équipage de cabine peuvent limiter le nombre de boissons alcoolisées
servies et demander une pièce d’identité aux invités avant de leur servir de l’alcool. Il est interdit de consommer
à bord de tout appareil WestJet des boissons alcoolisées personnelles ou provenant des boutiques hors taxes.