القواعد النحوية Ecrit كان كنت كنت كنت كانت كانوا كنتم كنا كنتـن كن

Transcription

القواعد النحوية Ecrit كان كنت كنت كنت كانت كانوا كنتم كنا كنتـن كن
4
Ghalib Al-Hakkak 2007
Ecrit
- une nouvelle lettre ne se lie pas à la lettre suivante (à
‫ ا‬et du ‫ ; ) ر‬c'est le ‫( د‬dâl).
- la lettre ‫( ى‬sans les points) est un alif final,
qu'on appelle alif maqsûra et qui apparaît dans les
l'instar du
prépositions ‫ على‬/ ‫ إلى‬, dans l'interrogatif ‫متى‬
(quand ?), et qu'on rencontrera dans de nombreux
prénoms féminins :
‫ سلمى‬/ ‫ سلوى‬/ ‫ ندى‬/ ‫ مهى‬/ ‫ هدى‬/ ‫ لبنى‬/ ‫ ليلى‬/
- la préposition ‫ بـ‬s'emploie souvent pour indiquer
l'utilisation d'un outil, d'un moyen (avec un stylo, en
voiture, par le métro...). Cf. dialogue n° 1.
- les nombres ordinaux sont d'un emploi très fréquent
en arabe ; il faut les maîtriser ; leur formation est très
facile ; du 2ème au 10ème la régularité est totale : thânî /
thâniya, thâlith / thâlitha, râbic / râbica (‫رابعة‬
/ ‫)رابع‬,
khâmis / khâmisa, sâdis / sâdisa (‫ سادسة‬/ ‫)سادس‬, sâbic
/ sâbica (‫ سابعة‬/ ‫)سابع‬, thâmin / thâmina, tâsic / tâsica
(‫ تاسعة‬/ ‫)تاسع‬, câshir / câshira. Quant au 1er et 1ère, ils
sont différents : 'awwal / 'ûlâ (‫ أولى‬/ ‫)أول‬.
- le vocatif
‫ يا‬s'emploie généralement devant un
prénom, mais on peut le rencontrer devant le terme
Dieu (‫رب‬
‫ يا‬/ ‫ )يا هللا‬ou devant un de ses attributs
courants (‫ يا ساتر‬/ ‫ ; )يا كريـم‬certains de ces emplois
engendrent une expression courante : ‫( يا سالم‬cf.
dialogue n° 9), à l'origine une invocationd e Dieu,
exprime aujourd'hui l'admiration ou la satisfaction.
- la conjugaison du verbe au passé (accompli) est aussi
simple que celle du présent (inaccompli), mais au lieu
d'un préfixe, pour discriminer les personnes, c'est un
suffixe qui s'en charge. Le verbe écrire peut servir de
modèle :
au singluier : katabtu, katabta, katabti, kataba, katabat ;
au pluriel : katabnâ, katabtum, katabtunna, katabû,
katabna.
En graphie arabe, cela donne :
‫كتب‬
‫كتبت‬
‫كتبوا‬
‫كتبـن‬
‫كتبت‬
‫كتبت‬
‫كتبتم‬
‫كتبتـن‬
‫القواعد النحوية‬
- si le radical du verbe écrire est inchangé, il n'en
va pas de même pour tous les autres verbes ; la
présence d'une lettre instable dans le radical peut
occasionner quelques modifications, comme pour le
verbe être, dont la maîtrise est indispensable :
au singluier : kuntu, kunta, kunti, kâna, kânat ;
au pluriel : kunnâ, kuntum, kuntunna, kânû, kunna.
En graphie arabe :
‫كان‬
‫كانت‬
‫كانوا‬
‫كن‬
‫كنت‬
‫كنت‬
‫كنتم‬
‫كنتـن‬
‫كنت‬
‫كنا‬
Notons qu'à la 3ème personne du pluriel masculin il y a,
à la fin du siffixe, un alif muet.
- la lettre sîn (‫ )س‬précédant un verbe au présent
(inaccompli) indique le futur. On ne fera donc pas de
conjugaison au futur. Il suffit d'accoler cette lettre au
verbe, quelque soit sa forme ou son accord, pour avoir
le futur. On peut aussi utiliser un mot indépendant à
la place de cette particule. Ainsi, pour dire j'écrirai, on
trouvera : ‫ سأكتب‬ou
‫ سوف أكتب‬.
- Syntaxe du verbe être :
> au présent, il n'apparaît presque jamais.
> au passé, employé seul, il indique l'imparfait,
précédant un autre verbe (qui se met au "présent"), il
sert à indiquer l'imparfait de cet autre verbe.
> au futur, il appraît normalement dans sa forme
préfixée.
Exemples :
j'étais = ‫كنت‬
j'écrivais = ‫أكتب‬
je suis... = ... ‫أنا‬
‫كنت‬
je serai = ‫سأكون‬
- l'adjectif démonstratif peut changer de place si le
‫كتبت‬
‫كتبنا‬
nom est propre ou s'il est suivi d'un complément :
qui est ce garçon ? = ‫من هذا الولد ؟‬
qui est ce Kamâl ? = ‫من كمال هذا ؟‬
où est ce livre de dessin ? = ‫أين كتاب الرسم هذا ؟‬
‫القواعد النحوية‬
Ghalib Al-Hakkak 2007
- il y a en arabe une forme de mot très facile à retenir
et d'une très grande utilité. C'est la forme que nous
avons rencontrée avec les vouleurs. Cette fois, elle
nous servira à exprimer une comparaison ou une
supériorité. Dans ces deux cas, le comparatif et le
superlatif sont invariables.
quelques exemples :
plus grand, plus grande, plus grands, plus grandes =
‫أكبر‬
le plus grand, la plus grande, les plus grands, les plus
grandes = ‫األكبر‬
- syntaxiquement, le comparatif est toujours suivi de la
préposition ‫ من‬. Exemple :
‫ الـمترو أسرع من السيارة‬/ ‫باريس أكبر من مارسيليا‬
- cette même forme de mot sert à exprimer
l'admiration. Il faut alors la faire précéder de la
particule ‫ ما‬. Ex. : ‫الدار‬
‫( ما أكبر هذه‬comme cette
maison est grande).
- le verbe ‫( تعال‬viens) ne se manifeste qu'à l'impératif.
Au féminin, on dira ‫ تعالي‬et au pluriel ‫( تعالوا‬attention,
le alif final est muet).

Documents pareils