MP3-Player DMP-180.bt

Transcription

MP3-Player DMP-180.bt
MP3-Player DMP-180.bt
mit Bluetooth 2.1, FM-Radio & Freisprech-Funktion, microSD
Sehr geehrte Kundin,
sehr geehrter Kunde,
Produktdetails
Akku laden
3
vielen Dank für den Kauf dieses handlichen
MP3-Players, der sogar mit einer
Freisprech-Funktion ausgerüstet ist.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung
und befolgen Sie die aufgeführten Hinweise
und Tipps, damit Sie Ihren neuen MP3Player optimal einsetzen können.
2
5
6
1
7
Lieferumfang
8
Zusätzlich benötigt:
Kopfhörer mit 3,5-mm-Klinkenstecker
9
 MP3-Player DMP-180.bt
 USB-Kabel
 Bedienungsanleitung
Technische Daten
Akku
Laufzeit
Bluetooth
Modi
Anschlüsse
Audio-Format
Maße
Gewicht
180 mAh
3-4 Stunden
2.1 + DER
3
microSD-Karte
3,5-mm-Klinke
Micro-USB
MP3, WMA
8 x 3,2 x 1,5 cm
22 g
Kundenservice: 07631 / 360 – 350
Importiert von:
PEARL.GmbH | PEARL-Straße 1–3 | D-79426 Buggingen
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
PX-4997-675
microSD-Kartenschacht
Ein/Aus-Schalter
Befestigungs-Clip
3,5-mm-Klinkenanschluss
[+]-Taste
[-]-Taste
LED
Funktions-Taste
Micro-USB-Anschluss
Bedienungsanleitung – Seite 1
4
 Laden Sie den integrierten Akku vor dem
ersten Gebrauch vollständig auf.
Schieben Sie den Ein/Aus-Schalter auf
die Position OFF. Verbinden Sie den
Micro-USB-Stecker des USB-Kabels mit
Ihrem MP3-Player und den USB-Stecker
mit einem geeigneten USB-Netzteil.
Schließen Sie das USB-Netzteil dann an
eine geeignete Steckdose an. Oder
verbinden Sie den USB-Stecker mit dem
USB-Port eines eingeschalteten
Computers.
 Die LED leuchtet während des Ladevorgangs rot und erlischt, wenn der Akku
vollständig geladen ist.
 Wenn der Akku erschöpft ist, erlischt die
LED.
microSD-Karte einsetzen/entnehmen
HINWEIS:
Der Ein/Aus-Schalter muss auf der
Position OFF stehen, sonst droht
Datenverlust.
 Speichern Sie Ihre Audio-Dateien auf
einer microSD-Karte und setzen Sie
diese in Ihren MP3-Player ein. Schieben
Sie die microSD-Karten mit der abgerundeten Ecke voraus in den microSD-
© REV1 – 21.10.2016 – BS//RM
MP3-Player DMP-180.bt
mit Bluetooth 2.1, FM-Radio & Freisprech-Funktion, microSD
Kartenschacht Ihres MP3-Players. Die
goldenen Kontaktpunkte zeigen dabei
nach oben. Ein leichter Federwiderstand
muss überwunden werden.
 Drücken Sie die Karte ein kleines Stück
weite hinein und ziehen Sie sie dann
heraus, um sie zu entnehmen.
Verwendung
Ihr MP3-Player verfügt über drei unterschiedliche Modi. Wenn eine microSDKarte eingelegt ist, startet Ihr MP3-Player
automatisch im Speicherkarten-Modus.
 Einschalten:
Ein/Aus-Schalter auf ON.
 Wiedergabe/Pause:
Drücken Sie kurz die Funktions-Taste.
 Lautstärke erhöhen:
Halten Sie die [+]-Taste gedrückt.
 Lautstärke verringern:
Halten Sie die [-]-Taste gedrückt.
 Modus-Wechsel:
Halten Sie die Funktions-Taste drei
Sekunden gedrückt.
 Nächster Titel/Sender:
Drücken Sie kurz die [+]-Taste.
 Vorheriger Titel/Sender:
Drücken Sie kurz die [-]-Taste.
Kundenservice: 07631 / 360 – 350
Importiert von:
PEARL.GmbH | PEARL-Straße 1–3 | D-79426 Buggingen
 Anruf annehmen/beenden:
Drücken Sie kurz die Funktions-Taste.
 Wahlwiederholung:
Drücken Sie die Funktions-Taste 2 Mal
kurz hintereinander.
 Ausschalten:
Ein/Aus-Schalter auf OFF.
Modus wechseln möchten, halten Sie
wiederholt die Funktions-Taste drei
Sekunden gedrückt, bis die Ansage
„Cardreader“ erklingt.
FM-Radio
Bluetooth / Freisprech-Funktion
1. Schließen Sie Kopfhörer an
2. Schalten Sie Ihren MP3-Player ein.
3. Halten Sie die Funktions-Taste wiederholt
drei Sekunden gedrückt, bis die Ansage
„Bluetooth“ erklingt. Die LED blinkt
schnell blau.
4. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion des
Mobilgeräts. Suchen Sie nach PX4997
und verbinden Sie die Geräte. Die
Ansage „Connection“ erklingt und die
LED blinkt langsam blau.
5. Starten Sie die Audio-Wiedergabe auf
dem Mobilgerät und steuern Sie sie über
Ihren MP3-Player.
Speicherkarten-Modus
Schalten Sie Ihren MP3-Player ein. Dieser
startet im Speicherkarten-Modus. Die LED
blinkt langsam blau. Die gespeicherten
Audio-Dateien werden automatisch der
Reihe nach abgespielt. Falls Sie von einem
anderen Modus in den SpeicherkartenBedienungsanleitung – Seite 2
PX-4997-675
1. Schalten Sie Ihren MP3-Player ein.
2. Halten Sie wiederholt die Funktions-Taste
drei Sekunden gedrückt, bis die Durchsage „FM-Radio“ erklingt. Die LED blinkt
langsam blau.
3. Den Sender wechseln Sie mit den Tasten
[+] / [-].
Sicherheitshinweise
 Diese Bedienungsanleitung dient dazu,
Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu machen. Bewahren Sie
diese Anleitung daher gut auf, damit Sie
jederzeit darauf zugreifen können.
 Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit. Achtung Verletzungsgefahr!
 Öffnen Sie das Produkt niemals eigenmächtig. Führen Sie Reparaturen nie
selbst aus!
 Behandeln Sie das Produkt sorgfältig. Es
kann durch Stöße, Schläge oder Fall aus
bereits geringer Höhe beschädigt werden.
 Halten Sie das Produkt fern von Feuchtigkeit und extremer Hitze.
© REV1 – 21.10.2016 – BS//RM
MP3-Player DMP-180.bt
PX-4997-675
mit Bluetooth 2.1, FM-Radio & Freisprech-Funktion, microSD
 Tauchen Sie das Produkt niemals in
Wasser oder andere Flüssigkeiten.
 Erhitzen Sie den integrierten Akku nicht
über 60 °C und werfen Sie ihn nicht in
Feuer: Feuer-, Explosions- und Brandgefahr!
 Schließen Sie den Akku nicht kurz.
 Setzen Sie den Akku keinen mechanischen Belastungen aus. Vermeiden Sie
das Herunterfallen, Schlagen, Verbiegen
oder Schneiden des Akkus.
 Brechen Sie den Ladevorgang bei starker
Überhitzung sofort ab. Ein Akku, der sich
beim Aufladen stark erhitzt oder verformt,
ist defekt und darf nicht weiter verwendet
werden.
 Entladen Sie den Akku nie vollständig,
dies verkürzt seine Lebenszeit.
 Soll der Akku längere Zeit aufbewahrt
werden, empfiehlt sich eine Restkapazität
von ca. 30% des Ladevolumens.
 Vermeiden Sie am Lagerort direkte Sonneneinstrahlung. Die ideale Temperatur
beträgt 10 – 20 °C.
 Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
Kundenservice: 07631 / 360 – 350
Importiert von:
PEARL.GmbH | PEARL-Straße 1–3 | D-79426 Buggingen
Wichtige Hinweise zur Entsorgung
Dieses Elektrogerät gehört nicht in den
Hausmüll. Für die fachgerechte Entsorgung
wenden Sie sich bitte an die öffentlichen
Sammelstellen in Ihrer Gemeinde.
Einzelheiten zum Standort einer solchen
Sammelstelle und über ggf. vorhandene
Mengenbeschränkungen pro Tag/Monat/Jahr entnehmen Sie bitte den Informationen der jeweiligen Gemeinde.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt PEARL.GmbH, dass sich
das Produkt PX-4997 in Übereinstimmung
mit der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU und
der Funkanlagen-Richtlinie 2014/53/EU befindet.
Qualitätsmanagement
Dipl. Ing. (FH) Andreas Kurtasz
21.10.2016
Die ausführliche Konformitätserklärung finden Sie unter www.pearl.de/support. Geben
Sie dort im Suchfeld die Artikelnummer
PX-4997 ein.
Informationen und Antworten auf häufige
Fragen (FAQs) zu vielen unserer Produkte sowie ggfs. aktualisierte Handbücher finden Sie auf der Internetseite:
www.auvisio.de
Geben Sie dort im Suchfeld die Artikelnummer oder den Artikelnamen ein.
Bedienungsanleitung – Seite 3
© REV1 – 21.10.2016 – BS//RM
Lecteur MP3 Bluetooth® "DMP-180.bt"
PX-4997-675
avec radio FM & fonction mains libres
Chère cliente, cher client,
Description du produit
Charger la batterie
Nous vous remercions d'avoir choisi le
lecteur MP3 DMP-180.bt.
3
Afin d'utiliser au mieux votre nouveau
produit, veuillez lire attentivement ce mode
d'emploi et respecter les consignes et
astuces suivantes.
2
5
6
1
Contenu
7
 Lecteur MP3 DMP-180.bt
 Câble USB
 Mode d'emploi
8
Accessoires requis (non fournis)
Casque/écouteurs avec connecteur
jack 3,5 mm
9
Caractéristiques techniques
Batterie
Autonomie
Bluetooth®
Modes
Connectique
Format audio
Dimensions
Poids
180 mAh
3 à 4 heures
2.1 + EDR
3
Carte MicroSD
Jack 3,5 mm
Micro-USB
MP3, WMA
8 x 3,2 x 1,5 cm
22 g
Service commercial : 0033 ( 0 ) 3 88 58 02 02
Importé par Pearl | 6 rue de la Scheer | F-67600 Sélestat
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Fente pour carte MicroSD
Interrupteur ON/OFF
Clip de fixation
Prise jack 3,5 mm
Bouton [+]
Bouton [-]
Voyant LED
Touche de fonction
Port Micro USB
Mode d'emploi – page 1
4
 Avant la première utilisation, chargez
complètement la batterie intégrée.
Placez l'interrupteur Marche/Arrêt sur la
position OFF. Branchez le connecteur
Micro-USB du câble USB au lecteur MP3,
et branchez le connecteur USB dans un
adaptateur secteur USB adapté. Branchez
l'adaptateur secteur USB dans une prise
de courant adaptée, ou bien
branchez le connecteur USB au port USB
d'un ordinateur allumé.
 Le voyant LED de chargement brille en
rouge pendant le processus de
chargement, puis s'éteint dès que la
batterie est complètement chargée.
 Dès que la batterie est vide, le voyant
s'éteint.
Insérer/Retirer la carte MicroSD
NOTE : L'interrupteur marche/arrêt
doit être placé sur la position off.
Sinon vous risquez de perdre des
données.
 Enregistrez vos fichiers audio sur une
carte microSD, puis insérez cette carte
microSD sur votre lecteur MP3. Insérez la
carte microSD dans la fente
correspondante du lecteur MP3, en
plaçant le coin arrondi vers l'avant.
© REV1 – 21.10.2016 – BS//RM
Lecteur MP3 Bluetooth® "DMP-180.bt"
PX-4997-675
avec radio FM & fonction mains libres
Les fiches de contact dorées doivent être
orientées vers le haut. Vous devez sentir
une légère pression sur le ressort
d'éjection.
 Insérez doucement la carte MicroSD dans
la fente pour carte MicroSD afin de libérer
la pression du ressort, puis tirez-la
doucement pour la sortir.
Utilisation
Le lecteur MP3 dispose de trois modes
différents. Lorsqu'une carte MicroSD est
insérée, votre lecteur MP3 démarre
automatiquement en mode MicroSD.
 Allumer :
Commutateur ON/OFF sur ON.
 Lecture/Pause :
Appuyez brièvement sur la touche de
fonction.
 Augmenter le volume :
Maintenez la touche [+] appuyée.
 Diminuer volume :
Maintenez la touche [-] appuyée.
 Changement de mode :
Maintenez la touche de fonction appuyée
pendant trois secondes.
 Titre/Station suivante :
Appuyez brièvement sur la touche [+].
 Titre/Station précédente :
Appuyez brièvement sur la touche [-].
Service commercial : 0033 ( 0 ) 3 88 58 02 02
Importé par Pearl | 6 rue de la Scheer | F-67600 Sélestat
 Prendre/terminer un appel :
Appuyez brièvement sur la touche de
fonction.
 Recomposition automatique :
Appuyez sur la touche de fonction deux
fois de suite rapidement.
 Éteindre :
Commutateur ON/OFF sur OFF
dans l'ordre.
Si vous souhaitez passer en mode MicroSD
depuis un autre mode, maintenez la touche
de fonction appuyée pendant 3 secondes de
manière répétée, jusqu'à ce que l'annonce
"Cardreader" retentisse.
Radio FM
Fonction mains libres/Bluetooth®
1. Branchez le casque/les écouteurs.
2. Allumez le lecteur MP3.
3. Maintenez à nouveau la touche de
fonction appuyée pendant trois secondes,
jusqu'à ce que l'annonce Bluetooth®
retentisse. Le voyant clignote rapidement
en bleu.
4. Activez la fonction Bluetooth® de votre
appareil mobile. Recherchez PX4997 et
connectez les appareils l'un à l'autre.
L'annonce "Connection" retentit, et le
voyant clignote en bleu lentement.
5. Lancez ensuite la lecture audio sur votre
appareil mobile, et commandez-la depuis
le lecteur MP3.
Cartes mémoire
Allumez le lecteur MP3. Celui-ci se lance en
mode carte mémoire. Le voyant
clignote lentement en bleu. Les fichiers
audio enregistrés sont lus automatiquement
Mode d'emploi – page 2
1. Allumez le lecteur MP3.
2. Maintenez la touche de fonction appuyée
pendant trois secondes, jusqu'à ce que
l'annonce "Radio FM" retentisse. Le
voyant clignote lentement en bleu.
3. Pour changer de station, utilisez les
touches [+] / [-].
Consignes de sécurité
 Ce mode d'emploi vous permet de vous
familiariser avec le fonctionnement du
produit. Conservez-le précieusement afin
de pouvoir le consulter en cas de besoin.
 Pour connaître les conditions de garantie,
veuillez contacter votre revendeur.
Veuillez également tenir compte des
conditions générales de vente !
 Veillez à utiliser le produit uniquement
comme indiqué dans la notice. Une
mauvaise utilisation peut endommager le
produit ou son environnement.
© REV1 – 21.10.2016 – BS//RM
Lecteur MP3 Bluetooth® "DMP-180.bt"
PX-4997-675
avec radio FM & fonction mains libres
 Le démontage ou la modification du
produit affecte sa sécurité. Attention,
risque de blessure !
 N'ouvrez jamais l'appareil, sous peine de
perdre toute garantie. Ne tentez jamais de
réparer vous-même le produit !
 Manipulez le produit avec précaution. Un
coup, un choc, ou une chute, même de
faible hauteur, peut l'endommager.
 N'exposez pas le produit à l'humidité ni à
une chaleur extrême.
 Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ni
dans aucun autre liquide.
 Ne laissez pas la batterie intégrée
chauffer à plus de 60 °C et ne la jetez pas
dans le feu : risque de combustion,
d'explosion et d'incendie !
 Ne court-circuitez pas la batterie.
 N'exposez pas la batterie à des
températures élevées. Évitez de faire
tomber, de frapper, de tordre ou de
couper la batterie.
 Interrompez immédiatement le
chargement en cas de surchauffe. Une
batterie qui chauffe fortement ou se
déforme au cours du chargement est
défectueuse. Cessez immédiatement de
l'utiliser. Veillez à ne jamais décharger
complétement la batterie ; cela diminue sa
durée de vie.
Service commercial : 0033 ( 0 ) 3 88 58 02 02
Importé par Pearl | 6 rue de la Scheer | F-67600 Sélestat
 Si vous pensez ne pas utiliser la batterie
durant une longue période, nous vous
recommandons de la laisser chargée à
environ 30 % de sa capacité. Ne stockez
pas la batterie à un endroit exposé aux
rayons directs du soleil. La température
idéale du lieu de stockage est comprise
entre 10 et 20 °C.
 Conservez le produit hors de la portée des
enfants ! Surveillez les enfants pour vous
assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
 Cet appareil n'est pas conçu pour être
utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou
des personnes dénuées d'expérience ou
de connaissance, sauf si elles ont pu
bénéficier, par l'intermédiaire d'une
personne responsable de leur sécurité,
d'une surveillance ou d'instructions
préalables concernant l'utilisation de
l'appareil.
 Aucune garantie ne pourra être appliquée
en cas de mauvaise utilisation.
 Le fabricant décline toute responsabilité
en cas de dégâts matériels ou dommages
(physiques ou moraux) dus à une
mauvaise utilisation et/ou au non-respect
des consignes de sécurité.
 Sous réserve de modification et d'erreur !
Mode d'emploi – page 3
Consignes importantes concernant le
traitement des déchets
Cet appareil électronique ne doit pas être
jeté dans la poubelle de déchets ménagers.
Pour l'enlèvement approprié des déchets,
veuillez vous adresser aux points de
ramassage publics de votre municipalité.
Les détails concernant l'emplacement d'un
tel point de ramassage et des éventuelles
restrictions de quantité existantes par
jour/mois/année, ainsi que sur des frais
éventuels de collecte, sont disponibles dans
votre municipalité.
Déclaration de conformité
La société PEARL.GmbH déclare ce produit
PX-4997 conforme aux directives actuelles
suivantes du Parlement Européen :
2011/65/UE, relative à la limitation de
l'utilisation de certaines substances
dangereuses dans les équipements
électriques et électroniques, et 2014/53/UE,
concernant la mise à disposition sur le
marché d'équipements radioélectriques.
Service Qualité
Dipl. Ing. (FH) Andreas Kurtasz
21.10.2016
© REV1 – 21.10.2016 – BS//RM