VARIOLE SMALLPOX Europe Europe Allemagne, Rép. féd. d\ — Un

Transcription

VARIOLE SMALLPOX Europe Europe Allemagne, Rép. féd. d\ — Un
—
9
—
FIÈVRE JAUNE — YELLOW FEVER
CENTRES DE VACCINATION HABILITÉS
DESIGNATED VACCINATING CENTRES
Amendement à la pnblication du 28 juillet 1961
Amendment to publication of 28 July 1961
Nigéria, Fédération de la
Federation of Nigeria
A la page 27, insérer:
On page 27, insert:
Jos: Health Office
Zaria: Health Office
INFORM ATIONS ÉPIDÉM IOLOGIQUES
EPIDEMIOLOGICAL NOTES
GRIPPE
INFLUENZA
Amérique
America
Etats-Unis. — En dehors des poussées de grippe à virus du type B
déjà signalées en Floride et en Arizonal , des poussées d’affections
respiratoires ont également pu être attribuées à ce type de virus en
Californie et au Colorado.
En Californie, des épidémies ont affecté principalement la population d’âge scolaire, et des augmentations de titre sérologique ont
été observées chez les malades des comtés suivants: Sonoma, San
Francisco, Santa Clara, Santa Cruz, Monterey et Los Angeles.
Au Colorado, l’affection a été enregistrée depuis fin octobre, au
rythme de 100 à 150 cas par semaine, à Pueblo et Colorado Springs,
et plusieurs augmentations de titre sérologique ont été notées.
United States. — In addition to the outbreaks of influenza B
already reported in Florida and Arizona,1 outbreaks of respiratory
diseases in California and Colorado are also due to the same type
of virus.
In California, the school age population has been predominantly affected, and serological titer rises to influenza B have been
obtained in the following counties: Sonoma, San Francisco, Santa
Clara, Santa Cruz, Monterey, Los Angeles.
In the state of Colorado, respiratory disease has been prevalent
since late October in Pueblo and Colorado Springs, with 100-150
cases occurring each week. Several serological titer rises to influ­
enza B have been obtained.
It appears therefore that the focus previously reported in Arizona
spreads to the north-west, along the Pacific Coast, and eastward,
towards the Plains States.
H apparaît donc que le foyer signalé précédemment en Arizona
s’étend vers le nord-ouest, le long de la côte du Pacifique, et vers
l’est, en direction des plaines.
1 Voir REH N“ 49 et 51, 1961, pp. 524 et 543.
VARIOLE
‘ See WER Nos. 49 and 51,1961, pp. 524 and 543.
SMALLPOX
Europe
Europe
Allemagne, Rép. féd. d \ — U n ingénieur allemand voyageant
par Air France, en provenance du Libéria, via Monrovia, Sierra
Leone, Dakar, Marseille, est arrivé à Paris le 1er décembre 1961.
11 passa la nuit dans un hôtel de Paris et partit, par Air France,
à destination de Düsseldorf, le 2 décembre. Il tomba légèrement
malade le 15 décembre. Il avait été vacciné contre la variole le
12 août 1959.
Son enfant tomba malade le 31 décembre et sa femme le jour
suivant. Les trois malades ont été hospitalisés le 1er janvier 196...
Sur la base des deux cas non-importés de variole, Düsseldorf a
été déclarée circonscription infectée de variole le 4 janvier 1962.
Tout l’entourage des malades a été mis en quarantaine. Un programme intensif de vaccination antivariolique a été entrepris.
Germany, Fed. Rep. of. — A German engineer coming from
Liberia via Monrovia, Sierra Leone, Dakar, Marseilles by Air
France reached Paris on 1 December 1961. He stayed overnight
in an hotel in Paris and proceeded by Air France to Düsseldorf
on 2 December. He became mildly ill on 15 December. He had
been vaccinated against smallpox on 12 August 1959.
His child fell ill on 31 December, his wife the next day. All
three patients were hospitalized on 1 January 1962.
Düsseldorf has been notified on 4 January as a smallpox infected
local area on the basis of the two non-imported cases of smallpox.
The entire environment of the patients has been put in quarantine,
An extensive smallpox vaccination programme has been started.
—
10
—
INFORM ATIONS ÉPIDÉM IOLOGIQUES (suite) — EPIDEMIOLOGICAL NOTES (continued)
VARIOLE (suite)
SMALLPOX (continued)
Europe (suite)
Europe (continued)
Royaume-Uni. — Un passager en provenance du Pakistan,
arrivé à Londres le 19 décembre 1961 par le vol PIA 707 des Pakis­
tan International Airlines, était atteint de variole. Le diagnostic a
été confirmé par le laboratoire. L’avion avait fait escale à Téhéran,
Beyrouth et Rome. Il s’agit d’un cas importé dont la maladie aimait
commencé le 18 décembre et dont l’éruption est apparue le 27 dé­
cembre. Le malade a été hospitalisé le 28 décembre. Après son
arrivée, ce passager avait séjourné dans les communes de West
Bromwich et de Dudley, près de Birmingham. Il est à noter que le
vol PIA 707 n’a eu lieu que le 19 décembre, bien qu’il fût prévu
pour le lundi 18 décembre.
Un cas de variole est également signalé chez un autre passager
(un homme de 24 ans) en provenance de Karachi. Ce passager
avait voyagé de Karachi à Paris par le vol Transports aériens
intercontinentaux!Air France TI/AF 61, qui était arrivé à Paris le
25 décembre à midi 40, et de Paris à Londres par le vol Olympic
Airways OA 409 qui était arrivé à Londres le 25 décembre à 17 h. 35.
Ici encore, le diagnostic a été confirmé par le laboratoire. Il s’agit
d’un deuxième cas importé dont la maladie aurait commencé le
25 décembre. L ’hospitalisation est intervenue le 28 décembre,
alors que le malade résidait à Londres. Le vol TI/AF 61 avait fait
escale à Téhéran et Rome.
Toutes mesures nécessaires ont été prises pour prévenir la pro­
pagation de l’infection à partir de ces deux cas importés.
Au 4 janvier, aucun cas secondaire n’avait été signalé.
United Kingdom. — A passenger coming from Pakistan on
Pakistan International Airlines flight PIA 707, arriving in London
on 19 December 1961, via Tehran, Beirut and Roma, has been
confirmed by laboratory as a smallpox case. The reported onset
of the disease in this imported case was 18 December, the rash
appeared on 27 December and hospitalization was on 28 December.
This passenger had been staying in West Bromwich and Dudley
County Boroughs, near Birmingham, after arrival in the United
Kingdom. It is to be noted that PIA 707, although scheduled on
Monday 18 December, flew on 19 December.
Il est rappelé qu’aux termes du Règlement sanitaire international,
ni Londres ni les communes des environs de Birmingham ne sauraient
être considérées comme des circonscriptions infectées de variole.
It is recalled that, under the provisions o f the International Sanitary
Regulations, neither London nor the County Boroughs near Birmin­
gham may be considered as smallpox infected local areas.
Another smallpox case in a passenger (a male aged 24) from
Karachi has been reported. The passenger, who arrived in Paris
on 25 December at 12.40 p.m. on flight TI/AF 61 (Transports
aériens intercontinentaux/Air-France), travelled from Paris to
London on Olympic Airways flight OA 409 and arrived in London
on 25 December at 17.35 p.m. The diagnosis of smallpox was
confirmed by the laboratory. The reported onset of the disease
of this imported case was 25 December, hospitalization was on
28 December, while the patient was staying in London. Flight
TI/AF 61 from Karachi stopped at Tehran and Rome.
All necessary measures to prevent spread of the infection from
these two imported cases have been taken.
As of 4 January, no secondary cases had been reported.
STATIONS TRANSMETTANT LES BULLETINS ÉPIDÉMIOLOGIQUES RADIO-TÉLÉGRAPHIQUES QUOTIDIENS
DE L’OMS
WIRELESS STATIONS TRANSMITTING DAILY EPIDEMIOLOGICAL RADIO-TELEGRAPHIC BULLETINS
OF WHO
A — Régions desservies par les stations de Genive-Prangins. — Areas reached by Geneva-Prangins Station.
B = Stations avec émissions quotidiennes. — Stations transmitting daily.
C — Stations émettant une ou deux fois par semaine. — Stations transmitting once or twice a week.