VARIOLE SMALLPOX Europe Europe Allemagne, Rép. féd. d\ — Un
Transcription
VARIOLE SMALLPOX Europe Europe Allemagne, Rép. féd. d\ — Un
— 9 — FIÈVRE JAUNE — YELLOW FEVER CENTRES DE VACCINATION HABILITÉS DESIGNATED VACCINATING CENTRES Amendement à la pnblication du 28 juillet 1961 Amendment to publication of 28 July 1961 Nigéria, Fédération de la Federation of Nigeria A la page 27, insérer: On page 27, insert: Jos: Health Office Zaria: Health Office INFORM ATIONS ÉPIDÉM IOLOGIQUES EPIDEMIOLOGICAL NOTES GRIPPE INFLUENZA Amérique America Etats-Unis. — En dehors des poussées de grippe à virus du type B déjà signalées en Floride et en Arizonal , des poussées d’affections respiratoires ont également pu être attribuées à ce type de virus en Californie et au Colorado. En Californie, des épidémies ont affecté principalement la population d’âge scolaire, et des augmentations de titre sérologique ont été observées chez les malades des comtés suivants: Sonoma, San Francisco, Santa Clara, Santa Cruz, Monterey et Los Angeles. Au Colorado, l’affection a été enregistrée depuis fin octobre, au rythme de 100 à 150 cas par semaine, à Pueblo et Colorado Springs, et plusieurs augmentations de titre sérologique ont été notées. United States. — In addition to the outbreaks of influenza B already reported in Florida and Arizona,1 outbreaks of respiratory diseases in California and Colorado are also due to the same type of virus. In California, the school age population has been predominantly affected, and serological titer rises to influenza B have been obtained in the following counties: Sonoma, San Francisco, Santa Clara, Santa Cruz, Monterey, Los Angeles. In the state of Colorado, respiratory disease has been prevalent since late October in Pueblo and Colorado Springs, with 100-150 cases occurring each week. Several serological titer rises to influ enza B have been obtained. It appears therefore that the focus previously reported in Arizona spreads to the north-west, along the Pacific Coast, and eastward, towards the Plains States. H apparaît donc que le foyer signalé précédemment en Arizona s’étend vers le nord-ouest, le long de la côte du Pacifique, et vers l’est, en direction des plaines. 1 Voir REH N“ 49 et 51, 1961, pp. 524 et 543. VARIOLE ‘ See WER Nos. 49 and 51,1961, pp. 524 and 543. SMALLPOX Europe Europe Allemagne, Rép. féd. d \ — U n ingénieur allemand voyageant par Air France, en provenance du Libéria, via Monrovia, Sierra Leone, Dakar, Marseille, est arrivé à Paris le 1er décembre 1961. 11 passa la nuit dans un hôtel de Paris et partit, par Air France, à destination de Düsseldorf, le 2 décembre. Il tomba légèrement malade le 15 décembre. Il avait été vacciné contre la variole le 12 août 1959. Son enfant tomba malade le 31 décembre et sa femme le jour suivant. Les trois malades ont été hospitalisés le 1er janvier 196... Sur la base des deux cas non-importés de variole, Düsseldorf a été déclarée circonscription infectée de variole le 4 janvier 1962. Tout l’entourage des malades a été mis en quarantaine. Un programme intensif de vaccination antivariolique a été entrepris. Germany, Fed. Rep. of. — A German engineer coming from Liberia via Monrovia, Sierra Leone, Dakar, Marseilles by Air France reached Paris on 1 December 1961. He stayed overnight in an hotel in Paris and proceeded by Air France to Düsseldorf on 2 December. He became mildly ill on 15 December. He had been vaccinated against smallpox on 12 August 1959. His child fell ill on 31 December, his wife the next day. All three patients were hospitalized on 1 January 1962. Düsseldorf has been notified on 4 January as a smallpox infected local area on the basis of the two non-imported cases of smallpox. The entire environment of the patients has been put in quarantine, An extensive smallpox vaccination programme has been started. — 10 — INFORM ATIONS ÉPIDÉM IOLOGIQUES (suite) — EPIDEMIOLOGICAL NOTES (continued) VARIOLE (suite) SMALLPOX (continued) Europe (suite) Europe (continued) Royaume-Uni. — Un passager en provenance du Pakistan, arrivé à Londres le 19 décembre 1961 par le vol PIA 707 des Pakis tan International Airlines, était atteint de variole. Le diagnostic a été confirmé par le laboratoire. L’avion avait fait escale à Téhéran, Beyrouth et Rome. Il s’agit d’un cas importé dont la maladie aimait commencé le 18 décembre et dont l’éruption est apparue le 27 dé cembre. Le malade a été hospitalisé le 28 décembre. Après son arrivée, ce passager avait séjourné dans les communes de West Bromwich et de Dudley, près de Birmingham. Il est à noter que le vol PIA 707 n’a eu lieu que le 19 décembre, bien qu’il fût prévu pour le lundi 18 décembre. Un cas de variole est également signalé chez un autre passager (un homme de 24 ans) en provenance de Karachi. Ce passager avait voyagé de Karachi à Paris par le vol Transports aériens intercontinentaux!Air France TI/AF 61, qui était arrivé à Paris le 25 décembre à midi 40, et de Paris à Londres par le vol Olympic Airways OA 409 qui était arrivé à Londres le 25 décembre à 17 h. 35. Ici encore, le diagnostic a été confirmé par le laboratoire. Il s’agit d’un deuxième cas importé dont la maladie aurait commencé le 25 décembre. L ’hospitalisation est intervenue le 28 décembre, alors que le malade résidait à Londres. Le vol TI/AF 61 avait fait escale à Téhéran et Rome. Toutes mesures nécessaires ont été prises pour prévenir la pro pagation de l’infection à partir de ces deux cas importés. Au 4 janvier, aucun cas secondaire n’avait été signalé. United Kingdom. — A passenger coming from Pakistan on Pakistan International Airlines flight PIA 707, arriving in London on 19 December 1961, via Tehran, Beirut and Roma, has been confirmed by laboratory as a smallpox case. The reported onset of the disease in this imported case was 18 December, the rash appeared on 27 December and hospitalization was on 28 December. This passenger had been staying in West Bromwich and Dudley County Boroughs, near Birmingham, after arrival in the United Kingdom. It is to be noted that PIA 707, although scheduled on Monday 18 December, flew on 19 December. Il est rappelé qu’aux termes du Règlement sanitaire international, ni Londres ni les communes des environs de Birmingham ne sauraient être considérées comme des circonscriptions infectées de variole. It is recalled that, under the provisions o f the International Sanitary Regulations, neither London nor the County Boroughs near Birmin gham may be considered as smallpox infected local areas. Another smallpox case in a passenger (a male aged 24) from Karachi has been reported. The passenger, who arrived in Paris on 25 December at 12.40 p.m. on flight TI/AF 61 (Transports aériens intercontinentaux/Air-France), travelled from Paris to London on Olympic Airways flight OA 409 and arrived in London on 25 December at 17.35 p.m. The diagnosis of smallpox was confirmed by the laboratory. The reported onset of the disease of this imported case was 25 December, hospitalization was on 28 December, while the patient was staying in London. Flight TI/AF 61 from Karachi stopped at Tehran and Rome. All necessary measures to prevent spread of the infection from these two imported cases have been taken. As of 4 January, no secondary cases had been reported. STATIONS TRANSMETTANT LES BULLETINS ÉPIDÉMIOLOGIQUES RADIO-TÉLÉGRAPHIQUES QUOTIDIENS DE L’OMS WIRELESS STATIONS TRANSMITTING DAILY EPIDEMIOLOGICAL RADIO-TELEGRAPHIC BULLETINS OF WHO A — Régions desservies par les stations de Genive-Prangins. — Areas reached by Geneva-Prangins Station. B = Stations avec émissions quotidiennes. — Stations transmitting daily. C — Stations émettant une ou deux fois par semaine. — Stations transmitting once or twice a week.