Governor`s Newsletter / Lettre du gouverneur
Transcription
Governor`s Newsletter / Lettre du gouverneur
Governor’s Newsletter / Lettre du gouverneur Rotary Interntional District 7850 October - Octobre 2004 6 Wildwood Drive West Lebanon NH 03784 Servir d’abord Phone : 603-643-4397 Ronald J. Bedell Centennial District Governor 2004-2005 Email / courriel : [email protected] DG ’05-‘06 Lyse Emond 264, ave du Parc condo #237 Deauville, Québec J1N 3M6 Canada Res: 819-864-4353 Fax: 819-864-9828 Email / courriel : lyse.emond@ sympatico.ca Secretary Secrétaire Claude LaLiberté 900, de Westmount Sherbrooke, Québec J1H 2S9 Canada Phone: 819-565-0455 Fax: 819-565-5781 Email / courriel : rotarysherbrooke@ hotmail.com Treasurer Trésorier Hank Clarke 43 Village Green West Lebanon NH 03784 USA Res: 603-298-9890 Bus: 603-298-5592 Ext. 7501 Fax: 603-298-9872 Email / courriel : [email protected] DG ’06-‘07 René Laporte 4710, rue Katy Drummondville Québec J2E 1T2 Canada Phone: 819-474-5374 Fax: 819-474-1611 Email / courriel : [email protected] Just before the 2004 District 7850 Leadership Dinner, Marilyn Bedell and Governor Ronald J. Bedell take the pose for photographer Paul Shannon. Quelques minutes avant le banquet du jeudi soir, Marilyn Bedell et le Gouverneur Ronald J. Bedell prennent la pose pour le photographe Paul Shannon. Service Above Self A Positive Perspective on Business Ethics L’éthique en affaires, une perspective positive Do the words “Business Ethics” sound like an oxymoron to you? Without a doubt, people are far more skeptical about how business works these days. Yet, by purposefully practicing ethical behavior, many business leaders are creating a culture where good things happen and positive relationships thrive. Est-ce que pour vous les mots « éthique » et affaires paraissent contradictoires ? De nos jours, les gens sont très sceptiques quant au fonctionnement des affaires. Pourtant, en pratiquant résolûment une conduite éthique, des chefs d’entreprises créent peu à peu une nouvelle culture où de bonnes choses surviennent et des rapports positifs se développent. That’s one of the many reasons why the Rotary Club of Lebanon, NH is hosting an Ethics & Business Forum on Thursday October 21st from 7:30AM10:00AM at the Fireside Inn and Suites in West Lebanon, NH. “The program is unique because our speakers will talk about ethics and business from a positive perspective, which is pretty unusual given the number of corporate scandals in the news recently,” said David Skewes, President of the Rotary Club of Lebanon, NH. Guest Speakers at the Forum will be Richard S. Shreve, Adjunct Professor of Business Ethics at Dartmouth’s Tuck School of Business; James W. Varnum, President of Mary Hitchcock Memorial Hospital; Michael J. Gerling, COO of Tele Atlas North America; and Richard W. Couch, Jr., CEO of Hypertherm, Inc. The Moderator will be Len Cadwallader, Executive Director at Vital Communities and past president of the Hanover Rotary Club. Rotary’s 4-way Test is at the heart of the forum and will be discussed by the moderator in his opening remarks. The keynote speaker will talk about how to make a decision when faced with an ethical dilemma as well as his five-point framework for building character. During the panel discussion, the participants will talk about ethics and business from their own perspective, including how companies can encourage high ethical values in the workplace. Tickets, which are $13.00 each (includes breakfast), are available for purchase through October 13th. People interested in attending can purchase a ticket by mail or email. For complete ticket information, visit our website at www.rotary-lebanon-nh.org/ethicsforum. For more information please contact: Linda Terwilliger, 603-863-3896 or [email protected] Ce n’est qu’une des raisons qui incitent le club Rotary de Lebanon au New Hampshire d’être l’hôte d’un forum sur l’Éthique et les Affaires. Forum qui se tiendra le jeudi 21 octobre prochain, au Fireside Inn & Suites de West Lebanon, New Hampshire, entre 7 h 30 à 10 h. « La programmation du forum est unique parce que les conférenciers parleront d’éthique et d’affaires d’une perspective positive, ce qui est proprement inusuel par les temps qui courent avec tous ces scandales corporatifs qui ont fait la une des médias » nous dit David Skewes, président du club Rotary de Lebanon. Parmi les conférenciers invités : Richard S. Shreve, professeur adjoint d’Éthique en affaires au Dartmouth’s Tuch School of Business ; James W. Varnum, président du Mary Hitchcock Memorial Hospital ; Michael J. Gerling, COO de Tele Atlas North America ; et Richard W. Cough Jr, CEO d’Hypertherm Inc. Len Cadwallader, directeur exécutif chez Vital Communities et ancien président du club Rotary d’Hanover servira en tant que modérateur. Le critère des quatre questions du Rotary est au coeur même du forum et servira de point de départ aux discussions. L’orateur principal indiquera comment prendre une décision lorsqu’on fait face à un dilemme éthique tout comme il développera, dans une formule en cinq points, une façon de se forger le caractère. Pendant la discussion entre experts, les participants parleront d’éthique et d’affaires selon leur propre point de vue, incluant comment les corporations peuvent encourager un niveau élevé d’éthique sur les lieux du travail. Les billets coûtent 13 US $ chacun (incluant le déjeuner) et sont disponibles dès maintenant jusqu’au 13 octobre. Les personnes intéressées peuvent se les procurer par la poste ou par courriel. Visitez notre site web au www.rotarylebanon-nh.org/ethicsforum pour plus de détails. 2 Qui sont les leaders dans votre club ? Who Are the Leaders of Your Club? From its initial concept, Rotary's membership embraced the leadership of its community with the understanding that this core group had the means and the power to accomplish great things. Strong leadership skills are vital for a healthy club, from the more highly visible district governors, presidents, and service chairs down to the quieter but no less important roles of program chair and sergeant-at-arms. By continuing to recognize the importance of leadership, Rotary ensures another 100 years of successful, committed service. The Rotary Leadership Institute (RLI) was established in 1992 for the very purpose of encouraging, nurturing, and enhancing the leadership skills of all participating Rotarians. The leadership course is offered in three parts (I, II, and III); each part lasts one full day and all three are usually (but not always) attended over three consecutive years. Each part is broken down into sessions covering a wide variety of topics, such as Rotary Foundation, Membership Development and Retention, Public Relations, and The Perfect Meeting. The courses are designed to be informative, relevant, and, yes, even fun. The old adage of "those that can't, teach" is not applicable here. RLI's instructors are those who have experienced all aspects of Rotary and have had fun while doing it. District governors—past, present, and future—bring their wisdom, experience, and usually a few great anecdotes to whichever session they are teaching. Likewise, students are encouraged to ask questions and interact with good humour and fellowship. During October, your club presidents will be passing around detailed RLI pamphlets. The two courses most geographically convenient to our district will be held Saturday, October 16, 2004 at the Hotel Le Dauphin, Drummondville, PQ (French Speaking), and Saturday, October 25, 2004 at Dartmouth Hitchcock Medical Center in Lebanon, New Hampshire. For more information, visit RLI's website at http://www.rotaryleadershipinstitute.org/. So, who are the leaders of your Rotary club? Everyone, of course! Dès leurs débuts, les clubs Rotary ciblèrent les leaders des communautés où ils s’établissaient pour le recrutement de leurs membres en sachant fort bien qu’un tel petit groupe possédait le pouvoir d’accomplir de grandes choses. Qu’il s’agisse du poste très visible de gouverneur de district, de président de club, de responsable de commission, de président de comité et ceci jusqu’au sergent d’armes même, il est essentiel pour un club dynamique, qu’ils possèdent de solides qualités comme chefs de file. Ainsi, c’est en continuant de reconnaître l’importance du leadership dans le recrutement, que le Rotary s’assure un autre siècle de services dévoués. L’institut du leadership Rotary fut institué en 1992 dans le but précis d’encourager, de nourrir et de mettre en valeur les talents de leaders de tous les rotariens qui y participent. Ce cours en leadership est offert en trois sessions (I, II, et III). Chaque session dure une journée complète et les trois sessions se donnent usuellement – mais pas toujours – sur trois années consécutives. Chaque session est divisée en parties qui couvrent un vaste choix de sujets, tels que la Fondation Rotary, le recrutement des membres et comment les garder au sein des clubs, les relations publiques et la rencontre parfaite. Les cours sont conçus pour être informatifs, pertinents, et oui, également amusants. Le vieil adage de « ceux qui ne peuvent le faire, enseignent » ne s’applique pas ici. Ce sont ceux qui ont déjà expérimenté les multiples facettes du Rotary et qui ont eu beaucoup de plaisir à le faire, qui se retrouvent à transmettre leur savoir lors des sessions. Ainsi des gouverneurs de district – anciens, présents ou futurs – partagent leur sagesse, leur expérience et habituellement quelques annecdotes savoureuses lors des cours qu’ils dirigent. En outre, les étudiants sont fortement invités à poser des questions, à interagir dans une atmosphère de bonne humeur et de camaraderie. Pendant le mois d’octobre, le président de votre club vous distribuera des pamphlets au sujet de l’Institut du Leadership Rotary. Prochainement se tiendront les cours les plus près géographiquement de votre club. Pour les membres francophones, la session se tiendra le samedi 16 octobre 2004 à l’Hôtel Le Dauphin de Drummondville au Québec, alors que pour ceux qui préfèrent les sessions en anglais, ils auront lieu le samedi 25 octobre au Dartmouth Hitchcock Medical Center in Lebanon, New Hampshire. Visitez le site http://www.rotaryleadershipinstitute.org/ pour plus de détails. Donc, qui sont les leaders dans votre club Rotary ? Tous, naturellement ! 3 Président Glenn Estess R.I. Board of Directors Rotary International 1560 Sherman Ave., Evanston, Ill 60201 Réf : Programme du Rotary de fabrication et destruction de mines terrestres d’autodestruction. Ceci peut faire partie, de façon très simple, de l’ingénierie du dispositif de façon que, lorsqu’une guerre se termine, il deviendrait inefficace. de leaders offrent une opportunité humanitaire qui en vaut la peine. Le Rotary possède en son sein plusieurs experts brillants, disséminés aux quatre coins du monde, qui seraient assurément très heureux d’avoir l’opportunité de collaborer à un tel programme. b) GRANDES LIGNES : Président Estess et membres du conseil d’administration, Je désirerais demander pour des raisons humanitaires, que le Rotary International prenne le leadership et devienne partenaire actif en ce qui concerne la destruction et la construction de mines terrestres. Bien que les Rotariens aient offert de l’aide aux victimes après que le conflit soit terminé, les dommages aux familles et à leurs moyens de subsister demeurent. Le Rotary International y trouverait l’opportunité d’offrir une participation signifiante et proactive dans la prévention de dommages futurs causés par les mines terrestres. 1. Ébauche et adoption d’une politique proactive par le Rotary International, afin de fournir l’assistance humanitaire requise aux victimes et survivants. 2. D’autoriser les organisations Rotary qui travaillent sur le problème des mines terrestres, d’examiner des méthodes proactives pour un changement de politique en ce qui concerne les mines terrestres et une façon mécanique de les désarmer : a) Notre statut international, la présence de nos membres dans tous les coins du globe, notre habilité de collaborer, nos membres occupant des fonctions President Glenn Estess R.I. Board of Directors Rotary International 1560 Sherman Ave., Evanston, Ill 60201 Ref: Rotary Program Land Mine Construction and Destruction Dear President Estess and Board of Directors: I would like to ask that Rotary International take a leadership role and active partnerships with respect to land mine destruction and construction for humanitarian reasons. Although Rotarians have offered assistance to victims after the conflict is over, the damage to families and there livelihood continues. R.I. has an opportunity to offer a significant and pro-active participation in the prevention of La construction dans le futur de mines terrestres avec une durée de vie limitée ou avec un mécanisme damage do to future use of land mines. Our international status, global presence in membership, ability to collaborate and members in important leadership roles offer a worthwhile humanitarianopportunity. We have available a "brain trust "of brilliant Rotarians worldwide that would welcome the opportunity to assist in this program. GENERAL OUTLINE: 1.) Pro-active policy drafted and adopted by Rotary International to provide humanitarian assistance to victims and survivors. 2.) To authorize the the existing Rotary organizations working on the land mine issue to investigate proactive methods for policy change De nettoyer les champs de mines avec un véhicule mécanique, opéré par télécommande pour la protection des opérateurs et qui pourrait résister à leur détonation. Un système de positionnement global pourrait être utilisé pour assurer un pourcentage de recouvrement de 100 %. En vous remerciant d’avance pour votre temps et considération envers ce problème important. Sincèrement vôtre Dick Enright, ancien président (2) Club Rotary Bridgton-Lake Region and mechanical disarming of mines: a.) Future land mine construction with a life expectancy or self destroying device. This can be very simply part of the engineering of the device such that the device is of no value after the conflict is over. b.) Land mine fields to be cleared with a mechanical vehicle capable of withstanding the mine detonation and operated by remote control so no personnel are in danger. A global positioning instrument would be used to insure 100% saturation. Thank you in advance for your time and consideration of this important issue. Yours truly, Dick Enright Past President (2) Bridgton-Lake Region Rotary Club 4 Multiple Year Membership History 2005 in/en 2005 CLUB 6424 6408 6412 6425 6426 58585 6427 6428 27675 6409 6429 26571 6414 6415 6416 27061 6417 6418 6430 6431 6432 6433 6434 6419 6435 6420 6421 6436 6410 23189 6437 6438 6439 6441 6440 6442 30926 31084 6422 6423 Nom du club /Club Name Barre Boundary, The Rock island Bristol NH Bristol VT Burlington Burlington-Sunrise Central Vermont (Berlin-East Montpelier) Charlotte-Shelburne Colchester-Milton Drummondville Essex Grand Isle Hanover Lancaster Lebanon Lebanon-Riverside Lincoln-Woodstock Littleton Lyndonville Middlebury Montpelier Morrisville Newport North Conway Northfield Ossipee Valley Plymouth Randolph Sherbrooke South Burlington St. Albans St. Johnsbury Stowe Vergennes Waitsfield/Warren (Mad River Valley) Waterbury White Mountain (Berlin Gorham) Williston Wolfeboro Woodsville NH / Wells River VT 40 Total for/pour District 7850 Courbe des adhésions sur plusieurs années District 7850 Objectif 6/2004 Goal = 1850 Objectif 6/2005 Goal = 2005 07/99 67 18 17 28 117 0 19 07/00 63 22 21 27 113 0 23 07/01 57 22 19 27 111 0 20 07/02 52 24 24 29 106 0 19 07/03 07/04 48 44 24 22 23 24 29 27 98 92 28 34 17 15 +or– –4 –2 +1 –2 –6 +6 –2 44 39 28 53 27 89 43 46 24 28 49 38 48 92 36 49 59 27 14 31 47 41 37 77 69 70 29 29 30 36 37 62 38 44 38 34 54 23 87 45 48 27 29 46 37 52 89 36 51 64 27 13 30 47 41 37 77 74 67 29 26 28 32 37 58 36 45 41 36 52 21 89 47 52 22 24 53 39 48 81 33 50 61 29 10 29 49 46 38 70 60 69 28 26 31 32 41 64 32 54 34 42 59 24 86 51 60 20 22 55 38 48 83 36 53 60 25 12 25 53 47 42 64 66 70 37 32 27 35 38 53 31 55 33 43 56 22 89 51 53 21 20 58 39 37 81 33 52 57 29 14 22 55 44 38 62 64 71 38 39 28 27 39 47 27 58 38 55 58 21 98 50 54 20 21 63 37 42 79 34 46 54 30 14 19 52 45 33 62 63 68 36 41 31 32 36 55 28 +3 +5 +12 +2 –1 -9 –1 +1 –1 +1 +5 –2 +5 –2 +1 –6 –3 +1 0 –3 –3 +1 –5 0 –1 –3 –2 +2 +3 +5 –3 +8 +1 1732 1732 1704 1736 1711 1731 +20 5 VOCATIONAL SERVICE L’action professionnelle October is Vocational Service month, perhaps the most difficult of the areas of service to define. Octobre est le mois de l’action professionnelle, probablement la voie de service la plus difficile à définir. Inherent in the Vocational Service ideal are: 1. Adherence to, and promotion of, the highest ethical standards in all occupations, including loyalty to employers, employees, and associates, and fair treatment of those with whom one has business or professional relations; 2. The recognition of the worthiness to society of all useful occupations; and 3. The contribution of one’s vocational talents to the problems and needs of society. Vocational Service is the responsibility of both a Rotary Club and its members. The role of the club is to develop projects that help members contribute their vocational talents. The role of members is to conduct their professional lives in accordance with Rotary principles and to share in projects which the club has developed. Some aspects of Vocational Service are: career development, vocation at work, vocational awareness, vocational awards, and Rotary Volunteers. L’action professionnelle signifie encouragement et maintien des idéaux d’entraide dans l’exercice de toute profession. Elle s’articule autour des principes suivants : 1. Adhérer et encourager un degré très élevé d’éthique professionnelle, notamment la fidélité envers employeurs, employés et associés et le juste traitement de tous ceux avec qui l’on entretient des relations commerciales ou professionnelles ; 2. Reconnaître la valeur sociale de toute profession ; 3. Contribuer, par sa compétence professionnelle, à résoudre les problèmes et à répondre aux besoins de la société. L’action professionnelle incombe à la fois au club Rotary et à ses membres. Le rôle du club consiste à réaliser et à développer des projets permettant aux membres d’utiliser leurs compétences professionnelles. Il appartient aussi à ces derniers de se comporter et d’exercer leur profession conformément aux principes du Rotary, ainsi que de participer aux projets que le club élabore. Quelques aspects de l’action professionnelle sont : développement de carrière, vocation au travail, conscience professionnelle, récompen-ses professionnelles et bénévoles du Rotary. CELEBRATE ROTARY! CÉLÉBREZ LE ROTARY Ron Bedell, District 7850 Governor 2004-2005 Ron Bedell, Gouverneur District 7850 2004-2005 TOP 3 ATTENDANCE AUGUST / AOÛT 2004 # CLUBS LIST / LISTE DES CLUBS # Prévious Month / Gain / Loss 01 02 03 Wolfeboro Waterbury Sherbrooke Mois précédent Gain / Perte 55 29 42 3 1 ASSIDUITÉS TOP 3 # Month End / # Fin du mois 52 30 42 # Meetings / # de rencontres % attendance / présences en % 3 5 82,69 % 81,01 % 80,00 % 6 An example of how far a matching grant can go. Pictured here is one of the 36 outhouses with septic tanks were built in the communities of Hicaque and Port Arthur in Honduras, with a matching grant totalling 4 000 US $. The only thing missing are the walls that weren’t done yet when the photo was taken by Tom Plumb crew. Un exemple de ce qui peut être accompli avec une subvention de contrepartie. Sur la photo cidessus, un des 36 cabinets extérieurs avec réservoirs septiques qu’une subvention de contrepartie totalisant 4 000 US $ a contribué à construire dans les communautés de Hicaque et Port Arthur au Honduras. Les murs extérieurs n’avaient pas été encore construits au moment où la photo fut prise par l’équipe de Tom Plumb. The following people volunteered to be on a District water projects committee Les personnes suivantes se sont portées volontaires afin de former au niveau du district un comité s’occupant des projets d’assainissement de l’eau – Bill Babineau, Lebanon NH – Lew Burridge, Middlebury VT – Mike Curtis, St. Albans VT – Claude LaLiberté, Sherbrooke Qc – George Rice, Montpelier VT – Pam Rice, South Burlington, VT – Jerry Rankin, St-Johnsbury VT – Bob Wright, Randolph VT John T. Morgan, from the Wolfeboro NH Rotary Club, was elected District 7850 Governor for 2007-2008. Du club Rotary de Wolfeboro au New Hampshire, John. T. Morgan, a été élu Gouverneur du District 7850 pour 2007-2008. 7 Dear District Governor, Beginning this October, a powerful new documentary "The Last Child: The Global Race to End Polio" will begin airing on public television stations across the United States. This one-hour program captures the dramatic story of the largest public health initiative in history - the global effort to end polio by 2005. Just as volunteers drive the global effort to end polio, television viewers drive public television stations' program selection process. In certain markets, public television station programmers have not yet selected, or have declined to select, The Last Child, which is being offered to them free of charge through American Public Television (APT) Exchange, the U.S. distributor of the program. A sample letter to stations and a list of the public television stations that have either committed to air The Last Child or are still undecided can be downloaded at: http://www.rotary.org/newsroom/downloadcenter/sup port/publicrelations.html#lastchild. Cher Gouverneur de District, Le touchant documentaire “The Last Child – The Global Race to End Polio” (Le dernier enfant – la course mondiale pour éradiquer la polio) sera diffusé dès octobre, et ce, partout aux États-Unis sur les stations de télévision publique. Cette émission d’une heure décrit l’histoire dramatique de la plus grande initiative en santé publique dans l’histoire – celle de l’effort international pour éradiquer la polio du globe d’ici 2005. Tout comme des bénévoles qui dirigent cette quête d’éliminer la polio, ce sont les auditeurs qui dictent aux stations publiques la sélection des programmes qu’ils peuvent regarder. Dans plusieurs marchés, ce choix n’a pas encore été effectué où ils ont décliné de choisir “The Last Child” qui leur est offert gratuitement via l’American Public Television (APT) Exchange, le distributeur américain dudit programme. Une lettre toute simple et la liste des stations qui diffuseront l’émission, ainsi que de celles toujours indécises peut être téléchargée à http://www.rotary.org/newsroom/downloadcenter/su pport/publicrelations.html#lastchild. Si votre station If one of these stations falls in your area, please consider reaching out to the station programmer, and kindly edit and send the sample letter requesting that you would like to see The Last Child on air. Furthermore, ask friends, family and colleagues to watch The Last Child. Local broadcast times and dates for the program will be posted at http://www.lastchild.org/watch.html as they become available. Please check this link periodically to determine when The Last Child will air in your area. Additionally, you can order DVD or VHS copies by going to http://www.lastchild.org/order.html. The more educated and interested people become in polio eradication, the closer we are to literally reaching the last child. Thank you for your help in making this campaign a success. Sincerely, Glenn E. Estess Sr. President, Rotary International publique locale ne prévoit pas diffuser “The Last Child”, vous pourriez entrez en contact avec le directeur de la programmation en lui faisant parvenir cette lettre, éditée pour contenir ses coordonnées afin de leur demander de présenter le spécial d’une heure. De plus, vous pourriez inciter les membres de votre club, votre famille, vos amis et collègues de regarder “The Last Child”. Les dates et heures de diffusions sur les différentes stations seront disponibles au : http://www.lastchild.org/watch.html à mesure qu’elles deviendront disponibles. Vérifiez régulièrement ce site afin de savoir le moment où il sera diffusé dans votre région. Vous pouvez aussi commander le documentaire en mode DVD ou cassettes VHS sur le site suivant : http://www.lastchild,org/order.html. Plus les gens seront informés et intéressés par l’éradication totale de la polio, plus nous seront prêts d’atteindre notre but ultime, celui de rejoindre et vacciner le dernier enfant. Merci pour votre aide afin de faire de cette campagne un succès. Glenn E. Estess Sr. Président du Rotary International 8 DISTRICT 7850 ATTENDANCE AUGUST / AOÛT 2004 # Prévious Month / Gain / Loss CLUBS LIST / LISTE DES CLUBS # Mois précédent Gain / Perte 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Barre Boundary Bristol, NH Bristol, VT Burlington Burlington Sunrise Central Vermont Charlotte-Shelburne Colchester-Milton Drummondville Essex Junction Grand Isle Hanover Lancaster Lebanon Lebanon/Riverside Lincoln/Woodstock Littleton Lyndonville Middlebury Montpelier Morrisville Newport North Conway Northfield Ossipee Plymouth Randolph St-Albans St-Johnsbury Sherbrooke South Burlington Stowe Vergennes Waitsfield-Warren (Mad River Valley) Waterbury White Mountain (Berlin / Gorham) Williston-Richmond Wolfeboro Woodsville, NH / Wells River, VT 43 23 24 27 92 31 15 55 36 54 58 21 98 49 58 20 21 60 34 45 78 34 44 54 33 13 19 53 63 61 42 32 68 35 41 29 31 36 55 28 1714 (1) 1 (3) 1 (1) (2) 1 (1) (2) 1 1 1 (3) (5) ASSIDUITÉS DISTRICT 7850 # Month End / # Fin du mois # Meetings / # de rencontres % attendance / présences en % 42 4 66,88 % 23 5 79,00 % No attendance report received 27 4 49,00 % 93 5 61,00 % 31 4 63,00 % 15 4 75,59 % 55 4 75,00 % 36 4 63,70 % 54 5 64,30 % No attendance report received 21 5 75,20 % 98 4 57,00 % 46 5 66,09 % 58 5 73,00 % No attendance report received No attendance report received 61 4 74,00 % 34 4 79,41 % 45 4 77,00 % 77 5 62,03 % 34 5 64,40 % 44 5 59,00 % 54 4 76,97 % 31 5 67,50 % 13 4 79,17 % 20 4 80,00 % 52 4 65,80 % 63 5 59,00 % 59 5 64,76 % 42 5 80,00 % 33 4 69,18 % 68 4 52,00 % 35 5 69,00 % 41 4 64,50 % 30 3 81,01 % 31 4 51.60 % 37 4 73,00 % 52 82,69 % No attendance report received 1719 68,59 % 2004-2005 District 7850 Goals: Every Rotarian – Every Year (100 $ US to the Rotarian Foundation) / 2,005 Rotarians in District by 6/30/2005 Objectifs du District 7850 pour 2004-2005 : Chaque Rotarien – Chaque année ( 100 US$ à la Fondation du Rotary / 2 005 rotariens dans le district 7850 au 30 juin 2005 Newsletter Editor: Claude LaLiberté : Éditeur Rotary Sherbrooke MEMBERSHIP CHALLENGE AUGUST / AOÛT 2004 Month / # CLUBS LIST / LISTE DES CLUBS # Prévious Mois précédent 01 02 03 04 05 Burlington Plymouth South Burlington Waterbury Williston-Richmond 92 19 32 29 36 DÉFI CROISSANCE DES MEMBRES Gain # Month End / # Fin du mois # Meetings / # de rencontres % attendance / présences en % 1 1 1 1 1 93 20 33 30 37 5 4 4 3 4 61,00 % 80,00 % 69,18 % 81,01 % 73,00 % 9