news release adisq – apftq – arrq – sartec - socan

Transcription

news release adisq – apftq – arrq – sartec - socan
NEWS RELEASE
For immediate release
Montreal, August 3, 2010
ADISQ – APFTQ – ARRQ – SARTEC - SOCAN – SODRAC - UDA
Cultural industries / Broadcasting / Telecommunications
Opening up telecommunications to foreign ownership means surrendering
our distinct cultural space
This is the conclusion of the brief submitted to Industry Canada by seven music and audiovisual
sector associations in response to the public consultation « Opening Canada's Doors to Foreign
Investment in Telecommunications: Options for Reform », launched in June 2010. The proposed
reform is aimed at further opening the telecommunications sector to foreign investment. The
signatories of the brief are calling for the current restrictions to remain unchanged.
Stating that the cultural industries turn out unique, non-substituable products and that songs, films
and TV series, documentaries and variety shows serve to affirm national identity, the seven
signatories – Association québécoise de l’industrie du disque, du spectacle et de la vidéo (ADISQ),
Association des producteurs de films et de télévision du Québec (APFTQ), Association des
réalisateurs et réalisatrices du Québec (ARRQ), Société des auteurs de radio, télévision et cinéma
(SARTEC), Society of Composers, Authors and Music Publishers of Canada (SOCAN), Society for
Reproduction Rights of Authors, Composers and Publishers in Canada (SODRAC), and Union des
artistes (UDA) – maintain that the cultural, broadcasting and telecommunications industries form a
strategic whole. In order to remain competitive, this convergent whole must operate within a
regulatory framework consistent with cultural policy imperatives.
Those who refuse to see the link between telecommunications, broadcasting and the cultural
industries are denying the obvious: the convergence of these three sectors is a reality. Today, all
Canadian telecom and broadcast carriers deliver and distribute works produced by Canada’s
cultural industries. These same corporations also have subsidiaries that offer packages of
telecommunications and broadcasting services.
While the benefits of broadcasting and telecommunications regulation are evident, the advantages
of deregulating foreign control have yet to be shown. This raises the question of the real reasons
behind the federal government’s proposed reform. The existing Canadian regulations have
resulted in flourishing, high-performance companies that provide Canadians with accessible and
affordable services. Denying this suggests that the government is pursuing a purely ideological
agenda, rather than taking a fact-based approach.
The signatories see the richness and vitality of domestic production and the success of Canadian
songs, films and TV series as proof of the sector’s ability to compete. And they credit these results
to both public support measures and the existing regulatory framework.
Rather than fostering greater competition, opening the sector to foreign control would lead to the
loss of decision-making bodies essential to the production and distribution of works created by and
reflecting the values and experiences of local talent. Under foreign ownership, broadcasting and
telecom companies would be tempted to give priority positioning and investment to products
designed elsewhere.
The brief establishes that improving the competitiveness of the telecom/broadcasting/cultural
industries sector requires maintaining national control of the companies involved and
strengthening the current regulations that make it possible to produce and distribute original works
reflecting Canada’s cultural fabric.
See attached:
- Summary of the brief in English and French
- About the seven signatory associations
– 30 –
Media inquiries:
Solange Drouin, ADISQ 514-842-5147, ext. 227
Claire Samson, APFTQ 514-397-8600
François Côté, ARRQ 514-842-7373
Yves Légaré, SARTEC 514-526-9196
France Lafleur, SOCAN 514-844-8377
Guylaine Théroux, SODRAC 514-845-3268, ext. 223
Sylvie Brousseau, UDA 514-288-6682
Summary of the written submissions presented to Industry
Canada as part of the June 2010 public consultations regarding
limitations
imposed
on
foreign
investments
in
the
telecommunications sector.
The seven signatory associations of the written submissions1 object to the Canadian
Government’s reform project introduced through the June 2010 Consultation Paper
entitled “Opening Canada’s Doors to Foreign Investment in Telecommunications: Options
for Reform”, which proposes to further open the telecommunications sector to foreign
investments.
The signatories want to maintain the limitations that presently apply. In Canada,
horizontal integration, vertical integration, cross ownership and conglomerates brought an
unprecedented level of concentration of ownership; telecommunications are now
connected with broadcasting in such a way that they form only one sector and that they
offer the same services, often in competition. Telecommunications and broadcasting
undertakings have now all become broadcasters and distributors of the works made by
our creators, performers and producers.
Furthermore, because of this existing convergence, leaving control over
telecommunications companies open to non-Canadians would necessarily result in
abandoning Canadian control over broadcasting undertakings, which would then affect
the production of Canadian cultural works and thus, the access to those works by the
Canadian public. Convergence forces telecommunications companies, broadcasting
undertakings and the cultural sector to be dealt with together and in an indivisible manner.
Moreover, contrary to the claims of the Government in its consultation document, the
signatories are questioning the real need for foreign investment to the
telecommunications sector. The existing regulatory framework already addresses
possibilities for foreign investment that remain largely unused to this day. We believe that
the recent financial results are reassuring, considering the excellent performance of the
Canadian telecommunications sector, with 41 billions of dollars in revenues and the
EBITDA2 reaching 43.1% in 2009.
A so-called open regime of the Canadian telecommunications sector would only transform
the companies presently located in Canada into relays for the broadcast of foreign
productions, and in branches of foreign companies. For Canadians, this would result in
1
They are the Association québécoise de l’industrie du disque, du spectacle et de la v idéo
(ADISQ), the Association des producteurs de films et de télévision du Québec (APFTQ), the
Association des réalisateurs et des réalisatrices du Québec (ARRQ), the Société des auteurs de
radio, télévision et cinéma (SARTEC), the Society for reproduction rights of authors, composers
and publishers in Canada (SODRAC), the Society of Composers, Authors and Music Publishers
of Canada (SOCAN) and the Union des artistes (UDA).
2
The EBITDA is the earnings before interest, tax, depreciation and amortization.
the loss of many key top management jobs, strategic positions, creative talent and
technical jobs, and would thus also entail declining Canadian expertise in the
programming field, and in the technology sector related to the creation, broadcasting and
distribution industries.
Foreign ownership of telecommunications and broadcasting companies is not only limited
in Canada, but also in Mexico and in South Korea. Even in the United-States, limits are
imposed through stricter regulatory mechanisms. The Canadian experience, like that of
Mexico or South Korea, is of being a country highly exposed to the influence of a
neighbour empowered by an invasive media industry. Canada will only be able to
guarantee a real access to the works of Canadians by maintaining the present balance.
As for the challenges, symbolized by the provision of telecommunications services to
remote locations or isolated communities, no one was able to prove, to this day, that
abandoning Canadian control will help us meet those challenges. Quite the contrary,
since foreign companies have no interest in investing in that field considering the lack of
profitability related thereto. Foreign investors may very well be tempted to increase
competition to the benefit of major urban communities only. For that matter, such was the
choice made by new Canadian entrants in the wireless industry, including Wind Mobile
and Mobilicity, who only invest in urban centres. Government understands this reality,
since it just implemented a grants program allowing the necessary infrastructures to be
built in areas where service is not provided.
It would be desirable to give the Canadian industry and Canadian consumers enough
time to assess the impacts resulting from the arrival of new Canadian players in the
market before introducing other changes. Let’s allow the Canadian industry enough time
to build on what it has achieved.
Government will have accomplished nothing if, in order to increase the number of
Canadian Internet users, or, with the hope of offering an even more advantageous fee
structure to all Canadians, it acts at the expense of industries, such as Canadian
cultural industries, that themselves create jobs. The companies in the culturalbroadcasting-telecommunications industries determine what Canadians will watch and
will listen to. On this aspect alone, it should dispose of most of the arguments put
forward in favour of abandoning measures that tend to guarantee effective Canadian
control over communications networks operating in Canada.
Les associations signataires ADISQ
Fondée en 1978, l’Association québécoise de l’industrie du disque, du spectacle et de
la vidéo (ADISQ), association professionnelle, regroupe aujourd’hui plus de 250
entreprises œuvrant directement ou indirectement dans les secteurs de la production
de disques, de spectacles et de vidéos. Elle gère la participation de ses membres aux
foires internationales comme le Midem et produit le Gala de l’ADISQ.
L’Association représente les intérêts de ses membres sur les questions relatives
aux politiques de l’industrie du disque, du spectacle et de la vidéo, le financement
de cette industrie, la défense des droits des producteurs et la réglementation de la
radiodiffusion. Elle est aussi active dans les négociations et la gestion des ententes
collectives avec les associations d’artistes reconnues.
www.adisq.com
APFTQ
L’Association de producteurs de films et de télévision du Québec (APFTQ) regroupe
plus de 130 entreprises québécoises de production indépendante œuvrant en cinéma et
en télévision, et plus de 60 membres individuels, gestionnaires de production.
L’association représente ses membres auprès des gouvernements et des autres
intervenants de l’industrie. Elle négocie toutes les ententes collectives avec les
associations d’artistes et de techniciens. À chaque année, l’APFTQ publie une étude
économique et organise un congrès ouvert à l’industrie.
www.apftq.qc.ca
ARRQ
L’Association des réalisateurs et réalisatrices du Québec (ARRQ) s’emploie à la défense
et au développement des intérêts professionnels, économiques, culturels, sociaux et
moraux de ses membres. L’ARRQ est reconnue en vertu des lois provinciale et fédérale
sur le statut de l’artiste et a pour mandat de représenter les réalisateurs dans toute
occasion et dans tout dossier. L’ARRQ regroupe plus de 600 réalisateurs et réalisatrices
œuvrant principalement en langue française
www.arrq.qc.ca
SARTEC
La Société des auteurs de radio, télévision et cinéma (SARTEC) est un syndicat
professionnel regroupant plus de 1 200 membres oeuvrant dans le secteur audiovisuel.
Reconnue en vertu des lois provinciale (1989) et fédérale (1996) sur le statut de
l’artiste, la SARTEC est signataire d’ententes collectives avec l’Association des
producteurs de film et de télévision du Québec, la Société Radio-Canada, le Groupe
TVA, l’Office national du film, TQS, Télé-Québec, TVOntario et TV5. La SARTEC
est membre de l’Affiliation internationale des guildes d’auteurs (IAWG) et de la
Confédération internationale des sociétés d’auteurs et compositeurs (CISAC).
www.sartec.qc.ca
SOCAN
La SOCAN est l’organisation canadienne de gestion collective des droits d’auteur qui
administre la communication et l’exécution des œuvres musicales. Son rôle est de gérer
ces droits au nom de ses 99,000 membres (compositeurs, paroliers, auteurscompositeurs et leurs éditeurs), ainsi que ceux des membres de ses organisations
affiliées internationales, en émettant des licences pour l’utilisation de leur musique au
Canada. Les sommes perçues sont distribuées à ses membres et aux organisations
affiliées internationales sous forme de redevances. La SOCAN distribue également à ses
membres les redevances qu’elle reçoit des organisations affiliées internationales pour
l’utilisation de leur musique à travers le monde. La SOCAN a des bureaux à Toronto,
Montréal,
Vancouver,
Edmonton
et
Dartmouth.
www.socan.ca
SODRAC
La Société du droit de reproduction des auteurs, compositeurs et éditeurs au Canada
(SODRAC) est une société de gestion collective de droit créée en 1985 et titulaire du
droit de reproduction de plus de 6 000 membres canadiens auteurs, compositeurs et
éditeurs d’œuvres musicales et le représentant exclusif au Canada du répertoire musical
de plus de 100 pays ou territoires. Elle gère également en arts visuels et métiers d’art,
les droits d’auteur d’un important ensemble de créateurs. SODRAC constitue donc un
guichet unique de libération de droit permettant un accès aisé à son répertoire à travers
toutes les plateformes d’exploitation dans le but de rétribuer équitablement le travail de
ses membres. La SODRAC est membre de la Société canadienne de perception de la
copie privée (SCPCP), du Bureau international des sociétés gérant les droits
d'enregistrement et de reproduction mécanique (BIEM), de la Confédération
internationale des sociétés d’auteurs et de compositeurs (CISAC) et du Conseil
International des Auteurs des Arts Graphiques et Plastiques (CIAGP).
www.sodrac.com
UDA
Fondée en 1937, l’Union des artistes est un syndicat professionnel représentant les
artistes œuvrant en français, partout au Canada. Plus de 7 500 membres actifs et 4 350
membres stagiaires en font partie. L’UDA a pour mission l'identification, l'étude, la
défense et le développement des intérêts économiques, sociaux et moraux des artistes.
Elle gère aujourd'hui une cinquantaine d'ententes collectives couvrant les secteurs des
annonces commerciales, du cinéma, du disque, du doublage, de la scène et de la
télévision.
www.uniondesartistes.com

Documents pareils