tout like - Sheraton Montreal Airport Hotel

Transcription

tout like - Sheraton Montreal Airport Hotel
like
tout
Forfaits Mariage
Wedding Packages
(minimum 50 personnes)
(minimum of 50 people)
DONNEZDONNEZ -NOUS LE PRIVILEGE DE RENDRE
VOTRE JOURNEE DE MARIAGE MEMORABLE
LET US MAKE YOUR WEDDING
WEDDING DAY A
MEMORABLE OCCASION
Une chambre deluxe pour la nuit de
noce
Deluxe accommodations for the wedding
night
Le petit déjeuner servi dans votre
chambre ou dans notre restaurant
Breakfast served in your room or in our
restaurant
Dégustation du menu pour les mariés
Complimentary food tasting of wedding
menu for the bride and groom
Tarif spécial pour les chambres à coucher
pour vos invités
Preferential bedroom room rate for your
guests
Transport gratuit pour vos invités de/à
l’aéroport
Complimentary transportation to and from
airport
NOS FORFAITS INCLUS :
OUR PACKAGES INCLUDE:
INCLUDE:
Cocktail – Punch pendant une (1) heure
et canapés assortis
Cocktail - Punch for one (1) hour and assorted
canapés
Un verre de Vin Mousseux pour le « toast »
Sparkling wine for the toast
Dîner servi à la table
Sit down dinner
Une 1/2 bouteille de vin par personne
servi pendant le dîner (ou boisson
gazeuse)
A 1/2 bottle of wine per person served with
dinner (or soft drinks)
DISPONIBLE :
AVAILABLE:
Couvre chaises
Cérémonie sur place
Table de douceurs
Fontaine de chocolat
Forfait de bar
White chair covers
Ceremony on site
Sweet table
Chocolate fountain
Bar packages
LE
IN A
POD
A T ABLE
3/2012
like
Forfaits diner
Dinner Packages
Antipasto (salami, prosciutto,
melon, tomates, fromage mozzarella et
asperges)
Crème de carottes
Poitrine de poulet farci aux
épinards servi avec sauce au Porto
Gâteau Opéra 85,00
Antipasto (salami, proscuitto, melon,
tomatoes, mozzarella cheese and
asparagus)
Cream of carrots
Chicken breast with spinach stuffing and
port sauce
Opera cake 85.00
Salade de crevettes de Matane
Crème de poireaux
Filet de saumon rôti au vin blanc et
citron
Gâteau mousse passion 85,00
Matane shrimp salad
Cream of leek
Roasted fillet of salmon with white wine
and lemon
Passion mousse cake 85.00
Salade César
Crème de tomates à l’estragon
Rôti de boeuf sauce Madère
Gâteau à l’érable 92.00
Cesar salad
Cream of tarragon tomatoes
Roast of beef Madeira sauce
Maple cake
92.00
Tortellini sauce rosée gratinée
Salade mixte vinaigrette aux tomates
séchées
Mignons de veau sauce Marsala
Gâteau Tiramisu 97,00
Tortellini rosé sauce au gratin
Mixed salad dried tomato dressing
Mignons of veal Marsalla sauce
Tiramisu 97.00
Rotolo Milanaise
Antipasto (salami, prosciutto, melon,
tomates, fromage mozzarella et
asperges)
Filet mignon sauce aux trois poivres
Gâteau au fromage 99,00
Rotolo Milanaise
Antipasto (salami, proscuitto, melon,
tomatoes, mozzarella cheese and
asparagus)
Filet mignon three pepper sauce
Cheese cake 99.00
*Tous nos dîner sont servis avec
légumes du marché frais, pommes de
terre ou riz
*All our dinner menus are served with
fresh market vegetables, potatoes or rice
tout
LE
IN A
POD
A T ABLE
Tous nos menus incluent pain, beurre, du
café Starbucks fraîchement infusé et café
Starbucks décaféiné, ainsi qu’une
vivifiante sélection de thés Tazo
** Des frais de service et administration de
15% plus la TPS 5% et la TVQ 9.5% seront
appliqués sur tous nos prix.
Prix sujets à changement et sans préavis
Prices are subject to change without notice
*La consommation de viande, de volaille, de fruits
de mer, de crustacé et d’oeufs crus ou
insuffisamment cuits ou de lait non pasteurisé peut
accroître
le
risque
de
maladie
d’origine
alimentaire.
All menus are served with bread and butter,
with freshly brewed Starbucks regular,
(decaffeinated) coffee and an invigorating
and soothing selection of Tazo teas
** A 15% service and administration fee
plus GST 5% and PST 9.5% are applicable to
all our prices.
*Consuming raw or undercooked meats,
poultry, seafood, shellfish, eggs or
unpasteurized milk may increase your risk
of food borne illness.
3/2012