SÉRIE PRO

Transcription

SÉRIE PRO
SÉRIE PRO
BULLETIN D’INFORMATION POUR LES PROFESSIONNELS CANADIENS
1515 Sise Road
P.O. Box 5666
London, ON
N6A 4L6
Inscrivez-vous simplement au www.STIHLCLUB.ca et courez la
chance de gagner un BBQ Big Green Egg MD!
Voir page 14 pour
les détails du
concours.
®
LA SÉRIE PRO DE STIHL DEVIENT VERTE.
A U T OMNE 2 0 14 • NU M É R O 12
FORESTERIE
»NOUVELLE scie à chaîne MS 661 C-M MAGNUMMD
»Recevez un chandail à capuchon STIHL GRATUITEMENT à l’achat
de l’une des versions de la scie à chaîne MS 661 C-M MAGNUMMD
» Vêtements de sécurité... Pantalons de sécurité « ADVANCE PLUS »,
Blouson « ADVANCE PLUS » et Blouson « ADVANCE X-Shell »
PAYSAGISME
»Les souffleurs STIHL travaillent sans relâche... incluant des trucs
et un témoignage
»Article de l’OPA... Mesurer et évaluer - Les infrastructures vertes
»Article de la BCLNA... Standards et certification
»Les taille-haies STIHL… Vous ne serez pas déçus!
ARBORICULTURE
»Article d’Arboriculture Canada... Apprenez à vous servir de vos
lignes de visée
»Accessoires... Casque Kask pour arboriculteur, gants antivibrations,
gants « ProScaper », trousse de performance pour la MS 261
CONSTRUCTION
»TS 500i Cutquik MD... Technologie d’un système à injection contrôlé
électroniquement
»NOUVELLE découpeuse à disque à batterie TSA 230
»Promotion d’un disque diamanté GRATUIT
De plus, plusieurs anecdotes, un article technique éducatif et un article
humoristique dans la section Pause Café!
*
*
Un gros merci à nos
consommateurs canadiens.
Jour après jour, les professionnels et les propriétaires résidentiels canadiens font
confiance à leur détaillant indépendant STIHL pour des démonstrations de produits,
des discussions franches et des conseils d’experts. Plus de 1 000 détaillants STIHL
à travers le pays sont engagés à offrir un service rapide et à garantir chaque produit
STIHL. Pas chez Home DepotMD - pas chez Canadian TireMD. Grâce à votre appui aux
détaillants de service, STIHL Nº 1: la marque la plus vendue au Canada.
www.stihl.ca
* « N° 1 : la marque la plus vendue au Canada » est basé sur une analyse indépendante des parts du marché des
équipements motorisés à essence d’extérieur portables pour l’année 2013. Source : TraQline Canada.
Home DepotMD et Canadian TireMD sont des marques de commerce de leur compagnie respective.
Ventes et service
Cher professionnel STIHL,
La publicité, notamment pour le marché des particuliers, a joué un rôle majeur en faisant de
STIHL la marque d’équipements motorisés d’extérieur portables la plus vendue au Canada. La
situation est différente lorsqu’il s’agit des utilisateurs professionnels. La performance, la durabilité,
les caractéristiques faciles à utiliser, et enfin, le « bouche-à-oreille » sont ce qui détermine
réellement le succès d’un produit sur le marché professionnel.
Que vous soyez un paysagiste s’étant procuré notre nouvelle débroussailleuse FS 94 ultra légère,
un travailleur de la construction qui utilise notre TS 500i CutquikMD à injection de carburant ou un
professionnel dans le domaine forestier qui attend avec impatience l’arrivée de notre scie à chaîne
MS 661 C-M MAGNUMMD alimentée par un moteur puissant de 91 cm3, il demeure extrêmement
important que les équipes qui travaillent au développement des produits STIHL consultent les
acheteurs, créent des produits de qualité et les testent rigoureusement avant la mise en marché.
Voici quelques statistiques intéressantes concernant le lancement de produits professionnels chez STIHL :
• il existe plus de 40 000 détaillants STIHL dans le monde assurant la vente et le service.
Ils prennent en compte les exigences uniques de leurs marchés et les besoins de leurs clients
professionnels;
• STIHL possède plus de 2 000 brevets en attente, ce qui illustre notre passion pour la technologie
et l’innovation;
• STIHL investit environ 250 000 heures dans le développement pour chaque nouvel outil
professionnel avant de le mettre sur le marché;
• chaque produit STIHL qui est en développement doit subir jusqu’à 150 000 heures de test afin de
s’assurer que les normes de performance et de durabilité sont respectées;
• plus de 500 clients testeurs sélectionnés travaillent avec nos produits sur le terrain avant chaque
lancement. Nous profitons de leur expérience et de leurs suggestions pratiques afin d’apporter
des améliorations.
Meilleures salutations,
STIHL LIMITÉE
Greg J. Quigg, CPA, CA
Président
LETTRE DU PRÉSIDENT
Votre satisfaction et votre soutien continu contribueront à façonner notre réussite future!
1
L’ATTENTE EST TERMINÉE... Voici la NOUVELLE
scie à chaîne MS 661 C-M MAGNUM MD
La scie à chaîne MS 661 C-M MAGNUM MD est équipée d’une technologie de pointe
afin d’obtenir la meilleure performance possible dans le domaine de l’exploitation
forestière. Elle possède un excellent ratio poids/puissance et est la plus légère dans
sa catégorie de cylindrée. Le moteur à balayage stratifié différé ultra puissant vous
permet de travailler de manière efficace grâce à sa performance de coupe élevée et
ses faibles émissions polluantes. Elle est munie du système de gestion électronique
du moteur STIHL M-Tronic MC qui utilise une puce électronique afin de contrôler le
calage de l’allumage et l’alimentation en carburant en tenant compte des variantes
telles que la température, la qualité du carburant et l’altitude. Obtenez le maximum
pour un minimum d’effort.
CARACTÉRISTIQUES :
•
Balayage stratifié différé - moteur efficace
consommant jusqu’à 20 % moins de
carburant et émettant jusqu’à 50 % moins
d’émissions polluantes.
•
STIHL M-Tronic MC - une puce électronique
contrôle le calage de l’allumage et
l’alimentation en carburant en tenant compte
des variantes telles que la température, la
qualité du carburant et l’altitude.
•
Excellent ratio poids/puissance - des
composants spéciaux comme le silencieux
en acier inoxydable et le guide-chaîne
STIHL ROLLOMATIC MD ES léger optionnel
réduisent le poids de manière significative.
• NOUVEAU système antivibrations procure une précision de coupe avec
des vibrations visiblement réduites.
•
Ematic MC avec NOUVEAU système de
pompe à l’huile - permet un ajustement
infini du débit d’huile; idéal pour couper
du bois à large diamètre.
•
NOUVEAU filtre HD2 - fait en PETE, un
matériau qui empêche les fines particules
de poussière de pénétrer dans la scie à
chaîne, ce qui augmente la durée de vie
et diminue l’usure.
L ’histoire de la
MS 661 C-M
La création d’un nouveau modèle est un long processus qui requiert
la collaboration des équipes de gestion des produits et d’ingénierie
en Allemagne, ainsi qu’une mise à l’essai intensive avant le
lancement. Le processus commence avec l’équipe de gestion des
produits qui doit rédiger un protocole à partir duquel le département d’ingénierie concevra la scie. Dans le cas de la MS 661 C-M, le
responsable de la gestion des produits a voyagé dans plusieurs villes
d’Europe, d’Australie, du Canada et des États-Unis pour rencontrer
les utilisateurs en personne, des bûcherons et des arboriculteurs,
afin de déterminer quelles caractéristiques importantes chaque
groupe exige de cette nouvelle scie.
Notre défi est de concevoir une scie qui répondra à divers
besoins partout dans le monde et à l’unanimité, les utilisateurs
professionnels nous ont signifié qu’ils aimeraient plus de
puissance et une réduction du poids.
FORESTERIE
Cylindrée 91,1 cm3
Puissance 5,4 kW
Poids 7,4 kg/16,3 lb
La toute nouvelle scie à chaîne professionnelle de STIHL est maintenant
disponible ici, au Canada. La MS 661 C-M a été développée pour
succéder à notre populaire MS 660. Conçue pour l’exploitation forestière
de bois d’œuvre à large diamètre, la MS 661 C-M est la combinaison
parfaite de poids et de puissance pour les bûcherons de la côte ouest du
Canada et les travailleurs forestiers exploitant le bois dur dans l’est.
Recevez UN CHANDAIL À CAPUCHON STIHL GRATUIT
À L’ACHAT DE L’UNE DE CES SCIES À CHAÎNE STIHL
lle
NouveSCIE
À CHAÎNE
MS 661 C-M MAGNUMMD
2
1329
95 $
PDSM
avec guidechaîne de 18 po
ve lle
ouve lle
NouSCIE
N
À CHAÎNE MS 661 C-M
SCIE À CHAÎNE MS 661 C-M MAGNUM
MAGNUMMD ENVELOPPANTE
ARCTICMC ENVELOPPANTE
136495 $ 144495 $
PDSM
avec guidechaîne de 18 po
PDSM
avec guidechaîne de 18 po
MD
¥
379 95 $
Pantalon de sécurité
« ADVANCE PLUS »
Même si un certain nombre de requêtes du Canada sont les mêmes
qu’ailleurs dans le monde, nos ingénieurs ont fait face à d’autres défis.
Le Canada se doit d’avoir une scie qui fonctionne dans le froid, car il n’est
pas rare que les professionnels canadiens travaillent à -20 °C. Par contre,
d’autres pays sont davantage concernés par la chaleur et il arrive souvent
que les produits STIHL soient utilisés dans des endroits où la température
atteint les +30 °C, comme en Afrique du Sud. Voilà deux éléments
contrastes qui mettent l’équipe de conception à l’épreuve. Un autre défi
dans les marchés tels que l’Australie est non seulement la chaleur, mais la
grande quantité de poussière créée par le type de bois exploité.
Une fois le protocole libellé et les premières séries d’unités fabriquées,
il faut maintenant les tester. La MS 661 C-M a subi de nombreux tests en
Allemagne, en France, en Finlande, en Australie, en Nouvelle-Zélande
et aux États-Unis pour nommer que quelques pays. Les commentaires
sur le terrain se sont avérés extrêmement positifs et les professionnels
sont très satisfaits de sa puissance et de son poids. Lorsqu’équipée du
guide-chaîne STIHL ROLLOMATICMD ES léger, les professionnels dans le
nord-ouest pacifique des États-Unis ont grandement été impressionnés
par la puissance, le poids et la stabilité de la MS 661 C-M.
La scie à chaîne MS 661 C-M, mise en marché au Canada à la mi-juin,
est le résultat de ce long et intense processus. Elle est offerte
en trois versions : poignée standard, poignée enveloppante et
STIHL arctic avec poignée enveloppante. La MS 661 C-M offre
une impressionnante puissance de 5,4 kW et ne pèse que
7,4 kg/16,3 lb (version standard). Lorsque comparée à la MS 660,
elle possède une plus grande puissance, est plus légère et
produit 50 % moins de vibrations.
La MS 661 C-M est équipée de la plus récente technologie
de STIHL : le STIHL M-TronicMC. C’est un système de
gestion du moteur qui achemine la bonne quantité de
carburant vers le carburateur pour une performance
optimale. Également, il s’ajuste à l’altitude et compense
pour les carburants contenant de l’éthanol. Les
caractéristiques du STIHL M-TronicMC combinées
au moteur à balayage stratifié permettent une économie de
carburant de 20 % et moins d’émissions polluantes comparativement
à un moteur 2-temps standard.
De plus, STIHL a ajouté des caractéristiques que les professionnels
apprécieront assurément. Un nouveau filtre à air HD2 air avec un joint
d’étanchéité qui protège le moteur des fines particules de poussière,
des écrous captifs et une nouvelle pompe à l’huile qui peut acheminer
jusqu’à 27 ml/min d’huile lorsqu’utilisée avec un guide-chaîne plus long.
LA MS 661 C-M ÉTABLIT LA NOUVELLE NORME EN MATIÈRE DE PUISSANCE, DE POIDS ET
DE PERFORMANCE POUR LES BÛCHERONS PROFESSIONNELS ET LES ARBORICULTEURS.
STIHL EST HEUREUSE DE PRÉSENTER CETTE NOUVELLE SCIE. EN FAIT, NOUS EN
SOMMES TELLEMENT FIERS QUE NOUS VOUS PRÉSENTONS CETTE OFFRE SPÉCIALE :
ACHETEZ LA NOUVELLE MS 661 C-M (TOUTES LES VERSIONS) ET STIHL, CONJOINTEMENT AVEC VOTRE DÉTAILLANT STIHL, VOUS REMETTRA UN CHANDAIL À CAPUCHON.
CETTE OFFRE EST D’UNE DURÉE LIMITÉE DONC VOUS DEVEZ FAIRE VITE! RENDEZ-VOUS
CHEZ VOTRE DÉTAILLANT STIHL POUR EN SAVOIR PLUS SUR LA NOUVELLE MS 661 C-M.
¥
Lorsque vous travaillez toute la journée,
rien n’est plus important que d’être confortable dans vos vêtements. Plus
vous êtes confortable, moins vous ressentez la fatigue et donc, plus vous êtes
sécuritaire. Cette caractéristique était en tête de liste des priorités lorsque
STIHL a conçu le NOUVEAU pantalon de sécurité « ADVANCE PLUS ». Que
vous soyez arboriculteur, jonché dans les arbres ou les nacelles, ou travailleur
forestier, escaladant des arbres abattus ou des pentes, le pantalon « ADVANCE
PLUS » sera votre nouveau meilleur allié.
• Le revêtement extérieur SchoellerMD DryskinMD est
imperméable, respirant et extensible, vous permettant ainsi
d’accomplir toutes les acrobaties exigées par votre travail.
• Les couches de nylon durable aux genoux vous
protègent des grosses écorces et des obstacles au sol.
• La légèreté de ce pantalon réduit la fatigue et
augmente la maniabilité et le confort.
• La poche cargo avec fermoir sur la jambe gauche et
celles pour les outils sur la jambe droite sont pratiques.
•
Respecte les normes de protection contre les coupures
cUL/BNQ et WCB-BC avec un seuil de vitesse de la
chaîne de 3600 pieds par minute, ce qui en fait le
pantalon de sécurité par excellence au Canada.
• Protection avant et arrière contre les coupures
(sous les genoux).
Blouson
« ADVANCE PLUS »
279 95 $
PDSM
N de pièce 0000 883 8648-8664
Le complément idéal d’un beau pantalon est
un superbe blouson assorti. Si vous êtes un bûcheron ou un arboriculteur
professionnel et cherchez à avoir fière allure, le blouson « ADVANCE PLUS»
de STIHL est ce qu’il vous faut.
o
• Fait du matériau SchoellerMD DryskinMD RipstopMD
robuste résistant aux déchirures et renforcé aux coudes.
• Larges zones à haute visibilité orange et des
logos réfléchissants à l’avant et à l’arrière
pour être sécuritaire.
• Imperméable et respirant avec fermetures
éclair sous les aisselles.
• Poches avec fermetures éclair sur les
manches et la poitrine.
• Pochette pour téléphone cellulaire sur la poitrine.
• Bandes de VelcroMD aux poignets pour un ajustement sur mesure.
Blouson
« ADVANCE X-Shell »
279 95 $
FORESTERIE
Le défi est d’intégrer les différentes exigences de chaque pays afin que
nous puissions, comme compagnie, mettre ce produit sur le marché
mondial. Nos professionnels dans l’ouest ont demandé une réduction
considérable des vibrations et une poignée enveloppante, un facteur
propre à la Colombie-Britannique. Ils ont également demandé un système
de lubrification à plus haut débit pour les guide-chaînes plus longs,
ainsi qu’un ajustement plus simple du carburateur lorsqu’ils travaillent à
différentes altitudes. Finalement, puisque ce produit sera utilisé en hiver,
la version STIHL ArcticMC est requise.
PDSM
No de pièce 7002 883 5500-5507
PDSM
No de pièce 0088 579 0148-0164
STIHL est très heureuse de présenter le
« ADVANCE X-Shell ». Que ce soit pour couper des arbres en forêt, effectuer un
travail d’arboriculture en hauteur ou faire une randonnée dans votre sentier favori,
le « ADVANCE X-Shell » vous gardera au chaud, au sec et confortable avec sa panoplie
de caractéristiques techniques.
•Tissu SchoeffelMD respirant qui libère efficacement l’humidité et sèche rapidement.
• Zones brunes imperméables extrêmement respirantes.
• Zones noires imperméables et extrêmement
perméables à l’air.
• Bandes réfléchissantes pour une sécurité
et une visibilité.
• Rembourrure supplémentaire aux épaules
et zones grises sur les manches procurant
une protection contre les épines, etc.
• Deux poches latérales et une sur la poitrine.
• Tissu extensible dans tous les sens pour un
maximum de mobilité et de confort.
3
LES SOUFFLEURS STIHL
TRAVAILLENT
SANS RELÂCHE
Face à des montagnes de copeaux de bois, de sable, de feuilles, de poussière ou de rognures de gazon, ne paniquez pas! Avec leur puissance de nettoyage de qualité supérieure, les souffleurs à main et à dos STIHL enlèvent la saleté dans les recoins et les fissures. Que ce
soit pour un usage occasionnel ou pour vos besoins professionnels, notre vaste gamme d’outils à ce qu’il faut pour vous aider à nettoyer en
profondeur. La saleté disparait et vous laisse avec l’agréable sentiment du devoir accompli.
BG 86
Notre souffleur le plus puissant et le plus efficace pour les paysagistes professionnels.
Pour nettoyer de grandes surfaces couvertes de feuilles et de gazon, ce souffleur peut
être utilisé dans des endroits très poussiéreux grâce au nouveau filtre HD2. Il est
équipé d’une buse ronde et une plate, du système antivibrations de STIHL, d’un moteur
à balayage stratifié à faibles émissions polluantes, et d’un verrou de la gâchette
d’accélérateur avec commutateur d’arrêt.
279
95 $
BGA 85
Un souffleur sans fil pratique qui prend d’assaut les débris tenaces sur le terrain. Il est
alimenté par une batterie 36 V au lithium-ion qui procure une excellente puissance
tout en étant propre et silencieux. Comprend une buse ronde, une poignée recouverte
de caoutchouc et un contrôle de la vitesse variable. Débarrassez-vous des feuilles, des
rognures et des débris rapidement avec toute la puissance sans le bruit.
27995 $
BATTERIE
ET CHARGEUR
PDSM
VENDUS SÉPARÉMENT†
PDSM
« Chez TLC Landscaping, nous utilisons
les souffleurs STIHL depuis plus de 25
ans. Ils ont toujours été légers et puissants,
et maintenant, ils sont plus silencieux
et plus économes en carburant. Ils sont
indispensables. On ne les changerait pas
pour aucune autre marque. »
Jay Murray
TLC Landscaping
London, ON
Tension nominale 36 V
Cylindrée
27,2 cm3
Poids2
3,2 kg/7,1 lb
Puissance
0,8 kW
Décibels
64 dB(A)
Poids1
4,4 kg/9,7 lb
Vitesse de l’air
46 m/s (103 mph)
Décibels
70 dB(A)
BR 550
Ce souffleur « silencieux » équipé d’un moteur économe en carburant offre
KM 130 R
d’excellentes performances tout en produisant moins d’émissions polluantes.
Le nettoyage est un jeu d’enfant! Le révolutionnaire KombiSystème de STIHL est
Son silencieux intégré contribue à réduire le bruit, ce qui le rend idéal pour
encore plus polyvalent lorsque transformé en un véritable souffleur à turbine ultra
les travaux de nettoyage intensifs dans les endroits sensibles au bruit.
performant. C’est l’outil idéal pour nettoyer les surfaces, les plates-bandes, les tas de
La buse ajustable en trois positions offre une flexibilité pour les équipes
feuilles, le gazon coupé, les débris ou la neige poudreuse. Ce système est confortable,
avec des utilisateurs de différentes tailles. Il est muni d’une poignée
produit peu de vibrations, occupe peu d’espace de rangement et lors du transport,
recouverte de caoutchouc, du système antivibrations de STIHL, de
et est économique. En combinant le moteur Kombi KM 130 R avec l’outil souffleur
larges bretelles ergonomiques, d’un verrou de la gâchette d’accélérateur
BG-KM, vous serez équipé pour vous attaquer aux tâches de nettoyage les plus
avec commutateur d’arrêt et d’une poignée de transport.
difficiles rapidement et efficacement.
54995 $
Outil souffleur BG-KM
Achetez un souffleur et vous obtiendrez un souffleur… Achetez l’outil BG pour votre moteur
STIHL Kombi et vous ajouterez un outil de plus à votre arsenal pour accomplir le travail.
Que ce soit pour nettoyer les allées, les entrées de cour ou n’importe quel espace extérieur,
vous trouverez une tonne d’utilisations pour ce formidable outil.
• Léger et extrêmement maniable
• Souffleur à turbines axiales multiples
• Vélocité de l’air jusqu’à 157 mph (253 km/h) avec le moteur KM 130
• Très pratique pour l’entreposage et le transport
• La longueur de l’unité permet d’atteindre les endroits restreints et en hauteur
BR 600
PDSM
PAYSAGISME
Moteur KM 130 R seulement
59995 $
PDSM
PDSM 64995 $
Outil souffleur BG-KM
Nº de pièce 4606 740 5000
Cylindrée
Puissance
Poids3
Gardez vos
gouttières propres!
36,3 cm3
1,4 kW
4,6 kg/10,1 lb
Nº de pièce 4241 007 1003
49
64,8 cm3
3,0 kW
9,9 kg/21,8 lb
73 dB(A)
Ce souffleur ultra performant avec une puissance exceptionnelle
est propre grâce à son moteur silencieux 4-MIXMD à faible
consommation de carburant qui offre durabilité et robustesse.
Le système antivibrations est parfait pour les travaux de longue
durée. Il offre un incroyable ratio poids/puissance avec plusieurs
améliorations incluant de larges bretelles ergonomiques, une
poignée de transport et une sangle à la taille. C’est le souffleur à
dos STIHL le plus puissant conçu pour le paysagiste professionnel.
Maintenant vous comprenez pourquoi le STIHL BR 600 est le
souffleur à dos le plus vendu au Canada*.
48995 $
13995 $
PDSM 59995 $
Cylindrée
Puissance
Poids1
Décibels
Cylindrée
Puissance
Poids1
Décibels
64,8 cm3
3,0 kW
9,8 kg/21,6 lb
75 dB(A)
STIHL propose une trousse de nettoyage
gouttières pour le BG 86 qui permet de
95 $ pour
se débarrasser des débris et de la saleté plus
PDSM
facilement et plus rapidement.
CONSEIL DE PRO NO 1 :
Le BGA 85 est muni d’un contrôle de vitesse variable pour une efficacité hors pair.
Vous pouvez sélectionner le niveau de puissance requis pour accomplir votre tâche
du bout des doigts; ce qui permet un usage prolongé et respectueux de l’environnement.
CONSEIL DE PRO NO 2 :
4
Lorsque vous travaillez dans des endroits sensibles au bruit, assurez-vous d’utiliser un
souffleur silencieux comme le STIHL BR 500 conçu pour ce genre de situation. La réduction du
bruit perçue par l’oreille humaine est considérable; jusqu’à 59 % comparé au modèle précédent.
Mais même avec cette diminution du bruit, le BR 500 demeure un outil fiable avec une
puissance exceptionnelle.
1
Sans carburant. • 2 Sans carburant, ni chargeur ou batterie. •
3
Sans carburant ni outil Kombi. • * Basé sur une analyse indépendante des parts du marché des souffleurs à dos pour l’année 2013. Source : TraQline Canada.
†
Voir votre détaillant STIHL pour les types de batteries et de chargeurs.
T
VERTES
E VA L U E R
Nos infrastructures vertes ont subi plusieurs
changements au cours des six derniers mois.
Différents événements climatiques ont eu une
influence certaine non seulement sur nos horaires de
travail, mais également sur les coûts et les besoins
en équipements. Le verglas de décembre qui a frappé
32 municipalités dans le sud de l’Ontario a saccagé un
nombre record d’arbres et de câbles, sans compter des
voitures, des maisons et autres installations au sol.
Pour citer Jason Doyle, le directeur de la foresterie
pour la ville de Toronto, « Sur les 10,2 millions
d’arbres à Toronto, environ 800 000 d’entre eux ont
nécessité une inspection et un plan de prévention des
risques et des dommages futurs. » Le verglas a créé une
demande pour de la main-d’œuvre qualifiée au niveau
municipal et dans le secteur privé (entrepreneurs)
afin de rapidement mettre en branle une opération en
trois phases : 1 - éliminer les risques immédiats; 2 éviter tout dommage éventuel; 3 - nettoyer les débris
restants et procéder à une évaluation de la canopée.
Comme mentionné par Jason, « Cette tempête a frappé
sans avertissement alors que tous les arbres étaient
vulnérables. »
Les catastrophes naturelles comme celle-là font
partie de la gestion des infrastructures vertes.
Comme les infrastructures de béton qui sont
endommagées par les tempêtes (p. ex. rues, ponts,
égouts, bâtiments, etc.), l’infrastructure verte est
affectée par le vent, la glace, la pluie, la grêle, et
les périodes de chaleur et de froids extrêmes. Puisque
cette dernière est faite de cellules et d’organismes
vivants, il existe d’autres défis que le climat. Les
maladies et les espèces envahissantes font des ravages
dans nos canopées et requièrent des investissements
constants dans la recherche, l’isolation des maladies,
la gestion des risques et de l’élagage, ainsi que dans
les stratégies de reboisement et d’irrigation.
Même si la province de l’Ontario a débloqué
190 millions de dollars pour venir en aide aux
municipalités affectées par la tempête, mentionnons
qu’aucun budget n’a été alloué pour le reboisement.
Compte tenu des prises de position en période de
restructuration budgétaire, ce point est important
afin d’obtenir le financement pour remplacer les
infrastructures et les maintenir en bon état. Il faut
comprendre la valeur de nos infrastructures vertes
pour notre économie ainsi que la santé et le bienêtre de la communauté. Investir dans le remplacement
de nos canopées perdues et redonner la santé et la
viabilité aux composants de nos infrastructures
vertes s’est avéré bénéfique dans la lutte contre
la hausse des coûts de l’énergie et les changements
climatiques, sans compter les bienfaits écologiques
sur nos communautés.
Afin de promouvoir l’ouverture d’esprit et
l’éducation sur la valeur des infrastructures
vertes, l’OPA, en collaboration avec Green Roofs for
Healthy Cities et Landscape Ontario, a entrepris
des travaux de conception intenses à l’échelle de
la province financés par la fondation Metcalf. Ces
travaux permettront de collecter et d’analyser des
données qui seront utilisées pour l’élaboration d’une
matrice de rentabilité. Une fois complétée, celleci permettra d’évaluer la valeur des différentes
typologies des infrastructures vertes. La période
où, pour exprimer ses revendications écologiques,
on se ligotait à un arbre ou grimpait sur le toit d’un
édifice gouvernemental est révolue. Nous devons être
en mesure de présenter, de manière professionnelle et
justifiable, des preuves scientifiques reposant sur
des faits établis qui soutiennent notre déclaration
stipulant que d’investir dans les infrastructures
vertes procure des avantages sociaux, économiques et
environnementaux à long terme.
En terminant, que vous soyez bûcherons,
arboriculteurs, jardiniers, préposés à l’entretien
des parcs, paysagistes, propriétaires ou fermiers,
nous vous remercions pour l’aide que vous apportez
aux infrastructures vertes. Vous jouez un rôle
primordial dans l’établissement et le maintien
des ressources naturelles de notre pays de façon
productive et sécuritaire. Merci également à notre
partenaire en éducation, STIHL Canada, pour son
soutien continu dans notre programme de formation
sur les scies à chaîne de l’OPA. Travaillons ensemble
afin de « protéger l’avenir dès maintenant ».
Paul Ronan
Directeur général
L’Association des parcs de l’Ontario
BC Landscape & Nursery Association
La BC Landscape & Nursery Association (BCLNA) est une organisation professionnelle de l’industrie représentant
plus de 650 membres au service des pépinières, paysagistes professionnels, centres jardin et fournisseurs associés
en C.-B. La BCLNA offre une foule de services tels que :
• Un plaidoyer sur des questions qui touchent nos membres incluant le travail avec le gouvernement de la C.-B. au
développement de la nouvelle loi sur la lutte antiparasitaire intégrée; les règlements sur l’eau potable; les questions
frontalières et les problèmes de règlementation; la participation aux événements de l’Union des municipalités de la
C.-B. (UBCM); travailler en collaboration avec les municipalités pour promouvoir le professionnalisme et les bonnes
pratiques en aménagement paysager.
• De superbes opportunités de réseautage lors de réunions sur les biens et services pour paysagistes, vendeurs au
détail et producteurs, et lors de visites, de barbecues et de la fameuse soirée de Noël.
• Un magasin où tout trouver pour l’aménagement paysager et le jardinage à l’occasion de la magnifique exposition
sur l’horticulture de CanWest au centre des congrès de Vancouver sous le « toit vert ». Cette année, l’exposition
aura lieu les 1er et 2 octobre et le thème sera l’Oktoberfest; bretzels et bière seront au rendez-vous!
• Des ateliers d’information pour les membres; la plupart des réunions sur l’aménagement paysager de la
BCLNA commencent avec un atelier pratique ou une visite d’une heure.
• Des bulletins d’information électroniques incluant le Landscape NetWork, Growers Friday File et Retail Ready,
pour avoir de l’information et connaitre les récents développements des entreprises de nos membres.
Alors que les relations gouvernementales et le réseautage d’affaires sont des services clés offerts par la BCLNA, les
normes de l’industrie et la certification font partie intégrante de l’association.
Normes d’aménagement paysager en C.-B
L’une des publications les plus importantes de « l’industrie verte » est la BC Landscape
Standard. Cette publication a été conçue par un comité en partenariat avec la BCLNA
et l’Association des architectes paysagistes de la Colombie-Britannique (AAPC.-B.).
Depuis sa parution initiale en 1982, la BC Landscape Standard a évolué et pris de
l’expansion grâce aux efforts de plusieurs individus et associations.
Cette publication documente les normes de base des pratiques en matière de création
d’espaces verts pour la province en illustrant les « meilleures pratiques » de l’industrie,
en établissant les règles à suivre et en faisant des recommandations pour tous les
aspects majeurs dans l’industrie de l’aménagement paysager. Il est prévu que les municipalités,
les architectes paysagistes, les départements des parcs, et tous les autres entrepreneurs se réfèrent à cette
publication pour établir leurs normes. L’adhésion à ces normes a grandi avec chaque édition permettant une meilleure
uniformité des standards de performance.
D’autres provinces au Canada envisagent maintenant d’adopter cette publication.
L’appellation Landscape Industry Certified
En 2010, la Canadian Nursery Landscape Association (CNLA) et le Professional
Landcare Network (PLANET) ont réuni leurs programmes de certification sous
un même nom : Landscape Industry Certified. Cette appellation lance un message
clair aux consommateurs en démontrant une confiance et un engagement envers les meilleures pratiques
et laisse une impression durable. Le but est d’acquérir une masse critique où les individus ayant obtenu
l’attestation Landscape Industry Certified sont recherchés par les consommateurs, élus favoris et ultimement,
prisés pour des appels d’offres. Ce changement de nom démontre une croissance dans notre industrie et
nos carrières.
L’appellation Landscape Industry Certified :
• Parle très clairement à l’utilisateur final. La simple reconnaissance de la Landscape Industry Certified parle
en terme de volume aux clients actuels et potentiels.
• À un potentiel international. Le Professional Landcare Network (PLANET) a adopté le nouveau nom
et le logo pour son programme de développement professionnel, en traçant la voie pour une plus grande
reconnaissance des certifications de cette industrie.
• Démontre un engagement envers de meilleures pratiques. Le programme de certification de la CNLA
cherche constamment à se conformer aux meilleures pratiques de l’industrie telles que définies par les
normes de la National Commission for Certifying Agencies (NCCA).
• Laisse une impression durable. Un seul nom pour promouvoir fièrement les certifications de l’industrie verte
si durement gagnées. Les participants au programme possèdent un plus grand pouvoir à long terme et un
avantage concurrentiel avec les clients.
• Continue de faire valoir la/les spécialisation (s). Une désignation d’emploi de gérant, designer, technicien ou
détaillant en horticulture différencie les diverses spécialités dans l’industrie.
Les compagnies intègrent la marque Landscape Industry Certified à leur matériel publicitaire afin d’exposer fièrement
le titre de certification aux clients.
PAYSAGISME
M
ESU R ER E
Pour plus de renseignements, contactez la BCLNA au 604 575-3500 ou rendez-vous au www.bclna.com.
(anglais seulement).
Prix d’excellence
BC Landscape 2014
Gagnant du Gr d
Prix :
Ogawa Landscan
ape Design
5
Que ce soit pour entretenir des haies dans la cour ou pour l’entretien de routine en tant que
concierge d’immeuble, paysagiste ou fermier, ces taille-haies de STIHL sont indispensables
lorsqu’il s’agit de se faciliter la tâche avec des outils pratiques et efficaces. Vous ne serez
pas déçu!
299 95 $
HS 45 TAILLE-HAIE
Modèle d’entrée de gamme léger pour les travaux
de finition dans la cour. Offert dans deux longueurs
de barre de coupe : 18 po.
Module d’allumage électronique
Ce module assure des démarrages fiables et un fonctionnement sans soucis.
Le système d’allumage est entièrement recouvert et donc, est protégé de
l’humidité et de la saleté.
Pompe d’amorçage
En appuyant sur la pompe d’amorçage, le carburant est acheminé vers le
carburateur. Cela permet de réduire le nombre de tirs au démarrage après
des arrêts prolongés.
HS 46 C-E TAILLE-HAIE
Cylindrée
Puissance
399
Poids
21,4 cm3 Longueur de la
0,65 kW barre de coupe
95 $
PDSM 429 95 $
4,3 kg/9,5 lb
55 cm/22 po
À 4,3 kg (9,5 lb), le STIHL HS 46 C-E est le taille-haie à essence le plus léger de
la gamme STIHL. Il possède plusieurs caractéristiques comme le système
STIHL Easy2StartMC, le système antivibrations et le Master Control LeverMC
combinant les fonctions d’étrangleur, de démarrage, de marche et d’arrêt.
Ces premières mondiales sur un taille-haie à essence font du HS 46 C-E l’outil
de prédilection. Si vous désirez un taille-haie robuste et léger qui est facile à
entretenir et un charme à utiliser, nul besoin de chercher plus longtemps.
PAYSAGISME
HS 56 C-E TAILLE-HAIE
Cylindrée
Puissance
449
Poids
21,4 cm3 Longueur de la
0,65 kW barre de coupe
95 $
PDSM 479 95 $
4,5 kg/9,9 lb
60 cm/24 po
Le STIHL HS 56 C-E est un taille-haie à essence conçu pour un usage professionnel.
Si vous cherchez un taille-haie robuste et léger qui est facile à entretenir et un
charme à utiliser, vous avez trouvé! Ses différentes caractéristiques telles le système
STIHL Easy2StartMC, le système antivibrations, une barre de coupe avec couteaux à
double tranchant et une poignée ergonomique font du HS 56 C-E l’outil idéal pour les
propriétaires de terrains et les jardiniers professionnels.
6
9
par bouteille
PDSM
N° de pièce 7002 871 1467
59
Cylindrée
Puissance
Poids
27,2 cm3 Longueur de la
0,75 kW barre de coupe
70 $
caisse de 6
PDSM
N° de pièce 7002 871 1468
4,7 kg/10,4 lb
45 cm/18 po
Couteaux à double tranchant
La barre de coupe avec couteaux à double tranchant procure une coupe
nette et est parfaite pour les grosses branches épaisses.
Système antivibrations
À la longue, les vibrations intenses au niveau des poignées de l’outil motorisé
peuvent avoir des effets nocifs sur les vaisseaux sanguins et sur les bras.
C’est pourquoi STIHL a fabriqué un système capable de réduire de manière
significative les oscillations produites par le moteur vers les poignées.
Master Control LeverMC avec bouton d’arrêt
Un levier : quatre fonctions. Le Master Control
LeverMC combine les fonctions d’étrangleur, de
démarrage, de marche et d’arrêt. Une fois le bouton
d’arrêt enfoncé, le moteur s’arrête et le levier
retourne automatiquement en position de marche;
la machine est donc prête à l’emploi.
Système STIHL Easy2StartMC
Ce système assure des démarrages faciles avec un
minimum d’effort. Si l’on tire doucement sur la corde,
le moteur démarre sans difficulté.
Géométrie des couteaux
La géométrie des couteaux sur le HS 46 C-E a été
repensée afin d’en améliorer la performance et le
niveau de protection contre les coupures; la lame
est affûtée d’un seul côté. Le HS 56 C-E est paré
pour n’importe quelle tâche. La lame de calibre
professionnel avec un espace de 34 mm/1 po entre
les couteaux affûtés des deux côtés permet de sauver
temps et énergie. L’outil est muni d’un protecteur en
polymère contre les coupures.
Système antivibrations
Pompe d’amorçage
Grâce au système antivibrations redessiné et
fabriqué avec des amortisseurs en caoutchouc
appelés éléments CellastoMD, on obtient jusqu’à
40 % moins de vibrations comparativement aux
anciens modèles.
Moteur 2-temps à balayage stratifié
Embout protecteur
Construction légère
Protège-lame
D’une simple pression du pouce, le carburant est
pompé vers le carburateur. Cela aide à réduire le
nombre de tirs sur la corde de démarrage lorsque
l’outil n’a pas été utilisé depuis un bon moment.
Cet impressionnant moteur 2-temps à balayage
stratifié offre de superbes performances de coupe,
un couple élevé, jusqu’à 20 % d’économies de
carburant et 60 % moins d’émissions polluantes.
Un moteur à position renversée, un réservoir de
carburant intégré et une plus grande proportion de
magnésium font du HS 46 C-E, avec ses 4,3 kg (9,5 lb),
l’un des taille-haies à essence avec couteaux à double
tranchant les plus légers au monde.
Prévient les dommages causés à la barre de coupe
et au taille-haie, protège les objets autour des haies
comme des murs ou des bancs, et facilite les coupes
près du sol.
Un protège-lame robuste protège la lame contre les
dommages lors du transport et de l’entreposage.
• Solvant efficace pour enlever la résine et la gomme qui s’accumulent
sur et entre les lames de taille-haies.
Nettoyant à lame
de taille-haies
95 $
PDSM 329 95 $
• Un fonctionnement en douceur se traduit par un confort accru
(moins de vibrations) et des coupes plus nettes, ce qui est
mieux pour la santé de la plante.
• Moins d’accumulation de résine/débris pour réduire
l’usure du moteur et une meilleure économie de carburant.
• Contient un lubrifiant qui préserve le bon fonctionnement
de vos lames et qui agit comme un inhibiteur de
corrosion léger.
Aimeriez-vous savoir comment utiliser les lignes de visée sur votre scie à chaîne?
Avez-vous déjà dû abattre un arbre dans une situation où il était important qu’il tombe à un endroit précis?
Avez-vous déjà vu un arbre tomber sur un obstacle et causer des dommages?
Les gens vont faire des pieds et des mains pour s’assurer que les arbres tombent à l’endroit prévu en tirant ou en poussant à
l’aide de cordes, câbles, chaînes, treuils et équipements motorisés. Plusieurs de ces tentatives causent des dommages et des
frais de réparation.
L’abattage des arbres et ses techniques datent de nombreuses années. Lors d’un voyage, il y a de cela plusieurs années,
j’ai vu dans un musée la photo d’un homme en train de couper un arbre avec un bâton fait en pierre et plus tard, j’ai
appris qu’on abattait aussi les arbres en allumant un feu à la base du tronc. Depuis toujours, les arbres sont abattus pour
plusieurs raisons, que ce soit pour des matériaux de construction ou du bois de chauffage. Il arrive que l’emplacement
où l’arbre tombe importe peu. Par exemple, le facteur le plus important en forêt est que l’arbre abattu ne se retrouve pas
encroué durant sa chute. Par contre, lorsque les obstacles sont des bâtiments, des voitures ou des clôtures qu’il faut éviter
d’endommager, le point de chute parait beaucoup plus important. La plupart des opérateurs de scies à chaîne ressentent
une grande fierté lorsque l’arbre s’écrase à l’endroit désigné, plus particulièrement lorsqu’il y a des obstacles. L’art et la
science de l’abattage d’arbres sont probablement aussi vieux que la civilisation elle-même. Image 1.
Certaines des raisons qui nous poussent à abattre des arbres ont peut-être changé
au cours des années, mais l’importance accordée à l’endroit et à la manière dont
les arbres chutent demeure. La coupe directionnelle est une vieille technique qui
remonte bien avant la scie à chaîne, et les termes « visée » ou « mire » datent d’aussi
longtemps. En effet, cette technique est responsable de l’ajout des lignes de visée
dans la conception moderne des scies à chaîne. Image 2.
Image 1
Image 2
Image 3
Image 4
Pour les « bûcherons » ou les « abatteurs », déterminer le point de chute avant
d’effectuer le trait d’abattage était une pratique commune. La coupe directionnelle
consistait à insérer deux longs morceaux de bois dans chaque côté de l’entaille et
de les entrecroiser en direction du point de chute choisi. Cela servait à indiquer
dans quelle direction la charnière allait guider l’arbre dans sa chute, et le point
où les morceaux de bois s’entrecroisent et la direction dans laquelle ils pointent
indiquaient la zone de chute. Image 3.
C’est cette technique qui a donné lieu aux lignes de visée que l’on retrouve sur le
boîtier des scies à chaîne modernes. Il arrive souvent que les étudiants dans ma
classe aient déjà remarqué les lignes sur la scie à chaîne sans toutefois connaître
leur fonction. Les lignes de visée sur une scie sont perpendiculaires à la charnière
et fonctionnent de la même manière que les morceaux de bois. En fait, en alignant
quelque chose perpendiculairement à la charnière, vous aurez une bonne idée du
point de chute. Une équerre peut servir à vérifier votre visée, si nécessaire. Image 4.
Les lignes de visée sont en relief et souvent noires. Habituellement, elles suivent le
contour du boîtier et se retrouvent souvent sur trois côtés de la scie : le couvercle du
cylindre, le couvercle latéral de la chaîne et le couvercle de la corde de démarrage.
En vérifiant la direction de chute au moment d’effectuer l’entaille directionnelle et
le trait d’abattage, il est plus facile de déterminer le point de chute et d’améliorer
l’efficacité de votre charnière. Tous ces éléments augmentent les chances que
l’arbre tombe à l’endroit désiré. Image 5.
Image 6
122 50 $
PDSM
Nº de pièce 7010 883 9100
De nos jours, l’arboriculteur professionnel
recherche un casque qui est léger, pratique et
qui a du style... le casque Kask de STIHL est tout cela, et bien plus.
• Dix trous d’aération pour vous tenir au frais.
• Adaptateurs pour coquilles d’oreilles
inclus.
• Rembourrure intérieure qui s’enlève
pour être nettoyée.
• Attache pivotante avec ajustement à
rochet à l’arrière pour un confort ultime.
• Attache au menton entièrement ajustable.
• Visière transparente disponible; procure une
protection maximale et se replie vers le haut.
• Protection en mousse légère également ventilée
pour une circulation d’air.
• Approuvé CSA type 1, classe C.
25 45 $
Gants antivibrations
Les outils motorisés peuvent engendrer
PDSM
beaucoup de vibrations. Si vous les
utilisez pendant de longues périodes, les Nº de pièce 7002 884 1108-10
gants antivibrations de STIHL aideront
à absorber les vibrations et rendront le
travail plus confortable. Des coussinets
en gel aux paumes et au bout des doigts
réduisent les vibrations causées par les
moteurs à haut régime. Moins de vibrations
signifie moins de fatigue. Essayez ces gants
confortables et durables avec attaches
ajustables aux poignets.
Gants « ProScaper »
Demeurez confortable toute la journée
avec ces gants en peau de sanglier de
qualité munis d’attaches ajustables aux
poignets. Dos en tissu élastique pour une
liberté de mouvement.
16 99 $
PDSM
Nº de pièce 7002 884 1104-1107
Lorsque vous faites l’entaille, alignez les lignes de visée vers la zone de chute désirée. En maintenant ces dernières en direction du point de chute, vous augmentez
les chances que l’arbre tombe à l’endroit prévu. Je trouve qu’il est plus facile de
déterminer la direction de chute en se tenant derrière la ligne de visée; l’idéal est
de se tenir sur le côté de l’arbre lorsque vous faites l’entaille directionnelle et le trait
de coupe. Image 6.
Il existe évidemment d’autres facteurs qui influenceront la direction de chute de
l’arbre. Le plus important étant l’inclinaison de l’arbre, le vent reste tout même un
facteur à considérer. N’allez pas croire que parce que votre entaille est bien dirigée
que l’arbre chutera à l’endroit ciblé. La visée fait partie du processus d’abattage et
devrait être considérée comme un élément de l’opération globale, en conjonction
avec les coins.
Image 5
Casque Kask
pour arboriculteur
Par Dwayne Neustaeter, Arboriculture Canada
www.arborcanada.com
Trousse de performance
pour la MS 261
99 95 $
ARBORICULTURE
APPRENEZ
À VOUS SERVIR DE VOS
LIGNES DE VISÉE
PDSM
Transformez votre STIHL MS 261 en une
Nº de pièce 0000 007 1900
machine ultra rapide et augmentez votre
productivité avec la NOUVELLE trousse de
performance! Chaque trousse contient un
guide-chaîne de 16 po d’un calibre de 0,50 po,
un pignon d’embout de 3/8 po à sept dents et
trois chaînes PICCOMC d’un pas de 3/8 po! Vous
serez étonné par l’augmentation de la vitesse
de 20 % comparé à la chaîne de scie ordinaire
de 0,325 po! Vous apprécierez également les
économies grâce à une réduction de la
consommation de carburant de 20 % et moins
d’usure du moteur.
Économisez plus de 50 $ à l’achat
de la trousse vs à la pièce!
7
1409
ik
u
q
t
u
C
L
H
I
T
S
i
0
0
5
TS
MD
95 $
PDSM
72,2 cm3
3,9 kW
10,2 kg/22,5 lb
14 po/350 mm
4,9 po/125 mm
Cylindrée
Puissance
Poids
Pronfondeur de coupe max.
Grandeur max. du disque
Pour les projets de construction où le temps est important, vous avez besoin d’un outil qui vous permet de
travailler rapidement et efficacement. Les STIHL TS 480i et TS 500i, avec le système à injection STIHL, sont les
plus fiables des alliées. Elles combinent la précision, l’efficacité et la facilité d’usage à une technologie de pointe.
Vous pouvez donc vous concentrer sur ce qui compte : votre travail.
Caractéristiques et Avantages
« Chez Solar Erectors Limited, on
a utilisé les découpeuses de la concu
rrence pendant des années et vers
la fin, on n’obtenait pas de très bons
résultats. C’est alors que j’ai décid
é d’essayer la découpeuse à disque
TS 500i. Laissez-moi vous dire que
c’est la meilleure décision que j’ai
prise depuis longtemps. On met
à l’épreuve environ vingt TS 500i
chaque jour avec succès. Elles sont
très
fiables, mais également très
puissantes. Je la recommande à
tous ceux qui cherchent un outil qui
est capable d’en prendre. Merci
pour cette superbe découpeuse à
STIHL
disque. »
Joe Carvalho
Solar Erectors Ltd., Stoney Creek
, ON
A
E
S
U
E
P
U
O
C
E
NOUVELLE D TERIE TSA 230
DISQUE A BAT
•Les premières découpeuses à disque à injection de carburant
contrôlée électroniquement dans l’industrie des dispositifs à moteur
• 17 % plus de puissance et seulement 6 % plus lourde comparativement aux TS 410/TS 420
• Démarrage simplifié, aucun étrangleur; amorcer et tirer
• Système de filtration d’air X2 nécessitant peu d’entretien; maintient 99,96 % de son efficacité de filtration
• Compacte et bien balancée pour plus de confort
• Ajustement semi-automatique de la courroie
• Le contrôle électronique de l’eau enregistre le dernier réglage, le débit d’eau s’ajuste
facilement lorsqu’en marche et est coupé au ralenti
499
95 $
PDSM
Tension nominale
Poids ¥ ¥
Diamètre du disque Grandeur max. du disque
Durée de la batterie AP 180
Durée du chargement à 100 %
avec le chargeur rapide AL 500
¥¥
CONSTRUCTION
Compacte, mais puissante. La NOUVELLE STIHL TSA 230 est la première découpeuse à disque à batterie munie d’un disque de
230 mm/9 po et est particulièrement compacte et légère pesant seulement 3,9 kg/8,6 lb (sans batterie). Sa technologie sans fil et
sans émissions polluantes assure un travail propre à l’intérieur comme à l’extérieur. Le raccord d’eau standard et les accessoires
permettant de la raccorder à un aspirateur permettent un contrôle optimal de la poussière lors de la coupe. Avec une profondeur
de coupe allant jusqu’à 60 mm/2 po, la TSA 230 est équipée pour une variété d’applications.
•Grande latitude : La technologie sans fil à batterie ouvre les
portes sur une tonne d’utilisations, même dans les endroits sans
électricité. La batterie recommandée est la AP 180.†
•Sans émissions polluantes : Vous pouvez utiliser la TSA 230
dans les endroits clos puisque c’est un outil motorisé sans fil
qui ne produit aucune émission polluante. De plus, la protection
contre l’humidité permet un usage à l’extérieur par
mauvais temps.
•La puissance au bout des doigts : Cette découpeuse à disque
sans fil à batterie démarre facilement et rapidement à l’aide
d’un bouton. La TSA 230 est conçue pour couper les mêmes
types de matériaux que notre STIHL CutquikMD à essence,
incluant les tuiles de couverture et les cloisons sèches.
•Petite et compacte : Pesant seulement 3,9 kg/8,6 lb
(sans batterie), avec une profondeur de coupe de 60 mm/2 po et
une technologie sans fil à batterie, elle est polyvalente et facile à
manier dans les endroits restreints.
RECEVEZ
•Tout est entre vos mains : La poignée ergonomique courbée
procure une prise sécuritaire dans toutes les positions pour un
contrôle précis.
•Dites adieu à la poussière : Le raccord d’eau standard et les
accessoires d’aspiration assurent une suppression maximale de
la poussière. Cela signifie un travail propre à l’intérieur comme
à l’extérieur.
•Bien équipée pour les travaux ardus : Munie d’un système de
verrouillage de l’axe du disque afin de pouvoir changer celui-ci
facilement, d’un frein pour un arrêt rapide et d’un commutateur
central principal pour arrêter complètement la machine.
•Toujours prête à travailler : Moteur EC sans balai avec
une courroie ne nécessitant aucune maintenance et une
unité de contrôle fermée qui requiert très peu d’entretien et
est particulièrement durable. Le moteur EC à haute efficacité
convertit la puissance de la batterie en une performance
hors pair.
GRATUITEMENT
VENDUS SÉPARÉMENT †
Voir votre détaillant STIHL pour les types de
batteries et de chargeurs.
††
UN DISQUE DIAMANTÉ
À L’ACHAT DE N’IMPORTE QUELLE DÉCOUPEUSE À DISQUE STIHL CUTQUIK
8
MD
††Obtenez un disque diamanté de STIHL B10-12 po d’une valeur de 99,99 $ à l’achat d’une TS 410 ou TS 480i, ou un disque diamanté de STIHL B10-14 po d’une
valeur de 131,95 $ à l’achat d’une TS 420, TS 500i ou TS 700, ou bien un disque diamanté STIHL B10-16 po d’une valeur de 164,99 $ à l’achat d’une TS 800.
La TSA 230 n’est pas incluse dans cette promotion.
25 min
Sans disque ni batterie
BATTERIE
ET CHARGEUR
†
36 V
3,9 kg/8,6 lb
230 mm/9 po
60 mm/2 po
15 min
STIHL MOTOMIX
MD
Les moteurs STIHL 2-temps actuels sont conçus pour respecter et dépasser les normes en matière d’émissions polluantes, et ce, en consommant moins de carburant.
Afin de les garder en bon état de marche et d’en apprécier les avantages technologiques, utilisez le carburant prémélangé avec alkylat pour moteur 2-temps MotoMixMD.
Sans éthanol ou autres additifs chimiques comme le benzène
Prêt à utiliser
Parfait pour l’entreposage hivernal de tous vos moteurs
2-temps (contient un stabilisateur de carburant)
Description
MotoMixMD bouteille de 950 ml
MotoMixMD caisse de 6 x 950 ml
MotoMixMD contenant de 4 litres
MotoMixMD caisse de 4 x 4 litres
•
•
Mélange parfait de 50:1 de carburant avec alkylat et d’huile
à moteur synthétique biodégradable STIHL HP Ultra qui protège
votre moteur STIHL pour des années de fiabilité
Durée de vie de 5 ans scellé et de 2 ans une fois ouvert
Nº de pièce
PDSM
7002 871 1404 7002 871 1405
7002 871 1469
7002 871 1470 9,95 $
59,70 $
33,96 $
135,84 $
QUELLE CH A ÎNE
CHOISIR?
STIHL RAPIDMC Super (RS) : La STIHL RAPIDMC Super est une chaîne ultra rapide. Ses dents et ses attaches sont conçues
pour réduire le niveau de vibrations de manière considérable tout en préservant le caractère agressif de la dent carrée.
Les rebords tranchants et la forme carrée de la dent assurent un minimum de friction pour une coupe exceptionnellement
lisse et en douceur dans le bois dur ou gelé. Elle procure une efficacité remarquable pour la coupe classique et en plongée.
STIHL RAPIDMC Super Full skip (RSF) : Possède un maillon d’entraînement et une attache supplémentaire entre chaque
dent pour une meilleure évacuation des copeaux et une plus grande vitesse de coupe. Les rebords tranchants et la forme
carrée de la dent assurent un minimum de friction pour une coupe exceptionnellement lisse et en douceur dans le bois
dur ou gelé. Elle procure une efficacité remarquable pour la coupe classique et en plongée. Puisqu’elle possède moins de
dents, la chaîne RSF nécessite moins de temps d’affûtage.
STIHL RAPIDMC MicroMC (RM) : La STIHL RAPIDMC MicroMC est munie de dents semi-carrées dont la surface de coupe est plus
grande et ainsi, elles s’usent moins rapidement que les dents carrées lors d’une utilisation normale; la chaîne est donc plus
facile à entretenir.
STIHL PICCOMC Super (PS3) : La STIHL PICCOMC Super 3 est une chaîne à dents carrées à profil bas et à faibles vibrations.
Les rebords tranchants et la forme carrée de la dent assurent un minimum de friction pour une coupe exceptionnellement
lisse et en douceur dans le bois dur ou gelé. Considérée comme une chaîne à haute performance, elle offre une meilleure
efficacité pour la coupe classique et en plongée avec moins de puissance de poussée et 15 % plus de vitesse de coupe
comparée à la chaîne PM3.
STIHL PICCOMC Super (PS) : Nouvelle et exclusive à STIHL, la chaîne de scie à dents carrées de 3/8 po PICCOMC à faibles
vibrations a été conçue spécialement pour les bûcherons et les arboriculteurs professionnels. Elle combine une excellente
capacité de coupe pour des coupes de qualité et un grand confort.
STIHL PICCOMC MicroMC (PM/PM3) : La STIHL PICCOMC MicroMC/MicroMC 3 est une chaîne à profil bas qui fonctionne en
douceur avec un trait de scie étroit et de faibles vibrations, conçue pour les scies à chaîne de grandeur moyenne d’une
puissance entre 1,0 kW et 1,9 kW. Mise à part une légère différence au niveau du poids, elle performe aussi bien que la
chaîne PMM3. La chaîne avec dents semi-carrées ne s’use habituellement pas aussi rapidement qu’une chaîne à dents
carrées lors d’un usage normal et est plus facile à entretenir et à affûter.
STIHL PICCOMC Duro (PD3) : Notre première chaîne de scie à profil bas avec dents recouvertes de carbure. Demeure
affûtée jusqu’à quatre fois plus longtemps qu’une chaîne ordinaire, même lorsqu’exposée à des charges extrêmes. De plus,
la STIHL PICCOMC Duro est une chaîne antivibrations avec moins de risque de rebond.
STIHL RAPID Duro (RD3) : La chaîne STIHL RAPID Duro est munie de dents de dimension standard recouvertes de
carbure, et demeure affûtée jusqu’à quatre fois plus longtemps que les chaînes ordinaires. La RD3 est extrêmement
durable et donne de très bons résultats avec tous les types de bois. Elle est spécialement adaptée pour le bois sale, le bois
traité, les racines et les bois durs; des matériaux qui normalement useraient une chaîne ordinaire. Cette chaîne doit être
affûtée avec une meule d’affûtage ou une pierre d’affûtage diamantée. Offerte dans les pas de 0,325 po et 3/8 po.
MC
MC
STIHL RAPIDMC Duro Sauvetage (RDR) : Cette chaîne a été spécifiquement conçue pour les besoins les plus exigeants des
spécialistes en sécurité incendie et en sauvetage et par conséquent, elle doit être utilisée par un personnel des services
d’urgence spécialement formé seulement. La RDR est la chaîne qui est recommandée avec les scies à chaîne de sauvetage
STIHL MS 461 R pour couper du bois, les matériaux de toiture, les bardages en aluminium, etc. Les dents sont renforcées
avec du carbure de tungstène et du cobalt pour plus de résistance.
STIHL ABRASIVE DIAMANTÉE (GBM) : Cette chaîne combine des rivets traités thermiquement et des maillons
d’entraînement avec pointes au diamant pour pénétrer le béton, les blocs de béton et même les barres d’armature.
Chaque maillon d’entraînement est marqué avec une flèche pour indiquer le sens approprié de la chaîne (à utiliser avec la
GS 461) .
Pensez sécurité avec STIHL
STIHL fabrique un choix impressionnant d’outils motorisés pour vous permettre
d’accomplir tous vos travaux. Voici une liste de nos machines les plus populaires et
les équipements de protection personnelle recommandés avec chaque outil pour
que vous puissiez travailler de manière sécuritaire.
Scie à chaîne/STIHL Cutquik
•
•
•
•
•
MD
Choisissez parmi quatre différents systèmes de casques approuvés
CSA avec visières et dispositifs de protection de l’ouïe.
Si vous travaillez dans les arbres, essayez notre casque pour arboriculteur.
Nous offrons une sélection de lunettes de sécurité approuvées CSA
pour protéger vos yeux.
Nous offrons des gants antivibrations avec coussinets en gel aux paumes et au
bout des doigts, ainsi que nos NOUVEAUX gants pour la foresterie qui réduisent
les risques de coupures avec protection intégrée.
Gardez vos pieds en sécurité grâce à notre gamme de bottes de sécurité
approuvées CSA. Nous avons quatre modèles de bottes avec protection contre
les coupures également intégrée.
NOUVEAU Gants de foresterie contre les coupures
42 79 $
PDSM
Nº de pièce 0000 883 1509-11
Coupe-herbe/débroussailleuses/taille-haies
•Si vous cherchez une protection pour le visage sans le poids d’un casque,
essayez notre système protection pour le visage et l’ouïe G500 (offert avec
visière en filet ou transparente en polycarbonate) et les coquilles d’oreilles
PeltorMC. Le port de lunettes de sécurité approuvées CSA avec la visière
est recommandé.
• Avec nos gants antivibrations, choisissez parmi nos populaires gants
« ProScaper » ou en cuir pour un maximum de confort et de durabilité.
• Essayez nos bottes de travail LawnGripsMD Pro 8 ou les chaussures de sécurité
LawnGripsMD pour un maximum de confort et de traction sur le gazon mouillé
et dans les pentes.
ACCESSOIRES
•
•
•
Chaussures LawnGripsMD Pro Bottes LawnGripsMD Pro 8
99 95 $
PDSM
Nº de pièce 7002 885 3300-15
119 95 $
PDSM
Nº de pièce 7002 885 3100-11
Souffleur
• Protection pour le visage et l’ouïe G500 combinée aux lunettes de sécurité
approuvées CSA pour une protection et un confort ultime.
• Gants antivibrations réduisant la fatigue dans vos mains due à des heures
d’utilisation.
Visière en filet G500 « A »
71 35 $
PDSM
Nº de pièce 7002 888 0308
9
La qualité
Centre de RECHERCHE ET développement de STIHL :
FAITS
chiffres
« fabriqué par STIHL »
Le plus grand centre de R&D d’outils motorisés d’extérieur portables au monde
• 30 000 mètres carrés • 175 kilomètres de lignes de transmission de données
• 525 kilomètres de câbles électriques
• 1 200 circuits de contrôle et de surveillance
• Le plus important investissement dans
l’histoire de STIHL : 40 millions d’euros
• Situé à Waiblingen, Allemagne
Dans le monde entier, des consommateurs placent leur
confiance dans les produits STIHL. Depuis 1971, STIHL est la
marque de scies à chaîne la plus vendue au monde. Qualité
sans compromis - c’est grâce à cette promesse que STIHL
conserve son leadership sur le marché mondial.
Mais la qualité ne se résume pas qu’à la technologie. La qualité
commence dans l’esprit. Nous avons ainsi développé un sytème
de gestion de la qualité sophistiqué qui est appliqué à tous les
niveaux de nos processus de production.
Développement et production à l’interne
La précision définit la qualité et c’est pourquoi STIHL est son
propre principal fournisseur. Les composants essentiels de nos
produits sont fabriqués sur place. La qualité des matériaux,
le savoir-faire et un travail minutieux et précis garantissent à
chaque pièce STIHL une qualité à l’état pur.
STIHL est la seule compagnie dans notre industrie à développer et à produire à l’interne toutes sortes de fluides,
lubrifiants, carburants, outils de coupe, guide-chaîne et chaînes. Cela garantit que toutes les pièces STIHL
correspondent parfaitement à nos produits et que toute la puissance du moteur est utilisée de la manière la plus
efficace possible. Naturellement, nos ingénieurs continuent à demeurer très axés sur la performance, l’efficacité et
la commodité.
La qualité « fabriqué par STIHL » est une distinction qui rend
les produits STIHL tout à fait uniques. Ceci est garantit par une
parfaite maitrise de la production ainsi que par un réseau de
fournisseurs fiables.
Le centre de développement STIHL : le cerveau
Plus de 500 employés travaillent sans relâche au département du développement de STIHL en plus d’environ 200
stagiaires par année, en grande partie des apprentis ingénieurs en provenance de différentes universités. STIHL
coopère également avec différentes universités techniques dans le sud de l’Allemagne.
150 000 heures d’essai sont effectuées chaque année
• Des centaines de bancs d’essai pour tester les
• Installations d’essai pour tester les conditions
moteurs (comme ceux utilisés en Formule 1). climatiques, le bruit et les vibrations.
Prototypage
Plusieurs méthodes de prototypage sont utilisées. Tous les prototypes sont testés rigoureusement, même à l’extérieur
dans différentes conditions climatiques. Un nouveau produit est habituellement testé pendant environ 500 000
heures avant sa mise en marché.
Large variété : plus de 1000 types
Afin de répondre à tous les besoins de notre clientèle, nous offrons plus de 1000 types de produits. Des systèmes
de chauffage pour carburateurs ou poignées pour les froids extrêmes, des produits qui répondent à des exigences
opérationnelles particulières ou respectueux de l’environnement, pour en nommer que quelques-uns. STIHL offre plus
d’un seul type par catégorie de produit.
La qualité fait ses preuves sur le terrain. Elle doit considérer
la durée de vie d’un produit. STIHL a délibérément choisi
de commercialiser ses produits par le biais du commerce
spécialisé assurant le service à la clientèle. Seul ce réseau
garantit la compétence pour fournir les conseils et les
instructions nécessaires à l’utilisation des produits et
proposer une offre globale de services.
ACCESSOIRES ET ANECDOTES
Modifications sur produits existants suite aux commentaires des clients
10
Chaque année, plusieurs milliers de modifications et améliorations sont apportées aux produits existants en réponse
aux commentaires de notre clientèle. Grâce à notre réseau de distribution, les détaillants de service, nous sommes
encore plus près de nos clients, de leurs désirs et leurs besoins, que les autres compagnies dans l’industrie le sont.
Guide-chaîne légers
28 po Guide-chaîne léger
Lorsque vous travaillez avec des outils motorisés toute
la journée, la fatigue peut se faire ressentir et nuire à
votre concentration. C’est alors que le risque d’erreurs
ou d’accidents est présent. Parce que chaque once
compte, vous apprécierez les NOUVEAUX guide-chaîne
légers de STIHL.
Nº de pièce 3003 000 2238
• ROLLOMATICMD ES Léger : durable, de fabrication
spéciale en acier, vide au centre et soudé au laser.
Centre très stable avec embout flexible pour une
réduction du poids de 30 % comparé aux guide-chaîne
ROLLOMATICMD ES
36 po Guide-chaîne léger
• Offerts en longueurs de 28 po, 32 po et 36 po
32 po Guide-chaîne léger
Nº de pièce 3003 000 2046
Nº de pièce 3003 000 2053
169 18 $
188 83 $
20193 $
PDSM
PDSM
PDSM
« STIHL offre des produits et
un service de première qualité
partout dans le monde - c’est ce
à quoi nos clients s’attendent. »
Norbert Pick, membre exécutif du Conseil marketing et ventes
TRAVAIL
ET
« Fabriqué par STIHL » est bien plus
qu’un gage de qualité, c’est aussi la
certitude que le Groupe en entier traite
les gens, la nature et les ressources
de manière respectueuse et digne
de confiance. Par conséquent, les
filiales STIHL ne se contentent pas
de respecter les lois en vigueur,
mais tentent par tous les moyens de
développer des méthodes innovantes
qui établissent sans cesse les nouveaux
standards du marché sur le plan
national et international.
UNE QUALITÉ SUPÉRIEURE DANS LE
MONDE ENTIER
Afin de continuer à offrir la même qualité supérieure à
laquelle les clients s’attendent de STIHL, tous les produits
sont manufacturés selon un procédé précis et innovateur.
Ceux-ci subissent des tests internes et externes
extrêmement rigoureux, soutenus par une technologie
moderne qui est uniforme à tout le Groupe. En plus des
émissions polluantes, l’aspect sécuritaire des produits,
par exemple, est également testé. La raison est simple :
« fabriqué par STIHL » est la promesse de la marque pour
tous ses produits, peu importe où ils sont fabriqués.
LA SÉCURITÉ AVANT TOUT
La sécurité des employés de STIHL de chaque filiale du
Groupe est, comme la qualité des produits, une priorité.
Le faible pourcentage d’accidents contribue à mettre
en lumière les mesures de sécurité en place à l’interne
et leur succès année après année. Mais parce que la
sécurité n’est pas une question de chance et qu’elle doit
être maintenue chaque jour, tous nos sites de production
respectent des règles de sécurité strictes. De plus, nos
employés sont formés régulièrement pour agir en toute
sécurité et identifier les sources de danger potentiel.
HAUT NIVEAU DE PROTECTION DE
L’ENVIRONNEMENT
La protection de l’environnement ne se limite pas au
respect des lois, règlements et instructions; une réelle
sensibilisation doit aussi se refléter dans la routine
quotidienne de chaque employé et devenir l’objet d’efforts
en vue de constantes améliorations. Cela signifie que la
sauvegarde de l’environnement s’étend au-delà des portes
de l’entreprise en impliquant les clients, fournisseurs et
voisins. Chez le Groupe STIHL, tous les moyens sont bons;
chaque filiale mise sur des produits à faible consommation
d’énergie fabriqués à l’aide de procédés écoresponsables
qui préservent les ressources utilisées. C’est pourquoi il
est important que les fournisseurs de STIHL se conforment
eux aussi aux mêmes normes environnementales strictes.
De plus, le Groupe STIHL souhaite encourager les voisins
immédiats de ses diverses filiales ainsi que les groupes
dans la communauté intéressés à jouer un rôle plus actif
dans la protection de l’environnement.
ALLEMAGNE - ANDREAS STIHL & CO. KG
Afin de continuer à assurer la sécurité au travail, la
protection de l’environnement, l’efficacité énergétique
ainsi que les aspects ergonomiques, les équipements
de STIHL ont subi une inspection rigoureuse en 2012.
Depuis, certains équipements ont été modernisés alors
que d’autres ont tout simplement été remplacés. À cet
égard, les lignes directrices en matière d’achat jouent
un rôle primordial. Elles sont constamment mises à jour
PROTECTION
DE L’ENVIRONNEMENT
et permettent de garantir que la machinerie de STIHL
respecte des standards élevés. En 2012, le centre de
développement STIHL à Waiblingen s’est penché sur les
sujets de l’énergie, de l’environnement et de la sécurité au
travail relativement à la conception de l’espace de travail
pour son projet d’agrandissement de l’usine.
MISE EN PLACE D’UN SYSTÈME DE GESTION
DE L’ÉNERGIE
Sur le plan énergétique, la voie est tracée! En plus d’une
préparation complète pour la mise en place d’un système
de gestion de l’énergie, l’usine de coulage de magnésium
STIHL a installé un système d’éclairage écoresponsable
et à faible consommation énergétique. Le projet est né
d’un potentiel écoénergétique ciblé en 2011 et prévoit
des économies d’électricité de 41,7 pour cent
annuellement, ce qui équivaut à une réduction de plus de
273 tonnes de CO 2 .
PRÉSERVATION DE LA FAUNE DANS LA
BASSE VALLÉE DE LA REMS
Plusieurs parties de la basse vallée de la Rems, où se
situe le plus ancien site de la société mère de STIHL à
Waiblingen, sont des « habitats de la faune et de la flore »
protégés, et sont intégrés dans des réserves naturelles et
des refuges d’oiseaux. On y retrouve plusieurs espèces
d’animaux et de végétaux protégés. Et à proximité de
l’usine 1 de STIHL, se trouve le vignoble Haufler qui est
entretenu par le centre de formation professionnelle de
Waiblingen. Plusieurs espèces d’animaux choisissent
les pentes ensoleillées du vignoble et ses murets de
pierres comme habitat. Par conséquent, en empêchant la
surexploitation de ce secteur, on contribue à préserver
la diversité des espèces. À l’initiative de l’administration
régionale de Stuttgart, le Comité de l’environnement de
STIHL a entamé une collaboration avec le centre
de formation professionnelle. Deux fois par année,
les employés de STIHL utilisent les produits de la
compagnie pour débarrasser les terrasses de vignes
escarpées des mûriers.
ÉTATS-UNIS - STIHL INCORPORÉE
Depuis 2012, STIHL Incorporée possède un centre
de données ultra moderne doté d’un système de
refroidissement géothermique et d’une efficacité
énergétique incomparable dans le monde. Le nouveau
centre se sert du sol afin d’évacuer les surplus de
chaleur en faisant couler de l’eau de source à travers
un échangeur de chaleur avant de la retourner dans
le sol. Advenant des problèmes avec cette méthode
géothermique, un bassin a été mis en place donc
l’eau peut aussi être déversée dans le circuit de
refroidissement et ainsi être utilisée comme solution
de rechange. Une autre option est que le centre de
données en entier ne soit plus refroidi du tout; à la place,
on installerait des spirales de refroidissement à l’arrière
des étagères du serveur entraînant une réduction de
90 pour cent de la consommation d’énergie.
ALIMENTATION À L’HYDROGÈNE
Depuis octobre 2012, STIHL Incorporée utilise des chariots
élévateurs alimentés à l’hydrogène; ceux qui fonctionnent
au propane et à batterie sont graduellement remplacés.
Un des avantages écologiques de ce changement est que
les émissions de gaz à effet de serre sont réduites de
90 pour cent comparé au carburant traditionnel; que les
seules émissions produites par les nouveaux chariots à
l’hydrogène sont sous forme de vapeur; et que les piles à
combustible sont entièrement recyclables.
Conjointement à ces nouveaux achats, la sécurité au
travail a été revue. Afin d’augmenter le niveau de sécurité,
les miroirs ont été remplacés par un autre qui envoie un
signal automatique lorsqu’un autre véhicule s’approche
et indique son emplacement.
L’ÉLECTRICITÉ EST PRODUITE PAR DES
ÉOLIENNES
En 2012, STIHL Incorporée a augmenté son nombre
d’éoliennes. En plus des deux situées sur le toit de l’usine de
guide-chaîne, quatre autres ont été installées sur le toit de
l’entrepôt de matériaux. Chaque éolienne mesure presque
deux mètres et pèse 110 kilogrammes, et peut produire
jusqu’à 2,25 kilowatts d’électricité qui est directement
utilisée pour répondre aux besoins de la compagnie.
SUISSE - STIHL KETTENWERK GMBH
& CO. KG
L’usine de chaîne STIHL produit des millions de pièces de
chaîne chaque jour avec des équipements modernes. Une
des priorités est d’offrir la meilleure qualité aux clients. Une
importance est également accordée au bien-être de nos
employés et à la protection de l’environnement.
JOURNÉES SÉCURITÉ 2012
Pour la première fois l’an dernier, l’usine de chaînes en
Suisse a organisé des journées sécurité pour ses employés.
Durant trois jours, tous les employés ont participé à des cours
de sécurité sur « les chutes », « la protection de l’ouïe »,
« soulever et transporter », et « la protection des yeux ».
De plus, les employés ont pu passer un bilan de santé, des
tests pour l’ouïe et la vue et une formation sur l’utilisation
d’un défibrillateur. Les réactions et les commentaires des
participants se sont avérés très positifs.
...90 % d’un iceberg repose sous l’eau.
...Isaac Newton a inventé
la chatière.
...l’astraphobie est la peur
du tonnerre.
...que dans la bande dessinée
originale, Superman ne
pouvait pas voler!
...que l’eau chaude gèle plus
vide que l’eau froide et que ce
phénomène se nomme
« l’effet Mpemba ».
ENTREPÔT AVEC CHAUFFAGE
GÉOTHERMIQUE
L’an passé, l’espace logistique en place à l’usine en
Suisse a atteint ses limites compte tenu d’une constante
augmentation de la production. Par conséquent, nous avons
décidé de construire un nouveau bâtiment. Pour ce faire,
nous avons utilisé 4200 mètres cubes de béton, 550 tonnes
d’acier renforcé, 90 kilomètres de câble haute et basse
tension, sept kilomètres de tuyaux de gicleurs, et plus de
2500 gicleurs ont été installés. Nous avons été en mesure de
créer un espace de rangement sur une surface de plancher
de 5700 mètres carrés pour y ranger 3000 palettes. Dans ce
nouveau bâtiment, STIHL a adopté une nouvelle approche
en matière de protection de l’environnement en installant
un système de chauffage géothermique. Aucun combustible
fossile n’est utilisé pour le chauffage ou la climatisation. Le
chauffage prend sa source directement dans le sol. Durant
l’été, la thermopompe est convertie en climatiseur et les
surplus de chaleur peuvent être entreposés dans le
sol pour régénérer les sondes géothermiques.
Cela permet de réduire la consommation
d’énergie et protège l’environnement.
ANECDOTES
Q
le
on pinceau et
, ma scie est m
mon
ne
es
aî
nu
ch
ve
à
ie
de
sc
nt
te à la
scies STIHL so
s
le
,
« Comme artis
es
né
an
. Au fil des
bois, ma toile
ure.
rès
pour la sculpt
x
oi
ch
r
ie
em
ode de vie. Ap
pr
ésentent un m spect à l’égard
pr
re
ne
aî
ch
scies à
i du re
Pour moi, les
es de scies, j’a
usieurs marqu nt un gage de qualité et
so
avoir essayé pl
L
produits STIH
de STIHL. Les
t
é.
lit
de fiabi
quoi STIHL es
mprendre pour »
co
de
le
ci
ffi
di
.
Ce n’est pas
la plus vendue
scies à chaîne
la marque de
ayer
Jim Niederm à chaîne, MB
ie
sc
la
à
te
Artis
ca
wsculpture.
www.chainsa
11
STIHL CARBONE CONCEPT
L’AVENIR DE
RATIO POIDS/PUISSANCE 1,11 KG/KW – VOILÀ
L’EXTRAORDINAIRE AVANTAGE MIS EN VALEUR
PAR LA STIHL CARBONE CONCEPT.
LA SCIE À CHAÎNE
SE DESSINE AVEC
LA STIHL CARBONE
CONCEPT
Un ratio poids/puissance de 1,11 kg/kW : voilà l’extraordinaire
avantage mis en valeur par la STIHL Carbone Concept. Et ce
n’est pas tout, c’est aussi la première scie à chaîne à injection
de carburant contrôlée électroniquement entièrement
fonctionnelle au monde. Résultant d’une étude de faisabilité,
cette scie à chaîne avec son moteur à technologie supérieure
et ses matériaux de pointe démontre avec brio le leadership de
STIHL en matière d’innovation.
Les études conceptuelles font partie intégrante de l’industrie automobile.
C’est en préservant leurs projets tels des secrets d’État jusqu’au jour
du dévoilement que les fabricants arrivent à prouver publiquement leur
habileté à innover. Cette procédure sert aussi à tester les nouvelles
technologies et, idéalement, à les mettre en marché une fois prêtes.
STIHL présente maintenant l’impressionnant résultat de l’étude de
faisabilité d’une scie à chaîne : la STIHL Carbone Concept. Également
dans ce cas, la pierre angulaire demeure le ratio poids/puissance et c’est
sur cet élément que la STIHL Carbone Concept marque des points avec un
indice record de 1,11 kg/kW. La plupart des voitures concept ne peuvent
être admirées que dans les salons de l’auto ou sous forme virtuelle, mais
la STIHL Carbone Concept est entièrement fonctionnelle. Elle démontre
son accélération presque explosive et son excellente dynamique en
situation réelle. L’avenir de la scie à chaîne prend forme!
ANECDOTES
Aucun poids inutile
Alimentée par 5,4 kW, la STIHL Carbone Concept pèse seulement
6 kg/13,2 lb (sans carburant ni accessoire de coupe). Ainsi, elle est
1,4 kg/3,1 lb de moins que la MS 661 C-M qui, avec ses 7,4 kg/16,3 lb et
la même puissance de 5,4 kW, est la plus légère dans sa catégorie de
cylindrée à l’heure actuelle. En terme de poids, la Carbone Concept
surpasse la plus performante des scies à chaîne STIHL sur le marché par
un remarquable 20 %. Voilà à quoi ressemble la scie à chaîne du futur.
Mais ce n’est pas tout. Le poids total de la STIHL Carbone Concept
incluant la chaîne et le guide-chaîne est de seulement 7,3 kg/16,1 lb.
Donc, en tout, cela correspond à 2,1 kg/4,6 lb de moins que la scie à
chaîne vedette MS 661 C-M qui, avec un poids total de 9,4 kg/20,7 lb
(à sec), est actuellement la référence dans sa catégorie de puissance.
La réduction du poids a été rendue possible grâce à l’utilisation
de matériaux ultras légers, principalement le carbone. Le STIHL
ROLLOMATICMD ES Carbone est le guide-chaîne de 63 cm/24,8 po
le plus léger au monde, pesant 0,78 kg/1,7 lb. Une baisse de plus de
0,8 kg/1,8 lb, ou un sensationnel 50 %, comparé à un guide-chaîne
de fabrication courante de même longueur (ROLLOMATICMD ES).
L’optimalisation constante du poids est une caractéristique de l’étude
globale de la scie à chaîne STIHL Carbone Concept. La poignée en
carbone, le silencieux en titane, le carter fait d’un alliage spécial et ultra
résistant en magnésium moulé, et les boîtiers du réservoir et de la poignée
faits de polymère renforcé de fibre de verre en sont des exemples.
Unique : une scie à chaîne munie d’un système à injection de
carburant contrôlé électroniquement
La puissance remarquable de 7,5 HP (5,4 kW), compte tenu de son
poids, est produite par un moteur à combustion interne avec injection
de carburant électronique : l’injection STIHL. Voilà une autre première
en matière de technologie des scies à chaîne. Ainsi, la STIHL Carbone
Concept offre une puissance optimale dans tous les modes d’opération,
ainsi qu’un couple élevé combiné à un excellent comportement en
marche et de superbes accélérations. Dès le démarrage à froid, l’injection
électronique STIHL dresse un bilan en continu et ajuste automatiquement
les réglages du moteur afin de compenser les conditions ambiantes
telles que la température, les variations d’altitude (pression de l’air) et
la qualité du carburant. Le mélange air/essence, le volume de la charge
et le calage de l’allumage et de l’injection sont continuellement ajustés
avec précision. De plus, le système à injection permet une économie de
carburant considérable et un faible niveau d’émissions polluantes.
La STIHL Carbone Concept ne sera pas fabriquée en série. Par contre,
les connaissances acquises au cours de la période de développement et
d’essai seront réinvesties afin d’améliorer les prochains produits STIHL et
permettre à la compagnie de demeurer le leader en innovation. « La STIHL
Carbone Concept incarne déjà plusieurs des éléments qui caractériseront
la scie à chaîne du futur », explique Wolfgang Zahn, responsable de
la recherche et du développement chez STIHL. « Nos clients peuvent
s’attendre à être impressionnés par ce que STIHL leur réserve en terme
d’innovations technologiques d’avant-garde pour sa large gamme d’outils
motorisés et d’accessoires au cours des prochaines années. »
COMPARATIF DES DONNÉES TECHNIQUES
CYLINDRÉE (CM3)82,4
91,1
CHAÎNE DE SCIE
AU CARBURE
STIHL 33RD3
PUISSANCE (KW)
5,4
Nº de pièce 33RD3
SCIE À CHAÎNE À ESSENCE
STIHL CARBONE CONCEPT
STIHL MS 661 C-M
ÉTUDE DE FAISABILITÉ
MACHINE EN PRODUCTION
TECHNOLOGIE DE MOTEUR
INJECTION STIHL
STIHL 2-TEMPS
5,4
POIDS (KG/LB)ΩΩ6,0/13,2
RATIO POIDS/
PUISSANCE (KG/KW)ΩΩ
ΩΩ
12
7,4/16,3
1,111,37
Sans carburant ni chaîne ou guide-chaîne.
LA PREMIÈRE SCIE À CHAÎNE À INJECTION DE CARBURANT CONTRÔLÉE
ÉLECTRONIQUEMENT QUI EST ENTIÈREMENT FONCTIONNELLE AU
MONDE. LA STIHL CARBONE CONCEPT INCARNE PLUSIEURS DES
ÉLÉMENTS QUI CARACTÉRISENT LA SCIE À CHAÎNE DU FUTUR.
LE MANUFACTURIER DE WAIBLINGEN PRÉSENTE LE STIHL
ROLLOMATIC MD ES CARBONE, LE PREMIER GUIDE-CHAÎNE
LÉGER EN CARBONE AU MONDE.
Fabriquée à notre usine en Suisse, la NOUVELLE
chaîne de scie au carbure 33RD3/35RD3
(3/8 po/,050 po/,058 po) de STIHL a été conçue pour
le bois contaminé avec des résidus de ciment, des
substances organiques et toutes sortes de matériaux
dommageables. La chaîne au carbure STIHL Duro
demeure affûtée quatre fois plus longtemps qu’une
chaîne ordinaire, ce qui vous permet de passer plus de
temps à travailler et moins de temps à l’étau.
• Les dents spéciales avec embout au carbure traitées
thermiquement restent affûtées plus longtemps.
• Les maillons d’entraînement à une bosse réduisent
les vibrations de 30 % et le rebond.
GUIDE-CHAÎNE
STIHL ROLLOMATICMD ES CARBONE STIHL ROLLOMATICMD E
POIDS (KG/LB)
0,78/1,7
1,65/3,6
LONGUEUR DU
GUIDE-CHAÎNE (PO)
24
24
• Les maillons d’entraînement poinçonnés distribuent
l’huile là où c’est nécessaire pour une lubrification 10 %
plus efficace.
PAS (PO)
3/8
3/8
• Les dents s’affûtent avec une meule d’affûtage ou une
pierre d’affûtage diamantée.
LARGEUR DE LA RAINURE (MM)1,6
1,6
CHAMPIONNAT
CANADIEN
2014
CHERCHE ROUTINE
Vous êtes probablement dans les domaines de l’entretien des terrains de golf, des espaces verts ou de l’aménagement
paysager et achevez les 100 journées les plus achalandées de l’année; les « 100 journées infernales », comme le dit mon
ami. Et si vous faites du déneigement, après le dernier hiver difficile, vous pouvez compter 120 jours de plus.
S’il existe une constance, c’est bien le climat imprévisible. Nous avons dit tellement souvent qu’il est impossible de prévoir
la météo que c’est devenu un cliché, mais cette année, nous sommes une fois de plus étonnés de constater à quel point
celle-ci peut être changeante. Seulement maintenant, au début juillet, est-ce vraiment des ifs que l’on voit pousser à
l’horizon? L’hiver dernier, les vivaces ont été testées comme jamais auparavant. Les arbres quant à eux ont été plutôt
timides; les feuilles de mon tulipier sont les plus petites que j’ai vues depuis qu’il a été planté il y a de cela douze ans.
D’accord, une plante, la spirée, était en temps, mais rien ne semble la déranger celle-là! Je me demande si la nature ne
serait pas un mois en arrière.
Il ne fait aucun doute que le climat ait un impact énorme sur vos affaires. Mais si l’on ne peut contrôler la météo, que
peut-on contrôler? Vous pouvez contrôler le système que vous utilisez pour faire tourner votre entreprise. Tout, de la
tenue et du comportement des employés, à la formation, aux procédures d’opération standards, et même à la façon dont
vous gérez les activités en cas de pluie devrait être planifié et être pris en note. Si vous pouvez créer une routine au sein de
votre entreprise, même au point où tout devient ennuyant, vous aurez du succès.
Ce que les entreprises les plus viables font bien, c’est la routine : Tim Hortons vend du café, des beignes, soupes et
sandwichs à la tonne. Ils possèdent des équipements et des techniques spécialisés qui rendent la plupart des transactions
pratiquement identiques. Ils font la même chose encore et encore. Ennuyeux, peut-être, mais profitable.
Cela semble monotone, non? Eh bien, il est encore possible de s’amuser, vous n’avez qu’à demeurer très constant sur
certaines choses, à être très bon à certaines autres choses, et vous en sortirez gagnant. Gagnez-y des profits, gagnez-y
avec des employés bien récompensés et satisfaits, et gagnez-y avec des clients confiants d’obtenir de vous le même
service ou produit de qualité chaque fois. Et puis tant pis, la constance à elle seule vous mettra, vous et vos employés, de
meilleure humeur. Un mauvais plan est mieux qu’aucun plan et la répétition améliore la compétence.
Quelle routine pouvez-vous instaurer au sein de votre entreprise en entretien d’espaces verts qui pourrait en améliorer le
rendement? Eh bien, la façon et le jour où vous aiguisez les lames des tondeuses; l’endroit où vous vous stationnez la nuit
ou sur chaque propriété; l’ordre des opérations lorsque vous arrivez sur un lieu de travail (mise en séquence des travaux).
Quand, où et comment prendront-ils leur pause? La manière dont vous accueillez les nouveaux employés et dont vous les
formez pour performer est également cruciale.
Si vous êtes dévoué au progrès, passez outre la météo et faites de votre mieux pour instaurer une routine dans ce domaine
chaotique qu’est l’aménagement paysager.
Jay Murray, CLP, a géré une entreprise d’aménagement paysager pendant 28 ans et depuis les six derniers mois, une entreprise
de formation en ligne qui s’adresse à l’industrie verte. Apprenez-en plus au www.LSTraining.com (anglais seulement).
Tamourae et Darwin vivaient tous deux une période
difficile, mais par chance, leurs chemins se sont
croisés en mai 2013. Ce ne fut peut-être pas le coup de
foudre, mais la chimie était indéniable. Plus tôt, les
docteurs avaient avisé Tamourae qu’elle aurait de la
difficulté à tomber enceinte et que si elle le devenait,
elle aurait des problèmes à mener sa grossesse à terme.
À leur grande surprise, en novembre 2013, Tamourae
était enceinte d’un peu plus de cinq mois!
Entre l’annonce de la nouvelle et la confirmation
que c’était un garçon, tout se passa rapidement et ils
devaient maintenant rédiger une liste de prénoms.
Après avoir longuement discuté, ils n’arrivaient pas
à se décider ou même à envisager une solution. La
frustration commença à se faire ressentir.
Un matin, Tamourae se réveilla en tentant de se
rappeler en détail le rêve qu’elle avait fait cette nuit-là.
Elle se souvint que dans son rêve, elle écrivait un
courriel à Darwin. En réfléchissant à ce courriel, elle
se rappela avoir tapé chaque touche de l’adresse de
courriel de Darwin, comme si elle y était. Dans son
rêve et dans la réalité, son adresse inclut les mots
« STIHL » et « boy ». Ce matin-là, elle se précipita dans la
chambre et réveilla Darwin pour lui dire qu’elle avait
trouvé le prénom parfait. Elle était convaincue qu’il
l’aimerait. Elle adorait l’idée et lorsqu’elle lui proposa
le nom de Stihl, elle vit son visage changer, il avait l’air
fou de joie. C’est à ce moment que Tamourae sut que
leur fils s’appellerait Stihl.
L’accouchement fut très éprouvant. Le cordon
ombilical faisait deux tours autour du cou du bébé.
Il est sorti en premier, ce que l’on appelle un prolapsus,
et le battement cardiaque du bébé chutait. Tamourae
fut envoyée en salle d’opération pour une césarienne
d’urgence. Les extraordinaires médecins lui ont sauvé
la vie. Quelques heures plus tard, Tamourae
se réveillait et faisait connaissance avec son
merveilleux fils.
Le 1er mars 2014, Stihl, leur fils en parfaite santé
était né. C’est un grand garçon, fort et plein de vitalité.
Ils plaisantent en disant qu’il est « fait pour durer ».
Haches bien affûtées, scies à chaîne puissantes et voitures rapides; comment résumer autrement
le Championnat canadien STIHL TIMBERSPORTS 2014 au Honda Indy de Toronto? Les neuf
meilleurs de la division Est du Canada se sont affrontés samedi lors des qualifications de l’Est
pour l’une des quatre places disponibles au Championnat canadien du lendemain. Après une
extraordinaire journée de compétition dans six disciplines STIHL TIMBERSPORTS, Marcel
Dupuis de Memramcook au N.-B. s’est classé au premier rang suivi par le maître incontesté
J.-P. Mercier de St-Étienne de Lauzon au Qc, de Cecil Starr de Sebright en Ont. et enfin, de
Donald Lambert de St-Gilles au Qc.
Les quatre meilleurs aux qualifications de l’Ouest qui ont eu lieu à Fort Saskatchewan en Alb. sont
arrivés samedi matin à Toronto et ont dû patienter afin de découvrir quels quatre athlètes de la
division Est se joindraient à eux pour le Championnat. Karl Bischoff, Nick Russell, le champion
des qualifications de l’Ouest 2014, Stirling Hart, et le champion canadien en titre Mitch Hewitt ont
atterri à l’aéroport international Pearson avec un seul but en tête : le Championnat canadien et une
place dans l’Équipe Canada au Championnat mondial STIHL TIMBERSPORTS qui se déroulera
en Autriche en novembre. En plus des huit meilleurs hommes au pays dans la division Pro, on a
accueilli les championnes de la division féminine de l’Est et de l’Ouest, Janet Walker de Truro en
N.-É. et Danielle Tkach de Sexsmith en Alb., respectivement, et les champions de la division des
recrues Lucas Brown-John de Squamish en C.-B., représentant l’ouest, et le champion en titre dans
la même catégorie Nathan Cumberland de Keswick Ridge au N.-B., représentant l’est. La journée
de compétition a été très intense et tout le monde a apprécié les performances que ces athlètes ont
données sur la scène STIHL TIMBERSPORTS au Honda Indy. Cette journée de sport extrême a été
remplie d’action avec les superbes filles du studio de danse Elan à London en Ont. qui ont diverti
la foule avec leurs performances époustouflantes et un invité spécial sur la scène des célébrités,
Chef Michael Olson, en train de cuisiner sur le BBQ Big Green EggMD, le commanditaire officiel du
STIHL TIMBERSPORTS 2014.
À la fin de cette magnifique journée, la communauté canadienne du STIHL TIMBERSPORTS a
couronné la toute première championne officielle de la division féminine canadienne Danielle
Tkach. Nathan Cumberland a défendu son titre de champion des recrues et un nouveau champion
dans la division Pro, Stirling Hart, a été proclamé, détrônant ainsi Mitch Hewitt après quatre ans
de gloire.
Quelle belle année 2014 ça a été pour les STIHL TIMBERSPORTS! Après le Championnat
canadien, Équipe Canada est formée et prête à affronter la crème de la crème
au Championnat mondial STIHL TIMBERSPORTS à Innsbruck, Autriche
en novembre. L’Équipe Canada 2014 est composée de :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Stirling Hart
Mitch Hewitt
Marcel Dupuis
J.P. Mercier
Cecil Starr
Nathan Cumberland
Bonne chance à tous ces talentueux athlètes qui
représenteront notre pays plus tard cette année et qui,
nous le souhaitons, hausseront la barre de la 4e place
décrochée l’an dernier à Stuttgart, Allemagne.
ANECDOTES
ENTREPRISE CHAOTIQUE
Cette année, Darwin a célébré sa première fête des
Pères. Tamourae a voulu communiquer avec la famille
STIHL pour leur parler de Darwin et de leur fils qui
porte leur nom.
Voici les mots de Tamourae…
« Qui aurait cru, il y a de cela des années, que
l’entreprise familiale qu’ils mettaient sur pied
fabriquerait de superbes produits et inspirerait
le choix du prénom d’un enfant plusieurs
années plus tard. Darwin est arboriculteur et il
taille et abat des arbres depuis 26 ans. Il adore
son métier et il a toujours préféré les scies à
chaîne et les produits STIHL. Une autre chose
que j’aime dans le prénom de mon fils est que
c’est un prénom unique et différent. Je crois
également, grâce à l’entreprise familiale et au
nom Stihl, que son nom est synonyme de succès,
famille, force, leadership, qualité, endurance,
reconstruction ou restauration, persévérance,
valeur et passion. Ce nom honore son père et me
rend fière. Je remercie la famille STIHL et espère
qu’elle en soit honorée aussi. »
Tamourae, Darwin et bébé Stihl
âgé de 7 jours Yorkton, SK
13
C
TECH
OIN
On est plus au Kansas…
Par Darrell Martin | Gérant national des services techniques chez STIHL Limitée
Apprenez comment
affûter votre chaîne sur
Parlons tech avec Chad!
On dit que les vieilles habitudes ont la vie dure. Plus jeune, mon cher père m’a dit que si l’on ne peut
réparer quelque chose avec de la broche et de la corde, rien ne sert de le réparer. Un peu plus tard,
MacGyver pouvait le faire avec du duct tape, de la gomme à mâcher, des trombones et une batterie
neuf volts. Ces jours sont manifestement révolus et la technologie utilisée aujourd’hui est très avancée
comparée à avant.
environ 66 fois à chaque clignement d’yeux. L’unité de contrôle de la machine peut effectuer des calculs
en un milliardième de seconde.
Qu’est-ce qui a entraîné ce changement dans la technologie des moteurs? Bien franchement,
plusieurs choses. D’abord, les exigences législatives en matière d’émissions polluantes pour tous les
manufacturiers concernant tous les moteurs à combustion interne nouvellement construits. Ensuite,
la demande du marché pour des machines moins gourmandes en carburant et qui peuvent fonctionner
dans des conditions changeantes telles que les variations de température et d’altitude, et ce, sans
réglages ou ajustements.
On peut facilement se rendre compte que l’on est plus au Kansas.
STIHL a développé un nouveau système de gestion du carburant qui permet de répondre à toutes
les exigences mentionnées ci-dessus. Ce système se nomme STIHL M-TronicMC. Cette nouvelle
technologie est offerte sur plusieurs des nouvelles scies à chaîne professionnelles et sur certaines
débroussailleuses forestières STIHL.
Le système gère les exigences du moteur en continu, puis ajuste automatiquement le ratio air/
essence pour une performance optimale. Comment ça fonctionne? Après que le moteur ait tourné à
une vitesse constante pendant environ deux secondes, l’unité de contrôle appauvrit le mélange de
carburant pendant 1/10 seconde. Après avoir appauvri le ratio air/essence, si le mélange est bon, les
rpm augmenteront doucement. Cette légère augmentation des rpm indique que le ratio air/essence est
équilibré. Si ce dernier est trop riche, les rpm grimperont au-delà de ceux préalablement ciblés ou s’il est
trop pauvre, les rpm chuteront à partir de la vitesse courante du moteur. Après avoir évalué le ratio air/
essence, l’unité de contrôle calcule un nouveau réglage pour le système d’alimentation en carburant et
fait fonctionner la machine pendant quelques secondes au nouveau réglage, puis entame un nouveau
cycle d’appauvrissement.
Si l’on considère les régimes de moteur et la rapidité à laquelle les choses se passent dans le moteur, on
constate que le contrôle et le réglage fait avec des ajustements précis ne sont plus ce qu’ils étaient...
« J’y ai fait cuire notre
nezJo ig u s
vo
l u b!
au c
Le système STIHL M-TronicMC mesure constamment, puis ajuste le ratio air/essence pour préserver une
performance optimale de la machine. Si l’altitude change alors que la température monte ou descend,
si la valeur calorifique du carburant utilisé est plus basse, le système sera en mesure d’ajuster, et ce, en
douceur, sans l’intervention de l’utilisateur et sans même que ce dernier ne remarque les changements.
C
COIN TECH
GRAND PRIX :
Liste des gagnants
Votre détaillant STIHL est bien organisé et a reçu la formation sur le système de diagnostic pour
s’assurer que tout problème qui se présente peut être réglé de manière professionnelle, en évitant de
vous faire perdre temps et argent à vous, l’utilisateur.
Voici quelques faits intéressants sur les moteurs 2-temps :
1. Plusieurs de ces moteurs fonctionnent à 12 000 rpm.
2. La bougie crée une étincelle (allume le carburant dans le cylindre) 200 fois à la seconde.
3. Si la bougie crée une étincelle 200 fois par seconde; cela équivaut à cligner des yeux 66 fois dans le même laps de temps (300 ms ou 1/3 seconde).
Alex Woznuk
Ω
Comme vous pouvez imaginer, ce genre de système ne se répare pas avec du duct tape et de la gomme
à mâcher. STIHL a développé un système de diagnostic sur ordinateur appelé Système de diagnostic
STIHL (SDS) pour aider le technicien à évaluer et identifier les problèmes lorsqu’ils se présentent. Le
système comprend un appareil de diagnostic (MDG1) qui se connecte à un PC via Bluetooth et à la
machine avec quelques fils. Toutes les instructions apparaissent à l’écran pour que le technicien sache
comment brancher et tester la machine afin d’identifier les problèmes qui auraient pu se produire à
l’intérieur des composants ou du logiciel.
TECH
OIN
dinde et c’était la meilleure
que j’avais jamais mangé. »
Gagnant du mois de mars :
Alex Woznuk
Cambridge, ON
Ω
1 des 12 BBQ
BIG GREEN EGGMD
d’extérieur en céramique
à gagner chaque mois.
PRIX D’UNE
VALEUR
DE 1500 $
CHACUN
Visitez www.STIHLCLUB.ca pour tous les détails.
Le système de gestion du moteur doit contrôler le ratio air/essence, l’intensité et le synchronisme de
l’étincelle, et ce, à toutes les vitesses mentionnées plus tôt. Cela signifie que la machine doit remplir le
cylindre d’air et d’essence, compresser le tout, enflammer l’essence et expulser les gaz d’échappement
GAGNANT DU MOIS DE FÉVRIER :
John Rose, St.Anthony, NL.
VOTRE OPINION COMPTE
Dites-nous ce que vous pensez de la SÉRIE PRO de STIHL au www.stihl.ca/SÉRIEPRO. Dites-nous quel type
d’information au sujet des produits ou quelles ressources vous considéreriez comme étant les plus utiles et ce que vous
aimeriez que l’on ajoute. Avez-vous une question technique? Envoyez-nous votre question et nous demanderons à un de
nos techniciens de vous fournir la réponse dans la prochaine édition de la SÉRIE PRO de STIHL.
STIHL se soucie de la santé de notre planète et travaille constamment à la recherche et
au développement de produits respectueux de l’environnement.
14
Chez STIHL, nous investissons temps et argent pour mettre au point des produits durables, ayant un impact
minime sur l’environnement. Nous nous sommes engagés à développer des dispositifs à moteur puissants
à faible consommation d’essence et à vibrations réduites, selon des technologies avant-gardistes
respectueuses de l’environnement. Performance maximum – impact minimum. Découvrez les produits
verts de STIHL aujourd’hui chez votre détaillant local STIHL ou visitez-nous en ligne au www.stihl.ca.
Devinette : Qu’est-ce qu’on pose
sur une table, qu’on coupe et qu’on
sert, mais qu’on ne mange pas?
Réponse : Un jeu de cartes!
LA FIÈVRE STIHL
APRÈS TOUTES CES ANNÉES...
2
voir 4 ou 5 illusions correspond à la moyenne; 6 ou 7 au-dessus de la moyenne; 8 ou 9 vous êtes un
fin observateur; 10 ou 11 votre sens de l’observation est extrêmement aiguisé.
1. R
ÉPONSE :
1
PAUSE CAFÉ
Qu’est-ce qu’une
illusion?
Une illusion nous amène à percevoir une chose
différemment de ce qu’elle est. Donc, ce que nous voyons
ne correspond pas à la réalité. En fait, le mot illusion
dérive du verbe latin ‘illudere’ qui signifie « se moquer ».
De plus, certaines illusions permettent à deux personnes
de percevoir différentes chose à partir de la même image.
2. RÉPONSE :
STIHLCanada
C’est alors que j’ai vu son regard s’illuminer.
« Non, dis-je, tu ne peux pas élever tes propres lapins pour les manger. »
« Pourquoi pas? »
« Ta mère s’attacherait à eux et leur donnerait de jolis noms comme Biggie et Tupac. C’est dur de manger quelque chose que tu
appelles par son nom. »
« Pourquoi choisirait-elle des noms de rappeurs pour les lapins? »
« Parce qu’ils hip-hop. »
« Tu te crois toujours drôle, n’est-ce pas? »
« Je suis délirant. »
« Non, dit-il, pas vraiment. »
Il déposa son téléphone. « Bon, dit-il, est-ce qu’on va chercher du poulet frit? »
« Non », dis-je, en tentant de faire appel à l’adulte qui se cache en moi. Je ne l’aime pas beaucoup celui-là et c’est ce qui
explique pourquoi il reste caché.
« Je crois que je vais tenter de découvrir ce que goûtent la betterave et la Bonnet turc » dis-je.
Ça ne prend pas des pouvoirs psychiques pour deviner la suite.
Il s’avère que la betterave et la Bonnet turc sont réellement comestibles.
Mais qu’ensuite tu doives trouver refuge dans le premier resto de poulet frit du coin pour te débarrasser de cet arrière-goût horrible.
Peut-être devrions-nous adopter un lapin.
on voit soit un visage ou le mot « Liar ».
Donc, ma femme était à l’extérieur et je scrutais le frigo pour réaliser que j’allais mourir de faim.
C’était tout simplement atroce.
Non pas que le frigo était vide; il était plein à souhait.
Mais il n’y avait rien à manger.
Elle me fait ça, vous savez. Remplir le frigo avec plein de noms exotiques comme « courge Bonnet turc », « pomme » et « laitue »,
et ensuite, elle quitte la ville.
C’est parce que je suis à l’âge où je ne suis plus censé me faire livrer ma nourriture chaude, savoureuse et couverte de sel à
mon camion au service au volant.
Ça, je le comprends, mais de la Bonnet turc? Ce n’est pas de la nourriture.
Bonnet turc est le nom que l’on donne à un nœud souvent utilisé comme décoration sur des objets ou comme centre de table,
comme protection contre l’usure et les chocs sur un navire ou encore, pour obtenir une prise en main sur un objet quelconque.
C’est également le titre d’une œuvre de Picasso « Femme nue au Bonnet turc ».
Bonnet turc peut vouloir dire plusieurs choses… sauf de la nourriture.
Néanmoins, ma conjointe en met tout de même dans le frigo, dans l’espoir que je me retrouve déchiré entre mon envie de
vraie nourriture et ma lâcheté et mon aversion pour les files d’attente au service au volant.
Elle espère que ces dernières prévalent. Que je me fasse une salade, bouche mes narines et la mange pour vrai.
Je me tenais encore là, le frigo ouvert, quand mon fils est entré dans la pièce.
Il dit : « Tu me cries dessus quand je fais ça ».
« Quand tu fais quoi? »
« Rester planter là avec la porte du frigo ouverte pendant cinq minutes. »
« C’est vrai? »
« Euh oui. Ensuite, tu me dis que si je suis incapable de me décider rapidement, je devrais prendre une photo avec mon iPhone
et faire mon choix avec la porte du frigo fermée. Puis, tu me dis que je devrais être reconnaissant de pouvoir prendre une
photo avec mon iPhone parce que quand tu étais plus jeune, tu devais faire une peinture à l’huile vite faite de ce qui se trouvait
dans le frigo. »
« Je suis plutôt drôle » dis-je.
« Pas vraiment » dit-il en se penchant vers moi pour prendre une photo et refermer la porte.
Nous avons regardé son téléphone.
« Qu’est-ce que c’est que ça? » demanda-t-il.
« Zoom » dis-je.
« Hum, je crois que ce sont des betteraves. »
« Tu sais, dit-il, j’en ai déjà entendu parler, mais je ne crois pas en avoir déjà vu en vrai. »
« Tu n’en as toujours jamais vu en vrai. », dis-je. « Tu regardes ton écran de téléphone. Les choses que tu vois là-dessus ne sont
pas la réalité. »
Il m’a regardé d’un air piteux et dit « répondit le vieux », avant de retourner à son écran.
« Oublions Cette discussion sur la réalité vs la fiction… qui mange des betteraves? »
« Ta mère? »
« Pourquoi? »
« Elle est mystérieuse. »
« La plupart des choses là-dedans sont vertes » dit-il.
« Je sais. »
« Est-ce que ça ne veut pas dire qu’elles sont toutes périmées? »
« Pas si elles sont vertes au départ. »
« Mais, si elles le sont, dit-il, ce ne peut être de la nourriture. C’est de quoi la nourriture se nourrit. »
« Je sais. C’est pourquoi on appelle ça de la bouffe à lapins. Si on avait un lapin, on pourrait le nourrir avec ça et ensuite le manger. »
Par : Ian Robinson
Tous les poids des produits excluent le carburant et les outils de coupe. Les prix sont valides jusqu’au 28 novembre 2014 pour tous les dispositifs à moteur et les accessoires. L’intention de STIHL Limitée est de produire de la publicité véridique et
exacte. Dans l’éventualité peu probable d’une erreur d’impression, le détaillant de service STIHL local a l’autorité de fixer les prix. Prix valides chez un détaillant de service seulement.
15