SÉRIE PRO
Transcription
SÉRIE PRO
SÉRIE PRO BULLETIN D’INFORMATION POUR LES PROFESSIONNELS CANADIENS 1515 Sise Road P.O. Box 5666 London, ON N6A 4L6 Inscrivez-vous simplement au www.STIHLCLUB.ca et courez la chance de gagner un BBQ Big Green Egg MD! Voir page 14 pour les détails du concours. ® LA SÉRIE PRO DE STIHL DEVIENT VERTE. A U T OMNE 2 0 14 • NU M É R O 12 FORESTERIE »NOUVELLE scie à chaîne MS 661 C-M MAGNUMMD »Recevez un chandail à capuchon STIHL GRATUITEMENT à l’achat de l’une des versions de la scie à chaîne MS 661 C-M MAGNUMMD » Vêtements de sécurité... Pantalons de sécurité « ADVANCE PLUS », Blouson « ADVANCE PLUS » et Blouson « ADVANCE X-Shell » PAYSAGISME »Les souffleurs STIHL travaillent sans relâche... incluant des trucs et un témoignage »Article de l’OPA... Mesurer et évaluer - Les infrastructures vertes »Article de la BCLNA... Standards et certification »Les taille-haies STIHL… Vous ne serez pas déçus! ARBORICULTURE »Article d’Arboriculture Canada... Apprenez à vous servir de vos lignes de visée »Accessoires... Casque Kask pour arboriculteur, gants antivibrations, gants « ProScaper », trousse de performance pour la MS 261 CONSTRUCTION »TS 500i Cutquik MD... Technologie d’un système à injection contrôlé électroniquement »NOUVELLE découpeuse à disque à batterie TSA 230 »Promotion d’un disque diamanté GRATUIT De plus, plusieurs anecdotes, un article technique éducatif et un article humoristique dans la section Pause Café! * * Un gros merci à nos consommateurs canadiens. Jour après jour, les professionnels et les propriétaires résidentiels canadiens font confiance à leur détaillant indépendant STIHL pour des démonstrations de produits, des discussions franches et des conseils d’experts. Plus de 1 000 détaillants STIHL à travers le pays sont engagés à offrir un service rapide et à garantir chaque produit STIHL. Pas chez Home DepotMD - pas chez Canadian TireMD. Grâce à votre appui aux détaillants de service, STIHL Nº 1: la marque la plus vendue au Canada. www.stihl.ca * « N° 1 : la marque la plus vendue au Canada » est basé sur une analyse indépendante des parts du marché des équipements motorisés à essence d’extérieur portables pour l’année 2013. Source : TraQline Canada. Home DepotMD et Canadian TireMD sont des marques de commerce de leur compagnie respective. Ventes et service Cher professionnel STIHL, La publicité, notamment pour le marché des particuliers, a joué un rôle majeur en faisant de STIHL la marque d’équipements motorisés d’extérieur portables la plus vendue au Canada. La situation est différente lorsqu’il s’agit des utilisateurs professionnels. La performance, la durabilité, les caractéristiques faciles à utiliser, et enfin, le « bouche-à-oreille » sont ce qui détermine réellement le succès d’un produit sur le marché professionnel. Que vous soyez un paysagiste s’étant procuré notre nouvelle débroussailleuse FS 94 ultra légère, un travailleur de la construction qui utilise notre TS 500i CutquikMD à injection de carburant ou un professionnel dans le domaine forestier qui attend avec impatience l’arrivée de notre scie à chaîne MS 661 C-M MAGNUMMD alimentée par un moteur puissant de 91 cm3, il demeure extrêmement important que les équipes qui travaillent au développement des produits STIHL consultent les acheteurs, créent des produits de qualité et les testent rigoureusement avant la mise en marché. Voici quelques statistiques intéressantes concernant le lancement de produits professionnels chez STIHL : • il existe plus de 40 000 détaillants STIHL dans le monde assurant la vente et le service. Ils prennent en compte les exigences uniques de leurs marchés et les besoins de leurs clients professionnels; • STIHL possède plus de 2 000 brevets en attente, ce qui illustre notre passion pour la technologie et l’innovation; • STIHL investit environ 250 000 heures dans le développement pour chaque nouvel outil professionnel avant de le mettre sur le marché; • chaque produit STIHL qui est en développement doit subir jusqu’à 150 000 heures de test afin de s’assurer que les normes de performance et de durabilité sont respectées; • plus de 500 clients testeurs sélectionnés travaillent avec nos produits sur le terrain avant chaque lancement. Nous profitons de leur expérience et de leurs suggestions pratiques afin d’apporter des améliorations. Meilleures salutations, STIHL LIMITÉE Greg J. Quigg, CPA, CA Président LETTRE DU PRÉSIDENT Votre satisfaction et votre soutien continu contribueront à façonner notre réussite future! 1 L’ATTENTE EST TERMINÉE... Voici la NOUVELLE scie à chaîne MS 661 C-M MAGNUM MD La scie à chaîne MS 661 C-M MAGNUM MD est équipée d’une technologie de pointe afin d’obtenir la meilleure performance possible dans le domaine de l’exploitation forestière. Elle possède un excellent ratio poids/puissance et est la plus légère dans sa catégorie de cylindrée. Le moteur à balayage stratifié différé ultra puissant vous permet de travailler de manière efficace grâce à sa performance de coupe élevée et ses faibles émissions polluantes. Elle est munie du système de gestion électronique du moteur STIHL M-Tronic MC qui utilise une puce électronique afin de contrôler le calage de l’allumage et l’alimentation en carburant en tenant compte des variantes telles que la température, la qualité du carburant et l’altitude. Obtenez le maximum pour un minimum d’effort. CARACTÉRISTIQUES : • Balayage stratifié différé - moteur efficace consommant jusqu’à 20 % moins de carburant et émettant jusqu’à 50 % moins d’émissions polluantes. • STIHL M-Tronic MC - une puce électronique contrôle le calage de l’allumage et l’alimentation en carburant en tenant compte des variantes telles que la température, la qualité du carburant et l’altitude. • Excellent ratio poids/puissance - des composants spéciaux comme le silencieux en acier inoxydable et le guide-chaîne STIHL ROLLOMATIC MD ES léger optionnel réduisent le poids de manière significative. • NOUVEAU système antivibrations procure une précision de coupe avec des vibrations visiblement réduites. • Ematic MC avec NOUVEAU système de pompe à l’huile - permet un ajustement infini du débit d’huile; idéal pour couper du bois à large diamètre. • NOUVEAU filtre HD2 - fait en PETE, un matériau qui empêche les fines particules de poussière de pénétrer dans la scie à chaîne, ce qui augmente la durée de vie et diminue l’usure. L ’histoire de la MS 661 C-M La création d’un nouveau modèle est un long processus qui requiert la collaboration des équipes de gestion des produits et d’ingénierie en Allemagne, ainsi qu’une mise à l’essai intensive avant le lancement. Le processus commence avec l’équipe de gestion des produits qui doit rédiger un protocole à partir duquel le département d’ingénierie concevra la scie. Dans le cas de la MS 661 C-M, le responsable de la gestion des produits a voyagé dans plusieurs villes d’Europe, d’Australie, du Canada et des États-Unis pour rencontrer les utilisateurs en personne, des bûcherons et des arboriculteurs, afin de déterminer quelles caractéristiques importantes chaque groupe exige de cette nouvelle scie. Notre défi est de concevoir une scie qui répondra à divers besoins partout dans le monde et à l’unanimité, les utilisateurs professionnels nous ont signifié qu’ils aimeraient plus de puissance et une réduction du poids. FORESTERIE Cylindrée 91,1 cm3 Puissance 5,4 kW Poids 7,4 kg/16,3 lb La toute nouvelle scie à chaîne professionnelle de STIHL est maintenant disponible ici, au Canada. La MS 661 C-M a été développée pour succéder à notre populaire MS 660. Conçue pour l’exploitation forestière de bois d’œuvre à large diamètre, la MS 661 C-M est la combinaison parfaite de poids et de puissance pour les bûcherons de la côte ouest du Canada et les travailleurs forestiers exploitant le bois dur dans l’est. Recevez UN CHANDAIL À CAPUCHON STIHL GRATUIT À L’ACHAT DE L’UNE DE CES SCIES À CHAÎNE STIHL lle NouveSCIE À CHAÎNE MS 661 C-M MAGNUMMD 2 1329 95 $ PDSM avec guidechaîne de 18 po ve lle ouve lle NouSCIE N À CHAÎNE MS 661 C-M SCIE À CHAÎNE MS 661 C-M MAGNUM MAGNUMMD ENVELOPPANTE ARCTICMC ENVELOPPANTE 136495 $ 144495 $ PDSM avec guidechaîne de 18 po PDSM avec guidechaîne de 18 po MD ¥ 379 95 $ Pantalon de sécurité « ADVANCE PLUS » Même si un certain nombre de requêtes du Canada sont les mêmes qu’ailleurs dans le monde, nos ingénieurs ont fait face à d’autres défis. Le Canada se doit d’avoir une scie qui fonctionne dans le froid, car il n’est pas rare que les professionnels canadiens travaillent à -20 °C. Par contre, d’autres pays sont davantage concernés par la chaleur et il arrive souvent que les produits STIHL soient utilisés dans des endroits où la température atteint les +30 °C, comme en Afrique du Sud. Voilà deux éléments contrastes qui mettent l’équipe de conception à l’épreuve. Un autre défi dans les marchés tels que l’Australie est non seulement la chaleur, mais la grande quantité de poussière créée par le type de bois exploité. Une fois le protocole libellé et les premières séries d’unités fabriquées, il faut maintenant les tester. La MS 661 C-M a subi de nombreux tests en Allemagne, en France, en Finlande, en Australie, en Nouvelle-Zélande et aux États-Unis pour nommer que quelques pays. Les commentaires sur le terrain se sont avérés extrêmement positifs et les professionnels sont très satisfaits de sa puissance et de son poids. Lorsqu’équipée du guide-chaîne STIHL ROLLOMATICMD ES léger, les professionnels dans le nord-ouest pacifique des États-Unis ont grandement été impressionnés par la puissance, le poids et la stabilité de la MS 661 C-M. La scie à chaîne MS 661 C-M, mise en marché au Canada à la mi-juin, est le résultat de ce long et intense processus. Elle est offerte en trois versions : poignée standard, poignée enveloppante et STIHL arctic avec poignée enveloppante. La MS 661 C-M offre une impressionnante puissance de 5,4 kW et ne pèse que 7,4 kg/16,3 lb (version standard). Lorsque comparée à la MS 660, elle possède une plus grande puissance, est plus légère et produit 50 % moins de vibrations. La MS 661 C-M est équipée de la plus récente technologie de STIHL : le STIHL M-TronicMC. C’est un système de gestion du moteur qui achemine la bonne quantité de carburant vers le carburateur pour une performance optimale. Également, il s’ajuste à l’altitude et compense pour les carburants contenant de l’éthanol. Les caractéristiques du STIHL M-TronicMC combinées au moteur à balayage stratifié permettent une économie de carburant de 20 % et moins d’émissions polluantes comparativement à un moteur 2-temps standard. De plus, STIHL a ajouté des caractéristiques que les professionnels apprécieront assurément. Un nouveau filtre à air HD2 air avec un joint d’étanchéité qui protège le moteur des fines particules de poussière, des écrous captifs et une nouvelle pompe à l’huile qui peut acheminer jusqu’à 27 ml/min d’huile lorsqu’utilisée avec un guide-chaîne plus long. LA MS 661 C-M ÉTABLIT LA NOUVELLE NORME EN MATIÈRE DE PUISSANCE, DE POIDS ET DE PERFORMANCE POUR LES BÛCHERONS PROFESSIONNELS ET LES ARBORICULTEURS. STIHL EST HEUREUSE DE PRÉSENTER CETTE NOUVELLE SCIE. EN FAIT, NOUS EN SOMMES TELLEMENT FIERS QUE NOUS VOUS PRÉSENTONS CETTE OFFRE SPÉCIALE : ACHETEZ LA NOUVELLE MS 661 C-M (TOUTES LES VERSIONS) ET STIHL, CONJOINTEMENT AVEC VOTRE DÉTAILLANT STIHL, VOUS REMETTRA UN CHANDAIL À CAPUCHON. CETTE OFFRE EST D’UNE DURÉE LIMITÉE DONC VOUS DEVEZ FAIRE VITE! RENDEZ-VOUS CHEZ VOTRE DÉTAILLANT STIHL POUR EN SAVOIR PLUS SUR LA NOUVELLE MS 661 C-M. ¥ Lorsque vous travaillez toute la journée, rien n’est plus important que d’être confortable dans vos vêtements. Plus vous êtes confortable, moins vous ressentez la fatigue et donc, plus vous êtes sécuritaire. Cette caractéristique était en tête de liste des priorités lorsque STIHL a conçu le NOUVEAU pantalon de sécurité « ADVANCE PLUS ». Que vous soyez arboriculteur, jonché dans les arbres ou les nacelles, ou travailleur forestier, escaladant des arbres abattus ou des pentes, le pantalon « ADVANCE PLUS » sera votre nouveau meilleur allié. • Le revêtement extérieur SchoellerMD DryskinMD est imperméable, respirant et extensible, vous permettant ainsi d’accomplir toutes les acrobaties exigées par votre travail. • Les couches de nylon durable aux genoux vous protègent des grosses écorces et des obstacles au sol. • La légèreté de ce pantalon réduit la fatigue et augmente la maniabilité et le confort. • La poche cargo avec fermoir sur la jambe gauche et celles pour les outils sur la jambe droite sont pratiques. • Respecte les normes de protection contre les coupures cUL/BNQ et WCB-BC avec un seuil de vitesse de la chaîne de 3600 pieds par minute, ce qui en fait le pantalon de sécurité par excellence au Canada. • Protection avant et arrière contre les coupures (sous les genoux). Blouson « ADVANCE PLUS » 279 95 $ PDSM N de pièce 0000 883 8648-8664 Le complément idéal d’un beau pantalon est un superbe blouson assorti. Si vous êtes un bûcheron ou un arboriculteur professionnel et cherchez à avoir fière allure, le blouson « ADVANCE PLUS» de STIHL est ce qu’il vous faut. o • Fait du matériau SchoellerMD DryskinMD RipstopMD robuste résistant aux déchirures et renforcé aux coudes. • Larges zones à haute visibilité orange et des logos réfléchissants à l’avant et à l’arrière pour être sécuritaire. • Imperméable et respirant avec fermetures éclair sous les aisselles. • Poches avec fermetures éclair sur les manches et la poitrine. • Pochette pour téléphone cellulaire sur la poitrine. • Bandes de VelcroMD aux poignets pour un ajustement sur mesure. Blouson « ADVANCE X-Shell » 279 95 $ FORESTERIE Le défi est d’intégrer les différentes exigences de chaque pays afin que nous puissions, comme compagnie, mettre ce produit sur le marché mondial. Nos professionnels dans l’ouest ont demandé une réduction considérable des vibrations et une poignée enveloppante, un facteur propre à la Colombie-Britannique. Ils ont également demandé un système de lubrification à plus haut débit pour les guide-chaînes plus longs, ainsi qu’un ajustement plus simple du carburateur lorsqu’ils travaillent à différentes altitudes. Finalement, puisque ce produit sera utilisé en hiver, la version STIHL ArcticMC est requise. PDSM No de pièce 7002 883 5500-5507 PDSM No de pièce 0088 579 0148-0164 STIHL est très heureuse de présenter le « ADVANCE X-Shell ». Que ce soit pour couper des arbres en forêt, effectuer un travail d’arboriculture en hauteur ou faire une randonnée dans votre sentier favori, le « ADVANCE X-Shell » vous gardera au chaud, au sec et confortable avec sa panoplie de caractéristiques techniques. •Tissu SchoeffelMD respirant qui libère efficacement l’humidité et sèche rapidement. • Zones brunes imperméables extrêmement respirantes. • Zones noires imperméables et extrêmement perméables à l’air. • Bandes réfléchissantes pour une sécurité et une visibilité. • Rembourrure supplémentaire aux épaules et zones grises sur les manches procurant une protection contre les épines, etc. • Deux poches latérales et une sur la poitrine. • Tissu extensible dans tous les sens pour un maximum de mobilité et de confort. 3 LES SOUFFLEURS STIHL TRAVAILLENT SANS RELÂCHE Face à des montagnes de copeaux de bois, de sable, de feuilles, de poussière ou de rognures de gazon, ne paniquez pas! Avec leur puissance de nettoyage de qualité supérieure, les souffleurs à main et à dos STIHL enlèvent la saleté dans les recoins et les fissures. Que ce soit pour un usage occasionnel ou pour vos besoins professionnels, notre vaste gamme d’outils à ce qu’il faut pour vous aider à nettoyer en profondeur. La saleté disparait et vous laisse avec l’agréable sentiment du devoir accompli. BG 86 Notre souffleur le plus puissant et le plus efficace pour les paysagistes professionnels. Pour nettoyer de grandes surfaces couvertes de feuilles et de gazon, ce souffleur peut être utilisé dans des endroits très poussiéreux grâce au nouveau filtre HD2. Il est équipé d’une buse ronde et une plate, du système antivibrations de STIHL, d’un moteur à balayage stratifié à faibles émissions polluantes, et d’un verrou de la gâchette d’accélérateur avec commutateur d’arrêt. 279 95 $ BGA 85 Un souffleur sans fil pratique qui prend d’assaut les débris tenaces sur le terrain. Il est alimenté par une batterie 36 V au lithium-ion qui procure une excellente puissance tout en étant propre et silencieux. Comprend une buse ronde, une poignée recouverte de caoutchouc et un contrôle de la vitesse variable. Débarrassez-vous des feuilles, des rognures et des débris rapidement avec toute la puissance sans le bruit. 27995 $ BATTERIE ET CHARGEUR PDSM VENDUS SÉPARÉMENT† PDSM « Chez TLC Landscaping, nous utilisons les souffleurs STIHL depuis plus de 25 ans. Ils ont toujours été légers et puissants, et maintenant, ils sont plus silencieux et plus économes en carburant. Ils sont indispensables. On ne les changerait pas pour aucune autre marque. » Jay Murray TLC Landscaping London, ON Tension nominale 36 V Cylindrée 27,2 cm3 Poids2 3,2 kg/7,1 lb Puissance 0,8 kW Décibels 64 dB(A) Poids1 4,4 kg/9,7 lb Vitesse de l’air 46 m/s (103 mph) Décibels 70 dB(A) BR 550 Ce souffleur « silencieux » équipé d’un moteur économe en carburant offre KM 130 R d’excellentes performances tout en produisant moins d’émissions polluantes. Le nettoyage est un jeu d’enfant! Le révolutionnaire KombiSystème de STIHL est Son silencieux intégré contribue à réduire le bruit, ce qui le rend idéal pour encore plus polyvalent lorsque transformé en un véritable souffleur à turbine ultra les travaux de nettoyage intensifs dans les endroits sensibles au bruit. performant. C’est l’outil idéal pour nettoyer les surfaces, les plates-bandes, les tas de La buse ajustable en trois positions offre une flexibilité pour les équipes feuilles, le gazon coupé, les débris ou la neige poudreuse. Ce système est confortable, avec des utilisateurs de différentes tailles. Il est muni d’une poignée produit peu de vibrations, occupe peu d’espace de rangement et lors du transport, recouverte de caoutchouc, du système antivibrations de STIHL, de et est économique. En combinant le moteur Kombi KM 130 R avec l’outil souffleur larges bretelles ergonomiques, d’un verrou de la gâchette d’accélérateur BG-KM, vous serez équipé pour vous attaquer aux tâches de nettoyage les plus avec commutateur d’arrêt et d’une poignée de transport. difficiles rapidement et efficacement. 54995 $ Outil souffleur BG-KM Achetez un souffleur et vous obtiendrez un souffleur… Achetez l’outil BG pour votre moteur STIHL Kombi et vous ajouterez un outil de plus à votre arsenal pour accomplir le travail. Que ce soit pour nettoyer les allées, les entrées de cour ou n’importe quel espace extérieur, vous trouverez une tonne d’utilisations pour ce formidable outil. • Léger et extrêmement maniable • Souffleur à turbines axiales multiples • Vélocité de l’air jusqu’à 157 mph (253 km/h) avec le moteur KM 130 • Très pratique pour l’entreposage et le transport • La longueur de l’unité permet d’atteindre les endroits restreints et en hauteur BR 600 PDSM PAYSAGISME Moteur KM 130 R seulement 59995 $ PDSM PDSM 64995 $ Outil souffleur BG-KM Nº de pièce 4606 740 5000 Cylindrée Puissance Poids3 Gardez vos gouttières propres! 36,3 cm3 1,4 kW 4,6 kg/10,1 lb Nº de pièce 4241 007 1003 49 64,8 cm3 3,0 kW 9,9 kg/21,8 lb 73 dB(A) Ce souffleur ultra performant avec une puissance exceptionnelle est propre grâce à son moteur silencieux 4-MIXMD à faible consommation de carburant qui offre durabilité et robustesse. Le système antivibrations est parfait pour les travaux de longue durée. Il offre un incroyable ratio poids/puissance avec plusieurs améliorations incluant de larges bretelles ergonomiques, une poignée de transport et une sangle à la taille. C’est le souffleur à dos STIHL le plus puissant conçu pour le paysagiste professionnel. Maintenant vous comprenez pourquoi le STIHL BR 600 est le souffleur à dos le plus vendu au Canada*. 48995 $ 13995 $ PDSM 59995 $ Cylindrée Puissance Poids1 Décibels Cylindrée Puissance Poids1 Décibels 64,8 cm3 3,0 kW 9,8 kg/21,6 lb 75 dB(A) STIHL propose une trousse de nettoyage gouttières pour le BG 86 qui permet de 95 $ pour se débarrasser des débris et de la saleté plus PDSM facilement et plus rapidement. CONSEIL DE PRO NO 1 : Le BGA 85 est muni d’un contrôle de vitesse variable pour une efficacité hors pair. Vous pouvez sélectionner le niveau de puissance requis pour accomplir votre tâche du bout des doigts; ce qui permet un usage prolongé et respectueux de l’environnement. CONSEIL DE PRO NO 2 : 4 Lorsque vous travaillez dans des endroits sensibles au bruit, assurez-vous d’utiliser un souffleur silencieux comme le STIHL BR 500 conçu pour ce genre de situation. La réduction du bruit perçue par l’oreille humaine est considérable; jusqu’à 59 % comparé au modèle précédent. Mais même avec cette diminution du bruit, le BR 500 demeure un outil fiable avec une puissance exceptionnelle. 1 Sans carburant. • 2 Sans carburant, ni chargeur ou batterie. • 3 Sans carburant ni outil Kombi. • * Basé sur une analyse indépendante des parts du marché des souffleurs à dos pour l’année 2013. Source : TraQline Canada. † Voir votre détaillant STIHL pour les types de batteries et de chargeurs. T VERTES E VA L U E R Nos infrastructures vertes ont subi plusieurs changements au cours des six derniers mois. Différents événements climatiques ont eu une influence certaine non seulement sur nos horaires de travail, mais également sur les coûts et les besoins en équipements. Le verglas de décembre qui a frappé 32 municipalités dans le sud de l’Ontario a saccagé un nombre record d’arbres et de câbles, sans compter des voitures, des maisons et autres installations au sol. Pour citer Jason Doyle, le directeur de la foresterie pour la ville de Toronto, « Sur les 10,2 millions d’arbres à Toronto, environ 800 000 d’entre eux ont nécessité une inspection et un plan de prévention des risques et des dommages futurs. » Le verglas a créé une demande pour de la main-d’œuvre qualifiée au niveau municipal et dans le secteur privé (entrepreneurs) afin de rapidement mettre en branle une opération en trois phases : 1 - éliminer les risques immédiats; 2 éviter tout dommage éventuel; 3 - nettoyer les débris restants et procéder à une évaluation de la canopée. Comme mentionné par Jason, « Cette tempête a frappé sans avertissement alors que tous les arbres étaient vulnérables. » Les catastrophes naturelles comme celle-là font partie de la gestion des infrastructures vertes. Comme les infrastructures de béton qui sont endommagées par les tempêtes (p. ex. rues, ponts, égouts, bâtiments, etc.), l’infrastructure verte est affectée par le vent, la glace, la pluie, la grêle, et les périodes de chaleur et de froids extrêmes. Puisque cette dernière est faite de cellules et d’organismes vivants, il existe d’autres défis que le climat. Les maladies et les espèces envahissantes font des ravages dans nos canopées et requièrent des investissements constants dans la recherche, l’isolation des maladies, la gestion des risques et de l’élagage, ainsi que dans les stratégies de reboisement et d’irrigation. Même si la province de l’Ontario a débloqué 190 millions de dollars pour venir en aide aux municipalités affectées par la tempête, mentionnons qu’aucun budget n’a été alloué pour le reboisement. Compte tenu des prises de position en période de restructuration budgétaire, ce point est important afin d’obtenir le financement pour remplacer les infrastructures et les maintenir en bon état. Il faut comprendre la valeur de nos infrastructures vertes pour notre économie ainsi que la santé et le bienêtre de la communauté. Investir dans le remplacement de nos canopées perdues et redonner la santé et la viabilité aux composants de nos infrastructures vertes s’est avéré bénéfique dans la lutte contre la hausse des coûts de l’énergie et les changements climatiques, sans compter les bienfaits écologiques sur nos communautés. Afin de promouvoir l’ouverture d’esprit et l’éducation sur la valeur des infrastructures vertes, l’OPA, en collaboration avec Green Roofs for Healthy Cities et Landscape Ontario, a entrepris des travaux de conception intenses à l’échelle de la province financés par la fondation Metcalf. Ces travaux permettront de collecter et d’analyser des données qui seront utilisées pour l’élaboration d’une matrice de rentabilité. Une fois complétée, celleci permettra d’évaluer la valeur des différentes typologies des infrastructures vertes. La période où, pour exprimer ses revendications écologiques, on se ligotait à un arbre ou grimpait sur le toit d’un édifice gouvernemental est révolue. Nous devons être en mesure de présenter, de manière professionnelle et justifiable, des preuves scientifiques reposant sur des faits établis qui soutiennent notre déclaration stipulant que d’investir dans les infrastructures vertes procure des avantages sociaux, économiques et environnementaux à long terme. En terminant, que vous soyez bûcherons, arboriculteurs, jardiniers, préposés à l’entretien des parcs, paysagistes, propriétaires ou fermiers, nous vous remercions pour l’aide que vous apportez aux infrastructures vertes. Vous jouez un rôle primordial dans l’établissement et le maintien des ressources naturelles de notre pays de façon productive et sécuritaire. Merci également à notre partenaire en éducation, STIHL Canada, pour son soutien continu dans notre programme de formation sur les scies à chaîne de l’OPA. Travaillons ensemble afin de « protéger l’avenir dès maintenant ». Paul Ronan Directeur général L’Association des parcs de l’Ontario BC Landscape & Nursery Association La BC Landscape & Nursery Association (BCLNA) est une organisation professionnelle de l’industrie représentant plus de 650 membres au service des pépinières, paysagistes professionnels, centres jardin et fournisseurs associés en C.-B. La BCLNA offre une foule de services tels que : • Un plaidoyer sur des questions qui touchent nos membres incluant le travail avec le gouvernement de la C.-B. au développement de la nouvelle loi sur la lutte antiparasitaire intégrée; les règlements sur l’eau potable; les questions frontalières et les problèmes de règlementation; la participation aux événements de l’Union des municipalités de la C.-B. (UBCM); travailler en collaboration avec les municipalités pour promouvoir le professionnalisme et les bonnes pratiques en aménagement paysager. • De superbes opportunités de réseautage lors de réunions sur les biens et services pour paysagistes, vendeurs au détail et producteurs, et lors de visites, de barbecues et de la fameuse soirée de Noël. • Un magasin où tout trouver pour l’aménagement paysager et le jardinage à l’occasion de la magnifique exposition sur l’horticulture de CanWest au centre des congrès de Vancouver sous le « toit vert ». Cette année, l’exposition aura lieu les 1er et 2 octobre et le thème sera l’Oktoberfest; bretzels et bière seront au rendez-vous! • Des ateliers d’information pour les membres; la plupart des réunions sur l’aménagement paysager de la BCLNA commencent avec un atelier pratique ou une visite d’une heure. • Des bulletins d’information électroniques incluant le Landscape NetWork, Growers Friday File et Retail Ready, pour avoir de l’information et connaitre les récents développements des entreprises de nos membres. Alors que les relations gouvernementales et le réseautage d’affaires sont des services clés offerts par la BCLNA, les normes de l’industrie et la certification font partie intégrante de l’association. Normes d’aménagement paysager en C.-B L’une des publications les plus importantes de « l’industrie verte » est la BC Landscape Standard. Cette publication a été conçue par un comité en partenariat avec la BCLNA et l’Association des architectes paysagistes de la Colombie-Britannique (AAPC.-B.). Depuis sa parution initiale en 1982, la BC Landscape Standard a évolué et pris de l’expansion grâce aux efforts de plusieurs individus et associations. Cette publication documente les normes de base des pratiques en matière de création d’espaces verts pour la province en illustrant les « meilleures pratiques » de l’industrie, en établissant les règles à suivre et en faisant des recommandations pour tous les aspects majeurs dans l’industrie de l’aménagement paysager. Il est prévu que les municipalités, les architectes paysagistes, les départements des parcs, et tous les autres entrepreneurs se réfèrent à cette publication pour établir leurs normes. L’adhésion à ces normes a grandi avec chaque édition permettant une meilleure uniformité des standards de performance. D’autres provinces au Canada envisagent maintenant d’adopter cette publication. L’appellation Landscape Industry Certified En 2010, la Canadian Nursery Landscape Association (CNLA) et le Professional Landcare Network (PLANET) ont réuni leurs programmes de certification sous un même nom : Landscape Industry Certified. Cette appellation lance un message clair aux consommateurs en démontrant une confiance et un engagement envers les meilleures pratiques et laisse une impression durable. Le but est d’acquérir une masse critique où les individus ayant obtenu l’attestation Landscape Industry Certified sont recherchés par les consommateurs, élus favoris et ultimement, prisés pour des appels d’offres. Ce changement de nom démontre une croissance dans notre industrie et nos carrières. L’appellation Landscape Industry Certified : • Parle très clairement à l’utilisateur final. La simple reconnaissance de la Landscape Industry Certified parle en terme de volume aux clients actuels et potentiels. • À un potentiel international. Le Professional Landcare Network (PLANET) a adopté le nouveau nom et le logo pour son programme de développement professionnel, en traçant la voie pour une plus grande reconnaissance des certifications de cette industrie. • Démontre un engagement envers de meilleures pratiques. Le programme de certification de la CNLA cherche constamment à se conformer aux meilleures pratiques de l’industrie telles que définies par les normes de la National Commission for Certifying Agencies (NCCA). • Laisse une impression durable. Un seul nom pour promouvoir fièrement les certifications de l’industrie verte si durement gagnées. Les participants au programme possèdent un plus grand pouvoir à long terme et un avantage concurrentiel avec les clients. • Continue de faire valoir la/les spécialisation (s). Une désignation d’emploi de gérant, designer, technicien ou détaillant en horticulture différencie les diverses spécialités dans l’industrie. Les compagnies intègrent la marque Landscape Industry Certified à leur matériel publicitaire afin d’exposer fièrement le titre de certification aux clients. PAYSAGISME M ESU R ER E Pour plus de renseignements, contactez la BCLNA au 604 575-3500 ou rendez-vous au www.bclna.com. (anglais seulement). Prix d’excellence BC Landscape 2014 Gagnant du Gr d Prix : Ogawa Landscan ape Design 5 Que ce soit pour entretenir des haies dans la cour ou pour l’entretien de routine en tant que concierge d’immeuble, paysagiste ou fermier, ces taille-haies de STIHL sont indispensables lorsqu’il s’agit de se faciliter la tâche avec des outils pratiques et efficaces. Vous ne serez pas déçu! 299 95 $ HS 45 TAILLE-HAIE Modèle d’entrée de gamme léger pour les travaux de finition dans la cour. Offert dans deux longueurs de barre de coupe : 18 po. Module d’allumage électronique Ce module assure des démarrages fiables et un fonctionnement sans soucis. Le système d’allumage est entièrement recouvert et donc, est protégé de l’humidité et de la saleté. Pompe d’amorçage En appuyant sur la pompe d’amorçage, le carburant est acheminé vers le carburateur. Cela permet de réduire le nombre de tirs au démarrage après des arrêts prolongés. HS 46 C-E TAILLE-HAIE Cylindrée Puissance 399 Poids 21,4 cm3 Longueur de la 0,65 kW barre de coupe 95 $ PDSM 429 95 $ 4,3 kg/9,5 lb 55 cm/22 po À 4,3 kg (9,5 lb), le STIHL HS 46 C-E est le taille-haie à essence le plus léger de la gamme STIHL. Il possède plusieurs caractéristiques comme le système STIHL Easy2StartMC, le système antivibrations et le Master Control LeverMC combinant les fonctions d’étrangleur, de démarrage, de marche et d’arrêt. Ces premières mondiales sur un taille-haie à essence font du HS 46 C-E l’outil de prédilection. Si vous désirez un taille-haie robuste et léger qui est facile à entretenir et un charme à utiliser, nul besoin de chercher plus longtemps. PAYSAGISME HS 56 C-E TAILLE-HAIE Cylindrée Puissance 449 Poids 21,4 cm3 Longueur de la 0,65 kW barre de coupe 95 $ PDSM 479 95 $ 4,5 kg/9,9 lb 60 cm/24 po Le STIHL HS 56 C-E est un taille-haie à essence conçu pour un usage professionnel. Si vous cherchez un taille-haie robuste et léger qui est facile à entretenir et un charme à utiliser, vous avez trouvé! Ses différentes caractéristiques telles le système STIHL Easy2StartMC, le système antivibrations, une barre de coupe avec couteaux à double tranchant et une poignée ergonomique font du HS 56 C-E l’outil idéal pour les propriétaires de terrains et les jardiniers professionnels. 6 9 par bouteille PDSM N° de pièce 7002 871 1467 59 Cylindrée Puissance Poids 27,2 cm3 Longueur de la 0,75 kW barre de coupe 70 $ caisse de 6 PDSM N° de pièce 7002 871 1468 4,7 kg/10,4 lb 45 cm/18 po Couteaux à double tranchant La barre de coupe avec couteaux à double tranchant procure une coupe nette et est parfaite pour les grosses branches épaisses. Système antivibrations À la longue, les vibrations intenses au niveau des poignées de l’outil motorisé peuvent avoir des effets nocifs sur les vaisseaux sanguins et sur les bras. C’est pourquoi STIHL a fabriqué un système capable de réduire de manière significative les oscillations produites par le moteur vers les poignées. Master Control LeverMC avec bouton d’arrêt Un levier : quatre fonctions. Le Master Control LeverMC combine les fonctions d’étrangleur, de démarrage, de marche et d’arrêt. Une fois le bouton d’arrêt enfoncé, le moteur s’arrête et le levier retourne automatiquement en position de marche; la machine est donc prête à l’emploi. Système STIHL Easy2StartMC Ce système assure des démarrages faciles avec un minimum d’effort. Si l’on tire doucement sur la corde, le moteur démarre sans difficulté. Géométrie des couteaux La géométrie des couteaux sur le HS 46 C-E a été repensée afin d’en améliorer la performance et le niveau de protection contre les coupures; la lame est affûtée d’un seul côté. Le HS 56 C-E est paré pour n’importe quelle tâche. La lame de calibre professionnel avec un espace de 34 mm/1 po entre les couteaux affûtés des deux côtés permet de sauver temps et énergie. L’outil est muni d’un protecteur en polymère contre les coupures. Système antivibrations Pompe d’amorçage Grâce au système antivibrations redessiné et fabriqué avec des amortisseurs en caoutchouc appelés éléments CellastoMD, on obtient jusqu’à 40 % moins de vibrations comparativement aux anciens modèles. Moteur 2-temps à balayage stratifié Embout protecteur Construction légère Protège-lame D’une simple pression du pouce, le carburant est pompé vers le carburateur. Cela aide à réduire le nombre de tirs sur la corde de démarrage lorsque l’outil n’a pas été utilisé depuis un bon moment. Cet impressionnant moteur 2-temps à balayage stratifié offre de superbes performances de coupe, un couple élevé, jusqu’à 20 % d’économies de carburant et 60 % moins d’émissions polluantes. Un moteur à position renversée, un réservoir de carburant intégré et une plus grande proportion de magnésium font du HS 46 C-E, avec ses 4,3 kg (9,5 lb), l’un des taille-haies à essence avec couteaux à double tranchant les plus légers au monde. Prévient les dommages causés à la barre de coupe et au taille-haie, protège les objets autour des haies comme des murs ou des bancs, et facilite les coupes près du sol. Un protège-lame robuste protège la lame contre les dommages lors du transport et de l’entreposage. • Solvant efficace pour enlever la résine et la gomme qui s’accumulent sur et entre les lames de taille-haies. Nettoyant à lame de taille-haies 95 $ PDSM 329 95 $ • Un fonctionnement en douceur se traduit par un confort accru (moins de vibrations) et des coupes plus nettes, ce qui est mieux pour la santé de la plante. • Moins d’accumulation de résine/débris pour réduire l’usure du moteur et une meilleure économie de carburant. • Contient un lubrifiant qui préserve le bon fonctionnement de vos lames et qui agit comme un inhibiteur de corrosion léger. Aimeriez-vous savoir comment utiliser les lignes de visée sur votre scie à chaîne? Avez-vous déjà dû abattre un arbre dans une situation où il était important qu’il tombe à un endroit précis? Avez-vous déjà vu un arbre tomber sur un obstacle et causer des dommages? Les gens vont faire des pieds et des mains pour s’assurer que les arbres tombent à l’endroit prévu en tirant ou en poussant à l’aide de cordes, câbles, chaînes, treuils et équipements motorisés. Plusieurs de ces tentatives causent des dommages et des frais de réparation. L’abattage des arbres et ses techniques datent de nombreuses années. Lors d’un voyage, il y a de cela plusieurs années, j’ai vu dans un musée la photo d’un homme en train de couper un arbre avec un bâton fait en pierre et plus tard, j’ai appris qu’on abattait aussi les arbres en allumant un feu à la base du tronc. Depuis toujours, les arbres sont abattus pour plusieurs raisons, que ce soit pour des matériaux de construction ou du bois de chauffage. Il arrive que l’emplacement où l’arbre tombe importe peu. Par exemple, le facteur le plus important en forêt est que l’arbre abattu ne se retrouve pas encroué durant sa chute. Par contre, lorsque les obstacles sont des bâtiments, des voitures ou des clôtures qu’il faut éviter d’endommager, le point de chute parait beaucoup plus important. La plupart des opérateurs de scies à chaîne ressentent une grande fierté lorsque l’arbre s’écrase à l’endroit désigné, plus particulièrement lorsqu’il y a des obstacles. L’art et la science de l’abattage d’arbres sont probablement aussi vieux que la civilisation elle-même. Image 1. Certaines des raisons qui nous poussent à abattre des arbres ont peut-être changé au cours des années, mais l’importance accordée à l’endroit et à la manière dont les arbres chutent demeure. La coupe directionnelle est une vieille technique qui remonte bien avant la scie à chaîne, et les termes « visée » ou « mire » datent d’aussi longtemps. En effet, cette technique est responsable de l’ajout des lignes de visée dans la conception moderne des scies à chaîne. Image 2. Image 1 Image 2 Image 3 Image 4 Pour les « bûcherons » ou les « abatteurs », déterminer le point de chute avant d’effectuer le trait d’abattage était une pratique commune. La coupe directionnelle consistait à insérer deux longs morceaux de bois dans chaque côté de l’entaille et de les entrecroiser en direction du point de chute choisi. Cela servait à indiquer dans quelle direction la charnière allait guider l’arbre dans sa chute, et le point où les morceaux de bois s’entrecroisent et la direction dans laquelle ils pointent indiquaient la zone de chute. Image 3. C’est cette technique qui a donné lieu aux lignes de visée que l’on retrouve sur le boîtier des scies à chaîne modernes. Il arrive souvent que les étudiants dans ma classe aient déjà remarqué les lignes sur la scie à chaîne sans toutefois connaître leur fonction. Les lignes de visée sur une scie sont perpendiculaires à la charnière et fonctionnent de la même manière que les morceaux de bois. En fait, en alignant quelque chose perpendiculairement à la charnière, vous aurez une bonne idée du point de chute. Une équerre peut servir à vérifier votre visée, si nécessaire. Image 4. Les lignes de visée sont en relief et souvent noires. Habituellement, elles suivent le contour du boîtier et se retrouvent souvent sur trois côtés de la scie : le couvercle du cylindre, le couvercle latéral de la chaîne et le couvercle de la corde de démarrage. En vérifiant la direction de chute au moment d’effectuer l’entaille directionnelle et le trait d’abattage, il est plus facile de déterminer le point de chute et d’améliorer l’efficacité de votre charnière. Tous ces éléments augmentent les chances que l’arbre tombe à l’endroit désiré. Image 5. Image 6 122 50 $ PDSM Nº de pièce 7010 883 9100 De nos jours, l’arboriculteur professionnel recherche un casque qui est léger, pratique et qui a du style... le casque Kask de STIHL est tout cela, et bien plus. • Dix trous d’aération pour vous tenir au frais. • Adaptateurs pour coquilles d’oreilles inclus. • Rembourrure intérieure qui s’enlève pour être nettoyée. • Attache pivotante avec ajustement à rochet à l’arrière pour un confort ultime. • Attache au menton entièrement ajustable. • Visière transparente disponible; procure une protection maximale et se replie vers le haut. • Protection en mousse légère également ventilée pour une circulation d’air. • Approuvé CSA type 1, classe C. 25 45 $ Gants antivibrations Les outils motorisés peuvent engendrer PDSM beaucoup de vibrations. Si vous les utilisez pendant de longues périodes, les Nº de pièce 7002 884 1108-10 gants antivibrations de STIHL aideront à absorber les vibrations et rendront le travail plus confortable. Des coussinets en gel aux paumes et au bout des doigts réduisent les vibrations causées par les moteurs à haut régime. Moins de vibrations signifie moins de fatigue. Essayez ces gants confortables et durables avec attaches ajustables aux poignets. Gants « ProScaper » Demeurez confortable toute la journée avec ces gants en peau de sanglier de qualité munis d’attaches ajustables aux poignets. Dos en tissu élastique pour une liberté de mouvement. 16 99 $ PDSM Nº de pièce 7002 884 1104-1107 Lorsque vous faites l’entaille, alignez les lignes de visée vers la zone de chute désirée. En maintenant ces dernières en direction du point de chute, vous augmentez les chances que l’arbre tombe à l’endroit prévu. Je trouve qu’il est plus facile de déterminer la direction de chute en se tenant derrière la ligne de visée; l’idéal est de se tenir sur le côté de l’arbre lorsque vous faites l’entaille directionnelle et le trait de coupe. Image 6. Il existe évidemment d’autres facteurs qui influenceront la direction de chute de l’arbre. Le plus important étant l’inclinaison de l’arbre, le vent reste tout même un facteur à considérer. N’allez pas croire que parce que votre entaille est bien dirigée que l’arbre chutera à l’endroit ciblé. La visée fait partie du processus d’abattage et devrait être considérée comme un élément de l’opération globale, en conjonction avec les coins. Image 5 Casque Kask pour arboriculteur Par Dwayne Neustaeter, Arboriculture Canada www.arborcanada.com Trousse de performance pour la MS 261 99 95 $ ARBORICULTURE APPRENEZ À VOUS SERVIR DE VOS LIGNES DE VISÉE PDSM Transformez votre STIHL MS 261 en une Nº de pièce 0000 007 1900 machine ultra rapide et augmentez votre productivité avec la NOUVELLE trousse de performance! Chaque trousse contient un guide-chaîne de 16 po d’un calibre de 0,50 po, un pignon d’embout de 3/8 po à sept dents et trois chaînes PICCOMC d’un pas de 3/8 po! Vous serez étonné par l’augmentation de la vitesse de 20 % comparé à la chaîne de scie ordinaire de 0,325 po! Vous apprécierez également les économies grâce à une réduction de la consommation de carburant de 20 % et moins d’usure du moteur. Économisez plus de 50 $ à l’achat de la trousse vs à la pièce! 7 1409 ik u q t u C L H I T S i 0 0 5 TS MD 95 $ PDSM 72,2 cm3 3,9 kW 10,2 kg/22,5 lb 14 po/350 mm 4,9 po/125 mm Cylindrée Puissance Poids Pronfondeur de coupe max. Grandeur max. du disque Pour les projets de construction où le temps est important, vous avez besoin d’un outil qui vous permet de travailler rapidement et efficacement. Les STIHL TS 480i et TS 500i, avec le système à injection STIHL, sont les plus fiables des alliées. Elles combinent la précision, l’efficacité et la facilité d’usage à une technologie de pointe. Vous pouvez donc vous concentrer sur ce qui compte : votre travail. Caractéristiques et Avantages « Chez Solar Erectors Limited, on a utilisé les découpeuses de la concu rrence pendant des années et vers la fin, on n’obtenait pas de très bons résultats. C’est alors que j’ai décid é d’essayer la découpeuse à disque TS 500i. Laissez-moi vous dire que c’est la meilleure décision que j’ai prise depuis longtemps. On met à l’épreuve environ vingt TS 500i chaque jour avec succès. Elles sont très fiables, mais également très puissantes. Je la recommande à tous ceux qui cherchent un outil qui est capable d’en prendre. Merci pour cette superbe découpeuse à STIHL disque. » Joe Carvalho Solar Erectors Ltd., Stoney Creek , ON A E S U E P U O C E NOUVELLE D TERIE TSA 230 DISQUE A BAT •Les premières découpeuses à disque à injection de carburant contrôlée électroniquement dans l’industrie des dispositifs à moteur • 17 % plus de puissance et seulement 6 % plus lourde comparativement aux TS 410/TS 420 • Démarrage simplifié, aucun étrangleur; amorcer et tirer • Système de filtration d’air X2 nécessitant peu d’entretien; maintient 99,96 % de son efficacité de filtration • Compacte et bien balancée pour plus de confort • Ajustement semi-automatique de la courroie • Le contrôle électronique de l’eau enregistre le dernier réglage, le débit d’eau s’ajuste facilement lorsqu’en marche et est coupé au ralenti 499 95 $ PDSM Tension nominale Poids ¥ ¥ Diamètre du disque Grandeur max. du disque Durée de la batterie AP 180 Durée du chargement à 100 % avec le chargeur rapide AL 500 ¥¥ CONSTRUCTION Compacte, mais puissante. La NOUVELLE STIHL TSA 230 est la première découpeuse à disque à batterie munie d’un disque de 230 mm/9 po et est particulièrement compacte et légère pesant seulement 3,9 kg/8,6 lb (sans batterie). Sa technologie sans fil et sans émissions polluantes assure un travail propre à l’intérieur comme à l’extérieur. Le raccord d’eau standard et les accessoires permettant de la raccorder à un aspirateur permettent un contrôle optimal de la poussière lors de la coupe. Avec une profondeur de coupe allant jusqu’à 60 mm/2 po, la TSA 230 est équipée pour une variété d’applications. •Grande latitude : La technologie sans fil à batterie ouvre les portes sur une tonne d’utilisations, même dans les endroits sans électricité. La batterie recommandée est la AP 180.† •Sans émissions polluantes : Vous pouvez utiliser la TSA 230 dans les endroits clos puisque c’est un outil motorisé sans fil qui ne produit aucune émission polluante. De plus, la protection contre l’humidité permet un usage à l’extérieur par mauvais temps. •La puissance au bout des doigts : Cette découpeuse à disque sans fil à batterie démarre facilement et rapidement à l’aide d’un bouton. La TSA 230 est conçue pour couper les mêmes types de matériaux que notre STIHL CutquikMD à essence, incluant les tuiles de couverture et les cloisons sèches. •Petite et compacte : Pesant seulement 3,9 kg/8,6 lb (sans batterie), avec une profondeur de coupe de 60 mm/2 po et une technologie sans fil à batterie, elle est polyvalente et facile à manier dans les endroits restreints. RECEVEZ •Tout est entre vos mains : La poignée ergonomique courbée procure une prise sécuritaire dans toutes les positions pour un contrôle précis. •Dites adieu à la poussière : Le raccord d’eau standard et les accessoires d’aspiration assurent une suppression maximale de la poussière. Cela signifie un travail propre à l’intérieur comme à l’extérieur. •Bien équipée pour les travaux ardus : Munie d’un système de verrouillage de l’axe du disque afin de pouvoir changer celui-ci facilement, d’un frein pour un arrêt rapide et d’un commutateur central principal pour arrêter complètement la machine. •Toujours prête à travailler : Moteur EC sans balai avec une courroie ne nécessitant aucune maintenance et une unité de contrôle fermée qui requiert très peu d’entretien et est particulièrement durable. Le moteur EC à haute efficacité convertit la puissance de la batterie en une performance hors pair. GRATUITEMENT VENDUS SÉPARÉMENT † Voir votre détaillant STIHL pour les types de batteries et de chargeurs. †† UN DISQUE DIAMANTÉ À L’ACHAT DE N’IMPORTE QUELLE DÉCOUPEUSE À DISQUE STIHL CUTQUIK 8 MD ††Obtenez un disque diamanté de STIHL B10-12 po d’une valeur de 99,99 $ à l’achat d’une TS 410 ou TS 480i, ou un disque diamanté de STIHL B10-14 po d’une valeur de 131,95 $ à l’achat d’une TS 420, TS 500i ou TS 700, ou bien un disque diamanté STIHL B10-16 po d’une valeur de 164,99 $ à l’achat d’une TS 800. La TSA 230 n’est pas incluse dans cette promotion. 25 min Sans disque ni batterie BATTERIE ET CHARGEUR † 36 V 3,9 kg/8,6 lb 230 mm/9 po 60 mm/2 po 15 min STIHL MOTOMIX MD Les moteurs STIHL 2-temps actuels sont conçus pour respecter et dépasser les normes en matière d’émissions polluantes, et ce, en consommant moins de carburant. Afin de les garder en bon état de marche et d’en apprécier les avantages technologiques, utilisez le carburant prémélangé avec alkylat pour moteur 2-temps MotoMixMD. Sans éthanol ou autres additifs chimiques comme le benzène Prêt à utiliser Parfait pour l’entreposage hivernal de tous vos moteurs 2-temps (contient un stabilisateur de carburant) Description MotoMixMD bouteille de 950 ml MotoMixMD caisse de 6 x 950 ml MotoMixMD contenant de 4 litres MotoMixMD caisse de 4 x 4 litres • • Mélange parfait de 50:1 de carburant avec alkylat et d’huile à moteur synthétique biodégradable STIHL HP Ultra qui protège votre moteur STIHL pour des années de fiabilité Durée de vie de 5 ans scellé et de 2 ans une fois ouvert Nº de pièce PDSM 7002 871 1404 7002 871 1405 7002 871 1469 7002 871 1470 9,95 $ 59,70 $ 33,96 $ 135,84 $ QUELLE CH A ÎNE CHOISIR? STIHL RAPIDMC Super (RS) : La STIHL RAPIDMC Super est une chaîne ultra rapide. Ses dents et ses attaches sont conçues pour réduire le niveau de vibrations de manière considérable tout en préservant le caractère agressif de la dent carrée. Les rebords tranchants et la forme carrée de la dent assurent un minimum de friction pour une coupe exceptionnellement lisse et en douceur dans le bois dur ou gelé. Elle procure une efficacité remarquable pour la coupe classique et en plongée. STIHL RAPIDMC Super Full skip (RSF) : Possède un maillon d’entraînement et une attache supplémentaire entre chaque dent pour une meilleure évacuation des copeaux et une plus grande vitesse de coupe. Les rebords tranchants et la forme carrée de la dent assurent un minimum de friction pour une coupe exceptionnellement lisse et en douceur dans le bois dur ou gelé. Elle procure une efficacité remarquable pour la coupe classique et en plongée. Puisqu’elle possède moins de dents, la chaîne RSF nécessite moins de temps d’affûtage. STIHL RAPIDMC MicroMC (RM) : La STIHL RAPIDMC MicroMC est munie de dents semi-carrées dont la surface de coupe est plus grande et ainsi, elles s’usent moins rapidement que les dents carrées lors d’une utilisation normale; la chaîne est donc plus facile à entretenir. STIHL PICCOMC Super (PS3) : La STIHL PICCOMC Super 3 est une chaîne à dents carrées à profil bas et à faibles vibrations. Les rebords tranchants et la forme carrée de la dent assurent un minimum de friction pour une coupe exceptionnellement lisse et en douceur dans le bois dur ou gelé. Considérée comme une chaîne à haute performance, elle offre une meilleure efficacité pour la coupe classique et en plongée avec moins de puissance de poussée et 15 % plus de vitesse de coupe comparée à la chaîne PM3. STIHL PICCOMC Super (PS) : Nouvelle et exclusive à STIHL, la chaîne de scie à dents carrées de 3/8 po PICCOMC à faibles vibrations a été conçue spécialement pour les bûcherons et les arboriculteurs professionnels. Elle combine une excellente capacité de coupe pour des coupes de qualité et un grand confort. STIHL PICCOMC MicroMC (PM/PM3) : La STIHL PICCOMC MicroMC/MicroMC 3 est une chaîne à profil bas qui fonctionne en douceur avec un trait de scie étroit et de faibles vibrations, conçue pour les scies à chaîne de grandeur moyenne d’une puissance entre 1,0 kW et 1,9 kW. Mise à part une légère différence au niveau du poids, elle performe aussi bien que la chaîne PMM3. La chaîne avec dents semi-carrées ne s’use habituellement pas aussi rapidement qu’une chaîne à dents carrées lors d’un usage normal et est plus facile à entretenir et à affûter. STIHL PICCOMC Duro (PD3) : Notre première chaîne de scie à profil bas avec dents recouvertes de carbure. Demeure affûtée jusqu’à quatre fois plus longtemps qu’une chaîne ordinaire, même lorsqu’exposée à des charges extrêmes. De plus, la STIHL PICCOMC Duro est une chaîne antivibrations avec moins de risque de rebond. STIHL RAPID Duro (RD3) : La chaîne STIHL RAPID Duro est munie de dents de dimension standard recouvertes de carbure, et demeure affûtée jusqu’à quatre fois plus longtemps que les chaînes ordinaires. La RD3 est extrêmement durable et donne de très bons résultats avec tous les types de bois. Elle est spécialement adaptée pour le bois sale, le bois traité, les racines et les bois durs; des matériaux qui normalement useraient une chaîne ordinaire. Cette chaîne doit être affûtée avec une meule d’affûtage ou une pierre d’affûtage diamantée. Offerte dans les pas de 0,325 po et 3/8 po. MC MC STIHL RAPIDMC Duro Sauvetage (RDR) : Cette chaîne a été spécifiquement conçue pour les besoins les plus exigeants des spécialistes en sécurité incendie et en sauvetage et par conséquent, elle doit être utilisée par un personnel des services d’urgence spécialement formé seulement. La RDR est la chaîne qui est recommandée avec les scies à chaîne de sauvetage STIHL MS 461 R pour couper du bois, les matériaux de toiture, les bardages en aluminium, etc. Les dents sont renforcées avec du carbure de tungstène et du cobalt pour plus de résistance. STIHL ABRASIVE DIAMANTÉE (GBM) : Cette chaîne combine des rivets traités thermiquement et des maillons d’entraînement avec pointes au diamant pour pénétrer le béton, les blocs de béton et même les barres d’armature. Chaque maillon d’entraînement est marqué avec une flèche pour indiquer le sens approprié de la chaîne (à utiliser avec la GS 461) . Pensez sécurité avec STIHL STIHL fabrique un choix impressionnant d’outils motorisés pour vous permettre d’accomplir tous vos travaux. Voici une liste de nos machines les plus populaires et les équipements de protection personnelle recommandés avec chaque outil pour que vous puissiez travailler de manière sécuritaire. Scie à chaîne/STIHL Cutquik • • • • • MD Choisissez parmi quatre différents systèmes de casques approuvés CSA avec visières et dispositifs de protection de l’ouïe. Si vous travaillez dans les arbres, essayez notre casque pour arboriculteur. Nous offrons une sélection de lunettes de sécurité approuvées CSA pour protéger vos yeux. Nous offrons des gants antivibrations avec coussinets en gel aux paumes et au bout des doigts, ainsi que nos NOUVEAUX gants pour la foresterie qui réduisent les risques de coupures avec protection intégrée. Gardez vos pieds en sécurité grâce à notre gamme de bottes de sécurité approuvées CSA. Nous avons quatre modèles de bottes avec protection contre les coupures également intégrée. NOUVEAU Gants de foresterie contre les coupures 42 79 $ PDSM Nº de pièce 0000 883 1509-11 Coupe-herbe/débroussailleuses/taille-haies •Si vous cherchez une protection pour le visage sans le poids d’un casque, essayez notre système protection pour le visage et l’ouïe G500 (offert avec visière en filet ou transparente en polycarbonate) et les coquilles d’oreilles PeltorMC. Le port de lunettes de sécurité approuvées CSA avec la visière est recommandé. • Avec nos gants antivibrations, choisissez parmi nos populaires gants « ProScaper » ou en cuir pour un maximum de confort et de durabilité. • Essayez nos bottes de travail LawnGripsMD Pro 8 ou les chaussures de sécurité LawnGripsMD pour un maximum de confort et de traction sur le gazon mouillé et dans les pentes. ACCESSOIRES • • • Chaussures LawnGripsMD Pro Bottes LawnGripsMD Pro 8 99 95 $ PDSM Nº de pièce 7002 885 3300-15 119 95 $ PDSM Nº de pièce 7002 885 3100-11 Souffleur • Protection pour le visage et l’ouïe G500 combinée aux lunettes de sécurité approuvées CSA pour une protection et un confort ultime. • Gants antivibrations réduisant la fatigue dans vos mains due à des heures d’utilisation. Visière en filet G500 « A » 71 35 $ PDSM Nº de pièce 7002 888 0308 9 La qualité Centre de RECHERCHE ET développement de STIHL : FAITS chiffres « fabriqué par STIHL » Le plus grand centre de R&D d’outils motorisés d’extérieur portables au monde • 30 000 mètres carrés • 175 kilomètres de lignes de transmission de données • 525 kilomètres de câbles électriques • 1 200 circuits de contrôle et de surveillance • Le plus important investissement dans l’histoire de STIHL : 40 millions d’euros • Situé à Waiblingen, Allemagne Dans le monde entier, des consommateurs placent leur confiance dans les produits STIHL. Depuis 1971, STIHL est la marque de scies à chaîne la plus vendue au monde. Qualité sans compromis - c’est grâce à cette promesse que STIHL conserve son leadership sur le marché mondial. Mais la qualité ne se résume pas qu’à la technologie. La qualité commence dans l’esprit. Nous avons ainsi développé un sytème de gestion de la qualité sophistiqué qui est appliqué à tous les niveaux de nos processus de production. Développement et production à l’interne La précision définit la qualité et c’est pourquoi STIHL est son propre principal fournisseur. Les composants essentiels de nos produits sont fabriqués sur place. La qualité des matériaux, le savoir-faire et un travail minutieux et précis garantissent à chaque pièce STIHL une qualité à l’état pur. STIHL est la seule compagnie dans notre industrie à développer et à produire à l’interne toutes sortes de fluides, lubrifiants, carburants, outils de coupe, guide-chaîne et chaînes. Cela garantit que toutes les pièces STIHL correspondent parfaitement à nos produits et que toute la puissance du moteur est utilisée de la manière la plus efficace possible. Naturellement, nos ingénieurs continuent à demeurer très axés sur la performance, l’efficacité et la commodité. La qualité « fabriqué par STIHL » est une distinction qui rend les produits STIHL tout à fait uniques. Ceci est garantit par une parfaite maitrise de la production ainsi que par un réseau de fournisseurs fiables. Le centre de développement STIHL : le cerveau Plus de 500 employés travaillent sans relâche au département du développement de STIHL en plus d’environ 200 stagiaires par année, en grande partie des apprentis ingénieurs en provenance de différentes universités. STIHL coopère également avec différentes universités techniques dans le sud de l’Allemagne. 150 000 heures d’essai sont effectuées chaque année • Des centaines de bancs d’essai pour tester les • Installations d’essai pour tester les conditions moteurs (comme ceux utilisés en Formule 1). climatiques, le bruit et les vibrations. Prototypage Plusieurs méthodes de prototypage sont utilisées. Tous les prototypes sont testés rigoureusement, même à l’extérieur dans différentes conditions climatiques. Un nouveau produit est habituellement testé pendant environ 500 000 heures avant sa mise en marché. Large variété : plus de 1000 types Afin de répondre à tous les besoins de notre clientèle, nous offrons plus de 1000 types de produits. Des systèmes de chauffage pour carburateurs ou poignées pour les froids extrêmes, des produits qui répondent à des exigences opérationnelles particulières ou respectueux de l’environnement, pour en nommer que quelques-uns. STIHL offre plus d’un seul type par catégorie de produit. La qualité fait ses preuves sur le terrain. Elle doit considérer la durée de vie d’un produit. STIHL a délibérément choisi de commercialiser ses produits par le biais du commerce spécialisé assurant le service à la clientèle. Seul ce réseau garantit la compétence pour fournir les conseils et les instructions nécessaires à l’utilisation des produits et proposer une offre globale de services. ACCESSOIRES ET ANECDOTES Modifications sur produits existants suite aux commentaires des clients 10 Chaque année, plusieurs milliers de modifications et améliorations sont apportées aux produits existants en réponse aux commentaires de notre clientèle. Grâce à notre réseau de distribution, les détaillants de service, nous sommes encore plus près de nos clients, de leurs désirs et leurs besoins, que les autres compagnies dans l’industrie le sont. Guide-chaîne légers 28 po Guide-chaîne léger Lorsque vous travaillez avec des outils motorisés toute la journée, la fatigue peut se faire ressentir et nuire à votre concentration. C’est alors que le risque d’erreurs ou d’accidents est présent. Parce que chaque once compte, vous apprécierez les NOUVEAUX guide-chaîne légers de STIHL. Nº de pièce 3003 000 2238 • ROLLOMATICMD ES Léger : durable, de fabrication spéciale en acier, vide au centre et soudé au laser. Centre très stable avec embout flexible pour une réduction du poids de 30 % comparé aux guide-chaîne ROLLOMATICMD ES 36 po Guide-chaîne léger • Offerts en longueurs de 28 po, 32 po et 36 po 32 po Guide-chaîne léger Nº de pièce 3003 000 2046 Nº de pièce 3003 000 2053 169 18 $ 188 83 $ 20193 $ PDSM PDSM PDSM « STIHL offre des produits et un service de première qualité partout dans le monde - c’est ce à quoi nos clients s’attendent. » Norbert Pick, membre exécutif du Conseil marketing et ventes TRAVAIL ET « Fabriqué par STIHL » est bien plus qu’un gage de qualité, c’est aussi la certitude que le Groupe en entier traite les gens, la nature et les ressources de manière respectueuse et digne de confiance. Par conséquent, les filiales STIHL ne se contentent pas de respecter les lois en vigueur, mais tentent par tous les moyens de développer des méthodes innovantes qui établissent sans cesse les nouveaux standards du marché sur le plan national et international. UNE QUALITÉ SUPÉRIEURE DANS LE MONDE ENTIER Afin de continuer à offrir la même qualité supérieure à laquelle les clients s’attendent de STIHL, tous les produits sont manufacturés selon un procédé précis et innovateur. Ceux-ci subissent des tests internes et externes extrêmement rigoureux, soutenus par une technologie moderne qui est uniforme à tout le Groupe. En plus des émissions polluantes, l’aspect sécuritaire des produits, par exemple, est également testé. La raison est simple : « fabriqué par STIHL » est la promesse de la marque pour tous ses produits, peu importe où ils sont fabriqués. LA SÉCURITÉ AVANT TOUT La sécurité des employés de STIHL de chaque filiale du Groupe est, comme la qualité des produits, une priorité. Le faible pourcentage d’accidents contribue à mettre en lumière les mesures de sécurité en place à l’interne et leur succès année après année. Mais parce que la sécurité n’est pas une question de chance et qu’elle doit être maintenue chaque jour, tous nos sites de production respectent des règles de sécurité strictes. De plus, nos employés sont formés régulièrement pour agir en toute sécurité et identifier les sources de danger potentiel. HAUT NIVEAU DE PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT La protection de l’environnement ne se limite pas au respect des lois, règlements et instructions; une réelle sensibilisation doit aussi se refléter dans la routine quotidienne de chaque employé et devenir l’objet d’efforts en vue de constantes améliorations. Cela signifie que la sauvegarde de l’environnement s’étend au-delà des portes de l’entreprise en impliquant les clients, fournisseurs et voisins. Chez le Groupe STIHL, tous les moyens sont bons; chaque filiale mise sur des produits à faible consommation d’énergie fabriqués à l’aide de procédés écoresponsables qui préservent les ressources utilisées. C’est pourquoi il est important que les fournisseurs de STIHL se conforment eux aussi aux mêmes normes environnementales strictes. De plus, le Groupe STIHL souhaite encourager les voisins immédiats de ses diverses filiales ainsi que les groupes dans la communauté intéressés à jouer un rôle plus actif dans la protection de l’environnement. ALLEMAGNE - ANDREAS STIHL & CO. KG Afin de continuer à assurer la sécurité au travail, la protection de l’environnement, l’efficacité énergétique ainsi que les aspects ergonomiques, les équipements de STIHL ont subi une inspection rigoureuse en 2012. Depuis, certains équipements ont été modernisés alors que d’autres ont tout simplement été remplacés. À cet égard, les lignes directrices en matière d’achat jouent un rôle primordial. Elles sont constamment mises à jour PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT et permettent de garantir que la machinerie de STIHL respecte des standards élevés. En 2012, le centre de développement STIHL à Waiblingen s’est penché sur les sujets de l’énergie, de l’environnement et de la sécurité au travail relativement à la conception de l’espace de travail pour son projet d’agrandissement de l’usine. MISE EN PLACE D’UN SYSTÈME DE GESTION DE L’ÉNERGIE Sur le plan énergétique, la voie est tracée! En plus d’une préparation complète pour la mise en place d’un système de gestion de l’énergie, l’usine de coulage de magnésium STIHL a installé un système d’éclairage écoresponsable et à faible consommation énergétique. Le projet est né d’un potentiel écoénergétique ciblé en 2011 et prévoit des économies d’électricité de 41,7 pour cent annuellement, ce qui équivaut à une réduction de plus de 273 tonnes de CO 2 . PRÉSERVATION DE LA FAUNE DANS LA BASSE VALLÉE DE LA REMS Plusieurs parties de la basse vallée de la Rems, où se situe le plus ancien site de la société mère de STIHL à Waiblingen, sont des « habitats de la faune et de la flore » protégés, et sont intégrés dans des réserves naturelles et des refuges d’oiseaux. On y retrouve plusieurs espèces d’animaux et de végétaux protégés. Et à proximité de l’usine 1 de STIHL, se trouve le vignoble Haufler qui est entretenu par le centre de formation professionnelle de Waiblingen. Plusieurs espèces d’animaux choisissent les pentes ensoleillées du vignoble et ses murets de pierres comme habitat. Par conséquent, en empêchant la surexploitation de ce secteur, on contribue à préserver la diversité des espèces. À l’initiative de l’administration régionale de Stuttgart, le Comité de l’environnement de STIHL a entamé une collaboration avec le centre de formation professionnelle. Deux fois par année, les employés de STIHL utilisent les produits de la compagnie pour débarrasser les terrasses de vignes escarpées des mûriers. ÉTATS-UNIS - STIHL INCORPORÉE Depuis 2012, STIHL Incorporée possède un centre de données ultra moderne doté d’un système de refroidissement géothermique et d’une efficacité énergétique incomparable dans le monde. Le nouveau centre se sert du sol afin d’évacuer les surplus de chaleur en faisant couler de l’eau de source à travers un échangeur de chaleur avant de la retourner dans le sol. Advenant des problèmes avec cette méthode géothermique, un bassin a été mis en place donc l’eau peut aussi être déversée dans le circuit de refroidissement et ainsi être utilisée comme solution de rechange. Une autre option est que le centre de données en entier ne soit plus refroidi du tout; à la place, on installerait des spirales de refroidissement à l’arrière des étagères du serveur entraînant une réduction de 90 pour cent de la consommation d’énergie. ALIMENTATION À L’HYDROGÈNE Depuis octobre 2012, STIHL Incorporée utilise des chariots élévateurs alimentés à l’hydrogène; ceux qui fonctionnent au propane et à batterie sont graduellement remplacés. Un des avantages écologiques de ce changement est que les émissions de gaz à effet de serre sont réduites de 90 pour cent comparé au carburant traditionnel; que les seules émissions produites par les nouveaux chariots à l’hydrogène sont sous forme de vapeur; et que les piles à combustible sont entièrement recyclables. Conjointement à ces nouveaux achats, la sécurité au travail a été revue. Afin d’augmenter le niveau de sécurité, les miroirs ont été remplacés par un autre qui envoie un signal automatique lorsqu’un autre véhicule s’approche et indique son emplacement. L’ÉLECTRICITÉ EST PRODUITE PAR DES ÉOLIENNES En 2012, STIHL Incorporée a augmenté son nombre d’éoliennes. En plus des deux situées sur le toit de l’usine de guide-chaîne, quatre autres ont été installées sur le toit de l’entrepôt de matériaux. Chaque éolienne mesure presque deux mètres et pèse 110 kilogrammes, et peut produire jusqu’à 2,25 kilowatts d’électricité qui est directement utilisée pour répondre aux besoins de la compagnie. SUISSE - STIHL KETTENWERK GMBH & CO. KG L’usine de chaîne STIHL produit des millions de pièces de chaîne chaque jour avec des équipements modernes. Une des priorités est d’offrir la meilleure qualité aux clients. Une importance est également accordée au bien-être de nos employés et à la protection de l’environnement. JOURNÉES SÉCURITÉ 2012 Pour la première fois l’an dernier, l’usine de chaînes en Suisse a organisé des journées sécurité pour ses employés. Durant trois jours, tous les employés ont participé à des cours de sécurité sur « les chutes », « la protection de l’ouïe », « soulever et transporter », et « la protection des yeux ». De plus, les employés ont pu passer un bilan de santé, des tests pour l’ouïe et la vue et une formation sur l’utilisation d’un défibrillateur. Les réactions et les commentaires des participants se sont avérés très positifs. ...90 % d’un iceberg repose sous l’eau. ...Isaac Newton a inventé la chatière. ...l’astraphobie est la peur du tonnerre. ...que dans la bande dessinée originale, Superman ne pouvait pas voler! ...que l’eau chaude gèle plus vide que l’eau froide et que ce phénomène se nomme « l’effet Mpemba ». ENTREPÔT AVEC CHAUFFAGE GÉOTHERMIQUE L’an passé, l’espace logistique en place à l’usine en Suisse a atteint ses limites compte tenu d’une constante augmentation de la production. Par conséquent, nous avons décidé de construire un nouveau bâtiment. Pour ce faire, nous avons utilisé 4200 mètres cubes de béton, 550 tonnes d’acier renforcé, 90 kilomètres de câble haute et basse tension, sept kilomètres de tuyaux de gicleurs, et plus de 2500 gicleurs ont été installés. Nous avons été en mesure de créer un espace de rangement sur une surface de plancher de 5700 mètres carrés pour y ranger 3000 palettes. Dans ce nouveau bâtiment, STIHL a adopté une nouvelle approche en matière de protection de l’environnement en installant un système de chauffage géothermique. Aucun combustible fossile n’est utilisé pour le chauffage ou la climatisation. Le chauffage prend sa source directement dans le sol. Durant l’été, la thermopompe est convertie en climatiseur et les surplus de chaleur peuvent être entreposés dans le sol pour régénérer les sondes géothermiques. Cela permet de réduire la consommation d’énergie et protège l’environnement. ANECDOTES Q le on pinceau et , ma scie est m mon ne es aî nu ch ve à ie de sc nt te à la scies STIHL so s le , « Comme artis es né an . Au fil des bois, ma toile ure. rès pour la sculpt x oi ch r ie em ode de vie. Ap pr ésentent un m spect à l’égard pr re ne aî ch scies à i du re Pour moi, les es de scies, j’a usieurs marqu nt un gage de qualité et so avoir essayé pl L produits STIH de STIHL. Les t é. lit de fiabi quoi STIHL es mprendre pour » co de le ci ffi di . Ce n’est pas la plus vendue scies à chaîne la marque de ayer Jim Niederm à chaîne, MB ie sc la à te Artis ca wsculpture. www.chainsa 11 STIHL CARBONE CONCEPT L’AVENIR DE RATIO POIDS/PUISSANCE 1,11 KG/KW – VOILÀ L’EXTRAORDINAIRE AVANTAGE MIS EN VALEUR PAR LA STIHL CARBONE CONCEPT. LA SCIE À CHAÎNE SE DESSINE AVEC LA STIHL CARBONE CONCEPT Un ratio poids/puissance de 1,11 kg/kW : voilà l’extraordinaire avantage mis en valeur par la STIHL Carbone Concept. Et ce n’est pas tout, c’est aussi la première scie à chaîne à injection de carburant contrôlée électroniquement entièrement fonctionnelle au monde. Résultant d’une étude de faisabilité, cette scie à chaîne avec son moteur à technologie supérieure et ses matériaux de pointe démontre avec brio le leadership de STIHL en matière d’innovation. Les études conceptuelles font partie intégrante de l’industrie automobile. C’est en préservant leurs projets tels des secrets d’État jusqu’au jour du dévoilement que les fabricants arrivent à prouver publiquement leur habileté à innover. Cette procédure sert aussi à tester les nouvelles technologies et, idéalement, à les mettre en marché une fois prêtes. STIHL présente maintenant l’impressionnant résultat de l’étude de faisabilité d’une scie à chaîne : la STIHL Carbone Concept. Également dans ce cas, la pierre angulaire demeure le ratio poids/puissance et c’est sur cet élément que la STIHL Carbone Concept marque des points avec un indice record de 1,11 kg/kW. La plupart des voitures concept ne peuvent être admirées que dans les salons de l’auto ou sous forme virtuelle, mais la STIHL Carbone Concept est entièrement fonctionnelle. Elle démontre son accélération presque explosive et son excellente dynamique en situation réelle. L’avenir de la scie à chaîne prend forme! ANECDOTES Aucun poids inutile Alimentée par 5,4 kW, la STIHL Carbone Concept pèse seulement 6 kg/13,2 lb (sans carburant ni accessoire de coupe). Ainsi, elle est 1,4 kg/3,1 lb de moins que la MS 661 C-M qui, avec ses 7,4 kg/16,3 lb et la même puissance de 5,4 kW, est la plus légère dans sa catégorie de cylindrée à l’heure actuelle. En terme de poids, la Carbone Concept surpasse la plus performante des scies à chaîne STIHL sur le marché par un remarquable 20 %. Voilà à quoi ressemble la scie à chaîne du futur. Mais ce n’est pas tout. Le poids total de la STIHL Carbone Concept incluant la chaîne et le guide-chaîne est de seulement 7,3 kg/16,1 lb. Donc, en tout, cela correspond à 2,1 kg/4,6 lb de moins que la scie à chaîne vedette MS 661 C-M qui, avec un poids total de 9,4 kg/20,7 lb (à sec), est actuellement la référence dans sa catégorie de puissance. La réduction du poids a été rendue possible grâce à l’utilisation de matériaux ultras légers, principalement le carbone. Le STIHL ROLLOMATICMD ES Carbone est le guide-chaîne de 63 cm/24,8 po le plus léger au monde, pesant 0,78 kg/1,7 lb. Une baisse de plus de 0,8 kg/1,8 lb, ou un sensationnel 50 %, comparé à un guide-chaîne de fabrication courante de même longueur (ROLLOMATICMD ES). L’optimalisation constante du poids est une caractéristique de l’étude globale de la scie à chaîne STIHL Carbone Concept. La poignée en carbone, le silencieux en titane, le carter fait d’un alliage spécial et ultra résistant en magnésium moulé, et les boîtiers du réservoir et de la poignée faits de polymère renforcé de fibre de verre en sont des exemples. Unique : une scie à chaîne munie d’un système à injection de carburant contrôlé électroniquement La puissance remarquable de 7,5 HP (5,4 kW), compte tenu de son poids, est produite par un moteur à combustion interne avec injection de carburant électronique : l’injection STIHL. Voilà une autre première en matière de technologie des scies à chaîne. Ainsi, la STIHL Carbone Concept offre une puissance optimale dans tous les modes d’opération, ainsi qu’un couple élevé combiné à un excellent comportement en marche et de superbes accélérations. Dès le démarrage à froid, l’injection électronique STIHL dresse un bilan en continu et ajuste automatiquement les réglages du moteur afin de compenser les conditions ambiantes telles que la température, les variations d’altitude (pression de l’air) et la qualité du carburant. Le mélange air/essence, le volume de la charge et le calage de l’allumage et de l’injection sont continuellement ajustés avec précision. De plus, le système à injection permet une économie de carburant considérable et un faible niveau d’émissions polluantes. La STIHL Carbone Concept ne sera pas fabriquée en série. Par contre, les connaissances acquises au cours de la période de développement et d’essai seront réinvesties afin d’améliorer les prochains produits STIHL et permettre à la compagnie de demeurer le leader en innovation. « La STIHL Carbone Concept incarne déjà plusieurs des éléments qui caractériseront la scie à chaîne du futur », explique Wolfgang Zahn, responsable de la recherche et du développement chez STIHL. « Nos clients peuvent s’attendre à être impressionnés par ce que STIHL leur réserve en terme d’innovations technologiques d’avant-garde pour sa large gamme d’outils motorisés et d’accessoires au cours des prochaines années. » COMPARATIF DES DONNÉES TECHNIQUES CYLINDRÉE (CM3)82,4 91,1 CHAÎNE DE SCIE AU CARBURE STIHL 33RD3 PUISSANCE (KW) 5,4 Nº de pièce 33RD3 SCIE À CHAÎNE À ESSENCE STIHL CARBONE CONCEPT STIHL MS 661 C-M ÉTUDE DE FAISABILITÉ MACHINE EN PRODUCTION TECHNOLOGIE DE MOTEUR INJECTION STIHL STIHL 2-TEMPS 5,4 POIDS (KG/LB)ΩΩ6,0/13,2 RATIO POIDS/ PUISSANCE (KG/KW)ΩΩ ΩΩ 12 7,4/16,3 1,111,37 Sans carburant ni chaîne ou guide-chaîne. LA PREMIÈRE SCIE À CHAÎNE À INJECTION DE CARBURANT CONTRÔLÉE ÉLECTRONIQUEMENT QUI EST ENTIÈREMENT FONCTIONNELLE AU MONDE. LA STIHL CARBONE CONCEPT INCARNE PLUSIEURS DES ÉLÉMENTS QUI CARACTÉRISENT LA SCIE À CHAÎNE DU FUTUR. LE MANUFACTURIER DE WAIBLINGEN PRÉSENTE LE STIHL ROLLOMATIC MD ES CARBONE, LE PREMIER GUIDE-CHAÎNE LÉGER EN CARBONE AU MONDE. Fabriquée à notre usine en Suisse, la NOUVELLE chaîne de scie au carbure 33RD3/35RD3 (3/8 po/,050 po/,058 po) de STIHL a été conçue pour le bois contaminé avec des résidus de ciment, des substances organiques et toutes sortes de matériaux dommageables. La chaîne au carbure STIHL Duro demeure affûtée quatre fois plus longtemps qu’une chaîne ordinaire, ce qui vous permet de passer plus de temps à travailler et moins de temps à l’étau. • Les dents spéciales avec embout au carbure traitées thermiquement restent affûtées plus longtemps. • Les maillons d’entraînement à une bosse réduisent les vibrations de 30 % et le rebond. GUIDE-CHAÎNE STIHL ROLLOMATICMD ES CARBONE STIHL ROLLOMATICMD E POIDS (KG/LB) 0,78/1,7 1,65/3,6 LONGUEUR DU GUIDE-CHAÎNE (PO) 24 24 • Les maillons d’entraînement poinçonnés distribuent l’huile là où c’est nécessaire pour une lubrification 10 % plus efficace. PAS (PO) 3/8 3/8 • Les dents s’affûtent avec une meule d’affûtage ou une pierre d’affûtage diamantée. LARGEUR DE LA RAINURE (MM)1,6 1,6 CHAMPIONNAT CANADIEN 2014 CHERCHE ROUTINE Vous êtes probablement dans les domaines de l’entretien des terrains de golf, des espaces verts ou de l’aménagement paysager et achevez les 100 journées les plus achalandées de l’année; les « 100 journées infernales », comme le dit mon ami. Et si vous faites du déneigement, après le dernier hiver difficile, vous pouvez compter 120 jours de plus. S’il existe une constance, c’est bien le climat imprévisible. Nous avons dit tellement souvent qu’il est impossible de prévoir la météo que c’est devenu un cliché, mais cette année, nous sommes une fois de plus étonnés de constater à quel point celle-ci peut être changeante. Seulement maintenant, au début juillet, est-ce vraiment des ifs que l’on voit pousser à l’horizon? L’hiver dernier, les vivaces ont été testées comme jamais auparavant. Les arbres quant à eux ont été plutôt timides; les feuilles de mon tulipier sont les plus petites que j’ai vues depuis qu’il a été planté il y a de cela douze ans. D’accord, une plante, la spirée, était en temps, mais rien ne semble la déranger celle-là! Je me demande si la nature ne serait pas un mois en arrière. Il ne fait aucun doute que le climat ait un impact énorme sur vos affaires. Mais si l’on ne peut contrôler la météo, que peut-on contrôler? Vous pouvez contrôler le système que vous utilisez pour faire tourner votre entreprise. Tout, de la tenue et du comportement des employés, à la formation, aux procédures d’opération standards, et même à la façon dont vous gérez les activités en cas de pluie devrait être planifié et être pris en note. Si vous pouvez créer une routine au sein de votre entreprise, même au point où tout devient ennuyant, vous aurez du succès. Ce que les entreprises les plus viables font bien, c’est la routine : Tim Hortons vend du café, des beignes, soupes et sandwichs à la tonne. Ils possèdent des équipements et des techniques spécialisés qui rendent la plupart des transactions pratiquement identiques. Ils font la même chose encore et encore. Ennuyeux, peut-être, mais profitable. Cela semble monotone, non? Eh bien, il est encore possible de s’amuser, vous n’avez qu’à demeurer très constant sur certaines choses, à être très bon à certaines autres choses, et vous en sortirez gagnant. Gagnez-y des profits, gagnez-y avec des employés bien récompensés et satisfaits, et gagnez-y avec des clients confiants d’obtenir de vous le même service ou produit de qualité chaque fois. Et puis tant pis, la constance à elle seule vous mettra, vous et vos employés, de meilleure humeur. Un mauvais plan est mieux qu’aucun plan et la répétition améliore la compétence. Quelle routine pouvez-vous instaurer au sein de votre entreprise en entretien d’espaces verts qui pourrait en améliorer le rendement? Eh bien, la façon et le jour où vous aiguisez les lames des tondeuses; l’endroit où vous vous stationnez la nuit ou sur chaque propriété; l’ordre des opérations lorsque vous arrivez sur un lieu de travail (mise en séquence des travaux). Quand, où et comment prendront-ils leur pause? La manière dont vous accueillez les nouveaux employés et dont vous les formez pour performer est également cruciale. Si vous êtes dévoué au progrès, passez outre la météo et faites de votre mieux pour instaurer une routine dans ce domaine chaotique qu’est l’aménagement paysager. Jay Murray, CLP, a géré une entreprise d’aménagement paysager pendant 28 ans et depuis les six derniers mois, une entreprise de formation en ligne qui s’adresse à l’industrie verte. Apprenez-en plus au www.LSTraining.com (anglais seulement). Tamourae et Darwin vivaient tous deux une période difficile, mais par chance, leurs chemins se sont croisés en mai 2013. Ce ne fut peut-être pas le coup de foudre, mais la chimie était indéniable. Plus tôt, les docteurs avaient avisé Tamourae qu’elle aurait de la difficulté à tomber enceinte et que si elle le devenait, elle aurait des problèmes à mener sa grossesse à terme. À leur grande surprise, en novembre 2013, Tamourae était enceinte d’un peu plus de cinq mois! Entre l’annonce de la nouvelle et la confirmation que c’était un garçon, tout se passa rapidement et ils devaient maintenant rédiger une liste de prénoms. Après avoir longuement discuté, ils n’arrivaient pas à se décider ou même à envisager une solution. La frustration commença à se faire ressentir. Un matin, Tamourae se réveilla en tentant de se rappeler en détail le rêve qu’elle avait fait cette nuit-là. Elle se souvint que dans son rêve, elle écrivait un courriel à Darwin. En réfléchissant à ce courriel, elle se rappela avoir tapé chaque touche de l’adresse de courriel de Darwin, comme si elle y était. Dans son rêve et dans la réalité, son adresse inclut les mots « STIHL » et « boy ». Ce matin-là, elle se précipita dans la chambre et réveilla Darwin pour lui dire qu’elle avait trouvé le prénom parfait. Elle était convaincue qu’il l’aimerait. Elle adorait l’idée et lorsqu’elle lui proposa le nom de Stihl, elle vit son visage changer, il avait l’air fou de joie. C’est à ce moment que Tamourae sut que leur fils s’appellerait Stihl. L’accouchement fut très éprouvant. Le cordon ombilical faisait deux tours autour du cou du bébé. Il est sorti en premier, ce que l’on appelle un prolapsus, et le battement cardiaque du bébé chutait. Tamourae fut envoyée en salle d’opération pour une césarienne d’urgence. Les extraordinaires médecins lui ont sauvé la vie. Quelques heures plus tard, Tamourae se réveillait et faisait connaissance avec son merveilleux fils. Le 1er mars 2014, Stihl, leur fils en parfaite santé était né. C’est un grand garçon, fort et plein de vitalité. Ils plaisantent en disant qu’il est « fait pour durer ». Haches bien affûtées, scies à chaîne puissantes et voitures rapides; comment résumer autrement le Championnat canadien STIHL TIMBERSPORTS 2014 au Honda Indy de Toronto? Les neuf meilleurs de la division Est du Canada se sont affrontés samedi lors des qualifications de l’Est pour l’une des quatre places disponibles au Championnat canadien du lendemain. Après une extraordinaire journée de compétition dans six disciplines STIHL TIMBERSPORTS, Marcel Dupuis de Memramcook au N.-B. s’est classé au premier rang suivi par le maître incontesté J.-P. Mercier de St-Étienne de Lauzon au Qc, de Cecil Starr de Sebright en Ont. et enfin, de Donald Lambert de St-Gilles au Qc. Les quatre meilleurs aux qualifications de l’Ouest qui ont eu lieu à Fort Saskatchewan en Alb. sont arrivés samedi matin à Toronto et ont dû patienter afin de découvrir quels quatre athlètes de la division Est se joindraient à eux pour le Championnat. Karl Bischoff, Nick Russell, le champion des qualifications de l’Ouest 2014, Stirling Hart, et le champion canadien en titre Mitch Hewitt ont atterri à l’aéroport international Pearson avec un seul but en tête : le Championnat canadien et une place dans l’Équipe Canada au Championnat mondial STIHL TIMBERSPORTS qui se déroulera en Autriche en novembre. En plus des huit meilleurs hommes au pays dans la division Pro, on a accueilli les championnes de la division féminine de l’Est et de l’Ouest, Janet Walker de Truro en N.-É. et Danielle Tkach de Sexsmith en Alb., respectivement, et les champions de la division des recrues Lucas Brown-John de Squamish en C.-B., représentant l’ouest, et le champion en titre dans la même catégorie Nathan Cumberland de Keswick Ridge au N.-B., représentant l’est. La journée de compétition a été très intense et tout le monde a apprécié les performances que ces athlètes ont données sur la scène STIHL TIMBERSPORTS au Honda Indy. Cette journée de sport extrême a été remplie d’action avec les superbes filles du studio de danse Elan à London en Ont. qui ont diverti la foule avec leurs performances époustouflantes et un invité spécial sur la scène des célébrités, Chef Michael Olson, en train de cuisiner sur le BBQ Big Green EggMD, le commanditaire officiel du STIHL TIMBERSPORTS 2014. À la fin de cette magnifique journée, la communauté canadienne du STIHL TIMBERSPORTS a couronné la toute première championne officielle de la division féminine canadienne Danielle Tkach. Nathan Cumberland a défendu son titre de champion des recrues et un nouveau champion dans la division Pro, Stirling Hart, a été proclamé, détrônant ainsi Mitch Hewitt après quatre ans de gloire. Quelle belle année 2014 ça a été pour les STIHL TIMBERSPORTS! Après le Championnat canadien, Équipe Canada est formée et prête à affronter la crème de la crème au Championnat mondial STIHL TIMBERSPORTS à Innsbruck, Autriche en novembre. L’Équipe Canada 2014 est composée de : 1. 2. 3. 4. 5. 6. Stirling Hart Mitch Hewitt Marcel Dupuis J.P. Mercier Cecil Starr Nathan Cumberland Bonne chance à tous ces talentueux athlètes qui représenteront notre pays plus tard cette année et qui, nous le souhaitons, hausseront la barre de la 4e place décrochée l’an dernier à Stuttgart, Allemagne. ANECDOTES ENTREPRISE CHAOTIQUE Cette année, Darwin a célébré sa première fête des Pères. Tamourae a voulu communiquer avec la famille STIHL pour leur parler de Darwin et de leur fils qui porte leur nom. Voici les mots de Tamourae… « Qui aurait cru, il y a de cela des années, que l’entreprise familiale qu’ils mettaient sur pied fabriquerait de superbes produits et inspirerait le choix du prénom d’un enfant plusieurs années plus tard. Darwin est arboriculteur et il taille et abat des arbres depuis 26 ans. Il adore son métier et il a toujours préféré les scies à chaîne et les produits STIHL. Une autre chose que j’aime dans le prénom de mon fils est que c’est un prénom unique et différent. Je crois également, grâce à l’entreprise familiale et au nom Stihl, que son nom est synonyme de succès, famille, force, leadership, qualité, endurance, reconstruction ou restauration, persévérance, valeur et passion. Ce nom honore son père et me rend fière. Je remercie la famille STIHL et espère qu’elle en soit honorée aussi. » Tamourae, Darwin et bébé Stihl âgé de 7 jours Yorkton, SK 13 C TECH OIN On est plus au Kansas… Par Darrell Martin | Gérant national des services techniques chez STIHL Limitée Apprenez comment affûter votre chaîne sur Parlons tech avec Chad! On dit que les vieilles habitudes ont la vie dure. Plus jeune, mon cher père m’a dit que si l’on ne peut réparer quelque chose avec de la broche et de la corde, rien ne sert de le réparer. Un peu plus tard, MacGyver pouvait le faire avec du duct tape, de la gomme à mâcher, des trombones et une batterie neuf volts. Ces jours sont manifestement révolus et la technologie utilisée aujourd’hui est très avancée comparée à avant. environ 66 fois à chaque clignement d’yeux. L’unité de contrôle de la machine peut effectuer des calculs en un milliardième de seconde. Qu’est-ce qui a entraîné ce changement dans la technologie des moteurs? Bien franchement, plusieurs choses. D’abord, les exigences législatives en matière d’émissions polluantes pour tous les manufacturiers concernant tous les moteurs à combustion interne nouvellement construits. Ensuite, la demande du marché pour des machines moins gourmandes en carburant et qui peuvent fonctionner dans des conditions changeantes telles que les variations de température et d’altitude, et ce, sans réglages ou ajustements. On peut facilement se rendre compte que l’on est plus au Kansas. STIHL a développé un nouveau système de gestion du carburant qui permet de répondre à toutes les exigences mentionnées ci-dessus. Ce système se nomme STIHL M-TronicMC. Cette nouvelle technologie est offerte sur plusieurs des nouvelles scies à chaîne professionnelles et sur certaines débroussailleuses forestières STIHL. Le système gère les exigences du moteur en continu, puis ajuste automatiquement le ratio air/ essence pour une performance optimale. Comment ça fonctionne? Après que le moteur ait tourné à une vitesse constante pendant environ deux secondes, l’unité de contrôle appauvrit le mélange de carburant pendant 1/10 seconde. Après avoir appauvri le ratio air/essence, si le mélange est bon, les rpm augmenteront doucement. Cette légère augmentation des rpm indique que le ratio air/essence est équilibré. Si ce dernier est trop riche, les rpm grimperont au-delà de ceux préalablement ciblés ou s’il est trop pauvre, les rpm chuteront à partir de la vitesse courante du moteur. Après avoir évalué le ratio air/ essence, l’unité de contrôle calcule un nouveau réglage pour le système d’alimentation en carburant et fait fonctionner la machine pendant quelques secondes au nouveau réglage, puis entame un nouveau cycle d’appauvrissement. Si l’on considère les régimes de moteur et la rapidité à laquelle les choses se passent dans le moteur, on constate que le contrôle et le réglage fait avec des ajustements précis ne sont plus ce qu’ils étaient... « J’y ai fait cuire notre nezJo ig u s vo l u b! au c Le système STIHL M-TronicMC mesure constamment, puis ajuste le ratio air/essence pour préserver une performance optimale de la machine. Si l’altitude change alors que la température monte ou descend, si la valeur calorifique du carburant utilisé est plus basse, le système sera en mesure d’ajuster, et ce, en douceur, sans l’intervention de l’utilisateur et sans même que ce dernier ne remarque les changements. C COIN TECH GRAND PRIX : Liste des gagnants Votre détaillant STIHL est bien organisé et a reçu la formation sur le système de diagnostic pour s’assurer que tout problème qui se présente peut être réglé de manière professionnelle, en évitant de vous faire perdre temps et argent à vous, l’utilisateur. Voici quelques faits intéressants sur les moteurs 2-temps : 1. Plusieurs de ces moteurs fonctionnent à 12 000 rpm. 2. La bougie crée une étincelle (allume le carburant dans le cylindre) 200 fois à la seconde. 3. Si la bougie crée une étincelle 200 fois par seconde; cela équivaut à cligner des yeux 66 fois dans le même laps de temps (300 ms ou 1/3 seconde). Alex Woznuk Ω Comme vous pouvez imaginer, ce genre de système ne se répare pas avec du duct tape et de la gomme à mâcher. STIHL a développé un système de diagnostic sur ordinateur appelé Système de diagnostic STIHL (SDS) pour aider le technicien à évaluer et identifier les problèmes lorsqu’ils se présentent. Le système comprend un appareil de diagnostic (MDG1) qui se connecte à un PC via Bluetooth et à la machine avec quelques fils. Toutes les instructions apparaissent à l’écran pour que le technicien sache comment brancher et tester la machine afin d’identifier les problèmes qui auraient pu se produire à l’intérieur des composants ou du logiciel. TECH OIN dinde et c’était la meilleure que j’avais jamais mangé. » Gagnant du mois de mars : Alex Woznuk Cambridge, ON Ω 1 des 12 BBQ BIG GREEN EGGMD d’extérieur en céramique à gagner chaque mois. PRIX D’UNE VALEUR DE 1500 $ CHACUN Visitez www.STIHLCLUB.ca pour tous les détails. Le système de gestion du moteur doit contrôler le ratio air/essence, l’intensité et le synchronisme de l’étincelle, et ce, à toutes les vitesses mentionnées plus tôt. Cela signifie que la machine doit remplir le cylindre d’air et d’essence, compresser le tout, enflammer l’essence et expulser les gaz d’échappement GAGNANT DU MOIS DE FÉVRIER : John Rose, St.Anthony, NL. VOTRE OPINION COMPTE Dites-nous ce que vous pensez de la SÉRIE PRO de STIHL au www.stihl.ca/SÉRIEPRO. Dites-nous quel type d’information au sujet des produits ou quelles ressources vous considéreriez comme étant les plus utiles et ce que vous aimeriez que l’on ajoute. Avez-vous une question technique? Envoyez-nous votre question et nous demanderons à un de nos techniciens de vous fournir la réponse dans la prochaine édition de la SÉRIE PRO de STIHL. STIHL se soucie de la santé de notre planète et travaille constamment à la recherche et au développement de produits respectueux de l’environnement. 14 Chez STIHL, nous investissons temps et argent pour mettre au point des produits durables, ayant un impact minime sur l’environnement. Nous nous sommes engagés à développer des dispositifs à moteur puissants à faible consommation d’essence et à vibrations réduites, selon des technologies avant-gardistes respectueuses de l’environnement. Performance maximum – impact minimum. Découvrez les produits verts de STIHL aujourd’hui chez votre détaillant local STIHL ou visitez-nous en ligne au www.stihl.ca. Devinette : Qu’est-ce qu’on pose sur une table, qu’on coupe et qu’on sert, mais qu’on ne mange pas? Réponse : Un jeu de cartes! LA FIÈVRE STIHL APRÈS TOUTES CES ANNÉES... 2 voir 4 ou 5 illusions correspond à la moyenne; 6 ou 7 au-dessus de la moyenne; 8 ou 9 vous êtes un fin observateur; 10 ou 11 votre sens de l’observation est extrêmement aiguisé. 1. R ÉPONSE : 1 PAUSE CAFÉ Qu’est-ce qu’une illusion? Une illusion nous amène à percevoir une chose différemment de ce qu’elle est. Donc, ce que nous voyons ne correspond pas à la réalité. En fait, le mot illusion dérive du verbe latin ‘illudere’ qui signifie « se moquer ». De plus, certaines illusions permettent à deux personnes de percevoir différentes chose à partir de la même image. 2. RÉPONSE : STIHLCanada C’est alors que j’ai vu son regard s’illuminer. « Non, dis-je, tu ne peux pas élever tes propres lapins pour les manger. » « Pourquoi pas? » « Ta mère s’attacherait à eux et leur donnerait de jolis noms comme Biggie et Tupac. C’est dur de manger quelque chose que tu appelles par son nom. » « Pourquoi choisirait-elle des noms de rappeurs pour les lapins? » « Parce qu’ils hip-hop. » « Tu te crois toujours drôle, n’est-ce pas? » « Je suis délirant. » « Non, dit-il, pas vraiment. » Il déposa son téléphone. « Bon, dit-il, est-ce qu’on va chercher du poulet frit? » « Non », dis-je, en tentant de faire appel à l’adulte qui se cache en moi. Je ne l’aime pas beaucoup celui-là et c’est ce qui explique pourquoi il reste caché. « Je crois que je vais tenter de découvrir ce que goûtent la betterave et la Bonnet turc » dis-je. Ça ne prend pas des pouvoirs psychiques pour deviner la suite. Il s’avère que la betterave et la Bonnet turc sont réellement comestibles. Mais qu’ensuite tu doives trouver refuge dans le premier resto de poulet frit du coin pour te débarrasser de cet arrière-goût horrible. Peut-être devrions-nous adopter un lapin. on voit soit un visage ou le mot « Liar ». Donc, ma femme était à l’extérieur et je scrutais le frigo pour réaliser que j’allais mourir de faim. C’était tout simplement atroce. Non pas que le frigo était vide; il était plein à souhait. Mais il n’y avait rien à manger. Elle me fait ça, vous savez. Remplir le frigo avec plein de noms exotiques comme « courge Bonnet turc », « pomme » et « laitue », et ensuite, elle quitte la ville. C’est parce que je suis à l’âge où je ne suis plus censé me faire livrer ma nourriture chaude, savoureuse et couverte de sel à mon camion au service au volant. Ça, je le comprends, mais de la Bonnet turc? Ce n’est pas de la nourriture. Bonnet turc est le nom que l’on donne à un nœud souvent utilisé comme décoration sur des objets ou comme centre de table, comme protection contre l’usure et les chocs sur un navire ou encore, pour obtenir une prise en main sur un objet quelconque. C’est également le titre d’une œuvre de Picasso « Femme nue au Bonnet turc ». Bonnet turc peut vouloir dire plusieurs choses… sauf de la nourriture. Néanmoins, ma conjointe en met tout de même dans le frigo, dans l’espoir que je me retrouve déchiré entre mon envie de vraie nourriture et ma lâcheté et mon aversion pour les files d’attente au service au volant. Elle espère que ces dernières prévalent. Que je me fasse une salade, bouche mes narines et la mange pour vrai. Je me tenais encore là, le frigo ouvert, quand mon fils est entré dans la pièce. Il dit : « Tu me cries dessus quand je fais ça ». « Quand tu fais quoi? » « Rester planter là avec la porte du frigo ouverte pendant cinq minutes. » « C’est vrai? » « Euh oui. Ensuite, tu me dis que si je suis incapable de me décider rapidement, je devrais prendre une photo avec mon iPhone et faire mon choix avec la porte du frigo fermée. Puis, tu me dis que je devrais être reconnaissant de pouvoir prendre une photo avec mon iPhone parce que quand tu étais plus jeune, tu devais faire une peinture à l’huile vite faite de ce qui se trouvait dans le frigo. » « Je suis plutôt drôle » dis-je. « Pas vraiment » dit-il en se penchant vers moi pour prendre une photo et refermer la porte. Nous avons regardé son téléphone. « Qu’est-ce que c’est que ça? » demanda-t-il. « Zoom » dis-je. « Hum, je crois que ce sont des betteraves. » « Tu sais, dit-il, j’en ai déjà entendu parler, mais je ne crois pas en avoir déjà vu en vrai. » « Tu n’en as toujours jamais vu en vrai. », dis-je. « Tu regardes ton écran de téléphone. Les choses que tu vois là-dessus ne sont pas la réalité. » Il m’a regardé d’un air piteux et dit « répondit le vieux », avant de retourner à son écran. « Oublions Cette discussion sur la réalité vs la fiction… qui mange des betteraves? » « Ta mère? » « Pourquoi? » « Elle est mystérieuse. » « La plupart des choses là-dedans sont vertes » dit-il. « Je sais. » « Est-ce que ça ne veut pas dire qu’elles sont toutes périmées? » « Pas si elles sont vertes au départ. » « Mais, si elles le sont, dit-il, ce ne peut être de la nourriture. C’est de quoi la nourriture se nourrit. » « Je sais. C’est pourquoi on appelle ça de la bouffe à lapins. Si on avait un lapin, on pourrait le nourrir avec ça et ensuite le manger. » Par : Ian Robinson Tous les poids des produits excluent le carburant et les outils de coupe. Les prix sont valides jusqu’au 28 novembre 2014 pour tous les dispositifs à moteur et les accessoires. L’intention de STIHL Limitée est de produire de la publicité véridique et exacte. Dans l’éventualité peu probable d’une erreur d’impression, le détaillant de service STIHL local a l’autorité de fixer les prix. Prix valides chez un détaillant de service seulement. 15