Smontagomme superautomtico professionale Superautomatic tyre

Transcription

Smontagomme superautomtico professionale Superautomatic tyre
SM955
Smontagomme
superautomtico
professionale
Superautomatic tyre
changer designed
for tyre specialists
SM955
• Smontagomme superautomatico con
palo ribaltabile pneumaticamente tramite
comando a pedale, adatto per il
montaggio e lo smontaggio di ruote di
autovetture e veicoli commerciali leggeri
da 10” a 28”.
• Piatto autocentrante a due velocità con
motoinverter con posizionamento griffe
di bloccaggio regolabili da 20” a 26”
(esterno cerchio).
• Braccio stallonatore con paletta,
equipaggiato con esclusivo dispositivo
brevettato Smart Blade System
(memoria posizione paletta stallonatore).
• Dispositivo Power Out per eliminare il rischio
di bloccaggio palletta stallonatore all’interno
del cerchio.
• Sistema di gonfiaggio ruote analogico
a pedale.
• Braccio ausiliario HP2 con doppio
dispositivo di aiuto per montaggio/
smontaggio di pneumatici UHP e Run-Flat.
• DUAL FIT: sistema di montaggio/
smontaggio ruota, che permette di
eliminare la leva alzatalloni, integrato nel
braccio operante.
Smontagomme superautomtico
professionale
Superautomatic tyre changer
designed for tyre specialists
• Superautomatic tyre changer with back
tilting pole pneumatically controlled
by pedal, suitable for car and light
commercial vehicle wheels from
10” to 28”.
• Self-centering turntable with double
rotating speeds with motoinverter and
adjustable clamps positioning from 20”
to 26” (external side).
• Bead breaker arm with new pantented
Smart Blade System (memory of the
bead breaker positioning).
• Power Out System to avoid the risk for
the shovel to get stuck in the rim.
• Analogic pedal operated inflating
device.
• HP2 pneumatic arm with double help
device for mounting/dismountinf of
UHP and Run-Flat tyres.
• DUAL FIT: mounting/dismounting
device, which eliminates the lever,
integrated in the operating arm.
• Equipped storage tray.
• Démonte-pneus superautomatique avec
colonne basculante en arrière
pneumatiquement avec commande à
pédale, indiqué pour le montage et le
démontage de roues de voitures et
véhicules commerciaux légers de 10” à 28”.
• Table autocentreur à deux vitesses avec
moto-inverseur et positionnement des
griffes de blocage réglables de 20” à 26”
(jante externe).
• Bras détalonneur avec palette, équipé
du dispositif exclusif et breveté Smart
Blade System (mémoire position
palette détalonneur).
• Dispositif Power Out pour éliminer
le risque de blocage de la palette
détalonneur à l’intérieur de la jante.
• Système de gonflage roues
analogique à pédale.
• Bras auxiliaire HP2 avec double
dispositif de aide pour le montage/
démontage de pneus UHP et Run-Flat
• DUAL FIT: système de montage/démontage
roue qui permet d’éliminer le levier soulèvetalons, intégré dans le bras opératif.
• Colonne porte-objets équipée.
• Colonna porta oggetti attrezzata.
• Superautomatisches Reifenmontiergerät
mit pedalgesteuerter pneumatisch
kippbarer Montiersäule. Geeignet für
die Montage und Demontage von PKWund LLKW-Rädern von 10” bis 28”.
• Selbstzentrierender Spannteller mit
Doppeldrehgeschwindigkeit und
Motoinverter und Spannklauen
für Spannbereich von 20” bis 26”
(Felgeneinspannung von außen).
• Abdrückarm mit Schaufel, ausgestattet
mit dem exklusiven patentierten Smart
Blade System (Speicherung der
Abdrückschaufel-Position).
• Einrichtung Power Out: Kein Risiko, dass die
Abdrückschaufel im Felgeninneren blockiert.
• Analoges Pedalgesteuertes Befüllsystem.
• Hilfsarm HP2 mit doppelter
Hilfsvorrichtung für Montage/Demontage
von UHP- und Run-Flat-Reifen.
• DUAL FIT: System zur Reifenmontage-/
demontage mit integriertem Montagearm
erlaubt ein Arbeiten ohne Montiereisen.
• Ausgestattete Ablagesäule.
Dati tecnici
Standard features
Données techniques
Technische Daten
SM955
Bloccaggio cerchio interno
Diametro max. ruota
Larghezza max. ruota
Pressione d’esercizio
Alimentazione elettrica
Velocità di rotazione
Potenza motore
Rim Clamping
Max wheel diameter
Max wheel width
Operating pressure
Power supply
Rotating speed
Motor Power
Blocage jante intérieure
Diamètre maxi roue
Largeur maxi roue
Pression de service
Alimentation électrique
Vitesse de rotation
Puissance du moteur
Felgenblockierung von Innen
Max. Raddurchmesser
Max. Radbreite
Betriebsdruck
Stromversorgung
Drehgeschwindigkeit
Motorleistung
10” - 28”
1120 mm (44”)
406 mm (16”)
10 bar (145 psi)
230 V 50/60 Hz 1 ph.
7 - 14 rpm (2 speeds)
0,8-1,1 Kw
Coppia max. mandrino
Limitatore pressione gonfiaggio max.
Peso netto
Max spindle torque
Inflating pressure limiting device
Net weight
Couple max. mandrin
Limitateur de pression de gonflage maxi
Poids net
Max. Drehmoment Spanndorn
Max. Reifenfülldruckbegrenzung
Nettogewicht
1200 Nm
3,5 bar (50 psi)
360 kg
Dotazione standard - Standard accessories - Equipement standard - Standard Zubehör
Dispositivo di gonfiaggio
standard con manometro
Pasta lubrificante, con pennello
dispensatore
Leve alzatalloni
Morsetto premitallone
Protezioni in plastica
per griffe di bloccaggio
Protezioni in plastica per paletta
stallonatore
Protezioni in gomma a mezza
luna per cerchi in lega e
Pneumatici Run Flat
Inflation device with gauge
Lubricating paste with brush
dispenser
Levers for bead lifting
Bead clamp
Plastic protections
for clamping jaws
Plastic protection for bead
breaker blade
Protective rubber half-moon
for alloy rims and tires
Dispositif de gonflage standard
avec manomètre
Standard-Befülleinrichtung
mit Manometer
Pâte lubrifiant avec brosse
pour l’application
Schmierpaste mit Pinsel
und Behälter
Leviers soulève talons
Wulstabdrückhebeln
Griffe presse talons
Wulstniederhalter
Protections plastiques pour
griffes de blocage
Kunststoffschutzen für die
Spannklauen
Protections plastiques pour
détalloneur
Kunststoffschutz für die
Abdrückschaufel
Protections en caoutchouc en
forme de demi-lune pour jantes
en alliage et pneus Run Flat
Halbmondförmiger Gummischutz
für Leichtmetallfelgen
und Run-Flat-Reifen
DUAL FIT - The multi-solution tool
Alcuni nostri clienti / Some of our customers
Innovative universal system “DUAL FIT” that allows, by a single device, to
meet all the specific mounting and demounting needs of any kind of tyres.
A simple adjustment allows to operate in a safe, fast and effective way, on
UHP super-low profile and run-flat tyres in leverless mode, or in standard
mode, by a traditional mounting head, on soft shoulder high profile tyres
and light truck tyres.
Système novateur universel “DUAL FIT” qui permet, par un seul dispositif,
de répondre à toutes les exigences spécifiques de montage et démontage
de tout type de pneus.
Par un simple réglage il permet d’opérer de façon sûre, vite et efficace sur
pneus UHP à profile super surbaissé et runflat dans la modalité leverless
ou en modalité standard, par l’emploi d’une tête traditionnelle, sur pneus à
haut profile et épaule souple ainsi que pneus pour camionnettes.
Innovatives System “DUAL FIT”. Universelle Anwendung. Mit einer einzigen
Vorrichtung werden alle spezifischen Anforderungen bei der Montage und
Demontage aller Reifentypen erfüllt. Mit einer einfachen Einstellung können SuperNiederquerschnittsreifen UHP und Run-Flat sicher, schnell und effizient ohne
Montiereisen bearbeiten werden. Ebenso kann die Vorrichtung standardmäßig
mit herkömmlichem Montierkopf für Reifen mit weicher Reifenschulter und hohem
Profil und für Reifen von LLKW-Rädern genutzt werden.
Smart blade system
Innovative turntable with adjustable jaws
B A L A N C I N G
M A C H I N E S
CEMB S.p.A.
Via Risorgimento, 9
23826 Mandello del Lario (LC) Italy
www.cemb.com
Garage equipment division
CEMB - ITALY
Plant and Training Center
phone +39 0341 706369
fax
+39 0341 700725
[email protected]
CEMB USA
BL Systems Inc.
2873 Ramsey Road
Gainesville, GA 30501 - USA
Phone +001 678 717 1050
Fax +001 678 717 1056
[email protected]
AGCS06140
Innovativo sistema “DUAL FIT” per utilizzo universale che permette con un
solo dispositivo di soddisfare tutte le specifiche esigenze di smontaggio
e montaggio per ogni tipo di pneumatico. Con una semplice regolazione
permette di operare in modo sicuro, veloce ed efficace nella modalità
leverless su pneumatici a profilo super ribassato UHP e runflat, o in
modalità standard con testina tradizionale su pneumatici con spalla
morbida ad alto profilo e pneumatici per trasporto leggero.
FERRARI • MASERATI • LAMBORGHINI •
MERCEDES-BENZ • BMW • VOLKSWAGEN • FIAT •
LANCIA • ALFA ROMEO • FORD NISSAN • RENAULT
• HARLEY DAVIDSON • HONDA • YAMAHA • SUZUKI
• KAWASAKI • KTM • DUCATI • TRIUMPH • APRILIA PIAGGIO • MOTO GUZZI • PIRELLI • BRIDGESTONE
• MICHELIN • CONTINENTAL • DUNLOP •
GOODYEAR • BREMBO • METZELER
All the data and features mentioned in this catalogue are purely for information and do not
constitute any commitment on the part of our company, which reserves the right to make any and
all alterations it may consider suitable without notice.