Batz-sur-MER
Transcription
Batz-sur-MER
une vague tonique dans une cité authentique R E M r u s Batzrg e m e b é H e To u r i s m ent www.ot-batzsurmer.fr Bienvenue à Batz-sur-MER •Magnifique et rebelle, la Côte Sauvage se laisse découvrir tout au long du chemin douanier entièrement restauré. •Partez à la découverte des marais salants, de son musée, de la communauté paludière et de l’histoire de la récolte du sel des origines à nos jours. Nous sommes très heureux de vous accueillir à Batz-sur-Mer. Tout au long de votre séjour, vous découvrirez les nombreux attraits touristiques de Batz-sur-Mer et de ses villages : plages de sable fin, marais salants, patrimoine architectural, religieux et historique, manifestations traditionnelles, festives ou culturelles… nombreuses sont les occasions de se divertir, de se cultiver, de se promener, de farnienter et de « prendre du bon temps » dans notre ville. Directrice de la publication : Danielle RIVAL Rédacteurs en chef : Flavie LAUVERNIER et Frédéric SAUTON Conception - Maquette : MACHINACOM - 02 51 75 07 07 Crédit photos : Photo de couverture de Alain GUÉRIN, Frédéric SAUTON , Fotolia.com, CAP Atlantique, C. CHAPUIS Tirage : 10 000 ex. Rédaction et traduction anglaise : Aude PANHELEUx Réalisation et impression : © 2011 - La Nouvelle Imprimerie Siret 424 925 287 00015 Imprimé avec des encres végétales sur papier issu de forêts gérées durablement S o m m a i r e •Sous le soleil et au bord de l’eau, nous vous invitons à profiter de nos plages et des multiples activités qu’elles proposent : baignade, bronzage, clubs pour enfants, stages de voile, de planche à voile, de surf ou sorties en mer. •Vivez l’ambiance festive et le caractère authentique des manifestations ou fêtes traditionnelles avec, entre autres, le Pardon Saint-Guénolé, le Festival « Les Nuits Salines », celui de la Marée Montante ou encore les foires à la brocante. •Tennis, mini-golf, Moulin de la Falaise ou Musée du Grand Blockhaus… une grande diversité de loisirs à partager en famille ou entre amis s’offre à vous ! Grâce à ce guide financé par les professionnels de Batz-sur-Mer et de la presqu’île guérandaise, vous trouverez toutes les informations nécessaires et utiles à votre séjour parmi nous. Au nom de la Municipalité, des Batziens et des Batziennes, des services municipaux, des commerçants et de tous les acteurs du tourisme, je vous souhaite un très agréable séjour à Batz-sur-Mer ! Danielle RIVAL, Maire de Batz-sur-Mer et Conseillère Régionale. Les Plages ..................................................................... P4-5 Histoire & Patrimoine ................................................... P6-13 Sites Naturels ............................................................... P14-17 Plan IGN ....................................................................... P20-21 Plan Batz-sur-Mer ......................................................... P22-23 Activités en Famille ..................................................... P24-27 Les grandes manifestations ....................................... P28 Hébergements & Restauration .................................. P29-33 Annuaire des commerçants, artisans, et services .. P34-36 Adresses et N° utiles + N°Professionnels de la santé P37 Tourisme / Wifi à Batz-sur-Mer ..................................... P38 Plan d’accès................................................................ P39 3 LES une vague 4 PLAGES tonique dans une cité authentique PLAGE DE LA GOVELLE (520 mètres) Cette plage de sable nichée au cœur des rochers de la Côte Sauvage et à proximité du Pouliguen, est idéale pour pratiquer les sports de glisse en toutes saisons ! This sandy beach situated at the heart of rocks of (wild coast) La Côte Sauvage, close to Pouliguen, is ideal to practice gliding sports in every season ! Baie de Quiobert PORT SAINT-MICHEL Situé au coeur du centre bourg et protégé par sa célèbre digue, le port Saint-Michel accueille une population familiale tout au long de la journée. Mais aussi les nombreuses petites criques abritées des regards par les rochers de la Côte Sauvage : la Baie des Bonnes Sœurs, la Roche Mathieu, le Manérick, la Dilane et le Derwin ont toutes une histoire et des secrets ! Do not forget the numerous creeks sheltered by rocks of the Côte Sauvage. The Bay of Bonnes Sœurs, the Roche Mathieu, the Manérick, the Dilane and the Derwin all have a story and their secrets ! Situated at the heart of the Burg center, this small beach is protected by its sea wall and welcomes familys throughout the day. PLAGE VALENTIN (740 mètres) Cette longue plage de sable fin à proximité du Croisic fait le bonheur des amateurs de voile, de baignade ou de farniente au soleil. This long beach of fine sand, lining the Croisic, is a thrill for yatching, swimming or just sunbathing! Plage Valentin www.ot-batzsurmer.fr 5 L’ Histoire & Le Patrimoine une vague 6 tonique dans une cité authentique LE BOuRG DE BATz Situé au pied des remparts de Guérande et entouré par Le Pouliguen et Le Croisic, le bourg de Batz et ses quatre villages (Roffiat, Trégaté, Kermoisan et Kervalet) s’étend sur une surface de 927 hectares, dont la moitié de marais salants. Le nom de Batz, « Bourch’Baz » en Breton, dont le sens n’est pas établi, est sans doute comparable à celui de l’île de Batz (ou Anez Vaz) dans le Finistère. Jusqu’à la fin du XVIIIème siècle, le Bourg de Batz est le centre paroissial de l’actuel canton du Croisic. L’existence d’une église et d’une communauté bretonne sur l’île de Batz remonte bien avant 945, date souvent avancée pour la fondation de la paroisse. Au Xème siècle, après les invasions scandinaves, l’île de Batz (ou Bath Uuenran) est donnée en gage de reconnaissance par le Duc Alain II, dit Barbe-Torte, à l’abbé Jean, supérieur de l’Abbaye de Landevennec (Finistère). Par la suite, les Bénédictins fondent à Batz un prieuré et introduisent le culte de Saint-Guénolé, l’un des fondateurs du mona- chisme breton. Du IXème siècle au XVIIIème siècle, la prospérité du Bourg de Batz et de la contrée guérandaise se construit sur l’exploitation et le négoce du sel, que l’on récolte dans les marais salants. Batz-sur-Mer compte aujourd’hui plus de 3 200 habitants à l’année et accueille entre 10 et 20 000 habitants l’été. The burg is structured around the place du Garnal (old name of [cemetery] «cimetière») from where the church dominates. Few low ceilinged houses, most of them have one floor, or even two. The slate roofs are often decorated with attic windows. Architecture of village houses have some variations. In Roffiat, for example, a quadrangular place with a dead end, with balanced proportions, the bottom of which is occupied by a two floored tall house protected by a sloping roof, is encircled by low ceilinged houses with bent roofs. We also notice the breadth of the chimneys and attic windows which are of two styles, some gothic and others pediment Renaissance. The salt harvester’s village gives an impression of cohesiveness and solidarity: the houses are glued one next to the other, forming a block. The roofs are overlaped and also entangled. Vue de la Tour Saint-Guénolé www.ot-batzsurmer.fr 7 8 Chapelle du Mûrier L’ Eglise Saint-Guénolé PATRIMOINE RELIGIEux Histoire L’église Saint-Guénolé & Le Patrimoine SUITE Saint-Guénolé’s Church PATRIMOINE ARCHITECTuRAL Le bourg s’articule autour de la place du Garnal (ancien nom de « cimetière ») où domine l’église. Peu de maisons basses, la plupart ont un étage, sinon deux. Les toits d’ardoise s’ornent souvent de lucarnes. Vous pourrez également découvrir au fil de vos promenades les nombreuses venelles (petites rues très étroites) typiques de la commune. L’architecture des demeures des villages présente quelques variantes. Les villages paludiers donnent une impression de cohésion et de solidarité : les maisons sont serrées les unes contre les autres, formant un bloc. Les toits sont imbriqués et même enchevêtrés. De pur style gothique breton, elle fut construite à la fin du XVème siècle. Elle a depuis subi diverses transformations et est classée «Monuments Historiques». L’intérieur offre de véritables œuvres d’art, dont la célèbre statue de Notre Dame du Précieux Sang trônant parmi la balustrade du chœur, ou encore les vitraux relatant les faits marquants de l’histoire religieuse de notre ville. On peut également y admirer un orgue doté d’un buffet datant du XVIIème siècle. Il est le plus ancien de la région et est reconnu pour l’élégance de ses formes et l’harmonie de ses proportions. Of a pure Breton gothic style, the church was constructed at the end of the 15th Century. Since then it has undergone diverse transformations and is classified under Historic Monuments. www.ot-batzsurmer.fr L’accès à la Tour est ouvert du 1er au 30 avril les après-midi et du 1er mai au 15 septembre de 9h30 à 12h30 et de 14h à 18h (entrée payante / renseignements à l’Office de Tourisme). The tower is about 70 meters (230 feet) high. It’s the highest monument of the Presqu’île of Guérande. Made of granite, it is composed of 3 floors, you can reach to the terrace by a stair of 184 steps. La Chapelle Notre Dame du Mûrier Chapel of Notre Dame du Murier Tour Saint-Guénolé La Tour de l’église Saint-Guénolé Saint-Guénolé’s Tower S’élevant à 70 mètres au-dessus de la mer, elle est le point le plus haut de la presqu’île guérandaise. Cette tour en granit du pays compte trois étages surmontés d’une terrasse et d’une tourelle octogonale coiffée d’un dôme. La lanterne se compose de huit piliers, d’une calotte sphérique et d’une boule noire terminée par une croix et une girouette. La terrasse à balustres ceinturant la tour est accessible aux visiteurs par un escalier intérieur à vis de 184 marches. Véritable bijou gothique de la dernière époque ogivale, la chapelle Notre Dame du Mûrier a connu un passé mouvementé. Bâtie sur les ruines d’une chapelle antique du XVème siècle dédiée à la Vierge, elle fût réédifiée par les paludiers à la suite d’une épidémie de peste. Sa construction s’acheva en 1496, avant qu’une terrible tempête n’endommage gravement la toiture au début du XIXème siècle. Ne pouvant faire face aux frais, il fût décidé d’utiliser le restant de toiture pour réparer celle de l’église Saint-Guénolé également endommagée. Peu à peu, la chapelle fût pillée et les pierres disparurent. Ses ruines sont aujourd’hui protégées et témoignent de la foi des habitants de Batz. Genuine gothic jewel of the last gothic era, the chapel of Notre Dame du Mûrier was constructed on the ruins of an antique chapel in the XVth century. It was rebuilt by the salt harvesters following a plague epidemic. The construction ended in 1496, before a terrible storm seriously damaged its roofing at the beginning of the XIXth century. www.ot-batzsurmer.fr 9 L’ Histoire & Le Patrimoine SUITE La Chapelle Saint-Marc de Kervalet Chapel of Kervalet Construite au XVème siècle sur un rocher émergeant des marais, la chapelle Saint-Marc est située au centre du village de Kervalet, typique et caractéristique de l’habitat paludier. On y retrouve les principales caractéristiques du XVème siècle breton : voûte en nef renversée, poutre de gloire portant le crucifix, chevet plat contrebuté par des contreforts surmontés de gargouilles. Sur la façade méridionale, on découvre une belle porte gothique dont les voussures portent en leur sommet une Vierge à l’Enfant. À proximité, une vieille croix rustique a été dressée en 1925, au-dessus de laquelle on peut voir un cadran solaire schiste de 1691. Chaque année, ce petit joyau ouvre ses portes au public et accueille une exposition d’art (juillet et août) et une exposition de peintures ou de sculptures (septembre). 10 Built in the 15th century, on a rock appearing from the marshes, the chapel is situated in the center of Kervalet’s village. This is a typical example of the local architecture. Les Croix et Calvaires Cross and calvairies Le patrimoine religieux du Bourg de Batz ne peut être évoqué sans citer les nombreux croix ou calvaires disséminés dans le bourg et ses villages. Signe chrétien ou sentinelle bienveillante, vous les découvrirez au fil de vos promenades. The religious heritage of Bourg de Batz cannot be invoked without citing the numerous crosses and calvaries that you can see in the burg and its villages. Chapelle Saint-Marc de Kervalet www.ot-batzsurmer.fr Moulin de la Falaise Vitrail de la Chapelle Saint-Marc de Kervalet Des brochures plus complètes de présentation du patrimoine religieux de Batz-sur-Mer sont disponibles auprès de l’Office de Tourisme ou sur www.ot-batzsurmer.fr PATRIMOINE HISTORIquE Le Moulin de la Falaise The windmill of the cliff Datant du XVIème siècle, le Moulin de la Falaise est un ancien moulin du coteau de Guérande, nommé moulin Sainte-Espérance. Il fut démonté et reconstruit à l’identique à Batz en 1925, puis laissé à l’abandon. En 1978, sa charpente et sa toiture furent incendiées. C’est en 1992 qu’une association rénova ce moulin dit « petit pied » dans l’esprit exact du temps passé. Il est construit en pierre taillée de granit et sa toiture est constituée de tuiles en bois de châtaignier. Son étonnant mécanisme à l’ancienne vous fera découvrir le procédé ancestral de la transformation du grain en farine. Dating back to the XVIth century, the Moulin de la Falaise (windmill of the cliff). It was dismantled and identically reconstructed in Batz in 1925, then left to abandon. In 1992 that an association renovated this windmill called [“small foot”] « petit pied » in the exact spirit of the past. Route du Croisic 44740 Batz-sur-Mer Tél. : 02 40 23 72 46 •TARIFS : Adultes : .................................. 2€50 Enfants (10 à 12 ans) : ........... 1€60 •OUVERTURE : - quand les toiles sont déployées. - tous les après-midi du 15 juin au 15 septembre (fermeture hebdomadaire le dimanche). - le samedi après-midi, de Pâques à l’été, - les groupes sont accueillis toute l’année sur rendez-vous. www.ot-batzsurmer.fr 11 12 Musée Intercommunal des Marais Salants L’ Histoire & Le Patrimoine FIN Le Musée Intercommunal des Marais Salants Museum of the Salterns Le Musée Intercommunal des Marais Salants (Cap Atlantique) est une bonne introduction à toute promenade dans le site classé des marais salants. Venez en famille découvrir le fonctionnement des salines, l’histoire du sel de Guérande, et partager la vie des paludiers au XIXème siècle en découvrant de riches collections. Des sorties sont organisées en été, sur les thèmes de la faune et de la flore des marais salants, des constellations, ainsi que des balades archéologiques sur la Côte Sauvage. The Museum of Salterns is a good introduction to every walk in the site classifies as salterns. Come with your family to discover the functioning of salines, history and usage of salt from Guérande, through mockups, tools and films. 29 bis, rue Pasteur - BP 27 / 44740 Batz-sur-Mer Tél. : 02 40 23 82 79 / Fax : 02 40 23 71 51 [email protected] www.cap-atlantique.fr/tourisme-loisirs/Musée •TARIFS et OUVERTURE : Se renseigner auprès du Musée ou de l’Office de Tourisme au 02 40 23 92 36. Fermeture pour travaux à partir du 1er juillet 2011. Réouverture été 2012. www.ot-batzsurmer.fr 13 Musée du Grand Blockhaus Le Musée du Grand Blockhaus Museum of the «Grand Blockhaus» Venez visiter en famille un authentique Poste de Commandement du Mur de l’Atlantique, sur 5 niveaux et 300 m² intérieurs. Vous y découvrirez l’incroyable histoire de la Poche de Saint-Nazaire, la dernière région de France libérée le 11 mai 1945. A modern museum with reconstructions, mock-ups, interviews and a video hall. Hundred objects from the daily life of French civilians during the Occupation. Personal souvenirs of the Resistance and French fighters on the Poche of Saint-Nazaire. www.ot-batzsurmer.fr Sites naturels une vague 14 tonique dans une cité authentique uN PEu D’HISTOIRE... La création des marais de Batz-sur-Mer - Guérande est située aux alentours du IXème siècle. A la fin du XVème siècle, les salines (installations dédiées à la fabrication du sel) existaient telles que nous les voyons aujourd’hui. La technique est quant à elle antérieure au IXème siècle et apparaît probablement entre la fin de l’indépendance gauloise ou la conquête de César et les Invasions Barbares du IVème siècle après J.C. Jusqu’au début du siècle, les marais s’étendaient encore jusqu’au Nord de Pornichet. Les Marais Salants The salt marshes Aux beaux jours, le paludier récolte le sel selon des techniques ancestrales maîtrisées après de longues années de pratique. De nombreux Batziens exercent ce métier sur les 459 hectares de marais salants que compte la ville. Les étiers, sortes de bras de mer, alimentent les marais en eau de mer qui pénètre à marée haute (ex. le Port du Pouliguen est l’entrée d’un étier). Une digue bordant le fond du traict protège les marais contre les tempêtes et les très fortes marées. Les marais salants sont une curiosité et un espace de découverte exceptionnels. Mais ils restent avant tout un lieu de travail et de production, un milieu humide à l’équilibre fragile. Il est donc important de respecter l’outils de travail des paludiers et de ne pas descendre dans les marais si vous n’y êtes pas invités. On a beautiful day, the salt harvester, harvests salt according to ancestral techniques mastered after long years of practice. Many Batziens exercise this profession over 459 hectares of salterns which is a part of their town. In general, salt harvesting goes on from mid June to end of September. The creation date of the salterns is uncertain, but at the end of the XVth century, salines (installations dedicated to the production of salt) already existed such as the ones we see today. The technique belongs to the IXth century and appears probably between the end of the Gaul independence or the conquest of Cesar and the Barbaric Invasions of the IVth century after J.C. Till the beginning of the century, the salterns extended till the North of Pornichet. Côte Sauvage www.ot-batzsurmer.fr 15 Sites naturels SUITE LA CÔTE SAuVAGE Le sentier des douaniers The coastal pathway 16 Muret de la Côte Sauvage De plages en plages, de baies en criques, il vous guidera tout au long d’un parcours restauré et sécurisé, dans le plus grand respect de l’environnement et pour le bien-être de tous. Il suit la grande côte du Pouliguen au Croisic. Il mènera vos pas vers les vestiges du passé : le menhir de la Pierre Longue et l’ancien port sardinier du Port Saint-Michel. Du haut de ses falaises, vous découvrirez des rochers taillés par l’homme ou façonnés par la mer. Souvent malmenée par les tempêtes, la digue du Port Saint-Michel offre le prestigieux spectacle de ses geysers d’écume quand les vagues s’y brisent. Au départ de Saint-Michel, en direction du Pouliguen, vous pourrez longer ce sentier qui vous mènera à la plage de la Govelle, et, plus loin, à la Pointe de Penchâteau aux portes du Pouliguen. Au départ de Saint-Michel, en direction du Croisic, longez le Boulevard de Mer, site pittoresque et piétonnier qui vous guidera vers la Baie des Bonnes Sœurs, puis la plage Valentin. Vous retrouverez ensuite le sentier des douaniers qui vous mènera directement au Croisic, en traversant la plage Valentin dans toute sa longueur. Discover the [Wild Coast] Côte Sauvage going along the edge of the sea by the pathway “Sentier des Douaniers”. From beach to beach, from bays to creeks, it will guide you along the path restored and secured, with the greatest respect for environment and for the well being of mankind. It follows the great coast of Pouliguen to Croisic. Côte Sauvage www.ot-batzsurmer.fr Les circuits pédestres Footpaths Venez découvrir notre commune au travers des circuits pédestres balisés. Le départ est situé derrière la Chapelle du Mûrier. Plus de renseignements auprès de l’Office de Tourisme. Vélocéan Bicycle path Le Circuit Vélocéan qui sillonne notre commune et toute la Presqu’île propose un point de vue privilégié sur la nature et le patrimoine de notre belle région. •LOCATION DE VÉLOS : Station-service AVIA Rue Olivier Guichard - 44740 Batz sur Mer Tél. : 02 40 23 87 51 - Ouvert 7j/7. INFORMATIONS PRATIquES «RANDONNéES» Deux Topoguides vous permettent de découvrir notre ville et sa région par les sentiers pédestres ou vélos : - « Les belles Echappées, promenades et randonnées en Presqu’île de Guérande ». - « Les Belles Echappées, à vélo en Presqu’île ». En vente à 3 e chacun à l’Office de Tourisme 17 Sentier des douaniers www.ot-batzsurmer.fr Extrait de carte IGN au 1 : 25 000 (échelle 1cm = 250 mètres) © IGN – 2011 - Autorisation n°40-11-001 Sentiers pédestres de Batz-sur-Mer Footpaths sse Impa lette la Hur Belambra 22 Circuits pédestres non balisés 6,5 Km 8,7 Km 9,5 Km Plan du centre ville de Batz-sur-Mer CENTRE VILLE Aisne (rue Jean de l’) .......................A2 Atlantique (impasse de l’) ................D2 Avocettes (allée des)........................A1 Balzac (place honoré de).................B3 Château (rue du)................................A2 Croisic (rue du) ..................................A1 Croix de Paix (rue de la) ...................C1 Four (rue du).......................................C2 Garenne (rue de la) ...........................B3 Garnal (place du)...............................B2 Gaulle (rue Charles de) ..............B3/C3 Golf (impasse du) ..............................D3 Gouaré (rue du) ...........................B4/B5 Grand chemin (rue du) .....................C3 Grandes salorges (place des) .........B1 Jean XXIII (rue) ...........................B2/C2 Kerdour (rue de) ................................B1 Kermabon (chemin de) .....................C3 Lehuédé (rue des 3 frères) ..............B2 Mauperthuis (rue) .............................B3 Motte (impasse de la).......................C1 Mûrier (place du) ..............................A3 Pichon (place Adèle) ........................B2 Plage (rue de la) ..........................A2/A3 Prêtres (rue des) ...............................B2 Prieuré (rue du) .................................A2 Saint-Christophe (rue) ......................B2 Saint-Jean (rue) ................................B2 Salinière (rue de la) ..........................A1 Tintamare (rue) ..................................C2 Torrents (rue des)..............................B2 Vaucourt Singer (rue) .......................A3 Verdun (rue de) ..................................A2 Vicariat (rue du)...........................B2/B3 23 LIEUX DITS Beauregard ............................. F2/G2 Kerban.............................................I2 Kerdréan .................................. F2/G2 Ker Jacot ........................................I3 Kerlan ............................................. F3 Kermoisan .................................... H2 Kervalet.................................... F1/G1 La barrière .................................... A1 La Dilane ........................................E3 La Falaise...................................... B2 La Govelle ..................................... H4 La Herpe ....................................... D1 La Masse ....................................... F2 Le Manéric ................................... G3 Le Pinker ........................................ F3 Le Scall ......................................... H4 Poulan ............................................E3 Roffiat ..............................................I2 Saint-Nudec ................................. A2 Trégaté.......................................... H1 Trémondais....................................E2 INDEX DES RUES Aiguillettes (allée des).................E3 Ajoncs (les) .................................. H4 Algues (rue des) ...........................C2 Appert (rue) .............................B2/C2 Armoise (impasse de l’)...............E2 Armor 1 (parc d’) ...........................I4 Armor 2 (parc d’) ...........................I3 Atlantique (rue de l’) ..............C3/D3 Atlantique (impasse de l’) ...........C3 Aubépine (chemin des) ...............E3 Aulnes (chemin des) ................... D3 Avocettes (allée des).................. D2 Banche (allée de la).................... D3 Bardane (impasse de la) ....... E2/E3 Barbetote (rue Alain) .................. D1 Basse love (allée de) ...................C3 Basse (rue) ................................... H1 Bastille (impasse de la) .............. A1 Barbetote (rue Alain) .................. D1 Beaulieu (parc de) ...................... A1 Beauregard (route de)................. F2 Bérigo (route de) .............. D2/E2/E1 Bonne Eau (rue de la) ..................C2 Bouchard (rue Alain) ............ A2/B2 Boutle (rue Alain) .........................E2 Bretagne (rue de) ........................ D1 Bureau (rue Léon) ....................... D2 Carbonet (rue du) .........................E3 Calvaire (chemin du)................... H2 Calvaire (rue du) .......................... H2 Cancornet (chemin) .....................E3 Casse-Caillou (r. de).........B2/B3/C2 Chapelle (rue de la)..................... G2 Château d’eau (impasse du)...... G2 Chênes Verts (rue des)................E3 Codan (chemin de) ................ G3/H3 Cornen (rue de)..............................I3 Cormorans (rue des) ................... B2 Croisic (rue du) .......................C2/D2 Croix (rue de la) ........................... G2 Croix Jenny (rue de la) ............... G3 Départemental n°45 (ch.) ...... F3/G3 Désiré Guitton (rue) .....................C2 Dervin (allée du) ........................... F3 Dervin (route du) .....................E3/F3 Désiré-Guitton (rue) .....................C2 Dilane (allée de la) .......................E3 19 mars 1962 (rue du)...................E2 Dix-neuf Mars 1962 (rue du) .......E2 Douaro (impasse du) .................. H2 Drézéguy (rue du)................... E1/E2 Duchesse Anne (av. de la)......... B2 Dunes (rue des) ..................... B2/B3 Églantiers (rue des)......................E3 Étang du Binen (imp.de l’) .... G2/H2 Étaux (rue des)........................C2/D2 Falaise (impasse de la)............... B2 Fontaine de l’Auge (ch. de la) ... H1 Fontaine (Impasse de la).............C1 Fougère (place des) .................... D3 Four à Pain (chemin du) ...............I2 Fusains (rue des) ..........................C2 Gare (rue de la)............................ D2 Gare (place de la)........................ D2 Garenne (place de la) ..................E3 Garenne (rue de la) ..................... D3 Garzettes (impasse des) ............ D2 Genêts (les) .................................. H4 Goélands (rue des).................C2/D2 Golf (rue du) ............................D3/E3 Govelle (chemin de la)................ H4 Govelle (rue de la) ................. G4/H4 Gouaré (rue du) ............................E2 Grande Rue ................................. D2 Grande Venelle ..............................I2 Grandes Salorges (place des) .. D2 Guérande (route de) ............. G1/H1 Guhaut (rue du)..............................I2 Hurlette (imp. la) .......................... B2 Keranic (passage de) ................. H1 Kerban (rue de)..............................I2 Kerbouchard (rue de) ............D2/E2 Ker d’Abas (rue de) ......................C2 Ker Jacot (route de).................... H4 Kerdour (rue de) .......................... D2 Kerlan (allée de) ...........................E3 Kerlan (route de) ......... E2/E3/F3/G3 Kermabon (chemin de) ......... D2/D3 Kermoisan (route de) .................. H2 Landevennec (rue Jean de) .C1/D1 Lenicanon (impasse) .................. A1 Lespine (rue René de) .......... A1/A2 Loc (chemin du) .............................I2 Loti (rue Pierre).............................C2 Maison de la mer (les)..................I3 Manéric (route du) ................ G2/G3 Manoir (impasse du).................... F3 Marais (route des) .......................E1 Marais n°6 (route des) ............... G1 Marais (rue des) .......................... G2 Marais du Roy (chemin des) ..... A1 Mauperthuis (rue) ....................... D2 Mélisses (rue des) .......................E3 Mer (Boulevard de)................C3/D3 Mimosas (les) ............................... I4 Morvan (avenue) ......................... A2 Mouettes (avenue des) .........C2/D2 Moulin (place Jean).................... D3 Moulin (rue jean) ......................... D3 Oasis (rue de l’).............................C2 Océan (allée de l’) ........................E3 Olivier Guichard (rue) .............E2/F2 Paix (chemin de la) ......................C2 Paix (rue de la paix) .....................C2 Paludiers (rue des)...................... H1 Parc (allée des) ............................C3 Parc (rue des) ...............................C3 Pasteur (rue) ................................ D2 Pierre longue (rue de la) ............ D3 Pigeonnière (route de la) ............E2 Plage (rue de la) .................... D2/D3 Poilus (rue des).............................C2 Porhgwaï (place) ...........................I2 Poulan (rue de) ............................ D3 Poulgot (chemin du)......................I3 Poulgot (route du) .........................I3 Pourpis (rue du) ............................E2 Prés de la Côte (impasse du) ..... F3 Pré de la falaise (ch.du) ............. H3 Pré de la lande (venelle du)..D3/E3 Pré de Mesberene (rue du) ........E2 Pré Dolane (Impasse du) ........... H3 Pré Malenpogne (rue du).............I3 Prés Le Berre (impasse des) ..... H1 Pré Pomman (rue du)...................E2 Prés Richard (chemin des) .. G2/H2 Prêtres (chemin des) ............. F2/G2 Quiobert (rue)............................... H4 Rochelle (impasse de la)............ G1 Roche-Fendue (impasse de la) ..C3 Roffiat (route de) .....................H2/I2 Route Nationale n°774 ... G2/H2/H1 Sables (rue des) .................... B2/B3 Saint-Guénolé (rue) ................... D1 Saint-Nudec (route de) .. A1/A2/B2 Salicornes (place des) ................E3 Saulniers (rue des)..................H2/I2 Sibéan (rue de) ............................ G2 Tamaris (rue des) .........................C2 Temps Perdu (chemin du) .......... D3 Traict (rue du) .............................. D2 Trégaté (route de) ....................... G2 Trembles (rue des) .......................C2 Trémondais (rue de).....................E2 Vagues (rue des) ..........................C2 Vallée (rue de la Grande) ........... B2 Vaucourt Singer (rue) ............C2/D2 Venelle (Grande) ...........................I2 Venelle (Petite) ..............................I2 Vicherie (impasse de la) ............ H4 Vieux Moulin (rue du) ........... G2/H2 Vigne (impasse de la) ................. D3 Violette (rue de la)....................... D2 Activités en famille une vague 24 tonique dans une cité authentique école de voile Valentin Tennis municipaux Sailing School Tennis courts Elle vous propose diverses activités : stage ou cours particuliers d’optimiste, planche à voile, initiation au dériveur ou catamaran pour les adolescents, sorties en mer et croisières côtières, classes découverte, stage de formation au métier de moniteur grâce au label « Ecole Française de Voile ». Location catamaran et planches à voile. Situés dans le cadre familial du Petit Bois, à proximité du Port Saint-Michel, vous pourrez pratiquer le tennis sur 3 terrains en revêtement « quick ». Plage Valentin - 44740 Batz-sur-Mer Tél. : 02 40 23 85 28 / Fax : 02 40 23 74 59 [email protected] www.ecoledevoilevalentin.fr •OUVERTURE : - Mai - Juin - Septembre : lundi au vendredi toute la journée le samedi de 14h à 17h (si beau temps) - Tous les jours de 9h à 19h en Juillet et en Août. The Valentin Sailing School proposes different activities to the public such as : optimist training, yachting, introduction to storm sail or catamaran for teenagers, outings on the sea and coastal cruises, introduction classes. Service Jeunesse « La Hurlette » Youth center «la Hurlette» Lieu d’échanges et de rencontres pour les jeunes âgés de 11 à 16 ans, la Hurlette propose aux adolescents (habitants de Batz-sur-Mer, résidents secondaires ou vacanciers) de multiples activités : ateliers bricolage, découverte, création, expression, découverte de la musique, bouquins, jeux divers, sorties et camps, espace multimédia avec accès Internet, jeux en réseau… A place to exchange and meet for youngsters between 11 and 16 years, Hurlette proposes to the teenagers of Batz sur Mer, residents with holiday homes and vacationers, multiple activities. •INSCRIPTIONS ET RÉSERVATIONS : Office de Tourisme de Batz-sur-Mer. •TARIFS : - EN SAISON : 12e/heure 13h-15h : 9e/heure Forfait 10h : 100e. - AVRIL à JUIN et SEPTEMBRE : 9e/heure. / 8e/heure. Etudiants, -18 ans, chômeurs jusqu’à 21 ans. - VACANCES SCOLAIRES : stages de tennis avec un moniteur diplômé d’état. Situated in the familial framework of Petit Bois, close to the Beach Saint-Michel, you can practice tennis on three courts in « quick » coating. •INFORMATIONS ET INSCRIPTIONS : Espace Jeunesse La Hurlette Impasse la Hurlette - 44740 Batz-sur-Mer Tél. : 02 40 23 18 36 Mail : [email protected] Blog : http://lahurlette.blog4ever.com •OUVERTURE En période scolaire : - Jeudi de 17h à 19h - Mercredi de 14h à 19h - Samedi de 10h à 12h et de 14h à 19h •OUVERTURE Hors période scolaire : - Du lundi au vendredi de 14h à 19h - Mardi, mercredi et jeudi de 20h30 à 23h30 Ecole de voile www.ot-batzsurmer.fr Terrains de tennis 25 Activités en famille SUITE & FIN Centre de Loisirs Leisure Center Pendant les vacances scolaires, le centre accueille en journée ou en demi-journée les enfants âgés de 3 à 11 ans du lundi au vendredi, de 7h30 à 19h00. Il est fermé les jours fériés et durant les vacances de Noël. During the holidays, the leisure center welcomes childrens aged from 3 to 11 years old. Mini golf •INFORMATIONS ET INSCRIPTIONS : Rue Vaucourt Singer - 44740 Batz-sur-Mer Tél. : 02 40 23 99 57 [email protected] 26 Le terrain multisports Sports ground À l’entrée du bourg de Batz en arrivant du Pouliguen, ce terrain synthétique ouvert à tous permet aux jeunes de pratiquer dans les meilleures conditions des sports tels que le football, le handball ou le basket-ball. Terrain Multisports escal’aTlanTic saint-n saint-nazaire n azaire At the entry of the Burg of Batz, this synthetic field is open to all and will give you the possibility to practice sports such as football and basketball in the best conditions. ic t n a l t A ’ l Esca tlantic al’A ntic Le Parc du Petit Bois Enscormandie a l t A ’ l a c EFsrance tlantic Situé rue de la Plage, ce parc est dédié à la déet à la promenade en famille. Vous y trouveEscal’Atlantic tente rez des terrains de boule lyonnaise, de pétanque, A ’ l structure de jeux pour enfants, une aire de a Esc tlantic une pique-nique et un kiosque à musique en bois. A ’ l a c Es T hémaTique 2011 • Rue Alain Boutle / 44740 Batz-sur-Mer Les paquebots la légende transatlantique Embarquez à bord d’Escal’Atlantic, ce paquebot reconstitué « grandeur nature ». 1h30 de visite www.saint-nazaire-tourisme.com Création Saint-Nazaire Tourisme & Patrimoine The park of “Petit-Bois” Situated in the rue de la Plage, the park of “PetitBois” dedicated to relaxation and family walks. www.ot-batzsurmer.fr Le Petit Train Touristique Le Mini-golf « La Saline » Little tourist train Crazy golf Découvrez la presqu’île au rythme du petit train touristique. Navettes commentées Le Pouliguen, Batz-sur-Mer et Le Croisic. Dans une ambiance conviviale, parcourez un circuit pédagogique retraçant les différents bassins de décantation d’une saline. In July and August, discover the coast with the little tourist train. In a friendly atmosphere, the crazy golf welcomes you. It covers a pedagogical circuit tracing the different settling tanks of a saline. •OUVERTURE : Juillet et Août, du lundi au samedi Arrêts à Batz-sur-Mer, place du Mûrier. •RENSEIGNEMENTS : Tél. : 02 40 60 78 88 ou auprès de l’Office de Tourisme de Batz-sur-Mer. La Pêche à pied Shellfish gathering La pêche à pied est un loisir riche en sensations et en découvertes mais l’estran, partie du littoral située entre les plus hautes et les plus basses mers, est un écosystème fragile. Afin de préserver ce patrimoine et l’activité des professionnels de la mer, le pêcheur à pied doit connaître l’environnement et la réglementation liée à cette pratique. RENSEIGNEMENTS auprès de l’Office de Tourisme de Batz-sur-Mer. EN JUILLET ET AOûT : Des balades pêche à pied sont organisées en partenariat avec l’association des Pêcheurs Plaisanciers. Shellfish gathering is leisure rich with sensations and discoveries. In order to preserve this heritage and professional activity of the sea, the shellfish gatherer must know the environment and the regulations linked to this practice. Route de Saint-Nudec - 44740 Batz-sur-Mer Tél. : 06 61 58 40 08 •OUVERTURE : - Avril, Mai, Juin : Tous les jours de 10h30 à 19h00 - Juillet, Août : Tous les jours de 10h00 à 22h00 - Septembre : Tous les jours de 10h30 à 19h00 - Week-end d’Octobre et Vacances de la Toussaint de 10h30 à 18h •TARIFS : 6€ Adul. / 4€ Enf. / tarifs spéciaux + 10 pers. BIBLIOTHèquE INTERCOMMuNALE Library 11, rue de la Plage - 44740 Batz-sur-Mer Tél. : 02 40 23 89 51 Fonds : 40 000 livres / 2 000 CD / 700 DVD. Wifi GRATUIT [email protected] - http://sivu.agate-sigb.com •TARIFS : voir site internet ou sur place. •OUVERTURE : - Lundi de 10h00 à 12h00 (12h30 en été). - Mardi de 16h00 à 18h30. - Mercredi de 10h00 à 12h30. - Jeudi de 16h00 à 18h30 (en été). - Vendredi de 16h00 à 18h30. - Samedi de 14h00 à 16h30. •FERMETURE annuelle la 1ère semaine de septembre LES MARCHéS DE LA PRESqu’îLE GuéRANDAISE Markets LUNDI : BATz-SuR-MER - La Baule - Piriac-sur-Mer MARDI : La Baule - Le Pouliguen - Mesquer - Saint-Nazaire MERCREDI : Pornichet - Guérande - La Turballe - Piriac-sur-Mer - La Baule JEUDI : Le Croisic - La Baule - Saint-Marc-sur-Mer - La Baule (av. Lajarrige en saison) VENDREDI : BATz-SuR-MER (en juillet et août) - Le Pouliguen - La Baule - Mesquer SAMEDI : Guérande - Pornichet - Le Croisic - La Baule - Piriac-sur-Mer DIMANCHE : Le Pouliguen - La Baule - Saint-Nazaire - Saint-Marc-sur-Mer - Mesquer 2 marchés nocturnes sont organisés chaque été à BATz-SuR-MER. www.ot-batzsurmer.fr 27 Les Grandes Manifestations Estivales Le calendrier complet des manifestations est disponible auprès de l’Office de Tourisme une vague tonique dans une cité authentique LE FESTIVAL DES NuITS SALINES 28 Le festival des « Nuits Salines » fêtera sa 20 ème édition, les 22, 23 et 24 juillet 2011. Festival de la tradition du sel, il est basé sur trois jours autour de concerts (2 scènes), d’un village gastronomique, de visites en calèche dans les marais salants, d’un marché du terroir, et d’exposition dans la Chapelle du Mûrier. Pendant trois jours, la monnaie est le sel. Le tout se faisant au son de la musique celtique. Deux grands concerts payants sur une grande scène couverte sont organisés le vendredi et samedi soir ; les concerts sur la Place du Mûrier (au cœur du village gastronomique) sont gratuits. L’organisation du festival est assurée grâce à la présence de quelques 180 bénévoles ; celui-ci se termine dans les rues de Batz-sur-Mer le dimanche soir. Il existe aussi grâce à la volonté de la Mairie, du Conseil Général, de la région Pays de la Loire, et de nombreux sponsors locaux. Billetterie à l’Office de Tourisme. LE PARDON SAINT-GuéNOLé le 7 août 2011 Evènement incontournable du Bourg de Batz, le Pardon Saint-Guénolé réunit les membres du Cercle Celtique pour une procession, et met en scène la reconstitution d’un mariage traditionnel en costumes paludiers. Fête religieuse mêlée de tradition, le Pardon est bien une particularité bretonne qui se perpétue au Bourg de Batz. Au départ de la chapelle du Mûrier, la vieille statue du Saint Patron est portée en procession dans les rues de la ville, tandis que la population chante son « tad enniget » (père béni en Breton). Déposé dans l’église, Saint-Guénolé se voit alors offrir du sel, fruit du travail des Paludiers. Après la messe, place aux festivités : la procession se fait alors en l’honneur des « mariés du jour » en costume traditionnel, suivie d’une fête au Parc du Petit Bois. LA MARéE MONTANTE les 12, 13 et 14 août 2011 Organisé en partenariat avec l’association nazairienne «Les Martins-Pêcheurs», ce week-end musical se déroulera du vendredi 12 au dimanche 14 août 2011. Le fil rouge de ces trois jours de musique est de partir à la découverte de jeunes talents issus en grande partie de la scène locale et dont certains ont déjà une reconnaissance dans le milieu professionnel et auprès du public. Six rendez-vous musicaux sont ainsi prévus, chaque jour le public pourra assister à deux concerts/spectacles, un en fin d’après-midi et un autre en début de soirée. Tous ces spectacles sont gratuits. During summer, the visitors in Batz-Sur-Mer will enjoy famous events such as the musical festivals of “Les Nuits Salines” or “La Marée Montante”. Moreover, the “Pardon Saint-Guénolé” is a religious festival mixed with tradition. www.ot-batzsurmer.fr La Restauration / Restaurant Le Café de la Plage Le Fort de l’Hermione Bar de la Tour La Brise de Mer Place de Garnal BATZ SUR MER Tél. : 02.40.23.83.06 12, rue de l’Atlantique BATZ SUR MER Tél. : 02 40.23.79.29 3, plage Saint-Michel BATZ SUR MER Tél. : 02.40.23.88.90 22, route de la Govelle BATZ SUR MER Tél. : 02.40.23.91.40 La Roche Mathieu Fleur de Sel Côté Plage Le Derwin 28, rue du Golf BATZ SUR MER Tél. : 02.40.23.92.12 Plage de la Govelle BATZ SUR MER Tél. : 02.40.23.84.33 Route du Derwin BATZ SUR MER 42, rue de la Chapelle Kervalet – BATZ SUR MER Tél. : 02.40.23.90.73 Le Temps Perdu La Marcanderie Mimi la frite La Salina 1, rue des Etaux BATZ SUR MER Tél. Fax : 02.40.23.81.64 16, rue Poulgot BATZ SUR MER Tél. : 02.40.11.08.21 4, rue Jean XXIII BATZ SUR MER 6, place du Garnal BATZ SUR MER Tél. : 02.40.23.95.24 Relais Saint Guénolé 1, rue Pasteur BATZ SUR MER Tél. : 02.44.07.11.69 L’ RESTAURANT Hebergement CRÊPERIE PIZZERIA TRAITEUR - TABLE D’HÔTES RESTAURATION RAPIDE / Accomodation Hôtels / Hotel Le Lichen de la Mer*** 4, route de la Govelle BATZ SUR MER 02.40.23.91.92 Les Embruns** Route du Croisic - Saint-Nudec BATZ SUR MER 02.40.23.83.33 Brise de mer 12, rue de l’Atlantique BATZ SUR MER 02.40.23.79.29 Les Marais Salants 22, place de la Gare BATZ SUR MER 02.40.23.78.86 Campings / Campsite La Govelle*** 10, route de la Govelle BATZ SUR MER 02.40.23.91.63 ou 02.35.92.18.36 Les Paludiers (campéole)*** Rue Nicolas Appert BATZ SUR MER 02.40.23.85.84 Chambres d’hôtes / Bed and breakfast Au Grenier du Bourg Mme. PELTIER - 22, rue Jean XXIII BATZ SUR MER - 02.40.23.01.95 Ch. d’hôtes des Melisses*** M. et Mme. FRAUDIN 10, rue des Mélisses BATZ SUR MER - 02.40.23.73.18 Avel Braz M. et Mme. LEBAS 2, rue de Quiobert – La Govelle BATZ SUR MER - 02.40.23.76.52 Villandry (non classé) M. et Mme. GAUDIN 38, route de Kerlan BATZ SUR MER - 02.40.23.72.96 Guide du Routard 2010 et Petit Futé 2010 Chambre d’hôtes (non classé) M. et Mme. LAJOIE 50, rue Jean XXIII BATZ SUR MER - 02.40.23.60.34 Club et Résidences de vacances / Holiday club Bélambra Club « Les Salines »** 37, rue du Croisic BATZ SUR MER 02.40.62.62.62 Rés.Valentin plage *** Odalys vacances 14, route de Saint Nudec BATZ SUR MER - 02.40.23.83.31 Centre marceau (Centre de classe de mer) Plage Valentin - BATZ SUR MER 02.40.23.92.17 ou 02.43.58.95.66 Le Bateau des Marais - 2 Epis M.et Mme FRAYSSE - GOURMELON ZA Prad Velin - route des Marais BATZ SUR MER - 02.40.23.74.94 Gîte Clévacances Claude SERADIN - Le Patio du Littoral 1 Rue du Carbonais BATZ SUR MER - 01.60.14.34.43 Gîtes et Gîtes de groupe / Gite Gîte de mer - 2 Epis (Gite de France) M. et Mme. GILET 4, rue de la Garenne BATZ SUR MER - 02.40.23.89.19 Gîte d’étape et de groupe 31 Locations en meublés en 2 **/ Holiday rentals (2 stars) 32 M. et Mme BERNIER Maison 2/6 personnes 29 bis rue de la Plage BATZ SUR MER - 02.40.03.23.99 M. BILLAUD Appt 2 à 5 personnes 46 bis rue Grande Vallée BATZ SUR MER - 06.14.79.06.14 M. et Mme BIET Jean-Pierre Maison 3 à 4 personnes 22 Lotissement Les Tamaris BATZ SUR MER - 02.31.82.44.04 M. CARBONNET Appt 6 personnes 14 bis rue de Casse Caillou BATZ SUR MER - 06.08.53.22.57 M. et Mme CHRETIENNE Appt 4 personnes 59 boulevard de la Mer BATZ SUR MER - 02.99.62.36.79 M. COURTOT Maison 10 - 12 personnes 17 rue Jean XXIII BATZ SUR MER - 06.83.49.57.25 M. et Mme DE MAGALHAES Maison 4 personnes 38 rue de la Chapelle - Kervalet BATZ SUR MER - 02.40.23.95.58 M. et Mme DESMAZEAU Maison 4 personnes 50 Lotissement de Kerlan BATZ SUR MER - 02.47.65.68.29 M. DUPUY Maison 4 personnes 87 Rés. Maisons de la Mer BATZ SUR MER - 02.40.90.49.39 M. et Mme ECHAPPE Maison 4 personnes 33 Résidence de Kerlan BATZ SUR MER - 02.40.32.71.16 Mme EFFRAY Maison 8 à 10 personnes 3 rue de la Plage BATZ SUR MER - 02.41.67.54.44 M. Mme EYBERGEN (VAN) Appt 3 à 4 personnes 8 route de la Govelle BATZ SUR MER - 02.40.23.90.36 M. et Mme FLEOUTER Appt 2 à 4 personnes. 43 route de Saint Nudec BATZ SUR MER - 02.40.23.90.37 M. et Mme LE DIMNA Appt 4 à 6 personnes 5 Allée des Pinsons LE POULIGUEN - 02.97.54.23.76 M. et Mme LEGAILLARD Maison 4 personnes 128 Résidence Parc d’Armor BATZ SUR MER - 02.43.95.53.09 M. et Mme LE HETET Appt 4 personnes Domaine de Kerlan – Appt 508 BATZ SUR MER - 02.53.78.06.73 M. et Mme METAYER Denis Maison 8 personnes 13 Rue Alain Bouchard BATZ SUR MER - 02.99.30.78.11 M. OUVRARD Frédéric Appt 4 personnes 59 Boulevard de Mer BATZ SUR MER - 02.40.97.28.52 Mme PEAUDECERF Appt 4 personnes 11, rue du 19 mars 1962 BATZ SUR MER - 02.40.86.15.60 M. et Mme ROUAUD Villa 6 à 8 personnes 11 rue du Pré de Mesberen BATZ SUR MER - 02.40.23.87.21 M. et Mme RALLU Maison 5 à 6 personnes 9 rue des Eglantiers BATZ SUR MER - 06.11.23.84.00 M. et Mme ROIG Maison 4 à 5 personnes Résidence Le Parc d’Armor BATZ SUR MER - 02.99.41.44.70 M. et Mme SERRAND Paul Maison 8 personnes 17 rue de Ker Dour BATZ SUR MER - 02.99.95.21.50 Locations en meublés en 1*/ Holiday rentals (1 star) Mme BEDEX Appt 1 à 4 personnes Rue du Grand Chemin BATZ SUR MER - 02.40.23.97.81 M. et Mme BERGEOT Appt 2 personnes 6 rue du golf – Rés. Ker Eon BATZ SUR MER - 02.37.25.89.33 Mme BOISEAU-VILLENEUVE Maison 2 à 4 personnes 57 rue des Etaux BATZ SUR MER - 02.40.23.97.56 M. CAPLETTE David Maison 4 personnes 85 Résidence Les Tamaris BATZ SUR MER - 02.41.48.07.71 M. CARBONNET 2 Appts pour 6 personnes 14 bis rue de Casse Caillou BATZ SUR MER - 06.08.53.22.57 M. et Mme DENIEL Appt duplex 4 à 6 personnes Bât A N° 212 Rés. Les Tamaris BATZ SUR MER - 02.99.34.75.12 M. GAC Christian Appt 2 à 3 personnes Appt 201 Rés. Les Tamaris BATZ SUR MER - 02.40.23.75.69 M. et Mme GUILMET Appt 4 personnes 7 rue de la Gare BATZ SUR MER - 02.40.23.81.90 M. et Mme HUGUET Appt 4 personnes Résidence Les Tamaris BATZ SUR MER - 01.30.59.31.37 M. et Mme MARECHAL Appt 2 à 3 personnes 32 rue du 19 mars 1962 BATZ SUR MER - 02.40.23.93.72 M. MARY Appt 2 à 11personnes. 15 rue Jean XXIII BATZ SUR MER - 06.80.11.61.77 M. et Mme MEMIN Louis-François Maison 4 personnes 9 rue des Prêtres BATZ SUR MER - 02.40.23.96.28 M. et Mme OBERLAND Maison 4 à 5 personnes 71 Résidence Les Tamaris BATZ SUR MER - 02.51.12.97.97 M. et Mme RAIMONDO Appt 4 personnes Appt 215, Résidence Les Tamaris BATZ SUR MER - 01.64.33.09.42 M. et Mme STANGALINI Maison 3 à 4 personnes 33 Résidence Les Tamaris BATZ SUR MER - 02.47.42.20.24 Mme SUINAT Appt 2 à 6 personnes Villa Ker Jeannick - Port Saint Michel BatZ SUr Mer - 01.34.69.57.37 Classement en cours / Being classified M. et Mme GUILIANI Charles Appt 2 à 4 personnes Appt 8 - 6 rue Codan. BATZ SUR MER - 02.48.52.03.42 M. et Mme HORESNY Eric Maison 4 à 6 personnes 8 rue Basse - Trégaté BATZ SUR MER - 06.78.59.93.56 Devenir Adhérent de l’Office de Tourisme Baie de Quiobert Vous possédez un bien (maison ou appartement) sur la commune et vous souhaitez le mettre en location saisonnière ? L’Office de Tourisme vous offre la possibilité d’adhérer à sa liste des loueurs en meublés en qualité de « Meublé de Tourisme ». La liste des meublés adhérents est intégrée dans le Guide Tourisme & Hébergement et sur le site Internet de l’Office de Tourisme : www.ot-batzsurmer.fr • Batz-sur-Mer s’inscrit dans une démarche qualité quant aux hébergements proposés. A cet effet, toutes nos locations saisonnières font l’objet d’un classement préfectoral avec visite de contrôle tous les cinq ans. Le montant annuel de la cotisation s’élève à 74,50€ (tarif 2011). POuR EN SAVOIR PLuS OFFICE DE TOuRISME 25 rue de la Plage 44740 BATz-SuR -MER Tél : 02 40 23 92 36 Fax. 02 40 23 74 10 [email protected] www.ot-batzsurmer.fr LA TAXE DE SÉJOUR • La commune de Batz-sur-Mer applique la taxe de séjour au régime réel. • Les tarifs sont applicables par jour et par personne. • La taxe de séjour est directement payée par le locataire auprès de l’hébergeur en fin de séjour selon un tarif voté chaque année (se renseigner auprès de son hébergeur ou auprès de l’Office de Tourisme). • Cas d’exonérations : Enfants de moins de 13 ans / Bénéficiaires de l’aide sociale / Fonctionnaires et agents de l’Etat en mission appelés temporairement dans la station pour l’exercice de leurs fonctions / Personnes exclusivement attachées aux malades / Personnes qui, par leur travail, participent au fonctionnement et au développement de la station (sous réserve de pièce justificative). LES SOMMES PERÇUES SONT AFFECTÉES À DES RÉALISATIONS À CARACTÈRE TOURISTIQUE. RENSEIGNEMENTS À L’OFFICE DE TOuRISME : 02 40 23 92 36 33 Le R épertoire Commerces, Services et Artisanat de Batz-Sur-Mer INDEX Shops / services / craft industry • ACCASTILLAGE ET RÉPARATION (inox, alu et métalerie) CHANDLERy - LECAMUS Charlie - Z.A. de Prad Velin............................... 06.80.57.70.25 ou 02.40.60.57.46 - AU FOURNIL DE BATZ - MANCEAU Emmanuel 56, rue Jean XXIII ....................................................................................... 02.40.23.92.00 • AGENCE ImmOBILIÈRE PROPERTy AGENCy • BOUQUINERIE CAFÉ SECONDHAND BOOKSELLER AND COFFE SHOP - ORPI Agence de la mer - 2, rue du Grand Chemin www.orpi.com .................................................................................. 02.40.23.92.69 • AGENCE VOyAGE TRAVEL AGENCy - E.LECLERC - ZAC de Villejames - 44350 Guérande .................................. 02.40.62.48.48 • AmÉNAGEmENT - RÉNOVATION - DÉCORATION D’INTÉRIEUR - PAPÉ-SAUSSEY Jean-Claude et Elisabeth 22, rue Drézéguy - ZA Prad Velin ............................................................ 02.40.23.80.03 • BRICOLAGE DIy Dos - BRICOMARCHÉ - 1, bis rue du Pré Malenpogne ..................................... 02.40.62.20.30 • BUREAU D’ÉTUDE RESEARCH DEPARTmENT CONVERSION – RENOVATION – INTERIOR DECORATING - ALUMINIUM PRESQU’ÎLE RÉNOVATION - 20, rue du Pré Malenpogne ................ 02.40.15.15.09 [email protected] ..................................................................... 0.800.529.013 - BERTIN Yvon - 2 rue du Poulgot ................................................................ 02.40.42.48.06 - DÉCO CONCEPT - m. DAIAN - 9, rue du Traict ..... 02.40.62.20.47 ou 06.43.61.76.59 - DTservices - Didier TANCHEREAU .............................................................. 06.60.11.62.08 - LAN Paul - 13 rue Pré Pomman ................................................................ 02.40.23.78.47 - MARTIN SERVICES - MARTIN Guy - 13, rte de la Govelle ......................... 02.40.23.87.12 • ANTIQUITÉS - BROCANTE ANTIQUES – SECONDHAND SHOP - ANTIQUITÉS LA GARRIGUE - COMBE Michel - ZA Prad Velin .................... 02.40.23.96.49 ......................................................................................................................... ou 06.09.72.04.21 - ENTRE VENTS ET MARAIS - COMBAS Patrice - Place du Garnal .............. 02.40.23.79.86 - CHEZ ARSÈNE - 26, rue des Marais - Kervalet ...................................... 02.40.23.92.73 • ARCHITECTE ARCHITECT 34 P29 - CHANTELOUP Bruno - 13, rue du Pré de Malenpogne .......................... 02.40.15.02.00 • ARTISTE PEINTRE PAINTERS - BEBC (Bureau d’Etudes Bâtiment Coordination) ZA Prad Velin - 12, rue de Drézéguy ..................................................... 02.40.23.72.73 P19 • CAFÉTÉRIA CAFETERIA P18 - E.LECLERC - ZAC de Villejames - 44350 Guérande .................................. 02.40.62.48.48 Dos • CAmPING-mOBIL-HOmES CAmPSITES - CAmPEOLE - rue Appert - www.campeole.fr........................................... 02.40.23.85.84 - LA GOVELLE - 10, route de la Govelle ................................................ 02.40.23.91.63 ..................................................................... Hors - Saison : 02.35.92.18.36 P29 • CARRELEUR TILER - DÉCO CONCEPT - m. DAIAN - 9, rue du Traict ..... 02.40.62.20.47 ou 06.43.61.76.59 - MONSELET Loïc - 18, rue du Poulgot ....................................................... 02.40.62.36.79 ........................................................................................................................ou 09.77.71.86.38 - TERREFOND Guy - 11, route du Dervin ...................................................... 02.40.23.70.92 P18 • CAVISTE CELLARmAN - BOULFRAy Gérard - Galerie des Astéries .............................................. 02.40.23.94.25 P39 - CAVE DE BACCHUS - 13, rue Jean XXIII .................................................... 02.40.23.85.57 17, rue de Casse Caillou ....................................................................ou 09.61.27.14.03 • CENTRE DE CLASSE DE mER SCHOOL STUDy TRIP TO THE SEASIDE - Galerie LÉNA PAÏS – 1 rue du Pré Malenpogne ...................................... 02.51.16.53.11 - CENTRE mARCEAU - Route de Saint Nudec ........................................ 02.40.23.92.17 P30 - HUD’HOMME-BOUSSARD Mélanie – rue des Marais - Kervalet ............ 06.61.63.27.77 - PELON Jacqueline - 31, rue Jean XXIII .................................................. 06.61.50.97.83 P39 • CHAUFFAGISTE HEATING ENGINEER - JIFFRELOT William - 4, lot. de Trémondais ........................................ 02.40.23.80.24 P19 • ASSURANCES INSURANCE - Ent. PRAS Frédéric - [email protected] ......................................... 02.40.23.70.13 - CRÉDIT mUTUEL - 9, Grande Rue ........................................................... 02.28.96.05.12 P2 22, rue de Kerbouchard ......................................................................... ou 06.27.04.44.42 - GROUPAmA - 19, rue du 19 mars 1962 .................................................. 02.40.23.82.57 P2 - OCÉAN CHAUFFAGE - m. GAUTHEROT .................................................... ZA Prad Velin - [email protected] .......................................... 02.40.23.84.84 P18 • AUTO mOTO ÉCOLE mOTORCyCLE – DRIVING SCHOOL - NAULEAU - 6, rue des Etaux ............................................................ 02.40.23.78.75 P18 - m. FOUCHER Alain - impasse de la Rochelle - Kervalet ..................... 06.80.61.45.75 P19 • CLUB DE VACANCES HOLIDAyS CENTER • BANQUE BANK - CRÉDIT mUTUEL - 9, Grande Rue ........................................................... 02.28.96.05.12 - GROUPAmA - 19, rue du 19 mars 1962 .................................................. 02.40.23.82.57 • BAR BAR - BAR RESTAURANT DE LA TOUR - 4 place de l’Eglise ............................ - CAFÉ DE LA PLAGE - 3 plage Saint-michel ........................................ - LA BRISE DE mER - 12, rue de l’Atlantique ............................................ - L’ESCALE - 3, rue du Général de Gaulle .................................................. - LE TRÉMET - 4, route de Roffiat ............................................................... - RELAIS ST GUÉNOLÉ - 1 rue Pasteur ....................................................... 02.40.23.83.06 02.40.23.88.90 02.40.23.79.29 02.40.23.95.09 02.40.62.31.42 02.44.07.11.69 • BATEAUX BOATS - CHANTIERS NAUTIQUES DES SALINES - M. HENRIOT - 8, rte de Bérigo ... - DEMÉ VOILES - 10, rue du Pré Malenpogne [email protected]............................................................................. - PHM YACHTING - 2, rue du Pré Malenpogne ........................................... - LECAMUS Charlie ................................................................................... ZA Prad Velin - Rue de Drézeguy .........................................................ou - PRO NAUTIC - Antoine FAUCHET - 3, route de Trégaté [email protected] .................................................................................. 06.23.86.55.76 02.40.62.92.16 02.40.15.06.06 02.40.60.57.46 06.80.57.70.25 06.81.79.88.76 • BIJOUTERIE JEWELLER’S SHOP - E.LECLERC - ZAC de Villejames - 44350 Guérande .................................. 02.40.62.48.48 • BISCUITERIE BISCUIT SHOP - LE PHARE - M. MOREAU - La Masse - rue Olivier Guichard ................ 02.40.23.85.76 - SAINT-GUÉNOLÉ - JADEAU Christophe - 50, route du Croisic ... 02.40.23.90.01 • BOUCHERIE-CHARCUTERIE BUTCHER’S SHOP P2 - CLUB BELAmBRA - 37 rue du Croisic - www.belambra.fr .................... P2 • COIFFURE À DOmICILE HOmE HAIRDRESSER - NICOL Elisabeth - 36, rue de Ker d’Abas ............................................... P30 • COIFFURE mIXTE HAIRDRESSING P30 - CHANTAL COIFFURE - ROUAUD-PROVOST Chantal P29 14, rue Jean XXIII ................................................................................ - DYANA COIFFURE - DAVID Dyana - 4 rue des Etaux................................ - L’HAIR DU TEmPS - DENIS maryline - 27, rue de la Plage ...................... P30 www.lhairdutemps.net ........................................................................... 02.40.62.62.62 02.40.23.72.44 02.40.23.90.83 02.40.23.98.82 P19 02.40.23.18.94 P19 • CONTRÔLE TECHNIQUE TEST OF ROADWORTHINESS - AUTOVISION – COUGNON Thierry – ZA Prad Velin, rue de Drézéguy ....... 02.40.23.07.62 • COUVREUR ROOFER - BUINO Armand Luc - 57, rue des Etaux ................................................. 02.40.23.26.32 - MONTFORT Lionel - 50, rue de Kerbouchard .......................................... 02.40.23.92.31 - SARL LE BOT Clément - 8, rue de Drézéguy .......................................... 02.40.23.96.09 • CRÊPERIE CREPERIE - CRÊPERIE FLEUR DE SEL - Village de Kervalet .............................. 02.40.23.90.73 - LE DERwIN - Route du Derwin Dos - LE TEmPS PERDU - 1, rue des Etaux ...................................................... 02.40.23.81.64 P30 P30 • DÉPANNAGE ÉLECTROmÉNAGER REPAIRING DOmESTIC APPLIANCES - GUERIN Olivier - ZA Prad Velin - rue de Drezeguy ................ Tél/Fax 02.40.23.73.19 P39 ............................................................................................... ou 06.88.01.15.57 P18 • EBÉNISTE CABINET mAKER - CRAUSSIER Lionel - 9, rue Jean XXIII ...................................................... 02.40.23.91.15 - Sarl SALLÉ (laboratoire et fabrication) 7 bis, rue du Pré de Malenpogne ............................................................ 02.40.15.19.90 - MOUILLERON Bruno - Impasse de la Croix de Paix .............................. 02.40.23.79.06 - NICOL Jean-Charles - route des marais - ZA Prad Velin .................... 02.40.23.97.24 • BOULANGERIE-PÂTISSERIE BAKERy – PASTRy SHOP - ÉCOLE DE VOILE « VALENTIN » - Plage Valentin - Route de Saint Nudec www.ecoledevoilevalentin.fr ................................................................... 02.40.23.85.28 - MANCEAU Boulangerie Pâtisserie - Place du Garnal ............................ 02.40.23.75.10 P30 • ECOLE DE VOILE Sailing School p30 • ELECTRICIEN ELECTRICIAN - BERTIN Stéphane - ZA Prad Velin ............................................................. 02.40.62.24.72 ..................................................................................... ou 06.61.46.30.08 ou 09.71.48.87.18 - LE CALLO SEBASTIEN - 2, rue du Poulgot.............. 02.40.42.48.06 ou 06.19.92.02.51 - GUERIN Olivier - ZA Prad Velin - rue de Drezeguy ................ Tél/Fax 02.40.23.73.19 ............................................................................................... ou 06.88.01.15.57 - HERMANN Dominique - 4, rue de Trémondais ....................................... 02.40.23.95.87 - LEVREL Hervé - 1, rue du Poulgot ............................................................ 02.40.15.05.05 - SOULET Jean-Luc - 1, rue Ker Jacot ................................... 06.83.67.62.93 - DALLA-VIA André - 8 rue de Ker Jacot .................................................. 02.40.42.80.12 - RIVAL Dominique - Chemin du Pré de la Falaise ................................... 02.40.23.84.83 • mAÎTRE D’ŒUVRE PROJECT mANAGER P18 • ELECTROmÉNAGER - HI-FI - VIDÉO HOUSEHOLD APPLIANCE - GUERIN Olivier - ZA Prad Velin - rue de Drezeguy ................ Tél/Fax 02.40.23.73.19 ............................................................................................... ou 06.88.01.15.57 P18 • EPICERIE ET SUPÉRETTE GROCCER’S SHOP - AU P’TIT MARCHÉ - JAVEL Jean-Pierre - 35, rue Jean XXIII ................ 02.40.23.92.91 - COCCI mARKET - 1, rue Jean XXIII ........................................................ 02.40.23.08.44 - HUIT À 8 - m. PINCHARD et mlle LEROy - 7, rue de la Gare .................. 02.40.23.81.11 • ESPACE CULTUREL CULTURAL SPACE - E.LECLERC - ZAC de Villejames - 44350 Guérande .................................. 02.40.62.48.48 • ESTHÉTICIENNE À DOmICILE HOmE BEAUTICIAN • mENUISIER CARPENTER - GUERIN Stéphane - ZA Prad Velin - 16, rue de Drézéguy .................... - MAGASIN LERAY MENUISERIE - 44, rue du Four....................................... www.leray-menuiserie.fr - MOUILLERON Bruno - Impasse Croix de Paix .......................................... - TERNAND - Mr Pierre FRAGNAUD - 2 rue de Drézéguy - ZA Prad Velin .... P19 02.40.23.77.62 02.40.60.38.27 02.40.23.79.06 02.40.23.93.91 • mOTOS, SCOOTERS (COmmERCE ET RÉPARATION) mOTORBIKE – SCOOTER SHOP AND REPAIRING - JRT RACING - TROCME Jean-René - 10, rue du Poulgot ...................... 02.51.16.98.77 P2 P2 • NETTOyAGE CLEANING - CLEAN ATLANTIQUE - 7, rue du Pré de Mesberen .................................. 06.11.27.15.42 - ENB (Entreprise de Nettoyage Batzienne) Dos 30, rue de la Bonne Eau ........................................................................... 06.78.73.58.01 • ESPACE DÉCORATION DECORATION SPACE - MAGASIN LERAY MENUISERIE - 44, rue du Four....................................... 02.40.60.38.27 www.leray-menuiserie.fr - HOUGARD thierry Z.A. de Villejames - Guérande ..................................... 02.40.24.91.78 www.hougard.thierry.com...................................................................... - BEBC (Bureau d’Etudes Bâtiment Coordination) ZA Prad Velin - 12, rue de Drézéguy ..................................................... 02.40.23.72.73 • ONGLERIE NAIL SALON - RUBIS SUR ONGLES - Sonia BERTIN - 15, route de Roffiat ................... 06.24.49.02.46 P18 • OPTICIEN OPTICIAN - OPTIQUE SALOmON - Les Salorges - 44490 Le CROISIC ..................... 02.40.23.48.90 - ROyAL OPTIQUE - 14 Grand rue - 44510 Le POULIGUEN ..................... 02.40.42.39.50 P19 P19 • PANNEAUX SOLAIRES - CARASSALINI Esther - 26, rue de la Bonne Eau .................................... 02.40.23.74.33 - SOULET Jean-Luc - 1, rue Ker Jacot ................................... 06.83.67.62.93 • FENÊTRES PVC PVC WINDOWS P19 • PAySAGISTE LANDSCAPE GARDENER - PAIN CONCEPT ET DESIGN PAYSAGE - PAIN Dominique 23, rue de la Pigeonnière .............................................................................. 02.40.23.94.98 - SABINE FLEURS - Mme JAVEL - 35, rue Jean XXIII ............................... 02.40.23.92.91 - PRESQU’ÎLE PAYSAGE - GRILLITSCH Franck - 4, rue Basse - Trégaté ... 02.40.23.75.04 - ROËLS wilfrid - Rue du Poulgot ............................................................... 02.40.42.40.20 • GARAGE AUTOmOBILE GARAGE - BREIZH TERRASSEmENT & ESPACES VERTS - AVIA - Batz Auto Services 51, route de Kerlan - [email protected] ............................ 06.98.00.84.03 P18 La Masse - Rue Olivier Guichard (ouvert 7j/7) .................................... 02.40.23.87.51 - BREIZH AUTOS - 12, rue du Poulgot ........................................... 02.40.15.67.42 P18 • PEINTRE PAINTER AND DECORATOR - FORD GARAGE LEmOINE - ZA PRAD VELIN .................................. 02.40.23.93.16 P18 - DÉCO CONCEPT - m. DAIAN - 9, rue du Traict ..... 02.40.62.20.47 ou 06.43.61.76.59 P18 - PEROCHEAU Fabien - ZA Prad Velin - 4 rue de Drézéguy ..................... 02.40.23.57.16 - DERDERIAN Stéphane - 15 chemin de Codan ......................................... 02.53.84.91.03 - HOUGARD thierry Z.A. de Villejames - Guérande ..................................... 02.40.24.91.78 P18 • HÔTEL HOTEL www.hougard.thierry.com - LA BRISE DE mER - 12, rue de l’Atlantique ............................................ 02.40.23.79.29 P29 - LEHUÉDÉ Serge - 5, rue de Drézéguy - ZA Prad Velin........................... 02.40.23.98.09 - LE LICHEN DE LA MER - 4, route de la Govelle ...................................... 02.40.23.91.92 - LE THIEC Gilles - 5, route des marais - ZA Prad Velin ......................... 02.40.23.81.34 - LES EMBRUNS - Route du Croisic ............................................................. 02.40.23.83.33 - LES mARAIS SALANTS - Place de la Gare .............................................. 02.40.23.78.86 P29 • PENSION FULL BOARD - LA BRISE DE mER - 12, rue de l’Atlantique ............................................ 02.40.23.79.29 P29 - ABITA SARL .......................................................................................... 02.40.23.29.94 • FLEURISTE FLORIST • HyPERmARCHÉ SUPERmARKET - E.LECLERC - ZAC de Villejames - 44350 Guérande ............... 02.40.62.48.48 - INTERmARCHÉ - rue de Cornen ........................................ 02.40.42.10.46 Dos • PHOTOGRAPHE PHOTOGRAPHER P2 - DREAN Arnaud - 29 bis, rue de la Plage ................................................. 06.20.28.38.39 • INFORmATIQUE (CONSEILS ET DÉPANNAGE) COmPUTERS REPAIRING • PIZZERIA PIZZERIA - AFDA - Stéphane POULET - 5 bis, chemin de Codan ........................... 06.24.75.58.59 - GPAO Ouest - MAINDRON Michel - 1, rue de Kerlan ............................. 02.40.23.88.43 - INFORMATIQUE SERVICES ET SOLUTIONS 44 (ISS44) - Michaël DECORTE 20, rue Jean XXIII .................................................................................... 02.40.23.42.86 - PMN CONSEIL - Pierre Michel NICOL - 7, rue de Kerbouchard www.pmnconseil.com - Mail : [email protected] ............................. 06.83.45.71.37 - weB@rtInfo - Bruno MALARY - Services de dépannage informatique à domicile et création de site internet - 9 chemin de la Fontaine de l’Auge ......... 06.30.25.76.65 • INSTITUT DE BEAUTÉ BEAUTy SALON - NATUR’ELLE - PAIN Alexina - 12, rue du Croisic ................. 02.40.23.71.28 • LOCATION AUTO CAR RENTAL - E.LECLERC - ZAC de Villejames - 44350 Guérande .................................. 02.40.62.48.48 • LOCATION DE VÉLOS BIKE RENTAL - LA SALINA - 6, place du Garnal ................................................................ 02.40.23.95.24 - LE TEmPS PERDU - 1, rue des Etaux .................................................. 02.40.23.81.64 • PLOmBERIE PLUmBING P19 • POISSONNERIE FISH SHOP - E.LECLERC - ZAC de Villejames - 44350 Guérande .................................. 02.40.62.48.48 Dos - MARÉE BAT’Z - Mme PERUGNEAU - 31, rue de la Plage ........................ 02.40.23.98.42 • POmPES FUNÈBRES THE UNDERTAKER’S - AVIA - Batz Auto Services rue Olivier Guichard - La Masse Ouvert 7j/7 ........................................ 02.40.23.87.51 • LOCATION DE CATAmARAN ET PLANCHES À VOILE SAILBOARD AND CATAmARAN RENTAL - ÉCOLE DE VOILE « VALENTIN » - Plage Valentin - Route de Saint Nudec www.ecoledevoilevalentin.fr.................................................................... 02.40.23.85.28 • LOCATION DE SALLES HALL RENTALS - CAmPEOLE - rue Appert - www.campeole.fr........................................... 02.40.23.85.84 • LOCATION SAISONNIÈRE HOLIDAy RENTALS - ODALyS VACANCES - 14, route de Saint-Nudec ....................................... 02.40.23.83.31 - ORPI Agence de la mer - 2, rue du Grand Chemin www.orpi.com .................................................................................. 02.40.23.92.69 • LOISIRS / DÉTENTE LEISURE - ÉCOLE DE VOILE « VALENTIN » - Plage Valentin - Route de Saint Nudec www.ecoledevoilevalentin.fr.................................................................... 02.40.23.85.28 - MINI-GOLF « LA SALINE » - route du Croisic ........................................ 06.61.58.40.08 • mAÇON BRICKLAyER - ARZELEC Jean-Paul - 8, rue de Kerdour ................................................ 02.40.23.80.65 - CASSINI Mickaël - 1 bis, rue du Guhaut .................................................. 02.40.62.34.40 - FERU Traditions - 27, route du Croisic ................................................... 02.40.23.94.78 - JIFFRELOT William - 4, lot. de Trémondais ........................................ 02.40.23.80.24 - Ent. PRAS Frédéric - [email protected] ......................................... 02.40.23.70.13 22, rue de Kerbouchard ............................................................................. ou 06.27.04.44.42 - OCÉAN CHAUFFAGE - m. GAUTHEROT - ................................................. ZA Prad Velin - [email protected] .......................................... 02.40.23.84.84 - m. FOUCHER Alain - impasse de la Rochelle - Kervalet ..................... 06.80.61.45.75 - POmPES FUNÈBRES KER mARIA - 25, route de Saint-Nudec .................... 02.40.23.82.64 • PORTE DE GARAGE GARAGE DOOR - ABITA SARL .......................................................................................... 02.40.23.29.94 p30 • POTERIE POTTERy - ROGER Annie - 29, rue de la Chapelle - Kervalet ................................. 02.40.23.91.57 P29 • PRESSE PRESS SHOP - E.LECLERC - ZAC de Villejames - 44350 Guérande .................................. 02.40.62.48.48 P29 - mAISON DE LA PRESSE -ROUSSEAU Eric et Valérie - 16, rue Jean XXIII .......... 02.40.23.92.27 P29 P30 P19 P18 P19 Dos P19 P19 Dos P19 • PRODUITS DU TERROIR - PRODUIT RÉGIONAUX LOCAL PRODUCTS - AUX GOURmANDISES DU mARAIS - 9, rue Olivier Guichard ..................... 02.40.23.81.30 P38 - HUIT À 8 - m. PINCHARD et mlle LEROy - 7, rue de la Gare .................. 02.40.23.81.11 P2 - LE NATURSEL DE GUÉRANDE - Rue de Bretagne .......................................... 02.40.23.99.58 P39 p30 - Société BOURDIC «Le Paludier» - BP 22 - Rue de Bretagne ...................... 02.40.23.97.08 P39 • RESTAURANT RESTAURANT - BAR RESTAURANT DE LA TOUR - 4 place de l’Eglise ............................ 02.40.23.83.06 P30 - CAFÉ DE LA PLAGE - 3 plage Saint-michel ........................................ 02.40.23.88.90 P30 - CÔTÉ PLAGE - Plage de la Govelle ................................................................ 02.40.23.84.33 - CRÊPERIE FLEUR DE SEL - Village de Kervalet .............................. 02.40.23.90.73 P30 35 - LA BRISE DE mER - 12, rue de l’Atlantique ............................................ 02.40.23.79.29 P29 • TÉLÉPHONIE TELEPHONy - LA ROCHE MATHIEU - 28, rue du Golf - Route Côte Sauvage ................ 02.40.23.92.12 - CRÉDIT mUTUEL - 9, Grande Rue ........................................................... (700m Blockhaus) - http://larochemathieu.voila.net ........................ Fax : 02.40.60.40.16 • TERRASSEmENT-LEVAGE EXCAVATION - LA SALINA - 6, place du Garnal ................................................................ 02.40.23.95.24 - BREIZH TERRASSEmENT & ESPACES VERTS - LE DERwIN - Route du Derwin 51, route de Kerlan - [email protected] ............................ - LE FORT DE L’HERMIONE - 22, route de la Govelle ...................................... 02.40.23.91.40 - PRESQU’ÎLE LEVAGE - BIZE Didier - 63, rue du Manérick ..................... ..................................................................................................................... Fax : 02.40.23.72.69 - LE TEmPS PERDU - 1, rue des Etaux ...................................................... 02.40.23.81.64 P30 ........................................................................................................................ou - RELAIS ST GUÉNOLÉ - 1 rue Pasteur ....................................................... 02.44.07.11.69 P30 • TRAITEUR CATERER - LA MARCANDERIE - 16, rue Poulgot ......................................................... • SABOTIER CLOG mAKER [email protected] .................................................................... - LA MAISON DU SABOT - TENDRON Maryvonne ............................................. 02.40.23.90.62 - RELAIS ST GUÉNOLÉ - 1 rue Pasteur ....................................................... 5, rue des Etaux ..............................................................................................ou 02.40.23.78.27 P2 06.98.00.84.03 02.40.23.96.22 06.09.71.35.48 P18 02.40.11.08.21 06.16.36.45.26 02.44.07.11.69 P30 • TRANSPORT TRANSPORT • SANITAIRE SANITARy - Ent. PRAS Frédéric - [email protected] ......................................... 02.40.23.70.13 22, rue de Kerbouchard .............................................................................ou 06.27.04.44.42 - m. FOUCHER Alain - impasse de la Rochelle - Kervalet ..................... 06.80.61.45.75 - OCÉAN CHAUFFAGE - m. GAUTHEROT .................................................... ZA Prad Velin - [email protected] .......................................... 02.40.23.84.84 02.28.96.05.12 - COCHETEAU - Impasse de la Rochelle - Kervalet • TRANSPORT mÉDICAUX mEDICAL TRANSPORTATION P19 - BATZ TAXI - DERA Françoise - Véhicule 7 places ................................ 06.03.98.54.50 4 avenue du Golf (Le Pouliguen) .................................................... ou 06.14.53.20.45 P18 P19 - BREIZH AUTOS - 12, rue du Poulgot ........................................... 02.40.15.67.42 - FORD GARAGE LEmOINE - ZA PRAD VELIN .................................. 02.40.23.93.16 P18 P18 • VÉHICULE (Vente) VEHICULE SALES • SANDWICHERIE SANDWICH SHOP - MIMI LA FRITE - 4, rue Jean XXIII • SEL EN GROS - SEL DE GUÉRANDE (vente) SALT • VENTE DE COQUILLAGES SHELLFISH SHOP - AUX GOURmANDISES DU mARAIS - 9, rue Olivier Guichard ..................... 02.40.23.81.30 P38 - LA BI COQUES - Rue des Parcs ................................................................ 02.40.23.43.77 - Société BOURDIC «Le Paludier» - BP 22 - Rue de Bretagne ...................... 02.40.23.97.08 P39 - «Le Gabelou» - Louis-Charles RIO - 13, rue de Drézéguy .................. 02.40.23.77.77 • VÉRANDA VERANDA - LE NATURSEL DE GUÉRANDE - Rue de Bretagne .......................................... 02.40.23.99.58 P39 - APR - Z.A. du Pouliguen (derrière Bricomarché) ....................................... 02.40.15.15.09 - «TRAD Y SEL» - Gwenaël RIO • VITRAIL STAINED GLASS WINDOW 9 rue du 19 mars 1962 .............................................................................. 02.40.23.86.40 • SEmINAIRE - mARIAGES - ÉVÉNEmENTS SEmINAR – WEDDINGS – EVENTS - CLUB BELAmBRA - 37 rue du Croisic - www.belambra.fr ........................ 02.40.62.62.62 (vitrail traditionnel, dalle de verre, tableau de verre, décoration, restauration) P30 • SERVICE À LA PERSONNE PERSON’S SERVICE - PRESQU’ÎLE JARDINS - GRILLITSCH Franck - 4, rue Basse - Trégaté ...... 02.40.23.75.04 - BIN’HOME - RIVALANT Aubin et BIZE Dominique - 33, rte de Kermoisan 06.74.93.83.27 ................................................................................................................................. 06.70.85.77.53 36 • SERVICE AUTO CARS SERVICE - E.LECLERC - ZAC de Villejames - 44350 Guérande .................................. 02.40.62.48.48 • SPÉCIALITÉ BRETONNE BRITANNy SPECIALTIES - CRÊPERIE FLEUR DE SEL - Village de Kervalet .............................. 02.40.23.90.73 - SAINT-GUÉNOLÉ - JADEAU Christophe - 50, route du Croisic ... 02.40.23.90.01 Dos P30 P39 - L’ATELIER DU VITRAIL - MORIN Yann - 24, rue du Poulan ..................... 06.43.20.01.83 • VISITE VISITS - ESCAL’ATLANTIC - Bd Légion d’Honneur Base sous marine Ville Port BP 173 44613 SAINT NAZAIRE CEDEX ................................................ 0.810.888.444 P26 - LE GRAND BLOCKHAUS - Côte sauvage ................................................ 02.40.23.88.29 P13 www.grandblockhaus.com - LE NATURSEL DE GUÉRANDE - Rue de Bretagne .......................................... 02.40.23.99.58 P39 • VOLETS SHUTTERS - ABITA SARL .......................................................................................... 02.40.23.29.94 P19 • STATION SERVICE GAS STATION - AVIA - Batz Auto Services rue Olivier Guichard - La Masse Ouvert 7jrs/7 .............................. 02.40.23.87.51 - E.LECLERC - ZAC de Villejames - 44350 Guérande .................................. 02.40.62.48.48 Dos • STORE BLIND - APR - Z.A. du Pouliguen (derrière Bricomarché) ....................................... 02.40.15.15.09 - ABITA SARL .......................................................................................... 02.40.23.29.94 • SUPERmARCHÉ SUPERmARKET - E.LECLERC - ZAC de Villejames - 44350 Guérande .................................. 02.40.62.48.48 - HUIT À 8 - m. PINCHARD et mlle LEROy - 7, rue de la Gare .................. 02.40.23.81.11 - INTERmARCHÉ - rue de Cornen ........................................ 02.40.42.10.46 • TABAC PRESSE LOTO NEWSPAPERS TOBACCO SHOP - mAISON DE LA PRESSE -ROUSSEAU Eric et Valérie - 16, rue Jean XXIII .......... 02.40.23.92.27 P19 Dos P2 P2 P19 • TAPISSIER-DÉCORATEUR INTERIOR DECORATEUR - RETAILLEAU Michel - 8, rue du Poulgot .................................................. 02.40.15.17.33 • TAXI TAXI - BATZ TAXI - DERA Françoise - Véhicule 7 places ................................ 06.03.98.54.50 4 avenue du Golf (Le Pouliguen) .................................................... ou 06.14.53.20.45 P19 Les Communications Associées Les Adresses & Numéros Utiles URGENCES • SAMU ...............................................................................................15 • Pompiers ........................................................................................ 18 Centre de Secours du Pouliguen - Pl. de la Duchesse d’Anne •Gendarmerie .................................................................................17 20, av. Henri Becquerel - Le Croisic .........................02.40.23.00.19 •Toutes les urgences .....................................................................112 •La Poste 3, rue du Croisic ........................................................ 36 31 Horaires d’ouverture : Lundi au vendredi : de 9h à 12h et de 14h à 16h30 - Samedi : de 9h à 12h. •Trésor Public 235, av. du Mal de Lattre de Tassigny - LA BAULE ..02.51.75.07.77 •La SAUR ......................................................................02.44.68.20.09 (Pour tous problèmes liés aux eaux usées et conduites d’eau potable avant compteur). • EDF - GDF Dépannage Electricité ............................................ 0 810 333 044 Dépannage Gaz ...................................................... 0 810 433 444 •Météo Marine ......................................................... 08.92.68.08.44 •Culte - Paroisse Saint-Yves de la Côte Sauvage www.saint-yves-de-la-cote-nantes.cef.fr/ Permanences au presbytère de Batz-sur-Mer : 6, rue Mauperthuis .....................................................02.40.23.90.22 Du mardi au samedi, de 10h à 12h. Horaires des messes à Batz-sur-Mer : Toute l’année : dimanche à 9h30. Juillet et août : dimanche à 10h30. •CAP Atlantique....................02.51.75.06.80 - Fax 02.51.75.06.89 www.cap-atlantique.fr 3, av. des Noëlles - BP 64 - 44503 La Baule Cedex Direction Technique - Eau et Assainissement 2, rue Alphonse Daudet - 44350 Guérande ...........02.28.54.17.20 •Déchetterie Route de Saint-Nudec ..............................................02.40.23.87.76 Horaires d’ouverture : 1er janvier - 14 juin : du lundi au samedi de 9h30 à 12h30. 15 juin au 15 septembre : du lundi au samedi de 9h30 à 12h30 et de 14h à 17h30. 16 septembre - 31 décembre : du lundi au samedi de 9h30 à 12h30. ADRESSES AND USEFUL NUmBERS •Hôtel de Ville de Batz-sur-Mer 34, rue Jean xxIII - 44740 Batz-sur-Mer ....................................... ........................................02.40.23.92.25 - Fax : 02.40.23.77.44 .................................................mail : [email protected] •Police Municipale 1, rue de kerbouchard - 44740 Batz-sur-Mer .....02.40.23.91.99 • Assistante Sociale Prendre RDV auprès du Centre Médico-social du Pouliguen 7 bis, rue des Marais ..........02.40.42.32.15 - Fax : 02.40.42.44.69 • Mission Locale (à Guérande) 2, rue Louis Eon....................02.40.42.96.76 - Fax : 02.40.62.02.86 Service d’aide à la recherche d’emploi pour les Jeunes. Permanence : Mairie de Batz-sur-Mer, le 3ème mardi du mois, de 14h à 16h (sauf juillet et août). • CAF (Caisse d’Allocations Familiales) Permanences tous les mardis et jeudis de 9h30 à 12h30 à Guérande au Relais CAF de la Presqu’île Guérandaise 1, impasse Anne de Bretagne .................................02.40.15.67.90 Permanences au Centre Médico-social du Croisic les 1er et 3ème jeudis du mois de 9h30 à 11h30. 10, rue JJ Rousseau ...................................................02.40.23.18.68 • ADAR (Aide à Domicile en Activités regroupées) Permanences à Guérande du lundi au vendredi de 8h00 à 12h00 4, rue Alphonse Daudet ............................................02.40.15.66.00 Permanence au Centre Médico-social de Batz-sur-Mer le 2ème mardi du mois de 10h à 11h30 26, rue Vaucourt Singer .............................................02.40.23.89.60 • Sécurité Sociale Contact : M. MALENFANT - Permanences à Guérande, le mardi et le vendredi. CPAM, rue de la Trémillais 02.40.23.03.43 - Fax : 02.40.23.03.44 • Consultation des Nourrissons Permanences sur rendez-vous au Centre Médico-social de Batz 26, rue Vaucourt Singer le 4ème lundi du mois à 14h. Prendre rendez-vous (CMS du Pouliguen)...............02.40.42.32.15 • Eclair’Âge Presqu’île Guérandaise CLIC - Centre Local d’Information et de Coordination pour les personnes âgées et leur entourage, pour les professionnels de la gérontologie et du maintien à domicile. 26 bis, faubourg Saint-Michel à Guérande ..............................................02.40.62.64.64 - Fax. 02.40.62.64.66 •Collecte des Encombrants (5 collectes/An - 1 mois sur 2) .................. Tél. Vert : 0.800.393.395 • Secours Populaire Mercredi et samedi de 15h à 16h30 Rue de la Plage ..........................................................02.40.23.71.11 •Refuge pour Animaux Kerdino à Guérande ........ 02.40.24.98.31 - Fax : 02.40.62.08.79 Horaires d’ouverture : du lundi au samedi de 14h à 18h. • Croix Rouge Française Le 1er et 3ème vendredi de 14h à 16h au local Rue de la Plage. Les Professionnels de la Santé Utiles • Dentiste DENTIST - M. LECLERC – 7 Grande rue .................................................... 02.40.23.94.30 • Hôpitaux - Cliniques HOSPITAL - Polyclinique de l’Europe .......................................................... 02.51.16.16.16 33, bvd de l’université - Saint-Nazaire - CAPS (Centre d’Accueil et de Permanece de Soin) Hôpital local intercommunal de la Presqu’île Avenue Pierre de la Bouexière - Guérande - Centre Hospitalier 89, bvd de l’Hôpital - Saint-Nazaire .......................... 02.40.90.60.00 • Infirmier NURSE QUIVIGER Hubert 5, rue Jean de Laisne - «Le Clos Lalande» .......................02.40.23.85.00 • Kinésithérapeutes PHySIOTHERAPIST Cabinet de Balnéothérapie et Kinésithérapie MAHE, TEILLET, LE GUERN, BERGOT, GENOT – 54, rue Jean xxIII ...............02.40.23.90.79 SIMON Bruno – 10, rue Jean xxIII ...............................02.40.23.88.01 HEALTH PROFESSIONNALS • Médecins DOCTORS Dr. GAVELLE – 7, rue du 19 mars 1962 ........................02.40.23.70.70 Dr. LACHAL Paul – 8, rue Jean xxIII ............................02.40.23.83.34 • Orthophoniste SPEECH THERAPIST PAUL-PITARD Brigitte - 5, rue Jean de Laisne ...........06.07.96.21.82 •Ostéopathes OSTHEOPATH LE POTIER Frédérique - 2, rue de Ker Jacot ..............06.37.25.73.06 MONTFORT Philippe Charles – 2, rue de Ker Jacot .06.81.10.04.63 TEILLET – 54, rue Jean xxIII ............................................ 02.40.23.90.79 •Pédicure - Podologue CHIROPODIST PRIN Ludivine – 5, rue Jean de Laisne ......................02.40.23.72.92 • Pharmacie PHARmACy Saint Guénolé – 2, Place du Garnal .........................02.40.23.85.10 • Prothésiste Dentaire DENTAL TECHNICIAN RAGU Jérôme – 12, rue Drézéguy – ZA Prad Velin ...02.40.60.99.56 37 Le Tourisme une vague tonique dans une cité authentique Service billeterie de l’Office de Tourisme wIFI gratuit à Batz-sur-Mer L’Office de Tourisme propose une vente de billetterie à des tarifs préférentiels pour plusieurs partenaires, dont : Terre de Sel, Planète Sauvage, Compagnie des Îles (traversée vers différentes îles au départ du Croisic et de la Turballe), Océarium du Croisic, Escal’Atlantic. En partenariat avec la bibliothèque, la municipalité a mis en place un HOTSPOT wIFI, c’est-à-dire un point d’accès à Internet permettant au public de se connecter via un ordinateur portable ou un terminal mobile. La zone couverte comprend les abords de la bibliothèque, de la Salle des Fêtes, la place du Mûrier ainsi qu’une partie du Parc du Petit Bois. WIFI Gratuit Internet access Souvenirs de Batz-sur-Mer 38 L’Office de Tourisme commercialise différents objets et cadeaux marqués à l’effigie du logo touristique de la commune. ENTRE-AUTRES : Clé USB (1 Go), Tongs, Tee-shirt, Serviette de plage, Sac de plage, Films, Boîte à crayons et Bloc-notes. The Tourist Office of Batz-sur-Mer keeps at your disposition a ticketing service for a certain number of contractors. You can also buy some souvenirs in our shop. 25, rue de la Plage - 44740 BATZ-SUR -MER Tél. 02 40 23 92 36 - Fax.02 40 23 74 10 [email protected] www.ot-batzsurmer.fr w TOuTE L’ACTuALITé TOuRISTIquE avec la NEwSLETTER sur : www.ot-batzsurmer.fr Une charte d’utilisation et un mode d’emploi sont affichés sur la vitrine des locaux de la bibliothèque (11 rue de la plage) et sur celle de l’Office de Tourisme (25 rue de la plage). Cet accès gratuit et ouvert à tous permet de se connecter gratuitement à Internet et aux différents comptes de messagerie électronique. In partnership with the library, the municipality has put in place a Hot Spot WiFi, which is to say, an access point for Internet enabling the public to connect via a PC or a mobile terminal. The zone covered consists of the surroundings of the library, of the Salle des Fêtes (Festival Hall), the Place du Mûrier and also one part of the Parc du Petit Bois. A utility chart and instructions for use will be stuck to the windows of the library premises (11 rue de la Plage) and on those of the Tourist Office (25 rue de la Plage). This access is free and open to all and enables those who wish to connect freely to the Internet and also to different e-mail accounts. MODE D’EMPLOI POUR SE CONNECTER : 1/ Recherchez avec votre ordinateur portable, notebook, téléphone équipé du WIFI, la borne « Batz-sur-Mer-gratuit ». 2/ Cliquez sur « Connexion » ou « Connecter ». 3/ Lancez votre navigateur internet et chargez une page. 4/ Vous arriverez sur la page de connexion au Hotspot gratuit 5/ Cliquez sur « Accédez au web ». 6/ Vous serez alors redirigé sur une page de « login Hotspot ». 7/ Une fois connecté, surfez sur internet en toute tranquillité. 8/ Votre navigation terminée, tapez « EXIT » dans la barre d’adresse de votre navigateur, vous serez redirigé sur la page de déconnexion. A NOTER : Conformément à la réglementation en vigueur, un historique des connexions est conservé pendant 1 an et pourra être transmis à la demande des autorités judiciaires. Un logiciel spécialisé détecte les abus ou utilisations illicites (téléchargement illégal, « Peer to Peer », sites sensibles…). Tout utilisateur ne respectant pas la charte d’utilisation s’expose à voir l’adresse MAC de son ordinateur bannie de ce réseau (dans ce cas de figure, l’utilisateur ne pourra jamais plus utiliser le HOTSPOT de Batz-sur-Mer). www.ot-batzsurmer.fr