12 août 2008 - pac

Transcription

12 août 2008 - pac
Comité des citoyens de Limoges Inc. / Limoges Citizens Committee Inc.
Procès verbal – 12 août 2008 / Minutes of meeting – August 12, 2008
Présences :
Denis Pommainville,
Maire La Nation
Richard Legault, conseiller
La Nation
Donald St-Pierre, conseiller
Russell
Rachel Sigouin, trésorière
Bernard Demers
Lise Oleynik, vice-présidente
Attendance :
Claude Bourque
Jean Lacombe
Clément Gagnon
Suzanne Longpré
Edgar Pommainville
1. Mot du président
Le président souhaite la bienvenue à tous. Un message de
Henri Meilleur
Réjeanne Legault
François Sigouin, président
(Compte rendu / Minutes)
Longpré et Rachel Sigouin pour leur travail durant le souper
fève au lard.
1. Word from the president
The president welcomed all. A message thanking the
Russell council was sent for accepting the proposal on
the bilingual signage. Thanks to Suzanne Longpré, René
Longpré and Rachel Sigouin for their help during the
baked bean dinner.
2. Adoption de l’ordre du jour
« Il est proposé que l’ordre du jour soit adopté»
Proposée par : Suzanne Longpré
Appuyée par : Bernard Demers
Adoptée
2. Approval of agenda
“Proposal is tabled to approve the agenda”
Moved by: Suzanne Longpré
Seconded by: Bernard Demers
Approved
3. Compte rendu de réunion
« Il est proposé que le compte rendu de juin soit adopté» :
Proposée par : Claude Bourque
Appuyée par : Réjeanne Legault
Adoptée
3. Minutes of meeting
“Proposal is moved to approve the minutes of
meeting for June”:
Moved by: Claude Bourque
Seconded by: Réjeanne Legault
Approved
4. Compte du comité et opérations
- La balance du comte du Comité des citoyens en fin
juillet est de $2,365.20.
4. Committee account and operations
- The balance of the Citizens committee account at
the end of July is $2,365.20.
remerciement a été envoyé au conseil pour la résolution
sur l’affichage bilingue. Merci à Suzanne Longpré, René
-
Soupers fèves au lard Les profits à date du souper pour
mai, juin et juillet sont de $1,175.61.
-
Bean dinner The profit for May, June and July to
date is $1,175.61.
-
Graduation On accepte de donner des plumes comme
cadeau de graduation. L’achat se fera plus tard.
-
Graduation The donation of pens was accepted as
graduation gifts. The purchase will be done later.
-
Dépenses d’opérations
« Il est proposé d’accepter la dépense de $9.03 pour
l’achat de billets d’admission pour les soupers fèves
au lard et $201.55 pour l’achat de poudre de toner
pour la photocopieuse. »
Proposée par : Claude Bourque
Appuyée par : Lise Oleynik
Adoptée
1
-
Operational expenses
“Proposal is tabled to accept an expense of $9.03
for the purchase of admission tickets for the
baked bean dinners and $201.55 for the purchase
of toner for the photocopier.”
Moved by: Claude Bourque
Seconded by: Lise Oleynik
Approved
Comité des citoyens de Limoges Inc. / Limoges Citizens Committee Inc.
5. Nevada
- Résumé pour la fin juillet
La balance disponible
Balance disponible moins les montants
en réserve
Moins les montants planifiés
-
$9,110
1,067
617
5. Nevada
- Summary, end of July
Available balance
Available balance minus reserved
amounts
Minus planned amounts
Achat pour le parc « Il est proposé d’accepter un
montant allant jusqu’à $1,200 pour l’achat de deux
bancs de parc et deux poubelles pour accommoder les
usagers de la piste récréative. »
Proposée par : Lise Oleynik
Appuyée par : Bernard Demers
Adoptée
$9,110
1,067
617
Purchase for the park “Proposal is tabled to
accept an expense of up to $1,200 for the
purchase of two park benches and two garbage
cans to accommodate users of the recreational
trail.”
Moved by: Lise Oleynik
Seconded by: Bernard Demers
Approved
6. Piste récréative
Une demande est faite à La Nation pour étendre du calcium
sur la partie non pavée de la piste pour réduire les mauvaises
herbes. L’étendage du calcium se fait présentement sur la
route 300 et il serait approprié de combiner les efforts.
6. Recreational Trail
A request was made to the Nation for spreading calcium
on the non-paved section of the trail to reduce weeds.
Calcium is being spread on Route 300 at this time and it
would be appropriate to combine the efforts.
7. Plaque pour résidence Notre-Dame de la paix
Avec un choix de plaque plus grand de 18 x 24, et l’ajout du
deuxième comité, l’évaluation pour la plaque serait de plus
de $500. L’ouverture de la résidence se fera en septembre ou
octobre et une invitation sera faite aux membres des comités
de travail. On attend la réponse de La Nation pour la
demande du fonds discrétionnaire (environs $170).
7. Plaque for Notre-Dame de la paix residence
With the choice of a larger plaque 18 x 24 and the
addition of the second committee, the evaluation is over
$500. The opening of the residence will be in September
or October and an invitation will be sent to the working
committee members. We are waiting for a response
from The Nation for our request for an amount from the
discretionary fund (about $170).
8. Séparation de terrain
M. Gagnon explique que sa demande de séparation de terrain
sur le chemin Limoges a été rejetée. Le comité d’urbanisme
de P&R n’accepte plus de demandes de séparation de terrain
sur les chemins collecteurs afin de ne pas augmenter le trafic.
Si les limites du village seraient modifiées afin d’inclure
cette propriété, la décision pourrait être revue.
8. Land severance
Mr. Gagnon explained that his request for land severance
was denied. The urban planning committee does not
accept land severance request on collector roads to
prevent adding to the traffic. If the town limits were
modified to include this property, this decision may be
revised.
9. Chorale de Limoges
La chorale remercie le Comité des citoyens pour la plaque
remise le 25 juillet.
9. Limoges Choir
The Limoges Choir thanked the Citizens Committee for
the plaque given on July 25.
10. Vitesse sur le chemin Limoges
On rapporte que la police a excédé les limites de vitesses à
plusieurs reprises sur le chemin Limoges, ce qui peut être
dangereux surtout près de l’intersection de King. M. Richard
Legault le mentionnera puisqu’il est sur le Comité de police.
10. Speeding on Limoges Road
It was reported that the police has exceeded the speed
limit on Limoges Road on several occasions which could
be dangerous near the King Street intersection. Mr.
Richard Legault will mention it as he is on the Police
Committee.
2
Comité des citoyens de Limoges Inc. / Limoges Citizens Committee Inc.
11. Municipalité de Russell
- Budget Les trottoirs sur le chemin Limoges ne sont pas
inclus dans le budget de cette année. Le chemin
Limoges doit être agrandi à cet endroit pour la
construction de trottoirs. Aucun argent n’a été mis de
coté pour Limoges. Le comité communiquera avec le
conseil.
-
Parc chemin Limoges On fait une brève étude du rapport
des Comtés Unis pour le parc sur le chemin
Limoges. Les commentaires suivants ont été faits :
• On suggère NOKOMIS DE LIMOGES pour le
nom du parc, ce qui serait plus spécifique à la
région.
• Les suggestions du rapport sont tous acceptables
mais la piste de glace serait construite seulement
s’il y a les fonds pour l’entretiens.
• La participation du canton de Russell est
essentielle au projet. Une demande a été faite
par le président en juin.
• On suggère que Russell d’accepter l’argent des
projets de construction pour les loisirs au lieu
d’accepter les parcelles de terrain.
• Louis Prévost présentera le rapport au conseil
pour ajouter le projet au budget et il sera présent
à la réunion du Comité des citoyens en octobre
pour discussions.
11. Russell Municipality
- Budget The sidewalks on Limoges Road are not
included in this year’s budget. Limoges Road must
be widened at that location in order to build the
sidewalks. No money has been set aside for
Limoges. The Committee will contact eouncil.
-
Park on Limoges Road A brief study of the report
by the United Counties on the park on Limoges
Road is done. The following comments were made :
• NOKOMIS OF LIMOGES is suggested as
the name for the park which would be more
specific for the region.
• The suggestions in the report are all
acceptable but the skating trail would be
constructed only if there are funds for its
maintenance.
• The participation of Russell Township is
necessary to the project. A request has been
sent from the president in June.
• It was suggested that Russell accept money
from the construction projects for recreation
in lieu of land sections.
• Louis Prévost will present the report to
council to add the project to the budget. He
will be present at the Citizens Committee
meeting of October to discuss further.
-
Train/autobus de banlieue Russell révisera sa position de
joindre ou non la Commission de transport.
-
Commuter Train/Bus Russell will revise its position
in joining the Transport Commission.
-
Centre de santé de l’Estrie Le centre est en construction
et pourrait ouvrir en novembre.
-
Estrie Health Centre The Centre is under
construction and may open in November.
-
-
Pavage chemin Limoges À la suite de l’installation des
trottoirs sur la partie ouest du chemin Limoges, on
demande de compléter le pavage entre le chemin et le
trottoir. M. St-Pierre s’informera.
Planification On nous fait part que M. Pierre Tessier a
bien apprécié la participation des gens de Limoges dans
la planification de 20 ans et aimerait les remercier.
12. Municipalité de La Nation
- Projet de parc aquatique La construction se poursuit et il
est prévu que l’ouverture se fera en juin 2009 tel que
prévu. Le travail sur la route 300 se poursuit et une partie
sera repavée. La MTO a demandé l’installation de
lumières sur le coté nord et sud de la 417.
3
-
-
Paving on Limoges Road After the installation of
sidewalks, the West side of Limoges road requires
paving between the sidewalk and the street. Mr. StPierre will enquire.
Planning We were advised that Mr. Pierre Tessier
welcomed the participation of the Limoges residents
in the 20 year plan and wished to thank them.
12. Nation Municipality
- Aquatic Park Construction is on-going and the
opening will be held in June 2009 according to plan.
Work on Route 300 is progressing and a section will
be paved. MTO has requested the installation of
traffic lights on the North and South side of the 417.
Comité des citoyens de Limoges Inc. / Limoges Citizens Committee Inc.
-
-
-
-
-
Train/autobus de banlieue Les soumissions seront
évaluées cette semaine. La déviation du chemin de fer à
Carlsbad est en construction.
Inersection des Pins / ch. Limgoes L’intersection chemin
Limoges, des Pins, Main et King sera évaluée par un
consultant (McIntosh Perry Consulting) pour trouver des
options afin de alléger le problème de cette intersection.
Contrôle des moustiques au parc Des documents sont à
l’étude pour trouver les coûts. La Nation pourrait
s’associer au parc Calypso pour le projet.
Unités d’eau et égout Il y aura des rencontres avec
Russell pour discuter des besoins à Limoges sur le coté
Russell.
Marchethon Il y aura un marchethon pour lever des
fonds pour la paroisse le 21 septembre. La route 300 est
en construction et on demande que la route soit en bon
état pour cette date.
-
-
-
-
-
Commuter train/bus project. The tenders will be
studied this week. The railway bypass at Carlsbad is
under construction.
Des Pins / Limoges Rd Intersection The intersection
at Limoges Road, des Pins, Main and King will be
evaluated by a consultant (McIntosh Perry
Consulting) to find options which will alleviate the
problems at this intersection.
Mosquito control Documents are under study to
determine the costs. The Nation could join its
efforts with the Calypso Park for this project.
Water and sewer units There will be meetings with
Russell in order to discuss the requirements in
Limoges on the Russell side.
Walk-a-thon There will be a walk-a-thon to raise
funds for the parish on September 21. Route 300 is
under construction and it was asked that this road be
in good condition for this date.
13. The next meeting
13. La prochaine réunion
Aura lieu le 9 septembre à 19h au pavillon du parc Rodolphe Will be held on September 9 at 7:00 pm at the Pavilion
in the Rodolphe Latreille Park.
Latreille.
14. Levée de l’assemblée
Proposée par : François Sigouin
Appuyée par : Lise Oleynik
Adoptée
François Sigouin, président/president
4
14. Adjournment
Moved by: François Sigouin
Seconded by: Lise Oleynik
Approved

Documents pareils

11 Janvier, 2005

11 Janvier, 2005 Comité des citoyens de Limoges Inc. / Limoges Citizens Committee Inc. Procès verbal – 11 Janvier, 2005 / Minutes of meeting – January 11th, 2005 Présences / Attendance François Sigouin, président R...

Plus en détail