Information Technique - pieces détachées motoculture
Transcription
Information Technique - pieces détachées motoculture
STIH) Information Technique 36.2009 Nouvelle débroussailleuse STIHL FS 70 RC – Type 4144 Sommaire 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Description technique Caractéristiques techniques Outils de coupe Accessoires optionnels Accessoires pour le service après-vente Pièces de rechange Réparations La nouvelle débroussailleuse légère STIHL FS 70 RC se distingue par le design d'une machine professionnelle et une grande longévité. Ce modèle est disponible uniquement avec une poignée circulaire. À la livraison, cette poignée est déjà montée sur le tube. Le domaine d'utilisation de la nouvelle débroussailleuse est comparable à celui de la FS 56. TI_36_2009_25_02_01.fm französisch / français Page 2 Information Technique 36.2009 1. Description technique 1.3 1.1 Fonctionnement du bouton d'arrêt et de l'allumage Le moteur de la FS 70 RC avec balayage stratifié et carburateur muni d'une plaque de séparation correspond à celui de la FS 56. Moteur, carburateur Pour de plus amples renseignements sur le moteur et le carburateur, consulter l'Information Technique 23.2008 ou 60.2007, suivant le marché. 1 Capot 546TI000 KN 1.4 1.2 0414TI001 KN Lorsque le bouton d'arrêt (1) n'est pas actionné, il se trouve en position de marche normale : le contact est mis – le moteur est prêt à démarrer et peut être lancé. Lorsqu'on enfonce le bouton d'arrêt en position 0, le contact est coupé. Après l'arrêt du moteur, le contact est remis automatiquement. Contrairement à celui de la FS 56, le capot de la FS 70 RC est configuré de telle sorte que le contact du câble d'allumage (flèche) soit suffisamment protégé sans capuchon supplémentaire. Levier du volet de starter À travers deux trous (flèches) aménagés dans le capot, il est possible de resserrer les vis du silencieux sans devoir démonter le capot. 1.5 546TI001 KN 1 Pour le lancement du moteur, il faut appuyer sur le levier du volet de starter (1) et le faire tourner en position de démarrage à froid g ou de démarrage à chaud <. Après le lancement du moteur et après l'actionnement du blocage de gâchette d'accélérateur et de la gâchette d'accélérateur, le levier du volet de starter revient automatiquement dans la position de marche normale F. Il n'est pas nécessaire de ramener manuellement le levier du volet de starter en position de marche normale F. Capot protecteur Le capot protecteur de la FS 70 RC est muni d'une vis imperdable. Deux capots protecteurs différents sont disponibles. Le modèle à utiliser dépend de l'outil de coupe employé, voir b 3. Les nouveaux capots protecteurs peuvent être également utilisés sur la FS 56. TI_36_2009_25_02_01.fm Information Technique 36.2009 Page 3 2. Caractéristiques techniques 2.1 Moteur Moteur monocylindrique à deux temps Cylindrée : 27,2 cm3 Alésage du cylindre : 34 mm Course du piston : 30 mm Puissance suivant ISO 8893 : 0,9 kW (1,2 ch) Couple : 1,30 Nm Régime de ralenti : 2800 tr/mn Régime d'embrayage : 4200 tr/mn Limitation de régime (valeur nominale) : 10000 tr/mn Lanceur : – Câble de lancement : – Garde : Système à deux cliquets 2,7 mm de diamètre, 1010 mm de long 1,25 – 2,25 tours 2.2 Système d'alimentation en carburant Carburateur : toutes positions à membrane avec pompe à carburant intégrée. Valeurs de réglage Vis de réglage de richesse à haut régime H (réglage de base) – sans capuchon de limitation de course de réglage, au service après-vente : – avec capuchon de limitation de course de réglage, pour le réglage par l'utilisateur : Vis de réglage de richesse au ralenti L (réglage standard) : Vis de butée de réglage de régime de ralenti LA : Capacité du réservoir à carburant : Mélange carburant : Taux de mélange : TI_36_2009_25_02_01.fm 0,34 l voir la Notice d'emploi voir la Notice d'emploi Ouverture de 1 tour et 1/2 3/4 de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre 3/4 de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre suivant besoin, l'outil de coupe ne doit pas être entraîné Page 4 2.3 Information Technique 36.2009 Dispositif d'allumage Module d'allumage : Bougie (antiparasitée) : Écartement des électrodes : 2.4 avec volant magnétique à pilotage électronique NGK CMR 6 H 0,5 mm Dimensions Longueur hors tout sans outil de coupe : 1700 mm 2.5 Poids sans outil de coupe ni capot protecteur FS 70 RC : 3. 4,8 kg Outils de coupe Les outils de coupe suivants sont autorisés : Têtes faucheuses 1 STIHL SuperCut 20-2 4002 710 2162 2 STIHL AutoCut C 25-2 4002 710 2137 3 STIHL AutoCut 25-2 4002 710 2108 4 STIHL TrimCut 31-2 4002 710 2152 5 STIHL PolyCut 20-3 4002 710 2130 6 STIHL FixCut 25-2 4002 710 2157 7 Capot protecteur pour têtes faucheuses 4144 710 8117 1 2 3 4 5 6 7 4 Outils de coupe métalliques Couteau à herbe 230-4 4001 713 3801 9 Couteau à herbe 230-2 4001 713 3805 10 Couteau à herbe 230-8 4001 713 3803 11 Capot protecteur pour couteaux à herbe 4144 710 8116 Il est permis d'utiliser des têtes faucheuses sur les débroussailleuses munies du capot protecteur (7) et de la poignée circulaire. Il est permis d'utiliser des couteaux à herbe exclusivement sur des débroussailleuses munies du capot protecteur (11) et de la poignée circulaire avec protection (pour garder la distance de sécurité entre l'outil de coupe et les pieds et jambes de l'utilisateur). 8 9 10 11 681TI181 KN 8 TI_36_2009_25_02_01.fm Information Technique 36.2009 4. Accessoires optionnels 4.1 Généralités Page 5 Désignation Numéro de pièce Harnais 4130 710 9000 Harnais double 4119 710 9001 Bobine avec fil de coupe Voir le catalogue « Outils de coupe et accessoires pour débroussailleuses » Pour têtes faucheuses STIHL SuperCut 20-2, AutoCut C 25-2, AutoCut 25-2, TrimCut 31-2 Couteaux en matière synthétique, jeu de 12 couteaux 4111 007 1001 Pour tête faucheuse STIHL PolyCut 20-3 Protecteur de transport 4119 790 3906 Pour couteaux à herbe 4.2 Utilisation Fils de coupe pour têtes faucheuses Diamètre de fil / couleur Utilisation 2,4 mm / orange SuperCut 20-2, AutoCut C 25-2, AutoCut 25-2, TrimCut 31-2, PolyCut 20-3, FixCut 25-2 2,7 mm / rouge AutoCut 25-2, TrimCut 31-2, PolyCut 20-3, FixCut 25-2 TI_36_2009_25_02_01.fm Page 6 Information Technique 36.2009 5. Accessoires pour le service après-vente 5.1 Outils spéciaux Les outils spéciaux sont indiqués dans les Manuels de réparation STIHL Moteur de base 4144, STIHL Composants 4144 et STIHL Outils CombiSystème. Aucun outil spécial nouveau ou supplémentaire n'est nécessaire pour la FS 70 RC. 5.2 Fournitures Désignation Numéro de pièce Utilisation Câble de lancement 1010 mm 4237 195 8200 Dispositif de lancement Jeu de pièces de carburateur 4241 007 1002 Carburateur Zama C1M-S145 Graisse à réducteur STIHL pour taille-haies – tube de 80 g – tube de 225 g Arbre d'entraînement dans le tube 0781 120 1109 0781 120 1110 Réducteur Graisse à réducteur STIHL pour débroussailleuses – tube de 80 g – tube de 225 g 0781 120 1117 0781 120 1118 Pâte de montage STIHL – tube de 50 g 0781 130 1014 Huile STIHL spéciale – flacon de 100 ml 0781 417 1315 Produit de dégraissage courant exempt de chlorocarbures et d'hydrocarbures halogénés, à base de solvant 6. La pâte renferme du sulfure de molybdène et du graphite ; utilisation pour le graissage entre le tourillon du vilebrequin et le tambour d'embrayage Ressort de rappel du lanceur Alésage du palier dans la poulie à câble Nettoyage du tourillon du vilebrequin et du cône du rotor (voir I.T. 25.2005) Pièces de rechange Pour la FS 70 RC, une documentation Pièces de rechange particulière est disponible au moment du lancement de ce modèle sur le marché. TI_36_2009_25_02_01.fm Information Technique 36.2009 7. Page 7 Réparations Si la machine doit être mise en marche, il faut impérativement respecter les règles de sécurité nationales et les prescriptions de sécurité données dans la Notice d'emploi. 7.1 Manuels de réparation Pour les réparations de la FS 70 RC, on peut utiliser les manuels suivants : Pour moteur, éléments de commande et tube de la FS 70 RC (moteur 4144) Manuel de réparation Moteur de base 4144 0455 938 XX23 Pour le réducteur de la FS 70 RC Manuel de réparation Composants 4144 0455 545 XX23 Manuel de réparation Outils CombiSystème 0455 227 XX23 XX = code de la langue 7.2 Couples de serrage 7.4 Numéro de machine Les couples de serrage sont également indiqués dans le Manuel de réparation. Autres couples de serrage valables pour la FS 70 RC, voir b 7.6.5 Remise en service après une assez longue période d'immobilisation Si la machine n'est pas utilisée pendant une période de plusieurs mois et se trouve exposée à des températures inférieures à 5 °C, il est possible que le moteur ait du mal à démarrer. Dans ce cas, enfoncer plusieurs fois la pompe d'amorçage manuelle pour remplir le carburateur. Après cela, attendre quelques minutes avant de lancer le moteur. Recommandation : Avant de ranger la machine pour une assez longue période d'immobilisation, toujours laisser le moteur en marche jusqu'à ce que le carburateur soit totalement vide, sinon les membranes du carburateur risquent de se coller – voir aussi « Rangement du dispositif » dans la Notice d'emploi. TI_36_2009_25_02_01.fm 0414TI002 KN 7.3 Le numéro de machine est appliqué sur la face inférieure du carter du moteur, à deux endroits – comme montré sur l'illustration. 7.5 Temps de réparation Le tableau des temps de réparation de la FS 70 RC correspond à celui de la FS 56, consulter l'Information Technique 23.2008 ou 60.2007, suivant le marché. Page 8 Information Technique 36.2009 7.6 Instructions pour les réparations 7.6.1 Raccords profilés sur le carburateur Remarque concernant le produit antifriction Einpressfluid OH 723 Le produit Einpressfluid OH 723 forme un film antifriction qui facilite le montage. Au bout de quelques instants, le produit antifriction s'évapore – le flexible est alors fermement fixé. Le carburateur possède deux raccords profilés (flèches). Les flexibles à carburant sont branchés sur ces raccords. Pour garantir l'étanchéité du système d'alimentation en carburant, il faut procéder comme décrit ci-après : . . Dans la mesure du possible, débrancher / brancher les flexibles à carburant à la main, en agissant dans l'axe du raccord pour éviter d'endommager le raccord profilé – il est interdit d'utiliser des pinces, tournevis etc. aux arêtes vives – il ne faut pas non plus fendre les flexibles à carburant avec un couteau ou un outil similaire. Ne pas réutiliser des flexibles à carburant qui ont été démontés, mais les remplacer systématiquement par des flexibles neufs – au démontage, les flexibles à carburant peuvent avoir été trop fortement étirés et endommagés. . Monter les flexibles à carburant neufs à sec ou en utilisant du produit antifriction Einpressfluid OH 723 – 0781 957 9000. L'utilisation d'autres produits antifriction est interdite – cela risquerait d'endommager les flexibles à carburant. . Pour le montage avec du produit Einpressfluid OH 723, humecter les extrémités du flexible et les raccords avec du produit Einpressfluid OH 723 et glisser les flexibles neufs sur les raccords profilés. 7.6.2 Piston Le piston possède deux segments de compression. 7.6.3 Module d'allumage Le module d'allumage de la FS 70 RC est muni d'un câble d'allumage plus long que celui de la FS 56. Pour la pose du câble, deux clips sont nécessaires. 1 2 0414TI005 KN 546TI009 KN Ne jamais utiliser du carburant, de l'huile ou de la graisse comme produit antifriction. En effet, le carburant, l'huile et la graisse ne s'évaporent pas – le flexible risque alors de se détacher. Les clips (1) de fixation du câble sont fixés sur les ailettes de refroidissement supérieures, du côté d'échappement du cylindre. Le câble d'allumage (2) est posé du côté d'échappement du cylindre. En cas de réparation, il faut poser et fixer le câble d'allumage et les clips de fixation du câble sur le cylindre, comme montré sur l'illustration. TI_36_2009_25_02_01.fm Information Technique 36.2009 7.6.4 Page 9 Réducteur Contrairement à celui de la FS 56, le réducteur de la FS 70 RC est muni d'un deuxième roulement à billes. Le réducteur est graissé à vie. Un regraissage par le client n'est pas nécessaire – et il n'est pas non plus possible. 0414TI008 KN Si le réducteur est désassemblé, au cours d'une réparation, il doit être graissé par le service aprèsvente. Graissage du réducteur Pour le désassemblage et l'assemblage du réducteur procéder comme décrit dans le Manuel de réparation « Outils CombiSystème ». Les opérations qui diffèrent, par rapport aux instructions du Manuel de réparation, sont décrites ci-après. 0414TI006 KN Le réducteur de la FS 70 ne possède pas de bouchon fileté, c'est pourquoi la graisse doit être injectée avec une seringue adéquate, avant le montage du pignon d'entrée. Engager le pignon d'entrée préassemblé et le pousser jusqu'en butée – en veillant à ce que les dentures du couple conique s'engrènent correctement. Poursuivre l'assemblage comme décrit dans le Manuel de réparation « Outils CombiSystème ». Cette procédure est également applicable au réducteur de la FS 56. 7.6.5 Poignée 1 1 Engager l'arbre de sortie préassemblé et le repousser jusqu'en butée. 1 0414TI003 KN . . 0414TI007 KN La poignée est vissée avec le carter du moteur et avec le capot, et elle peut être remplacée. Les vis (1) doivent être serrées au couple de 3,5 Nm. . Introduire la quantité d'huile requise, de 8,5 g (10 ml), à l'aide d'une seringue adéquate. © ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2009 TI_36_2009_25_02_01.fm Documentation Technique D1/MTK-ke