GUIDE D`APPENZELL 2016

Transcription

GUIDE D`APPENZELL 2016
GUIDE
D’APPENZELL
2016
EVELYN MANSER
Votre guide d’Appenzell. Même si elle a passé une partie de son enfance
à l’étranger, cette Appenzelloise d’origine a été marquée dès sa naissance
par les traditions et les coutumes de la région.
Français
LOIN DU
PAYS
À l’âge de cinq ans, Evelyne et sa famille émigrent en Nouvelle-Zélande. Douze ans plus tard,
elle découvre le grand amour dans sa région d’origine. Evelyn Manser est née à Appenzell. Elle
est agricultrice et dévoile aujourd’hui aux visiteurs tous les atouts du pays d’Appenzell.
Pour en savoir plus sur Evelyn Manser, cliquez sur appenzell.ch / evelynmanser
TOUR DU VILLAGE
04
VISITES GRATUITES
11
MANIFESTATIONS
18
ÉVÉNEMENTS MUSICAUX RÉGULIERS
24
SOMMAIRE
Tour du village
Manifestations
Stobede
Carte panoramique
Bon à savoir
04
11
18
24
25
28
42
45
49
50
Visites gratuites
Événéments
musicaux réguliers
Idées d’excursions
Carte de vacances
en Appenzell
Plan du village
IDÉES D’EXCURSIONS
28
Prix pour les adultes
Prix pour les enfants
Gratuit avec la carte de vacances en Appenzell
(Voir page 45)
PHOTO DE COUVERTURE
Portrait d’Evelyn Manser
DEVENIR FAN SUR FACEBOOK
appenzell.ch / facebook
S’ABONNER À LA NEWSLETTER
appenzell.ch / newsletter
APPENZELLERLAND TOURISMUS AI
CH-9050 Appenzell · Tél. +41 71 788 96 41
[email protected] · appenzell.ch
P
8
P
9
7
6
WC
10
11
11
2
2
5
3
4
P
1 Église cath. Saint-Maurice
2
Ceuvres d’art de Roman Signer
6 Maison Konkordia
3 Château
7 Maison Hampi Fässler
4 Couvent de Sainte-Marie-des-Anges
8 Landsgemeindeplatz
10 Droguerie Löwen
5 Maison Salesis
9 Chapelle de la Sainte-Croix
11 Hôtel de ville TOUR DU VILLAGE
TOUR DU VILLAGE
D’APPENZELL
La richesse du style architectural de l’imposante
ÉGLISE CATHOLIQUE (1) permet de conclure à
une succession de phases de construction. L’existence d’une première église sur cette place est
mentionnée dès 1071 avec la fondation de la
paroisse. Cette église, qui est consacrée à SaintMaurice, est également appelée «de Moritz» par
les habitants. Le cimetière, dont l’aménagement
est exceptionnel, sépare l’église catholique de
l’église protestante.
ROMAN SIGNER a érigé sa PLAQUE TOURNANTE (2) sur l’Adlerplatz qui se trouve au-dessous de l’église. Cet «instrument d’expérimentation de l’espace» oblige l’observateur à accélérer
le temps et à découvrir la région en trois minutes.
Sur le pont juste à côté et au niveau de la balus­
trade de la Sitter, le visiteur sera confronté à un
événement récurrent: un puissant jet d’eau s’élève
à l’improviste de deux pieds de la table qui
devient UNE TABLE INCLINÉE (2).
Entouré de ses murs, le CHÂTEAU (3) situé à l’est
de la Postplatz occupe depuis toujours une place
unique dans l’architecture du village d’Appenzell.
Le château
Depuis 1780, il est aux mains de la famille Sutter
qui habite également la demeure. L’intérieur
n’est pas ouvert au public.
Juste à côté du château, vous pourrez admirer le
COUVENT DE SAINTE-MARIE-DES-ANGES (4),
construit par la communauté des sœurs au début
des années 1680.
En dehors du château, la MAISON SALESIS (5)
sur la Postplatz est le seul bâtiment de pierre isolé
et constitue un témoignage marquant de l’esprit
patricien du village. Ce cube imposant de trois
étages en massives pierres de taille crépies, recouvert d’une large toiture à bâtière, date de la grande
période de reconstruction de la fin du 16 e siècle.
Le visiteur sera frappé par la MAISON KONKORDIA (6) dans l’Engelgasse, une maison patri­
cienne du 17 e siècle recouverte d’un toit à pignon
raide. Une fresque richement décorée orne toute
la façade sud. Les huit âges de la vie sont représentés sur la moulure de l’avant-toit. Cette peinture vivante aux couleurs discrètes est l’œuvre
d’August Schmid (1930).
5
6
TOUR DU VILLAGE
La MAISON DE HAMPI FÄSSLER (7) dans la
Kaustrasse marquait à l’origine la fin du cœur
historique du village. Cette construction en pans
de bois bien visibles est émaillée de cadres de
fenêtres baroques et de panneaux de décoration
peints par Adalbert Fässler.
Tous les ans, l’Assemblée du peuple se rassemble
sur la LANDSGEMEINDEPLATZ (8), la place
historique du village. Ce rassemblement est
l’occasion de débattre des affaires courantes du
canton, les décisions se prenant à main levée.
La CHAPELLE DE LA SAINTE-CROIX (9) dans la
Hauptgasse a été reconstruite en 1560 après l’incendie qui a dévasté le village. Les vitraux, représentant les cinq mystères du rosaire des douleurs,
ont été conçus par Ferdinand Gehr en 1964.
Les enseignes, les «Tafeen», sont surtout présentes au cœur du village et attirent tous les regards.
Une «Tafeen», à l’origine une «taverne», est une
enseigne qui n’est pas uniquement réservée aux
auberges. LA DROGUERIE LÖWEN (10) dans la
Hauptgasse peut être considérée comme le joyau
du village avec sa façade richement décorée de
fresques. Les plantes médicinales peintes sur les
volets arrondis sont l’œuvre de Johannes Hugentobler et constituent le trait d’union entre sa
peinture et la droguerie. La Hauptgasse avec ses
belles maisons colorées est toujours le point
d’attraction du village.
Notre tour du village se termine devant l’imposant HÔTEL DE VILLE (11) et ses façades peintes
par August Schmid, originaire de Diessenhofen
(1928), et la maison attenante «Buherre Hanisefs».
L’histoire et les coutumes d’Appenzell vous intéressent? Nos guides se feront un plaisir de vous
accompagner au cours d’un voyage découverte.
En feuilletant cette brochure, vous trouverez
page 11 nos offres gratuites de visites guidées.
La chapelle de la Sainte-Croix
Les enseignes
La droguerie Löwen
7
LA FORME ORIGINELLE
DE LA DÉMOCRATIE
L’Assemblée du peuple dans le canton d’Appenzell Rhodes-Intérieures
DES MAISONS
ACCUEILLANTES
QUI INVITENT À
LA FLÂNERIE
SHOPPING
DANS LES RUES
D’APPENZELL
La Hauptgasse avec ses belles maisons colorées attire tout
simplement le regard. Derrière ces merveilleuses façades peintes,
plus de 60 commerces représentant tous les corps de métiers vous invitent
à pousser leurs portes. Des parkings se trouvent à proximité du centre.
Vous trouverez un aperçu de tous les magasins sous appenzell.ch / appenzell
La Hauptgasse d’Appenzell invite à la flânerie
10
VISITES GRATUITES
TOUT
EST OFFERT
Profitez de l’occasion pour faire une visite guidée, bénéficier d’une entrée gratuite ou vous laisser bercer
par les notes d’une formation musicale appenzelloise à l’occasion d’un concert. Merci de tenir compte des
dates et heures d’ouverture, jours fériés compris. Inscription obligatoire pour les groupes.
VISITE GUIDÉE TRADITIONNELLE D’APPENZELL
Les maisons colorées de la Hauptgasse, l’imposante église paroissiale, la Landsgemeindeplatz, des coutumes vivantes: le tour du village vous permettra d’acquérir une multitude de connaissances et de découvrir
des faits hors du commun. La plus petite capitale d’un canton suisse vous réserve bien des surprises.
Quand
Tous les mardis du 5 janvier au 23 février 2016 et du 6 au 27 décembre 2016
Tous les mardis et jeudis du 2 juin au 13 octobre 2016
Langue
Allemand
Point de rencontre 10 h 00 devant l’office du tourisme. Durée: environ 1 heure
Prestataire
Appenzellerland Tourismus AI, Appenzell
Tél. +41 71 788 96 41, appenzell.ch
11
12
VISITES GRATUITES
VISITE AUDIO DU CENTRE VISITEURS «BRAUQUÖLL APPENZELL»
Cette visite des plus passionnantes de la brasserie Brauquöll Appenzell vous permettra d’élargir vos
connaissances sur l’art du brassage et d’apprendre comment de l’eau de source toute fraîche se transforme
en bière appenzelloise et en whisky Säntis Malt.
Quand
Du 2 février au 31 décembre 2016
Langues
Allemand, français, anglais et italien
Point de rencontre Centre des visiteurs de la brasserie Locher AG, heures d’ouverture, voir page 31,
Durée: env. 30 minutes
Prestataire
Appenzeller Bier, Brauerei Locher AG, Appenzell
Tél. +41 71 788 01 76, www.brauquöll.ch
DÉMONSTRATION DE FABRICATION DE FROMAGE Dans la fromagerie de démonstration de l’hôtel Hof Weissbad, vous pourrez regarder travailler le maître
fromager et élargir vos connaissances sur la fabrication du fromage.
Quand
Tous les mardis, jeudis, samedis et dimanches
Ouverture au moment de Noël et du jour de l’An, voir www.hofweissbad.ch
Point de rencontreDe 14 h 00 à 17 h 00, fromagerie de démonstration de l’hôtel Hof Weissbad
Prestataire
Hôtel Hof Weissbad, Weissbad
Tél. +41 71 798 80 80, www.hofweissbad.ch
VISITE DE L’ENTREPRISE APPENZELLER BITTER AG
Cette visite guidée passionnante du site de production vous apprendra comment est fabriquée la plus
célèbre des Appenzelloises et vous permettra de jeter un œil sur le secret de la chambre des herbes.
Quand
Tous les mercredis d’avril à octobre 2016
Langue
Allemand
Point de rencontre Prestataire
10 h 00, Appenzeller Alpenbitter AG, Durée: 1 h 30
Appenzeller Alpenbitter AG, Appenzell
Tél. +41 71 788 37 88, www.appenzeller.com
*Entrée gratuite avec la carte de vacances en Appenzell
(voir page 45)
13
«HANDSTICK-STOBEDE»
Des brodeuses de tout le pays se retrouvent à la «Handstick-­Stobede». Elles brodent ensemble, se forment
à leur art, conversent et seront ravies que vous les regardiez travailler. (Entrée du musée non comprise*)
Quand
Le troisième mercredi du mois, sauf en décembre
Point de rencontre
De 14 h 00 à 17 h 00 au musée d’Appenzell
Prestataire
Musée d’Appenzell, Appenzell
Tél. +41 71 788 96 31, www.museum.ai.ch
DES ARTISANS AU MUSÉE
Qu’il s’agisse de bourreliers, de couturières de costumes folkloriques ou de peintres paysans ­– un artisan
est sur place et vous fera découvrir son art. (Entrée du musée non comprise*)
Quand
Tous les jeudis du 2 juin au 13 octobre 2016
Point de rencontre De 14 h 00 à 17 h 00 au musée d’Appenzell
Prestataire
Museum Appenzell, Appenzell
Tél. +41 71 788 96 31, www.museum.ai.ch
VISITE PUBLIQUE DU MUSÉE D’APPENZELL Faites-vous accompagner d’une guide pour visiter le musée d’Appenzell et en apprendre davantage sur
la broderie à la main, le folklore, la croyance populaire ainsi que sur la peinture paysanne et la peinture
sur meubles. (Entrée du musée non comprise*)
Quand
Tous les vendredis
Langue
Allemand
Point de rencontre
14 h 00 au musée d’Appenzell, Durée: environ 1 heure
Prestataire
Musée d’Appenzell, Appenzell
Tél. +41 71 788 96 31, www.museum.ai.ch
BRODEUSE EN COSTUME FOLKLORIQUE DANS LE MUSÉE
Au 19e et au 20e siècle, de nombreuses habitantes des Rhodes-Intérieures vivaient de leurs broderies.
Aujourd’hui encore, un petit nombre de femmes brodent des motifs et des ornements avec la plus grande
minutie. Venez regarder travailler la brodeuse à la main. (Entrée du musée non comprise*)
Quand
Tous les vendredis du 3 juin au 14 octobre 2016
Point de rencontre
De 14 h 00 à 17 h 00 au musée d’Appenzell
Prestataire
Museum Appenzell, Appenzell
Tél. +41 71 788 96 31, www.museum.ai.ch
14
Appenzeller Schaukäserei AG, Dorf 711, CH - 9063 Stein
Tél. +41 (0)71 368 50 70, [email protected]
Heures d’ouverture:
Tous les jours de 9h00 à 17h30, de mai à octobre jusqu’à 18h30
VISITES GRATUITES
VISITES GUIDÉES DES GROTTES DE WILDKIRCHLI
Les découvertes préhistoriques de l’âge de pierre ont rendu célèbres dans le monde entier les grottes de
Wildkirchli. La présence de squelettes d’ours des cavernes et d’outils en pierre témoignent que des chasseurs ont vécu dans ces cavernes à l’époque préhistorique. Venez découvrir ce lieu mystique accompagné
d’une guide. (Trajet en téléphérique non compris*)
Quand
Tous les vendredis du 1er juillet au 26 août 2016
Langue
Allemand
Point de rencontre 10 h 15 au pied du téléphérique de Ebenalpbahn, Wasserauen, Durée: environ 1 heure
Prestataire
Appenzellerland Tourismus AI, Appenzell
Tél. +41 71 788 96 41, www.appenzell.ch
VISITE DE LA SOURCE MINÉRALE DE GONTENBAD
La visite du site de production vous permettra de découvrir comment cette précieuse eau minérale passe de
la source à la bouteille. Pour finir, dégustation de différents produits.
Quand
Tous les jeudis du 7 avril au 27 octobre 2016 (sauf les jours fériés)
Langue
Allemand
Point de rencontre Prestataire
10 h 00, Goba AG; Gontenbad. Durée: 1 h 30
Goba AG, Mineralquelle und Manufaktur, Gontenbad
Tél. +41 71 795 30 30, www.mineralquelle.ch
*Trajet en téléphérique gratuit avec la carte de vacances en Appenzell
(voir page 45)
15
16
VISITES GRATUITES
VISITES PUBLIQUES DE LA GALERIE D’ART ZIEGELHÜTTE
Lieu d’art et de culture. Cette visite est l’occasion d’en savoir plus sur l’histoire, l’architecture et la fondation
de cette ancienne briqueterie du 16e siècle. Le magnifique four à briques historique est toujours accessible.
(Entrée du musée non comprise*)
Quand
Tous les vendredis (visite de l’ancien bâtiment)
Le deuxième dimanche du mois (visite axée sur l’art)
Langue
Allemand
Point de rencontre Tous les vendredis: 16 h 00, Durée: env. 30 minutes
Le deuxième dimanche du mois: 14 h 00, Durée: env. 1 heure
Dans la galerie d’art Ziegelhütte
Prestataire
Kunsthalle Ziegelhütte, Appenzell
Tél. +41 71 788 18 60, www.kunsthalleziegelhuette.ch
VISITES PUBLIQUES DU MUSÉE D’ART D’APPENZELL
Poussez la porte de ce bâtiment caractéristique conçu par les architectes Gigon et Guyer de Zurich. Des
expositions spéciales vous donneront un aperçu de l’art classique moderne et contemporain. (Entrée
du musée non comprise*)
Quand
Le premier dimanche du mois
Langue
Allemand
Point de rencontre 14 h 00 au musée d’art d’Appenzell, Durée: environ 1 heure
Prestataire
Kunstmuseum Appenzell, Appenzell
Tél. +41 71 788 18 00, www.kunstmuseumappenzell.ch
RANDONNÉE GUIDÉE ET ÉNERGISANTE DU KRONBERG
Un guide vous accompagnera sur ce chemin énergisant. Vous longerez le chemin historique de SaintJacques-de-Compostelle via la Jakobsalp pour arriver à la source Jakobsquelle, puis à la chapelle Jakobs­
kapelle, monterez jusqu’au calvaire puis retour au sommet du Kronberg. (Trajet en téléphérique non compris*)
Quand
Le premier dimanche du mois, du 5 juin au 2 octobre 2016
Langue
Allemand
Point de rencontre Prestataire
10 h 30 devant l’auberge de montagne Kronberg, Durée: env. 2 h 30
Luftseilbahn Jakobsbad-Kronberg AG, Jakobsbad
Tél. +41 71 794 12 89, www.kronberg.ch
*Entrée et trajet en téléphérique gratuit avec la carte de vacances en Appenzell
(voir page 45)
17
VISITE DU JARDIN ALPIN
Un guide expérimenté vous ouvrira les yeux sur la flore variée de l’Alpstein. Saviez-vous que l’aconit
bleu est l’une des plantes les plus toxiques ou que 15 ans peuvent s’écouler entre la germination et la
floraison de la gentiane jaune? (Trajet en téléphérique non compris*)
Quand
Tous les mercredis du 15 juin au 17 août 2016
Langue
Allemand
Point de rencontre 13 h 45 au sous-sol du restaurant tournant Hoher Kasten, Brülisau
Prestataire
Verein Alpengarten Hoher Kasten, Brülisau
Tél. +41 799 13 22, www.hoherkasten.ch
Le jardin alpin du Hoher Kasten
MANIFESTATIONS
JAN
31.
6.
13.
4.
6.
17.
13.
6.
4 FÉVRIER 2016
JEUDI DE
CARNAVAL
1.
18
FÉV
MAR
JANVIER 2016
MARS 2016
1er Nouvel An
6 Dimanche des feux
6 Épiphanie
312e journées du printemps appenzelloises
13 Ancienne Saint-Sylvestre à Urnäsch,
Waldstatt, Hundwil, Schönengrund
AVRIL 2016
et Schwellbrunn
17 «Sebastian-Stobede»
10 Dimanche du jodel
(fête de la Saint Sébastien) sur le
24 Landsgemeinde (Assemblée du peuple)
Hoher Kasten, www.hoherkasten.ch
28 – 30 Festival-A-Cappella d’Appenzell
1 – 3 2es journées du printemps appenzelloises
www.acappella-appenzell.ch
FÉVRIER 2016
4 Jeudi de carnaval
6 Défilé de carnaval dans les rues d’Appenzell
13 Alpstein-Trophy Ebenalp, course de ski de
randonnée, www.alpsteintrophy.ch
30 16es «Striichmusigtag» (journées de
la musique à cordes) à Urnäsch,
www.striichmusigtag.ch
19
MAI 2016
JUIN 2016
1er Communes de district
2 – 4 Postplatz Festival Appenzell
4 Marché de mai à Appenzell
11 – 30 Fête cantonale de tir d’Appenzell
5 Montée aux alpages*
Rhodes-Intérieures
6 – 8 Marathon musical sur l’Ebenalp
17 – 19 Rencontre des motards d’Appenzell,
8 Pèlerinage de Stoss
www.biker-troeffe.ch
15Pentecôte*
26
11e rencontre internationale Oldtimer
21 Jubilé des pompiers d’Appenzell
à Schwägalp
(journée portes ouvertes et démonstration
26 Rencontre des cors des Alpes au Seealpsee
de véhicules anciens)
21 Mai-Losi (musique et danse) à l’auberge
*Jours fériés avec procession en costume
de montagne Seealpsee
folklorique d’Appenzell si le temps le permet.
26 Procession de la Fête-Dieu à Appenzell*
28 2e marché artisanal dans des valises à
28 Concert au dépôt de Wasserauen
Appenzell
MAI
AVR
26 MAI 2016
PROCESSION
DE LA FÊTE-DIEU
À APPENZELL
JUN
27.
24.
17.
19.
12.
2.
4.
26.
28.
21.
15.
8.
4.
1.
28.
24.
10.
3.
(Postplatz Festival)
JUL
AOÛ
JUILLET 2016
26 – 28 Clanx Festival, www.clanx.ch
10 Fête des anges gardiens sur l’Ebenalp,
31 Journée portes ouvertes à la fromagerie
www.ebenalp.ch
28 30e course de montagne sur le
Hoher Kasten, www.swb.ch
SEPTEMBRE 2016
9 – 10 Gonten – dAisch Musig,
de l’Alpstein
www.gontendaischmusig.ch
17 Désalpe à Urnäsch
AOÛT 2016
18 Journée du jeûne fédéral*
1er Fête nationale suisse avec festivités dans
22 Saint-Maurice, patron de l’église*
différentes localités
5 – 7 20e Ländlerfest (danses et chants populaires)
22.
24.
26.
SEP
1er – 3 Fête cantonale de tir d’Appenzell
Rhodes-Intérieures
18.
9.
26.
28.
21.
14.
5.
7.
1.
10.
MANIFESTATIONS
1.
3.
20
24 – 25 Alpsteinbike, www.alpsteinbike.ch
24 – 26 Chölbi (fête foraine) d’Appenzell
www.laendlerfest.ch
14 Schwägalp-Schwinget (jeux populaires)
OCTOBRE 2016
www.schwaegalp-schwinget.ch (VD 21)
15 Assomption*
4 Revue du bétail à Appenzell
5 Revue des chèvres à Appenzell
6 – 9 Authentica à Appenzell, www.authentica.ch
21
NOVEMBRE 2016
1er Toussaint (jour férié)
27 Magasins ouverts le dimanche pendant
l’Avent à Appenzell
DÉCEMBRE 2016
4 Christkindlimarkt (marché de Noël)
à Appenzell
4 / 11 / 18 Magasins ouverts le dimanche pendant
l’Avent à Appenzell
7 Chlausmarkt (marché de la Saint-Nicolas)
8 Immaculée conception (jour férié)
31 Silvesterchlausen à Urnäsch, Waldstatt,
à Appenzell
Hundwil, Herisau, Teufen, Schwellbrunn,
Schönengrund, Stein et Bühler
* Jours fériés avec procession en costume
OCT
NOV
27 NOVEMBRE 2016
MAGASINS OUVERTS LE
DIMANCHE PENDANT
L’AVENT À APPENZELL
31.
18.
11.
8.
4.
27.
folklorique d’Appenzell si le temps le permet.
1.
9.
6.
4.
4 OCTOBRE 2016
REVUE DU BÉTAIL
À APPENZELL
DÉC
31 DÉCEMBRE 2016
SILVESTERCHLAUSEN
VOUS TROUVEREZ D’AUTRES MANIFESTATIONS SOUS
APPENZELL.CH/ MANIFESTATIONS
DES MOMENTS
D’ÉMOTION
POUR LE CŒUR
Coutumes et traditions appenzelloises
Les coutumes et les traditions sont toujours bien
vivantes au pays d’Appenzell. Aujourd’hui encore, les coutumes
alpestres et religieuses marquent la vie de tous les jours.
Découvrez toutes ces traditions et commandez notre brochure gratuite
«Coutumes et traditions du pays d’Appenzell» sous appenzell.ch / prospectus
Enfants en costume folklorique traditionnel
24
ÉVÉNEMENTS MUSICAUX RÉGULIERS
TOUS LES MERCREDIS,
DE 20 H 00 À 22 H 00
TOUS LES DIMANCHES,
DE 12 H 00 À 14 H 30 ENVIRON
Musique appenzelloise
Musique appenzelloise par différentes formations
Hôtel Hof Weissbad à Weissbad
Hôtel Bären à Gonten, Tél. +41 71 795 40 10
Tél. +41 71 798 80 80
Petite salle du Conseil à Appenzell
TOUS LES DIMANCHES DU 3 JANVIER AU
20 MARS 2016 ET DU 23 OCTOBRE AU
25 DÉCEMBRE 2016, À PARTIR DE 15 H 00
AINSI QUE LE PREMIER VENDREDI DU
MOIS À PARTIR DE 20 H 00
Tourist Information Tél. +41 71 788 96 41
«Loos-Stobede»
TOUS LES JEUDIS DU 2 JUIN AU
13 OCTOBRE 2016, DE 18 H 30 À 19 H 30
Musique appenzelloise concertante
Pension Loosmühle à Weissbad, Tél. +41 71 799 11 13
LE PREMIER VENDREDI DU MOIS,
À PARTIR DE 20 H 00
Concert avec des artistes nationaux et
27 NOVEMBRE, 4 / 11 / 18 DÉCEMBRE,
DE 11 H 00 À 12 H 00
internationaux
Concerts de l’Avent
Galerie d’art Ziegelhütte in Appenzell
Petite salle du Conseil à Appenzell
Tél. +41 71 788 18 60
Tourist Information Tél. +41 71 788 96 41
TOUS LES VENDREDIS DU 12 AOÛT AU
14 OCTOBRE, DE 19 H 00 À 21 H 00
Vendredi appenzellois avec un jeune joueur
LE PREMIER DIMANCHE DU MOIS,
DE MARS À DÉCEMBRE 2016,
DE 11 H 00 À 17 H 00
de tympanon
«Schauchäsi-Stobede»
Restaurant Markplatz à Appenzell, Tél. +41 71 787 12 04
Fromagerie de démonstration à Stein,
Tél. +41 71 368 50 70
TOUS LES SAMEDIS DU 6 AOÛT AU
24 SEPTEMBRE 2016, DE 20 H 00 À 22 H 00
Musique appenzelloise avec ensembles de jeunes
Hôtel Löwen à Appenzell, Tél. +41 71 788 87 87
LE DERNIER SAMEDI DU MOIS,
À PARTIR DE 20 H 00
«Ratzliedli-Singen»
Auberge Rössli à Brülisau, Tél. +41 71 799 11 04
TOUS LES DIMANCHES, DE 10 H 00 À 14 H 00
Buffet appenzellois du dimanche, en musique
Salle au sommet du Säntis
Tél. +41 71 277 99 55 (réservation obligatoire)
JUIN 2016
26 «Leue-Stobede» sur l’alpage Gross Leu,
dimanche à partir de 11 h 00
JUILLET 2016
16 / 17 «Alpstobede» sur l’Ebenalp, Samedi à partir
de 19 h 30, dimanche à partir de 11 h 00
23 / 24 «Alpstobede» sur le Meglisalp, Samedi à
partir de 19 h 00, dimanche à partir de 11 h 00
24 «Potersalpstobede» sur l’alpage Potersalp,
à partir de 11 h 00
(uniquement par beau temps)
24 «Stobede» dans l’auberge de montagne
Kronberg et Fête de la Saint-Jacques,
STOBEDE
FÊTE TRADITIONNELLE
AVEC JODEL,
DANSE ET MUSIQUE
à partir de 10 h 30
24 / 25 «Alpstobede» dans l’auberge de montagne
Bollenwees, dimanche et lundi à partir
de 11 h 00
30 / 31 «Sollerstobede» dans l’auberge de montagne
AOÛT 2016
1er «Sollerstobede» dans l’auberge de montagne
Plattenbödeli, samedi et dimanche à partir
de 13 h 00
31 «Sollerstobede» dans l’auberge de montagne
Ruhesitz, le dimanche à partir de 13 h 00
Ruhesitz, à partir de 14 h 00
21 «Stobede» dans l’auberge de montagne
Kronberg et Fête de la Saint-Barthélémy,
à partir de 10 h 30
26
Sport Baumann
Weissbadstrasse 4
9050 Appenzell
La qualité par passion
www.sportbaumann.ch
FAIRE UNE PAUSE
RESTAURANTS ET SALONS DE THÉ
Le pays d’Appenzell est un véritable paradis pour tous ceux qui tiennent à connaître l’origine du
morceau de viande ou de fromage qui se trouve dans leur assiette. Cette région, dont la densité de
restaurants est la plus élevée de toute la Suisse, propose une bonne cuisine naturelle.
Vous trouverez le restaurant voulu sous appenzell.ch / gastro
28
IDÉES D’EXCURSION
MUSÉE D’APPENZELL
GALERIE D’ART ZIEGELHÜTTE
Musée historique et culturel du canton d’Appenzell
Rhodes-Intérieures. Broderie à la main, folklore,
coutumes, peintures paysannes. Programmes pour
les enfants, films.
La galerie d’art Ziegelhütte abrite des œuvres d’art
du 20e et 21e siècle et vous présente de la musique
classique et contemporaine. Ce centre culturel est
également un monument industriel remarquable
avec son four rond du 16e siècle.
Visites guidées, voir page 13
Visites guidées, voir page 16
Expositions spéciales
Jusqu’au 2 février 2016
Expositions spéciales
Limone, pesce e melone
Du 31 janvier au 1er mai 2016
Miniatures dans des crèches de Noël italiennes
Roswitha Dörig – Malerei
Printemps / été 2016
Du 15 mai au 30 octobre 2016
Art populaire suisse
Robert Frank – Works
Automne / hiver 2016
Heures d’ouverture
Porter et transporter
Du 1er janvier au 31 mars 2016 et
Heures d’ouverture
Du 1er novembre au 31 décembre 2016
Du 1er janvier au 31 mars 2016 et
Du mardi au samedi, de 14 h 00 à 17 h 00
Du 2 novembre au 31 décembre 2016
Le dimanche de 11 h 00 à 17 h 00
Du mardi au dimanche, de 14 h 00 à 17 h 00
Du 1er avril au 31 octobre 2016
Du 1er avril au 1er novembre 2016
Du mardi au vendredi, de 10 h 00 à 12 h 00 /
Tous les jours de 10 h 00 à 12 h 00 / de 14 h 00 à 17 h 00
de 14 h 00 à 17 h 00
Le samedi et le dimanche, de 11 h 00 à 17 h 00
Hauptgasse 4, CH-9050 Appenzell
Tél. +41 71 788 96 31
[email protected]
Ziegeleistr.14, CH-9050 Appenzell
CHF 7.–
www.museum.ai.ch
Tél. +41 71 788 18 60
[email protected]
CHF 9.–
www.kunsthalleziegelhuette.ch
CHF 3.–
CHF 6.–
29
MUSÉE D’ART D’APPENZELL
MUSÉE ÉTHNOGRAPHIQUE
Le musée d’art d’Appenzell abrite des œuvres d’art
classiques modernes et contemporaines. Des
œuvres de Carl August et de Carl Walter Liner sont
présentées par intermittence dans le cadre d’expositions spéciales. Le musée a été conçu par les
architectes de renom Annette Gigon et Mike Guyer.
Ce musée accueille la plus importante collection
de peintures paysannes de Suisse, une machine à
broder à la main et un métier à tisser du 19e siècle.
Des démonstrations et activités en direct ont lieu
en permanence. Vous pourrez suivre par exemple la
fabrication du fromage dans le chalet traditionnel.
Visites guidées, voir page 16
Expositions spéciales
Jusqu’au 28 février 2016
Expositions spéciales
Gret Zellweger «Silvesterchläuse»
Jusqu’au 27 mars 2016
avec Birgit Widmer «real and imagined»
Théodore Strawinsky – Lied der Stille
Du 16 avril au 18 septembre 2016
Du 17 avril au 14 août 2016
Peinture paysanne au pied du Säntis
Carl August Liner – Arbeit
À partir d’octobre 2016
Bubenträume (Rêves de garçons)
Heures d’ouverture
Du 1er janvier au 31 mars 2016 et
Démonstrations de tissage et de broderie
Du 1er novembre au 31 décembre 2016
Tous les jours, du 1er avril au 31 octobre 2016
Du mardi au samedi, de 14 h 00 à 17 h 00
Fabrication de fromage dans le chalet de l’alpage
Le dimanche de 11 h 00 à 17 h 00
Le mercredi et samedi après-midi
Du 1er avril au 31 octobre 2016
Du mardi au vendredi, de 10 h 00 à 12 h 00 /
Heures d’ouverture
de 14 h 00 à 17 h 00
Du mardi au dimanche et les jours fériés
Le samedi et le dimanche, de 11 h 00 à 17 h 00
de 10 h 00 à 17 h 00
Unterrainstr. 5, CH-9050 Appenzell
Tél. +41 71 788 18 00
[email protected]
Dorf, CH-9063 Stein
CHF 9.–
www.kunstmuseumappenzell.ch
Tél. +41 71 368 50 56
[email protected]
CHF 7.–
www.appenzeller-museum.ch
CHF 6.–
CHF 3.50
30
IDÉES D’EXCURSION
MUSÉE DES COUTUMES APPENZELL
ROOTHUUS GONTEN
Ce musée intime vous offre un aperçu de la culture rurale du pays d’Appenzell, de l’artisanat de
la région et de ses coutumes toujours vivantes.
Les «Silvesterchläus» forment la clé de voûte du
musée. Poussez la porte du musée et découvrez la
culture diversifiée et les coutumes riches en traditions du pays d’Appenzell. Vous avez le droit de
toucher!
Amateurs de musique, ouvrez grand vos oreilles:
le centre de musique historique, Roothuus Gonten,
vous permettra d’élargir vos connaissances sur
l’histoire de la musique au pied du Säntis. Il s’agit
d’un lieu de collection, d’archives, de recherche et
de transmission de la musique d’Appenzell et du
Toggenburg.
Expositions spéciales
Jusqu’au 13 janvier 2016
«öserigs ond andes»
Ueli Alder Photographies 2000 – 2015
Du 9 avril au 13 janvier 2017
«Randständige»
Heures d’ouverture
Du 1er janvier au 31 mars 2016 et
Du 2 novembre au 31 décembre 2016
Du lundi au samedi, de 9 h 00 à 11 h 30
Du 1er avril au 1er novembre 2016
Du lundi au samedi, de 9 h 00 à 11 h 30 /
de 13 h 30 à 17 h 00
Heures d’ouverture
Le dimanche de 13 h 30 à 17 h 00
Du mardi au vendredi, de 9 h 00 à 11 h 30
Dorfplatz 6, CH-9107 Urnäsch
Tél. +41 71 364 23 22
[email protected]
Dorfstrasse 36, CH-9108 Gonten
CHF 6.–
www.museum-urnaesch.ch
Tél. +41 71 794 13 30
[email protected]
GRATUIT
www.roothuus-gonten.ch
CHF 3.–
GRATUIT
31
BRAUQUÖLL APPENZELL
ARTISANAT D’ART SUR LA POSTPLATZ
La visite audio captivante du centre visiteurs de
la brasserie Locher vous donnera un aperçu du
monde de l’art du brassage et de la distillation, et
vous apprendrez comment de l’eau de source toute
fraîche se transforme en bière appenzelloise et en
whisky Säntis Malt. Laissez-vous emporter dans
le monde de l’art du brassage. (Durée: environ
30 minutes)
La nouvelle maison de l’artisanat vous ouvrira les
yeux sur tout ce qui tourne autour de l’art artisanal
local: les artisans coulent, forgent et décorent leurs
œuvres sur place. Ils vous donnent des informations sur leur travail et vendent également certains
articles exclusifs de la région.
Heures d’ouverture
Du 2 février au 31 mars 2016 et
Du 2 novembre au 31 décembre 2016
Du mardi au vendredi, de 10 h 00 à 12 h 15 /
de 13 h 00 à 17 h 00
Le samedi de 10 h 00 à 16 h 00
Du 1er avril au 31 octobre 2016
Le lundi de 13 h 00 à 17 h 00
Du mardi au vendredi, de 10 h 00 à 12 h 15 /
de 13 h 00 à 17 h 00
Heures d’ouverture
Le samedi et le dimanche, de 10 h 00 à 17 h 00
Tous les samedis, de 10 h 00 à 16 h 00
Brauereiplatz 1, CH-9050 Appenzell
Tél. +41 71 788 01 76
[email protected]
Poststrasse 8, CH-9050 Appenzell
GRATUIT
www.brauquöll.ch
Tél. +41 71 787 11 82
[email protected]
GRATUIT
www.myAppenzell.com
GRATUIT
GRATUIT
32
IDÉES D’EXCURSION
APPENZELLER SCHAUKÄSEREI
ALP-SCHAUKÄSEREI HOF WEISSBAD
Voir – Découvrir – Savourer: plongez votre regard
de la galerie visiteurs dans le chaudron à fromage.
Découvrez des détails intéressants sur la fabrication
de l’Appenzeller® et savourez ensuite de délicieux
mets au fromage dans le restaurant convivial. La
boutique propose un vaste assortiment de fromage,
des spécialités régionales et des souvenirs.
Petits et grands seront séduits par la fromagerie de
démonstration de l’hôtel Hof Weissbad qui vous
offre un aperçu intéressant sur la fabrication du fromage et vous permet de regarder travailler le maître
fromager.
Fabrication du fromage
De 9 h 00 à 15 h 00
Heures d’ouverture
Jusqu’au 30 avril 2016
De 9 h 00 à 17 h 30
Du 1er mai au 31 octobre 2016
De 9 h 00 à 18 h 30
Du 1er novembre au 31 décembre 2016
De 9 h 00 à 17 h 30
Heures d’ouverture
24 décembre 2016
Tous les mardis, jeudis, samedis et dimanches
De 9 h 00 à 14 h 00
De 14 h 00 à 17 h 00
25 décembre 2016
Ouverture au moment de Noël et du jour de l’An
Fermé
voir www.hofweissbad.ch
Dorf 711, CH-9063 Stein
Tél. +41 71 368 50 70
[email protected]
Im Park 1, CH-9057 Weissbad
GRATUIT
www.schaukaeserei.ch
Tél. +41 71 798 80 80
[email protected]
GRATUIT
www.hofweissbad.ch
GRATUIT
GRATUIT
33
ALPSCHAUKÄSEREI SCHWÄGALP
Regardez travailler le maître fromager et découvrez
comment sont fabriqués les délicieux produits à
base de lait des Alpes. Si vous le souhaitez, vous
pourrez également acheter des produits frais
directement sur place.
Heures d’ouverture
Du 1er mai au 31 mai 2016
De 10 h 00 à 16 h 30
Du 1er juin au 30 septembre 2016
De 9 h 00 à 17 h 30
Du 1er octobre au 31 octobre 2016
De 10 h 00 à 17 h 00
Du 1er novembre au 31 novembre 2016
De 11 h 00 à 16 h 00
(uniquement par beau temps)
CH-9107 Schwägalp
Tél. +41 71 365 65 40
[email protected]
GRATUIT
www.saentisbahn.ch
GRATUIT
34
IDÉES D’EXCURSION
LA PISCINE D’APPENZELL
BAD GONTEN
Besoin de vous rafraîchir? Les 50 mètres du bassin
de la piscine d’Appenzell vous invitent à faire des
longueurs. Les petits pourront sauter dans un bassin
de plongeon et se défouler sur le bateau de pirates
ou la tour d’escalade, etc. du bassin pour enfants.
La détente à l’état pur dans le jacuzzi à 34 degrés
et une sensation de purification dans le hammam.
Depuis des siècles, l’eau thermale de Gontenbad
redonne la joie de vivre.
Heures d’ouverture
Du 5 mai au 31 mai 2016 et
du 1er septembre au 10 septembre 2016
Tous les jours de 8 h 00 à 19 h 00
Du 1er juin au 31 août 2016
Tous les jours de 8 h 00 à 20 h 00.
Heures d’ouverture
Par mauvais temps, de 8 h 00 à 13 h 00
Tous les jours de 9 h 00 à 18 h 00
Weissbadstrasse, CH-9050 Appenzell
Tél. +41 71 787 14 74
www.appenzellerbadi.ch
Gontenstr. 49, CH-9108 Gontenbad
CHF 6.–
Tél. +41 71 794 11 24
[email protected]
www.badgonten.ch
CHF 2.50
CHF 19.–
35
HÔTEL KAUBAD
HÔTEL EISCHEN
Que demander de mieux après une randonnée que
de se détendre et de prendre un bain relaxant? L’hôtel Kaubad ouvre également aux personnes externes
les portes de sa piscine intérieure et de son sauna.
Vous avez envie de vous détendre dans l’eau et de
profiter en même temps d’un splendide panorama?
Il vous suffit de pousser la porte de l’hôtel Eischen.
En plus de la piscine, vous pouvez utiliser le sauna
bio et finlandais, le hammam, le jacuzzi à ciel ouvert
et vous décontracter dans la salle de repos.
Heures d’ouverture
Jusqu’à fin avril 2016
Fermé le lundi et le mardi
De mai à début novembre 2016
Ouvert tous les jours
De novembre à décembre 2016
Heures d’ouverture
Fermé le lundi et le mardi
Du mercredi au dimanche, de 9 h 00 à 21 h 00
À Noël et au Nouvel An
(à la demande)
Ouvert tous les jours
Kaustrasse 123, CH-9050 Appenzell
Kaustrasse 183, CH-9050 Appenzell
Tél. +41 71 787 48 44
www.kaubad.ch
CHF 6.–
Tél. +41 71 787 50 30
[email protected]
CHF 18.–
www.eischen.ch
CHF 4.–
CHF 6.–
36
TOUR CULINAIRE
À VÉLO ÉLECTRIQUE
Fidèle à sa devise «Manger, regarder, pédaler et savourer», cette randonnée à vélo électrique permet
de déguster de délicieuses spécialités, de vivre des moments culturels, d’admirer les splendides pa­
noramas du paysage vallonné typique du pays d’Appenzell et d’apprécier la convivialité des habitants.
Les restaurateurs appenzellois vous régaleront en cours de route en vous servant un menu appenzellois, que vous pourrez savourer dans un même endroit ou en passant d’un restaurant à un autre.
Entre Schlatt et Haslen
FORFAITS
CHF 50.–
OFFRE 1
Pain d’épices appenzellois (Bärli Biber) et gourde
Menu 4 plats
Potage du jour, salade mixte, steak appenzellois et accompagnements ou assiette végétarienne, parfait au pain d’épices
50% de remise pour l’achat d’un t-shirt de cycliste
OFFRE 2 CHF 100.–
1 journée de vélo électrique avec casque
Pain d’épices appenzellois (Bärli Biber) et gourde
Menu 4 plats
Potage du jour, salade mixte, steak appenzellois et accompa­
gnements ou assiette végétarienne, parfait au pain d’épices
50% de remise pour l’achat d’un tee-shirt de cycliste
* Vélo électrique gratuit avec la carte de vacances en Appenzell
OFFRE 3
à partir de
CHF 255.–
3 nuits
Petit-déjeuner et taxes comprises
Boisson de bienvenue
Le jour de l’arrivée
1 journée de vélo électrique avec casque
Pain d’épices appenzellois (Bärli Biber) et gourde
Menu 4 plats
Potage du jour, salade mixte, steak appenzellois et accompa­
gnements ou assiette végétarienne, parfait au pain d’épices
RÉSERVATION
50% de remise pour l’achat d’un tee-shirt de cycliste
Appenzellerland Tourismus AI
Carte de vacances en Appenzell
Tél. +41 71 788 96 41
Avec plus de 20 offres gratuites (voir page 45)
[email protected], appenzell.ch
9050 Appenzell
37
38
IDÉES D’EXCURSION
HOHER KASTEN
EBENALP
A
C
Le sommet du Hoher Kasten, la montagne panoramique d’Appenzell, offre une vue à 360° C éblouissante sur tout le pays. Le nouveau circuit européen
encercle comme une couronne le restaurant tournant, construit récemment, et offre une vue plon­
geante sur les six pays limitrophes. Terrasses panoramiques, bancs, un imposant chemin rocailleux et
des télescopes vous invitent à vous détendre et à
admirer le paysage.
L’Ebenalp est le point de départ idéal pour des randonnées. Les amoureux de la nature ont le choix
entre une simple promenade ou une véritable randonnée de montagne de plusieurs heures. En 20
min. pour arriver aux célèbres grottes de Wildkirchli.
Horaires
Toutes les 15 minutes, dernier trajet 15 minutes
avant la fin de la journée. Montées le soir et de nuit
à la demande.
Horaires
01 / 01 – 28 / 03 / 16
Lun – Ven
9 h 30 – 17 h 00
Toutes les 30 minutes, si nécessaire, en continu
Sam/Dim
9h00–17h00
30 / 04– 29 / 05 / 16
Lun – Dim
8 h 00 – 17 h 30
01 / 01 – 14 / 02 / 16
Lun – Dim
9 h 00 – 16 h 30
30 / 05 – 26 / 06 / 16
Lun – Dim
7 h 30 – 18 h 00
01/ 04 – 13 / 05 / 16
Lun – Dim
8 h 00 – 17 h 00
27 / 06 – 28 / 08 / 16
Lun – Dim
7 h 30 – 19 h 00
14 / 05 – 01 / 07 / 16
Lun – Dim
8 h 00 – 17 h 30
29 / 08– 02 / 10 / 16
Lun – Dim
7 h 30 – 18 h 00
02 / 07 – 14 / 08 / 16
Lun – Dim
7 h 30 – 18 h 00
03 / 10 – 01 / 11 / 16
Lun – Dim
7 h 30 – 17 h 30
15 / 08 – 23 / 10 / 16
Lun – Dim
8 h 00 – 17 h 30
10 / 12 – 31 / 12 / 16
Lun – Ven
9 h 30 – 17 h 00
24 / 10 –27/ 11 / 16
Lun– Dim
8h30 –16h30
Sam/Dim
9h00–17h00
28 / 11 – 31 / 12 / 16
Lun – Dim
9 h 00 – 16 h 30
Du 29 mars au 29 avril 2016 et du 2 novembre
Du 15 février au 31 mars 2016 Interruption du
au 9 décembre 2016 Interruption du
fonctionnement en raison de travaux de révision
fonctionnement en raison de travaux de révision
CH-9058 Brülisau
Tél. +41 71 799 13 22
[email protected]
CH-9057 Wasserauen
CHF 42.–
www.hoherkasten.ch
Tél. +41 71 799 12 12
[email protected]
CHF 31.–
www.ebenalp.ch
CHF 21.–
CHF 12.–
39
SÄNTIS
KRONBERG
D
B
B
Le Kronberg est la montagne idéale pour les
familles et propose de nombreuses attractions.
Une piste de luge d’environ 1000 mètres, un parcours accrobranche comprenant 52 éléments, des
obstacles pivotants, des cordes volantes et le premier parc de motricité de toute la Suisse. Plaisir
assuré pour petits et grands.
Six pays sont à vos pieds lorsque vous êtes au
sommet du Säntis. Une liberté et des possibilités
illimitées vous sont offertes à cette altitude de
2502 mètres: en plus d’une authentique aventure en montagne, des chemins d’altitude bien
aménagés, des restaurants, des boutiques et des
expositions vous invitent à la détente.
Horaires
Toutes les 30 minutes, si nécessaire, en continu
Horaires
Toutes les 30 minutes, si nécessaire, trajets
03 / 01 – 06 / 03 / 16
Lun – Sam
9 h 00 – 17 h 00
supplémentaires. En juillet et en août, montées
Dim
8h00–17h00
tous les dimanches au lever du soleil.
25 / 03 – 28 / 03 / 16
Ven – Lun
8 h 00 – 17 h 00
09 / 04 – 30 / 06 / 16
Lun – Ven
9 h 00 – 17 h 00
01 / 01 – 17 / 01 / 16
Lun – Dim
8 h 30 – 17 h 00
Sam / Dim / Jours fériés
8 h 00 – 18 h 00
06 / 02 – 20 / 05 / 16
Lun – Ven
8 h 30 – 17 h 00
01 / 07 – 16 / 10 / 16
Lun – Dim
8 h 00 – 18 h 00
Sam / Dim
8 h 00 – 17 h 00
17 / 10 – 30 / 11 / 16
Lun – Ven
9 h 00 – 17 h 00
21 / 05 – 23 / 10 / 16
Lun – Ven
7 h 30 – 18 h 00
Sam / Dim / Jours fériés
8 h 00 – 18 h 00
Sam / Dim
7 h30 –18h30
01 / 12 – 31 / 12 / 16
9 h 00 – 17 h 00
24 / 10 – 31 / 12 / 16
Lun – Dim
8 h 30 – 17 h 00
Lun – Dim
Du 7 mars au 8 avril 2016 Interruption du
Du 18 janvier au 5 février 2016 Interruption du
fonctionnement en raison de travaux de révision
fonctionnement en raison de travaux de révision
CH-9108 Jakobsbad
Tél. +41 71 794 12 89
[email protected]
CH-9107 Schwägalp
CHF 34.–
www.kronberg.ch
Tél. +41 71 365 65 65
Tél. automat. +41 71 365 66 66
CHF 45.–
[email protected]
CHF 17.–
www.saentisbahn.ch
CHF 22.50
40
Découvrez le pays
du fromage Appenzeller .
®
Cheminez à travers les pâturages verdoyants en
longeant des fermes idylliques jusqu’à la fromagerie de démonstration Appenzeller® à Stein AR.
Vous y apprendrez tout sur la fabrication traditionnelle de notre fromage – sauf le secret de
son inimitable saveur aromatique.
153534_APP_INS_Tourismus_Broschuere_Sujet_NEU_128x190_dfe.indd 2
27.10.15 15:43
IDÉES D’EXCURSION
ALP SIGEL
STAUBERN
F
E
Deux téléphériques vous permettent de monter
sur les alpages sans le moindre effort. Profitez du
moment, appréciez le magnifique panorama à
360° C qui va bien au-delà des limites du canton et
du pays. L’Alp Sigel est connu loin à la ronde pour
la variété de sa flore. Cinq familles d’agriculteurs
exploitent ces alpages en été. Pendant cette
période et si le temps est de la partie, le chalet Hasenplatten vous propose une petite collation en plein air.
Ce téléphérique est la seule façon d’accéder de la
vallée du Rhin à l’Alpstein, que sépare un dénivelé
de 1200 mètres. Profitez de ce confortable trajet
au-dessus du Staubern et, une fois au sommet,
vous pourrez déguster de délicieuses spécialités
appenzelloises et apprécier la superbe vue. Rien
ne vous empêche non plus de vous lancer sur l’un
des nombreux chemins de randonnée.
Horaires
Horaires
Du 1er mai au 31 octobre 2016
À partir de trois personnes, toutes les 30 minutes
Tous les jours
De 7 h 00 à environ 22 h 00, toutes les heures
CH-9058 Brülisau
Tél. +41 71 799 18 43
[email protected]
CH-9467 Frümsen
CHF 25.–
www.alpsigel.ch
Tél. +41 81 757 24 24
[email protected]
CHF 26.–
www.staubern.ch
CHF 12.–
CHF 15.–
41
Altmann
2435
75
40
Alvier
2343
Fulfirst
2384
t
75
gra
en Wagenlücke
Lis
2075
Rotsteinpass
2120
Zwinglipass
80
60
Ageteplatte
1738
45
70
e
rg
be
80
z
eu
Kr
75
75
120
Saxer Lücke
1649
30
ee
Bollenwees ens
hl
1471
Fä
5
15
75
10
15
rs
ee
50
15
Sä
m
tis
e
1795
60
60
15
40
40
Hoher Kasten
25
15
15
Plattenbödeli
1279
10
Kamor
1751
F
15
65
Brülisau
15
60
30
50
15
Resspass
10
1309
15
25
25
Forstseeli
30
30 1
45
838 20
Weissbad
30
Steinegg
799
H
20
20
Eggli
1178
70
60
25
40
Auberge de
Téléphérique
Fromagerie de
démonstration
Ruine
20
Chemin de randonnée
Randonnée de montagne
accrobranche
Stoss
Schachen
Rietli 30
50
Itinéraire alpin
Sommersberg
10
40resIl existe des
462
Kreuzstrassede fer
Chemins
Piscine couverte
Warmesberg
Piscine découverte
Office du tourisme
45
70
Parcours
Hölzlisberg
Eichberg
Aire de barbecue
3
30
Piste de luge
Camping
30
40
20
Hoher Hirschberg
1167
30
g
er
hb
rsc
i
H
35
100
Terrain de golf
CarPostal
3
60
892
Restaurant
20
45
30
Hard
Sitter
30
20
70
Eggerstanden
montagne
40
20
816
20
65
40
80
Warth
940 10
30
Schwende
Unt. Bildstein
Montlinger
Schwamm
1127
20
40
30
90
15
Fähnerenspitz
1506
40
30
30
30
30
30
20
5
80
30
10
15
20
50
10
25
35
20
40
25
922
Ruhesitz
1310
100
Ebenalp
10
868
75
20
20 10
10
50
Wasserauen
35
Schäfler
1923 40
20
Wildkirchli 1644 30
20
C
40
20
Hüttentobel
80
20
10
55
Äscher
45
15
A
ee
5
5
20
Zahme Gocht
10
70 35
lps
1143 Seea
40
Altenalp 60
Alp Chlus20
25
15
65
40
el
E
75
60
Sig
üm
Fr
Rainhütte
Meglisalp
5 1517
80
50 20
Bogartenlücke
1710
15 30
30
Öhr
Mesmer
1613
80
40
15
15
es
we
ar 6
M 205
id
W
20
20
55
30
65
Alp
n
se
40
45
ck
stö
60
30
Bötzel
10
15
Staubern
1751
Hundstein
2157
alp
er
80
90
65
80
taurants
dans
20
Schwäbrig
appenzellois Durée en
tous les endroits
minutes (montée)
marqués en gras.
Alter Zoll
Altstätten
H
Säntis
2502
Tierwies
2085
180
Hochalp
1530
180
B
90
Toggenburg
150
Schwägalp
Chamm1352
halden 40
1663
20
90
rli
Kronberg
65
Potersalp
40
25
15
75
20
80
20
Scheidegg
1352
10
80
0
60
20
20
Lehmen
968
Ahorn
1016
30
85
60
Jakobsbad 20
15
30
10
15
10
15
15
5
60
30
70
15
20
Saul
1031
Strahlholz
10
60
50
Steigbach
Bühler
ÉTAT DES
Teufen
CHEMINS ET STATUT 833
DES
AUBERGES DES
100
40
Gäbris
1251
40
90
40
80
20
60
40
824
10
65
740
50
35
eig
enst
Leim
15
915
Haslen
30
30 Schlatt
924
40
Gais
Hebrig
50
Ruine Clanx
40
Stein
814
20
20
Herisau
10
10
30
Sammelplatz
35
Enggenhütten
40
20
Meistersrüte
20
20
927
50
10
10
15
30
4
45
15
70
883
10
10
Himmelberg
1028
40
Gontenbad
40
780
2
902
40
30
Appenzell
Hirschberg
35
30
15
40
40
Gonten
15
Ochsenhöhi
1209
20
45
20
50 Eischen
1035
20
40
15
869
35
15
Kaubad 15
1045
40
60
10
20
20
45
Hundwiler Höhe
1305
Bömmeli
80
40
10
45
15
15
65
20
20
45
45
40
Klosterspitz
1326
20
0
90
MONTAGNES
alpstein.ch
40
Hohe Buche
Wissegg
Unterer
IDÉES
DEGäbris
RANDONNÉES AUTOUR D’APPENZELL30
30
30
60
15
1 Appenzell – Piscine découverte – Steinegg – Weissbad – Wasserauen 2 h | facile
Waldegg
50
Bendlehn
30
2 Appenzell
– Bürgerheim – Lehn –40
Sammelplatz – Mendle40
– Spitalgässli – Appenzell
3 h 30 | moyen
Speicher
925
3 Appenzell – Bleiche – Imm – Greben – Möser – Eggerstanden et retour, 1 aller 2 h | facile
h | moyen
4 Appenzell – Hauptgasse – Gontenbad – Gonten – Jakobsbad 3Trogen
903
60
Gfeld
20
Neuschwendi
Vögelinsegg
St. Gallen
45
90
Lauftegg
60
20
60
45
20
824
D
40
30
Urnäsch
100
40
Herisau
15
St. Gallen
20
44
Chemins de fer d’Appenzell
Chemin de fer à crémaillère
Autobus AB
Autobus AB ligne de nuit
CarPostal
Arrêt sur demande
PubliCar: bus sur appel
Tel. 0848 55 30 60
PubliCar: liaisons directes
vers Stein et Teufen
Téléphériques
Autres liaisons ferroviaires
de fer d’Appenzell
e fer à crémaillère
Arrêt sur demande
B
PubliCar: bus sur appel
Tel. 0848 55 30 60
ues
PubliCar: liaisons directes
vers Stein et Teufen
sons ferroviaires
Gare d‘Appenzell
Tél. +41 71 788 50 50
www.appenzellerbahnen.ch
PubliCar Appenzell
Informations et réservations
Tél. 0848 55 30 60
www.carpostal.ch (Webcode 10150)
Région desservie: Appenzell, Brülisau, Eggerstanden,
Gonten, Gontenbad, Hirschberg, Jakobsbad, Kau,
Lehmen, Schlatt, Schwende, Steinegg, Wasserauen
et Weissbad. Liaisons directes avec Stein (fromagerie
de démonstration, par ex.) ou Teufen (gare).
Le supplément s’élève à CHF 5.– auquel s’ajoute un
billet valide.
Horaires de fonctionnement et de réservation
Du lundi au jeudi de 6 h 00 à 19 h 00
Vendredi et samedi de 6 h 00 à 23 h 30
Dimanches et fêtes générales de 7 h 00 à 19 h 00
LE PLAISIR DES VACANCES À L’ÉTAT PUR
CARTE DE VACANCES EN APPENZELL
TOUT COMPRIS
Si vous passez trois nuits ou plus dans le même hébergement d’Appenzell et des alentours, vous pourrez bénéficier
de la carte de vacances en Appenzell.
Profitez de plus de 20 offres gratuites:
Trajet gratuit en transport en commun
Dans 15 zones autour d’Appenzell
Trajet gratuit en téléphérique
Ebenalp, Hoher Kasten, Kronberg
Entrée libre dans tous les musées
D’Appenzell, de Stein et d’Urnäsch
Location de vélos et entrée à la piscine
d’Appenzell gratuites
En été
Raquettes et patins à glace gratuits
En hiver
Et gratuité pour d’autres lieux et centres de loisirs
VOUS TROUVEREZ UN APERÇU DE TOUTES LES PRESTATIONS SOUS
APPENZELL.CH / CARTEDEVACANCES
45
46
THE MOUNTAIN FOR FAMILIES AND FUN
Many Attractions
► Air Cable Car with numerous walking/hiking trails
► Kronberg Rope Park
► Kronberg Alpine Coaster
► Motor Skills Park
Kronberg-Fun
Kronberg breakfast or lunch including roundtrip per
person, as well as 4 bobsleigh tickets
2 Adults CHF 109.–
2 Children CHF 64.–
Tel. +41 71 794 12 89 | www.kronberg.ch | [email protected]
.
PAYS DE COCAGNE
POUR LES AMATEURS
DE PLATS SALÉS
Les Appenzellois ont des atouts culinaires incontestables. Des marques connues du monde entier
proviennent de cette région, mais également des produits de niche innovants. Depuis des années,
tout un éventail de spécialités telles que le fromage Appenzeller, la saucisse à bouillir, le pain d’épices
(Biber), etc. font partie des incontournables des cuisines suisses.
Découvrez la palette de spécialités culinaires et artisanales sous appenzell.ch / produits
DOUCEUR DE L’ÊTRE
RUGOSITÉ
DES APPARENCES
Offrez-vous un
voyage virtuel de l’Alpstein vu du ciel.
Films «Alpstein von Oben» appenzell.ch / films
49
BON À
SAVOIR
TOURIST INFORMATION
Police cantonale d’Appenzell
Appenzellerland Tourismus AI
Unteres Ziel 20, Tél. +41 71 788 95 00
Hauptgasse 4, CH-9050 Appenzell
Tél. +41 71 788 96 41
[email protected], appenzell.ch
PubliCar
Tél. +41 848 55 30 60
Gare d’Appenzell
HEURES D’OUVERTURE
De mi-mai à mi-octobre
Du lundi au vendredi
De 9 h 00 à 12 h 00 et de 13 h 30 à 18 h 00
Tél. +41 71 788 50 50
Pharmacie Wild
Hauptgasse 5, Tél. +41 71 787 12 87
Le samedi et le dimanche
De 10 h 00 à 12 h 00 et de 14 h 00 à 17 h 00
De mi-octobre à mi-mai
Du lundi au vendredi
De 9 h 00 à 12 h 00 et de 14 h 00 à 17 h 00
Le samedi et le dimanche
De 14 h 00 à 17 h 00
BANQUES
Banque cantonale d’Appenzell
Bankgasse 2, CH-9050 Appenzell
Tél. +41 71 788 88 88
Banque Raiffeisen
Hauptgasse 41, CH-9050 Appenzell
PRINCIPAUX CONTACTS
Tél. +41 71 788 80 80
Police
UBS SA
Numéro d’urgence 117
Hauptgasse 11, CH-9050 Appenzell
Pompiers
Tél. +41 71 788 12 12
Numéro d’urgence 118
Ambulance
Numéro d’urgence 144
HEURES D’OUVERTURE DES MAGASINS
Le lundi
En fonction de la saison
Rega
Du mardi au vendredi
Numéro d’urgence 1414
De 8 h 00 à 12 h 00 et de 13 h 30 à 18 h 30
Hôpital cantonal d’Appenzell
Sonnhalde 2a, Tél. +41 71 788 75 75
Services d’urgence assurés par
des médecins généralistes
Tél. +41 900 9050 00
Le samedi
De 8 h 00 à 12 h 00 et de 13 h 30 à 16 h 00
Le dimanche
De 10 h 00 à 17 h 00 (magasins avec autorisation)
61
58
31
P
7
5
P
26
37
33
10
30
3
WC
P 3
75
60
P
66
70
.G
39
64
35
a
St
69
le
76
Gossau, Zürich, Gonten
G
,
is
al
18
55
20 25
P 2
19
n
2
59
1
8
P 4
P
11
21
P
79
27
63
38
81
71
73
P WC
9
28
82
78
23
34
36
65 48
WC
62
80
6
68
49
67
4
29
32
WC
P 1
ei
W
77
ss
b
72
56
22
58 Lycée d’Appenzell
59 Gymnase / terrain de sport Wühre
65 Hôtel de ville, bibliothèque
66 Église protestante
28 Salon de thé, pâtisserie Fässler
29 Salon de thé, pâtisserie Laimbacher
30 Café-restaurant Drei Könige
31 Restaurant Marktplatz
32 Restaurant Rössli, Weissbadstr.
33 Restaurant Sonne
34 Lokal, Gelateria / Focacceria
35 Landbäckerei
36 Gass 17
4 Hôtel Adler
5 Hôtel Appenzell
6 Hôtel Hecht
7 Hôtel Hof
8 Hôtel Kaubad
9 Hôtel Löwen
10 Romantik Hotel Säntis
11 Hôtel Stossplatz
MUSÉES
48 Musée d’Appenzell
49 Musée d’art d’Appenzell
50 Galerie d’art Ziegelhütte
20 Gîte Koller
21 B&B Jordi
22 B&B Bircher
23 B&B Wagner
73 Poste, téléphones
72 Appenzeller Alpenbitter AG
71 Gare
objets trouvés, tribunal
70 Police cantonale, bureau des
69 Hôpital
39 Restaurant Hörnli
18 B&B Inauen Meistersrüte
19 Pension Lydia
68 Pharmacie
38 MountAIn
17 B&B Inauen
67 Église cath. et crypte
37 Café-restaurant Flade
BED & BREAKFAST
64 Banque Raiffeisen
63 Banque cantonale d’Appenzell
62 UBS
61 Courts de tennis et salle de squash
P 4 Sporthalle Wühre
P 3 Ziel
P 2 Hallenbad
P 1 Brauereiplatz
PARKINGS LONGUE DURÉE
WC Toilettes publiques
Bancomat
Tourist Information
82 Kunst-Hand-Werk
81 Mobility Car Sharing
80 Place de l’église
79 Imprimerie d’Appenzell
Sainte-Marie-des-Anges
78 Cloître / Couvent
77 «Brauquöll Appenzell»
76 Administration du district
75 Administration cantonale
74 Pfadidörfli
d
60 Terrain de foot Ziel
57 Salle des fêtes et gymnase Gringel
27 Limone’s Osteria-Pizzeria-Pub
3 Hôtel garni Traube
55 Alpstein Lodge
56 Piscine d’Appenzell
26 Bäumli Bar
DIVERS
2 Hôtel Freudenberg
RESTAURANTS, CAFÉS, SALONS DE THÉ
57
25 Restaurant Alpstein
50
1 Hôtel Eischen
HÔTELS
17
74
ba
NOS
PARTENAIRES
APPENZELLERLAND TOURISMUS AI
CH-9050 Appenzell
Tél. +41 71 788 96 41
[email protected] · appenzell.ch