GUIDE D`APPENZELL 2016
Transcription
GUIDE D`APPENZELL 2016
GUIDE D’APPENZELL 2016 EVELYN MANSER Votre guide d’Appenzell. Même si elle a passé une partie de son enfance à l’étranger, cette Appenzelloise d’origine a été marquée dès sa naissance par les traditions et les coutumes de la région. Français LOIN DU PAYS À l’âge de cinq ans, Evelyne et sa famille émigrent en Nouvelle-Zélande. Douze ans plus tard, elle découvre le grand amour dans sa région d’origine. Evelyn Manser est née à Appenzell. Elle est agricultrice et dévoile aujourd’hui aux visiteurs tous les atouts du pays d’Appenzell. Pour en savoir plus sur Evelyn Manser, cliquez sur appenzell.ch / evelynmanser TOUR DU VILLAGE 04 VISITES GRATUITES 11 MANIFESTATIONS 18 ÉVÉNEMENTS MUSICAUX RÉGULIERS 24 SOMMAIRE Tour du village Manifestations Stobede Carte panoramique Bon à savoir 04 11 18 24 25 28 42 45 49 50 Visites gratuites Événéments musicaux réguliers Idées d’excursions Carte de vacances en Appenzell Plan du village IDÉES D’EXCURSIONS 28 Prix pour les adultes Prix pour les enfants Gratuit avec la carte de vacances en Appenzell (Voir page 45) PHOTO DE COUVERTURE Portrait d’Evelyn Manser DEVENIR FAN SUR FACEBOOK appenzell.ch / facebook S’ABONNER À LA NEWSLETTER appenzell.ch / newsletter APPENZELLERLAND TOURISMUS AI CH-9050 Appenzell · Tél. +41 71 788 96 41 [email protected] · appenzell.ch P 8 P 9 7 6 WC 10 11 11 2 2 5 3 4 P 1 Église cath. Saint-Maurice 2 Ceuvres d’art de Roman Signer 6 Maison Konkordia 3 Château 7 Maison Hampi Fässler 4 Couvent de Sainte-Marie-des-Anges 8 Landsgemeindeplatz 10 Droguerie Löwen 5 Maison Salesis 9 Chapelle de la Sainte-Croix 11 Hôtel de ville TOUR DU VILLAGE TOUR DU VILLAGE D’APPENZELL La richesse du style architectural de l’imposante ÉGLISE CATHOLIQUE (1) permet de conclure à une succession de phases de construction. L’existence d’une première église sur cette place est mentionnée dès 1071 avec la fondation de la paroisse. Cette église, qui est consacrée à SaintMaurice, est également appelée «de Moritz» par les habitants. Le cimetière, dont l’aménagement est exceptionnel, sépare l’église catholique de l’église protestante. ROMAN SIGNER a érigé sa PLAQUE TOURNANTE (2) sur l’Adlerplatz qui se trouve au-dessous de l’église. Cet «instrument d’expérimentation de l’espace» oblige l’observateur à accélérer le temps et à découvrir la région en trois minutes. Sur le pont juste à côté et au niveau de la balus trade de la Sitter, le visiteur sera confronté à un événement récurrent: un puissant jet d’eau s’élève à l’improviste de deux pieds de la table qui devient UNE TABLE INCLINÉE (2). Entouré de ses murs, le CHÂTEAU (3) situé à l’est de la Postplatz occupe depuis toujours une place unique dans l’architecture du village d’Appenzell. Le château Depuis 1780, il est aux mains de la famille Sutter qui habite également la demeure. L’intérieur n’est pas ouvert au public. Juste à côté du château, vous pourrez admirer le COUVENT DE SAINTE-MARIE-DES-ANGES (4), construit par la communauté des sœurs au début des années 1680. En dehors du château, la MAISON SALESIS (5) sur la Postplatz est le seul bâtiment de pierre isolé et constitue un témoignage marquant de l’esprit patricien du village. Ce cube imposant de trois étages en massives pierres de taille crépies, recouvert d’une large toiture à bâtière, date de la grande période de reconstruction de la fin du 16 e siècle. Le visiteur sera frappé par la MAISON KONKORDIA (6) dans l’Engelgasse, une maison patri cienne du 17 e siècle recouverte d’un toit à pignon raide. Une fresque richement décorée orne toute la façade sud. Les huit âges de la vie sont représentés sur la moulure de l’avant-toit. Cette peinture vivante aux couleurs discrètes est l’œuvre d’August Schmid (1930). 5 6 TOUR DU VILLAGE La MAISON DE HAMPI FÄSSLER (7) dans la Kaustrasse marquait à l’origine la fin du cœur historique du village. Cette construction en pans de bois bien visibles est émaillée de cadres de fenêtres baroques et de panneaux de décoration peints par Adalbert Fässler. Tous les ans, l’Assemblée du peuple se rassemble sur la LANDSGEMEINDEPLATZ (8), la place historique du village. Ce rassemblement est l’occasion de débattre des affaires courantes du canton, les décisions se prenant à main levée. La CHAPELLE DE LA SAINTE-CROIX (9) dans la Hauptgasse a été reconstruite en 1560 après l’incendie qui a dévasté le village. Les vitraux, représentant les cinq mystères du rosaire des douleurs, ont été conçus par Ferdinand Gehr en 1964. Les enseignes, les «Tafeen», sont surtout présentes au cœur du village et attirent tous les regards. Une «Tafeen», à l’origine une «taverne», est une enseigne qui n’est pas uniquement réservée aux auberges. LA DROGUERIE LÖWEN (10) dans la Hauptgasse peut être considérée comme le joyau du village avec sa façade richement décorée de fresques. Les plantes médicinales peintes sur les volets arrondis sont l’œuvre de Johannes Hugentobler et constituent le trait d’union entre sa peinture et la droguerie. La Hauptgasse avec ses belles maisons colorées est toujours le point d’attraction du village. Notre tour du village se termine devant l’imposant HÔTEL DE VILLE (11) et ses façades peintes par August Schmid, originaire de Diessenhofen (1928), et la maison attenante «Buherre Hanisefs». L’histoire et les coutumes d’Appenzell vous intéressent? Nos guides se feront un plaisir de vous accompagner au cours d’un voyage découverte. En feuilletant cette brochure, vous trouverez page 11 nos offres gratuites de visites guidées. La chapelle de la Sainte-Croix Les enseignes La droguerie Löwen 7 LA FORME ORIGINELLE DE LA DÉMOCRATIE L’Assemblée du peuple dans le canton d’Appenzell Rhodes-Intérieures DES MAISONS ACCUEILLANTES QUI INVITENT À LA FLÂNERIE SHOPPING DANS LES RUES D’APPENZELL La Hauptgasse avec ses belles maisons colorées attire tout simplement le regard. Derrière ces merveilleuses façades peintes, plus de 60 commerces représentant tous les corps de métiers vous invitent à pousser leurs portes. Des parkings se trouvent à proximité du centre. Vous trouverez un aperçu de tous les magasins sous appenzell.ch / appenzell La Hauptgasse d’Appenzell invite à la flânerie 10 VISITES GRATUITES TOUT EST OFFERT Profitez de l’occasion pour faire une visite guidée, bénéficier d’une entrée gratuite ou vous laisser bercer par les notes d’une formation musicale appenzelloise à l’occasion d’un concert. Merci de tenir compte des dates et heures d’ouverture, jours fériés compris. Inscription obligatoire pour les groupes. VISITE GUIDÉE TRADITIONNELLE D’APPENZELL Les maisons colorées de la Hauptgasse, l’imposante église paroissiale, la Landsgemeindeplatz, des coutumes vivantes: le tour du village vous permettra d’acquérir une multitude de connaissances et de découvrir des faits hors du commun. La plus petite capitale d’un canton suisse vous réserve bien des surprises. Quand Tous les mardis du 5 janvier au 23 février 2016 et du 6 au 27 décembre 2016 Tous les mardis et jeudis du 2 juin au 13 octobre 2016 Langue Allemand Point de rencontre 10 h 00 devant l’office du tourisme. Durée: environ 1 heure Prestataire Appenzellerland Tourismus AI, Appenzell Tél. +41 71 788 96 41, appenzell.ch 11 12 VISITES GRATUITES VISITE AUDIO DU CENTRE VISITEURS «BRAUQUÖLL APPENZELL» Cette visite des plus passionnantes de la brasserie Brauquöll Appenzell vous permettra d’élargir vos connaissances sur l’art du brassage et d’apprendre comment de l’eau de source toute fraîche se transforme en bière appenzelloise et en whisky Säntis Malt. Quand Du 2 février au 31 décembre 2016 Langues Allemand, français, anglais et italien Point de rencontre Centre des visiteurs de la brasserie Locher AG, heures d’ouverture, voir page 31, Durée: env. 30 minutes Prestataire Appenzeller Bier, Brauerei Locher AG, Appenzell Tél. +41 71 788 01 76, www.brauquöll.ch DÉMONSTRATION DE FABRICATION DE FROMAGE Dans la fromagerie de démonstration de l’hôtel Hof Weissbad, vous pourrez regarder travailler le maître fromager et élargir vos connaissances sur la fabrication du fromage. Quand Tous les mardis, jeudis, samedis et dimanches Ouverture au moment de Noël et du jour de l’An, voir www.hofweissbad.ch Point de rencontreDe 14 h 00 à 17 h 00, fromagerie de démonstration de l’hôtel Hof Weissbad Prestataire Hôtel Hof Weissbad, Weissbad Tél. +41 71 798 80 80, www.hofweissbad.ch VISITE DE L’ENTREPRISE APPENZELLER BITTER AG Cette visite guidée passionnante du site de production vous apprendra comment est fabriquée la plus célèbre des Appenzelloises et vous permettra de jeter un œil sur le secret de la chambre des herbes. Quand Tous les mercredis d’avril à octobre 2016 Langue Allemand Point de rencontre Prestataire 10 h 00, Appenzeller Alpenbitter AG, Durée: 1 h 30 Appenzeller Alpenbitter AG, Appenzell Tél. +41 71 788 37 88, www.appenzeller.com *Entrée gratuite avec la carte de vacances en Appenzell (voir page 45) 13 «HANDSTICK-STOBEDE» Des brodeuses de tout le pays se retrouvent à la «Handstick-Stobede». Elles brodent ensemble, se forment à leur art, conversent et seront ravies que vous les regardiez travailler. (Entrée du musée non comprise*) Quand Le troisième mercredi du mois, sauf en décembre Point de rencontre De 14 h 00 à 17 h 00 au musée d’Appenzell Prestataire Musée d’Appenzell, Appenzell Tél. +41 71 788 96 31, www.museum.ai.ch DES ARTISANS AU MUSÉE Qu’il s’agisse de bourreliers, de couturières de costumes folkloriques ou de peintres paysans – un artisan est sur place et vous fera découvrir son art. (Entrée du musée non comprise*) Quand Tous les jeudis du 2 juin au 13 octobre 2016 Point de rencontre De 14 h 00 à 17 h 00 au musée d’Appenzell Prestataire Museum Appenzell, Appenzell Tél. +41 71 788 96 31, www.museum.ai.ch VISITE PUBLIQUE DU MUSÉE D’APPENZELL Faites-vous accompagner d’une guide pour visiter le musée d’Appenzell et en apprendre davantage sur la broderie à la main, le folklore, la croyance populaire ainsi que sur la peinture paysanne et la peinture sur meubles. (Entrée du musée non comprise*) Quand Tous les vendredis Langue Allemand Point de rencontre 14 h 00 au musée d’Appenzell, Durée: environ 1 heure Prestataire Musée d’Appenzell, Appenzell Tél. +41 71 788 96 31, www.museum.ai.ch BRODEUSE EN COSTUME FOLKLORIQUE DANS LE MUSÉE Au 19e et au 20e siècle, de nombreuses habitantes des Rhodes-Intérieures vivaient de leurs broderies. Aujourd’hui encore, un petit nombre de femmes brodent des motifs et des ornements avec la plus grande minutie. Venez regarder travailler la brodeuse à la main. (Entrée du musée non comprise*) Quand Tous les vendredis du 3 juin au 14 octobre 2016 Point de rencontre De 14 h 00 à 17 h 00 au musée d’Appenzell Prestataire Museum Appenzell, Appenzell Tél. +41 71 788 96 31, www.museum.ai.ch 14 Appenzeller Schaukäserei AG, Dorf 711, CH - 9063 Stein Tél. +41 (0)71 368 50 70, [email protected] Heures d’ouverture: Tous les jours de 9h00 à 17h30, de mai à octobre jusqu’à 18h30 VISITES GRATUITES VISITES GUIDÉES DES GROTTES DE WILDKIRCHLI Les découvertes préhistoriques de l’âge de pierre ont rendu célèbres dans le monde entier les grottes de Wildkirchli. La présence de squelettes d’ours des cavernes et d’outils en pierre témoignent que des chasseurs ont vécu dans ces cavernes à l’époque préhistorique. Venez découvrir ce lieu mystique accompagné d’une guide. (Trajet en téléphérique non compris*) Quand Tous les vendredis du 1er juillet au 26 août 2016 Langue Allemand Point de rencontre 10 h 15 au pied du téléphérique de Ebenalpbahn, Wasserauen, Durée: environ 1 heure Prestataire Appenzellerland Tourismus AI, Appenzell Tél. +41 71 788 96 41, www.appenzell.ch VISITE DE LA SOURCE MINÉRALE DE GONTENBAD La visite du site de production vous permettra de découvrir comment cette précieuse eau minérale passe de la source à la bouteille. Pour finir, dégustation de différents produits. Quand Tous les jeudis du 7 avril au 27 octobre 2016 (sauf les jours fériés) Langue Allemand Point de rencontre Prestataire 10 h 00, Goba AG; Gontenbad. Durée: 1 h 30 Goba AG, Mineralquelle und Manufaktur, Gontenbad Tél. +41 71 795 30 30, www.mineralquelle.ch *Trajet en téléphérique gratuit avec la carte de vacances en Appenzell (voir page 45) 15 16 VISITES GRATUITES VISITES PUBLIQUES DE LA GALERIE D’ART ZIEGELHÜTTE Lieu d’art et de culture. Cette visite est l’occasion d’en savoir plus sur l’histoire, l’architecture et la fondation de cette ancienne briqueterie du 16e siècle. Le magnifique four à briques historique est toujours accessible. (Entrée du musée non comprise*) Quand Tous les vendredis (visite de l’ancien bâtiment) Le deuxième dimanche du mois (visite axée sur l’art) Langue Allemand Point de rencontre Tous les vendredis: 16 h 00, Durée: env. 30 minutes Le deuxième dimanche du mois: 14 h 00, Durée: env. 1 heure Dans la galerie d’art Ziegelhütte Prestataire Kunsthalle Ziegelhütte, Appenzell Tél. +41 71 788 18 60, www.kunsthalleziegelhuette.ch VISITES PUBLIQUES DU MUSÉE D’ART D’APPENZELL Poussez la porte de ce bâtiment caractéristique conçu par les architectes Gigon et Guyer de Zurich. Des expositions spéciales vous donneront un aperçu de l’art classique moderne et contemporain. (Entrée du musée non comprise*) Quand Le premier dimanche du mois Langue Allemand Point de rencontre 14 h 00 au musée d’art d’Appenzell, Durée: environ 1 heure Prestataire Kunstmuseum Appenzell, Appenzell Tél. +41 71 788 18 00, www.kunstmuseumappenzell.ch RANDONNÉE GUIDÉE ET ÉNERGISANTE DU KRONBERG Un guide vous accompagnera sur ce chemin énergisant. Vous longerez le chemin historique de SaintJacques-de-Compostelle via la Jakobsalp pour arriver à la source Jakobsquelle, puis à la chapelle Jakobs kapelle, monterez jusqu’au calvaire puis retour au sommet du Kronberg. (Trajet en téléphérique non compris*) Quand Le premier dimanche du mois, du 5 juin au 2 octobre 2016 Langue Allemand Point de rencontre Prestataire 10 h 30 devant l’auberge de montagne Kronberg, Durée: env. 2 h 30 Luftseilbahn Jakobsbad-Kronberg AG, Jakobsbad Tél. +41 71 794 12 89, www.kronberg.ch *Entrée et trajet en téléphérique gratuit avec la carte de vacances en Appenzell (voir page 45) 17 VISITE DU JARDIN ALPIN Un guide expérimenté vous ouvrira les yeux sur la flore variée de l’Alpstein. Saviez-vous que l’aconit bleu est l’une des plantes les plus toxiques ou que 15 ans peuvent s’écouler entre la germination et la floraison de la gentiane jaune? (Trajet en téléphérique non compris*) Quand Tous les mercredis du 15 juin au 17 août 2016 Langue Allemand Point de rencontre 13 h 45 au sous-sol du restaurant tournant Hoher Kasten, Brülisau Prestataire Verein Alpengarten Hoher Kasten, Brülisau Tél. +41 799 13 22, www.hoherkasten.ch Le jardin alpin du Hoher Kasten MANIFESTATIONS JAN 31. 6. 13. 4. 6. 17. 13. 6. 4 FÉVRIER 2016 JEUDI DE CARNAVAL 1. 18 FÉV MAR JANVIER 2016 MARS 2016 1er Nouvel An 6 Dimanche des feux 6 Épiphanie 312e journées du printemps appenzelloises 13 Ancienne Saint-Sylvestre à Urnäsch, Waldstatt, Hundwil, Schönengrund AVRIL 2016 et Schwellbrunn 17 «Sebastian-Stobede» 10 Dimanche du jodel (fête de la Saint Sébastien) sur le 24 Landsgemeinde (Assemblée du peuple) Hoher Kasten, www.hoherkasten.ch 28 – 30 Festival-A-Cappella d’Appenzell 1 – 3 2es journées du printemps appenzelloises www.acappella-appenzell.ch FÉVRIER 2016 4 Jeudi de carnaval 6 Défilé de carnaval dans les rues d’Appenzell 13 Alpstein-Trophy Ebenalp, course de ski de randonnée, www.alpsteintrophy.ch 30 16es «Striichmusigtag» (journées de la musique à cordes) à Urnäsch, www.striichmusigtag.ch 19 MAI 2016 JUIN 2016 1er Communes de district 2 – 4 Postplatz Festival Appenzell 4 Marché de mai à Appenzell 11 – 30 Fête cantonale de tir d’Appenzell 5 Montée aux alpages* Rhodes-Intérieures 6 – 8 Marathon musical sur l’Ebenalp 17 – 19 Rencontre des motards d’Appenzell, 8 Pèlerinage de Stoss www.biker-troeffe.ch 15Pentecôte* 26 11e rencontre internationale Oldtimer 21 Jubilé des pompiers d’Appenzell à Schwägalp (journée portes ouvertes et démonstration 26 Rencontre des cors des Alpes au Seealpsee de véhicules anciens) 21 Mai-Losi (musique et danse) à l’auberge *Jours fériés avec procession en costume de montagne Seealpsee folklorique d’Appenzell si le temps le permet. 26 Procession de la Fête-Dieu à Appenzell* 28 2e marché artisanal dans des valises à 28 Concert au dépôt de Wasserauen Appenzell MAI AVR 26 MAI 2016 PROCESSION DE LA FÊTE-DIEU À APPENZELL JUN 27. 24. 17. 19. 12. 2. 4. 26. 28. 21. 15. 8. 4. 1. 28. 24. 10. 3. (Postplatz Festival) JUL AOÛ JUILLET 2016 26 – 28 Clanx Festival, www.clanx.ch 10 Fête des anges gardiens sur l’Ebenalp, 31 Journée portes ouvertes à la fromagerie www.ebenalp.ch 28 30e course de montagne sur le Hoher Kasten, www.swb.ch SEPTEMBRE 2016 9 – 10 Gonten – dAisch Musig, de l’Alpstein www.gontendaischmusig.ch 17 Désalpe à Urnäsch AOÛT 2016 18 Journée du jeûne fédéral* 1er Fête nationale suisse avec festivités dans 22 Saint-Maurice, patron de l’église* différentes localités 5 – 7 20e Ländlerfest (danses et chants populaires) 22. 24. 26. SEP 1er – 3 Fête cantonale de tir d’Appenzell Rhodes-Intérieures 18. 9. 26. 28. 21. 14. 5. 7. 1. 10. MANIFESTATIONS 1. 3. 20 24 – 25 Alpsteinbike, www.alpsteinbike.ch 24 – 26 Chölbi (fête foraine) d’Appenzell www.laendlerfest.ch 14 Schwägalp-Schwinget (jeux populaires) OCTOBRE 2016 www.schwaegalp-schwinget.ch (VD 21) 15 Assomption* 4 Revue du bétail à Appenzell 5 Revue des chèvres à Appenzell 6 – 9 Authentica à Appenzell, www.authentica.ch 21 NOVEMBRE 2016 1er Toussaint (jour férié) 27 Magasins ouverts le dimanche pendant l’Avent à Appenzell DÉCEMBRE 2016 4 Christkindlimarkt (marché de Noël) à Appenzell 4 / 11 / 18 Magasins ouverts le dimanche pendant l’Avent à Appenzell 7 Chlausmarkt (marché de la Saint-Nicolas) 8 Immaculée conception (jour férié) 31 Silvesterchlausen à Urnäsch, Waldstatt, à Appenzell Hundwil, Herisau, Teufen, Schwellbrunn, Schönengrund, Stein et Bühler * Jours fériés avec procession en costume OCT NOV 27 NOVEMBRE 2016 MAGASINS OUVERTS LE DIMANCHE PENDANT L’AVENT À APPENZELL 31. 18. 11. 8. 4. 27. folklorique d’Appenzell si le temps le permet. 1. 9. 6. 4. 4 OCTOBRE 2016 REVUE DU BÉTAIL À APPENZELL DÉC 31 DÉCEMBRE 2016 SILVESTERCHLAUSEN VOUS TROUVEREZ D’AUTRES MANIFESTATIONS SOUS APPENZELL.CH/ MANIFESTATIONS DES MOMENTS D’ÉMOTION POUR LE CŒUR Coutumes et traditions appenzelloises Les coutumes et les traditions sont toujours bien vivantes au pays d’Appenzell. Aujourd’hui encore, les coutumes alpestres et religieuses marquent la vie de tous les jours. Découvrez toutes ces traditions et commandez notre brochure gratuite «Coutumes et traditions du pays d’Appenzell» sous appenzell.ch / prospectus Enfants en costume folklorique traditionnel 24 ÉVÉNEMENTS MUSICAUX RÉGULIERS TOUS LES MERCREDIS, DE 20 H 00 À 22 H 00 TOUS LES DIMANCHES, DE 12 H 00 À 14 H 30 ENVIRON Musique appenzelloise Musique appenzelloise par différentes formations Hôtel Hof Weissbad à Weissbad Hôtel Bären à Gonten, Tél. +41 71 795 40 10 Tél. +41 71 798 80 80 Petite salle du Conseil à Appenzell TOUS LES DIMANCHES DU 3 JANVIER AU 20 MARS 2016 ET DU 23 OCTOBRE AU 25 DÉCEMBRE 2016, À PARTIR DE 15 H 00 AINSI QUE LE PREMIER VENDREDI DU MOIS À PARTIR DE 20 H 00 Tourist Information Tél. +41 71 788 96 41 «Loos-Stobede» TOUS LES JEUDIS DU 2 JUIN AU 13 OCTOBRE 2016, DE 18 H 30 À 19 H 30 Musique appenzelloise concertante Pension Loosmühle à Weissbad, Tél. +41 71 799 11 13 LE PREMIER VENDREDI DU MOIS, À PARTIR DE 20 H 00 Concert avec des artistes nationaux et 27 NOVEMBRE, 4 / 11 / 18 DÉCEMBRE, DE 11 H 00 À 12 H 00 internationaux Concerts de l’Avent Galerie d’art Ziegelhütte in Appenzell Petite salle du Conseil à Appenzell Tél. +41 71 788 18 60 Tourist Information Tél. +41 71 788 96 41 TOUS LES VENDREDIS DU 12 AOÛT AU 14 OCTOBRE, DE 19 H 00 À 21 H 00 Vendredi appenzellois avec un jeune joueur LE PREMIER DIMANCHE DU MOIS, DE MARS À DÉCEMBRE 2016, DE 11 H 00 À 17 H 00 de tympanon «Schauchäsi-Stobede» Restaurant Markplatz à Appenzell, Tél. +41 71 787 12 04 Fromagerie de démonstration à Stein, Tél. +41 71 368 50 70 TOUS LES SAMEDIS DU 6 AOÛT AU 24 SEPTEMBRE 2016, DE 20 H 00 À 22 H 00 Musique appenzelloise avec ensembles de jeunes Hôtel Löwen à Appenzell, Tél. +41 71 788 87 87 LE DERNIER SAMEDI DU MOIS, À PARTIR DE 20 H 00 «Ratzliedli-Singen» Auberge Rössli à Brülisau, Tél. +41 71 799 11 04 TOUS LES DIMANCHES, DE 10 H 00 À 14 H 00 Buffet appenzellois du dimanche, en musique Salle au sommet du Säntis Tél. +41 71 277 99 55 (réservation obligatoire) JUIN 2016 26 «Leue-Stobede» sur l’alpage Gross Leu, dimanche à partir de 11 h 00 JUILLET 2016 16 / 17 «Alpstobede» sur l’Ebenalp, Samedi à partir de 19 h 30, dimanche à partir de 11 h 00 23 / 24 «Alpstobede» sur le Meglisalp, Samedi à partir de 19 h 00, dimanche à partir de 11 h 00 24 «Potersalpstobede» sur l’alpage Potersalp, à partir de 11 h 00 (uniquement par beau temps) 24 «Stobede» dans l’auberge de montagne Kronberg et Fête de la Saint-Jacques, STOBEDE FÊTE TRADITIONNELLE AVEC JODEL, DANSE ET MUSIQUE à partir de 10 h 30 24 / 25 «Alpstobede» dans l’auberge de montagne Bollenwees, dimanche et lundi à partir de 11 h 00 30 / 31 «Sollerstobede» dans l’auberge de montagne AOÛT 2016 1er «Sollerstobede» dans l’auberge de montagne Plattenbödeli, samedi et dimanche à partir de 13 h 00 31 «Sollerstobede» dans l’auberge de montagne Ruhesitz, le dimanche à partir de 13 h 00 Ruhesitz, à partir de 14 h 00 21 «Stobede» dans l’auberge de montagne Kronberg et Fête de la Saint-Barthélémy, à partir de 10 h 30 26 Sport Baumann Weissbadstrasse 4 9050 Appenzell La qualité par passion www.sportbaumann.ch FAIRE UNE PAUSE RESTAURANTS ET SALONS DE THÉ Le pays d’Appenzell est un véritable paradis pour tous ceux qui tiennent à connaître l’origine du morceau de viande ou de fromage qui se trouve dans leur assiette. Cette région, dont la densité de restaurants est la plus élevée de toute la Suisse, propose une bonne cuisine naturelle. Vous trouverez le restaurant voulu sous appenzell.ch / gastro 28 IDÉES D’EXCURSION MUSÉE D’APPENZELL GALERIE D’ART ZIEGELHÜTTE Musée historique et culturel du canton d’Appenzell Rhodes-Intérieures. Broderie à la main, folklore, coutumes, peintures paysannes. Programmes pour les enfants, films. La galerie d’art Ziegelhütte abrite des œuvres d’art du 20e et 21e siècle et vous présente de la musique classique et contemporaine. Ce centre culturel est également un monument industriel remarquable avec son four rond du 16e siècle. Visites guidées, voir page 13 Visites guidées, voir page 16 Expositions spéciales Jusqu’au 2 février 2016 Expositions spéciales Limone, pesce e melone Du 31 janvier au 1er mai 2016 Miniatures dans des crèches de Noël italiennes Roswitha Dörig – Malerei Printemps / été 2016 Du 15 mai au 30 octobre 2016 Art populaire suisse Robert Frank – Works Automne / hiver 2016 Heures d’ouverture Porter et transporter Du 1er janvier au 31 mars 2016 et Heures d’ouverture Du 1er novembre au 31 décembre 2016 Du 1er janvier au 31 mars 2016 et Du mardi au samedi, de 14 h 00 à 17 h 00 Du 2 novembre au 31 décembre 2016 Le dimanche de 11 h 00 à 17 h 00 Du mardi au dimanche, de 14 h 00 à 17 h 00 Du 1er avril au 31 octobre 2016 Du 1er avril au 1er novembre 2016 Du mardi au vendredi, de 10 h 00 à 12 h 00 / Tous les jours de 10 h 00 à 12 h 00 / de 14 h 00 à 17 h 00 de 14 h 00 à 17 h 00 Le samedi et le dimanche, de 11 h 00 à 17 h 00 Hauptgasse 4, CH-9050 Appenzell Tél. +41 71 788 96 31 [email protected] Ziegeleistr.14, CH-9050 Appenzell CHF 7.– www.museum.ai.ch Tél. +41 71 788 18 60 [email protected] CHF 9.– www.kunsthalleziegelhuette.ch CHF 3.– CHF 6.– 29 MUSÉE D’ART D’APPENZELL MUSÉE ÉTHNOGRAPHIQUE Le musée d’art d’Appenzell abrite des œuvres d’art classiques modernes et contemporaines. Des œuvres de Carl August et de Carl Walter Liner sont présentées par intermittence dans le cadre d’expositions spéciales. Le musée a été conçu par les architectes de renom Annette Gigon et Mike Guyer. Ce musée accueille la plus importante collection de peintures paysannes de Suisse, une machine à broder à la main et un métier à tisser du 19e siècle. Des démonstrations et activités en direct ont lieu en permanence. Vous pourrez suivre par exemple la fabrication du fromage dans le chalet traditionnel. Visites guidées, voir page 16 Expositions spéciales Jusqu’au 28 février 2016 Expositions spéciales Gret Zellweger «Silvesterchläuse» Jusqu’au 27 mars 2016 avec Birgit Widmer «real and imagined» Théodore Strawinsky – Lied der Stille Du 16 avril au 18 septembre 2016 Du 17 avril au 14 août 2016 Peinture paysanne au pied du Säntis Carl August Liner – Arbeit À partir d’octobre 2016 Bubenträume (Rêves de garçons) Heures d’ouverture Du 1er janvier au 31 mars 2016 et Démonstrations de tissage et de broderie Du 1er novembre au 31 décembre 2016 Tous les jours, du 1er avril au 31 octobre 2016 Du mardi au samedi, de 14 h 00 à 17 h 00 Fabrication de fromage dans le chalet de l’alpage Le dimanche de 11 h 00 à 17 h 00 Le mercredi et samedi après-midi Du 1er avril au 31 octobre 2016 Du mardi au vendredi, de 10 h 00 à 12 h 00 / Heures d’ouverture de 14 h 00 à 17 h 00 Du mardi au dimanche et les jours fériés Le samedi et le dimanche, de 11 h 00 à 17 h 00 de 10 h 00 à 17 h 00 Unterrainstr. 5, CH-9050 Appenzell Tél. +41 71 788 18 00 [email protected] Dorf, CH-9063 Stein CHF 9.– www.kunstmuseumappenzell.ch Tél. +41 71 368 50 56 [email protected] CHF 7.– www.appenzeller-museum.ch CHF 6.– CHF 3.50 30 IDÉES D’EXCURSION MUSÉE DES COUTUMES APPENZELL ROOTHUUS GONTEN Ce musée intime vous offre un aperçu de la culture rurale du pays d’Appenzell, de l’artisanat de la région et de ses coutumes toujours vivantes. Les «Silvesterchläus» forment la clé de voûte du musée. Poussez la porte du musée et découvrez la culture diversifiée et les coutumes riches en traditions du pays d’Appenzell. Vous avez le droit de toucher! Amateurs de musique, ouvrez grand vos oreilles: le centre de musique historique, Roothuus Gonten, vous permettra d’élargir vos connaissances sur l’histoire de la musique au pied du Säntis. Il s’agit d’un lieu de collection, d’archives, de recherche et de transmission de la musique d’Appenzell et du Toggenburg. Expositions spéciales Jusqu’au 13 janvier 2016 «öserigs ond andes» Ueli Alder Photographies 2000 – 2015 Du 9 avril au 13 janvier 2017 «Randständige» Heures d’ouverture Du 1er janvier au 31 mars 2016 et Du 2 novembre au 31 décembre 2016 Du lundi au samedi, de 9 h 00 à 11 h 30 Du 1er avril au 1er novembre 2016 Du lundi au samedi, de 9 h 00 à 11 h 30 / de 13 h 30 à 17 h 00 Heures d’ouverture Le dimanche de 13 h 30 à 17 h 00 Du mardi au vendredi, de 9 h 00 à 11 h 30 Dorfplatz 6, CH-9107 Urnäsch Tél. +41 71 364 23 22 [email protected] Dorfstrasse 36, CH-9108 Gonten CHF 6.– www.museum-urnaesch.ch Tél. +41 71 794 13 30 [email protected] GRATUIT www.roothuus-gonten.ch CHF 3.– GRATUIT 31 BRAUQUÖLL APPENZELL ARTISANAT D’ART SUR LA POSTPLATZ La visite audio captivante du centre visiteurs de la brasserie Locher vous donnera un aperçu du monde de l’art du brassage et de la distillation, et vous apprendrez comment de l’eau de source toute fraîche se transforme en bière appenzelloise et en whisky Säntis Malt. Laissez-vous emporter dans le monde de l’art du brassage. (Durée: environ 30 minutes) La nouvelle maison de l’artisanat vous ouvrira les yeux sur tout ce qui tourne autour de l’art artisanal local: les artisans coulent, forgent et décorent leurs œuvres sur place. Ils vous donnent des informations sur leur travail et vendent également certains articles exclusifs de la région. Heures d’ouverture Du 2 février au 31 mars 2016 et Du 2 novembre au 31 décembre 2016 Du mardi au vendredi, de 10 h 00 à 12 h 15 / de 13 h 00 à 17 h 00 Le samedi de 10 h 00 à 16 h 00 Du 1er avril au 31 octobre 2016 Le lundi de 13 h 00 à 17 h 00 Du mardi au vendredi, de 10 h 00 à 12 h 15 / de 13 h 00 à 17 h 00 Heures d’ouverture Le samedi et le dimanche, de 10 h 00 à 17 h 00 Tous les samedis, de 10 h 00 à 16 h 00 Brauereiplatz 1, CH-9050 Appenzell Tél. +41 71 788 01 76 [email protected] Poststrasse 8, CH-9050 Appenzell GRATUIT www.brauquöll.ch Tél. +41 71 787 11 82 [email protected] GRATUIT www.myAppenzell.com GRATUIT GRATUIT 32 IDÉES D’EXCURSION APPENZELLER SCHAUKÄSEREI ALP-SCHAUKÄSEREI HOF WEISSBAD Voir – Découvrir – Savourer: plongez votre regard de la galerie visiteurs dans le chaudron à fromage. Découvrez des détails intéressants sur la fabrication de l’Appenzeller® et savourez ensuite de délicieux mets au fromage dans le restaurant convivial. La boutique propose un vaste assortiment de fromage, des spécialités régionales et des souvenirs. Petits et grands seront séduits par la fromagerie de démonstration de l’hôtel Hof Weissbad qui vous offre un aperçu intéressant sur la fabrication du fromage et vous permet de regarder travailler le maître fromager. Fabrication du fromage De 9 h 00 à 15 h 00 Heures d’ouverture Jusqu’au 30 avril 2016 De 9 h 00 à 17 h 30 Du 1er mai au 31 octobre 2016 De 9 h 00 à 18 h 30 Du 1er novembre au 31 décembre 2016 De 9 h 00 à 17 h 30 Heures d’ouverture 24 décembre 2016 Tous les mardis, jeudis, samedis et dimanches De 9 h 00 à 14 h 00 De 14 h 00 à 17 h 00 25 décembre 2016 Ouverture au moment de Noël et du jour de l’An Fermé voir www.hofweissbad.ch Dorf 711, CH-9063 Stein Tél. +41 71 368 50 70 [email protected] Im Park 1, CH-9057 Weissbad GRATUIT www.schaukaeserei.ch Tél. +41 71 798 80 80 [email protected] GRATUIT www.hofweissbad.ch GRATUIT GRATUIT 33 ALPSCHAUKÄSEREI SCHWÄGALP Regardez travailler le maître fromager et découvrez comment sont fabriqués les délicieux produits à base de lait des Alpes. Si vous le souhaitez, vous pourrez également acheter des produits frais directement sur place. Heures d’ouverture Du 1er mai au 31 mai 2016 De 10 h 00 à 16 h 30 Du 1er juin au 30 septembre 2016 De 9 h 00 à 17 h 30 Du 1er octobre au 31 octobre 2016 De 10 h 00 à 17 h 00 Du 1er novembre au 31 novembre 2016 De 11 h 00 à 16 h 00 (uniquement par beau temps) CH-9107 Schwägalp Tél. +41 71 365 65 40 [email protected] GRATUIT www.saentisbahn.ch GRATUIT 34 IDÉES D’EXCURSION LA PISCINE D’APPENZELL BAD GONTEN Besoin de vous rafraîchir? Les 50 mètres du bassin de la piscine d’Appenzell vous invitent à faire des longueurs. Les petits pourront sauter dans un bassin de plongeon et se défouler sur le bateau de pirates ou la tour d’escalade, etc. du bassin pour enfants. La détente à l’état pur dans le jacuzzi à 34 degrés et une sensation de purification dans le hammam. Depuis des siècles, l’eau thermale de Gontenbad redonne la joie de vivre. Heures d’ouverture Du 5 mai au 31 mai 2016 et du 1er septembre au 10 septembre 2016 Tous les jours de 8 h 00 à 19 h 00 Du 1er juin au 31 août 2016 Tous les jours de 8 h 00 à 20 h 00. Heures d’ouverture Par mauvais temps, de 8 h 00 à 13 h 00 Tous les jours de 9 h 00 à 18 h 00 Weissbadstrasse, CH-9050 Appenzell Tél. +41 71 787 14 74 www.appenzellerbadi.ch Gontenstr. 49, CH-9108 Gontenbad CHF 6.– Tél. +41 71 794 11 24 [email protected] www.badgonten.ch CHF 2.50 CHF 19.– 35 HÔTEL KAUBAD HÔTEL EISCHEN Que demander de mieux après une randonnée que de se détendre et de prendre un bain relaxant? L’hôtel Kaubad ouvre également aux personnes externes les portes de sa piscine intérieure et de son sauna. Vous avez envie de vous détendre dans l’eau et de profiter en même temps d’un splendide panorama? Il vous suffit de pousser la porte de l’hôtel Eischen. En plus de la piscine, vous pouvez utiliser le sauna bio et finlandais, le hammam, le jacuzzi à ciel ouvert et vous décontracter dans la salle de repos. Heures d’ouverture Jusqu’à fin avril 2016 Fermé le lundi et le mardi De mai à début novembre 2016 Ouvert tous les jours De novembre à décembre 2016 Heures d’ouverture Fermé le lundi et le mardi Du mercredi au dimanche, de 9 h 00 à 21 h 00 À Noël et au Nouvel An (à la demande) Ouvert tous les jours Kaustrasse 123, CH-9050 Appenzell Kaustrasse 183, CH-9050 Appenzell Tél. +41 71 787 48 44 www.kaubad.ch CHF 6.– Tél. +41 71 787 50 30 [email protected] CHF 18.– www.eischen.ch CHF 4.– CHF 6.– 36 TOUR CULINAIRE À VÉLO ÉLECTRIQUE Fidèle à sa devise «Manger, regarder, pédaler et savourer», cette randonnée à vélo électrique permet de déguster de délicieuses spécialités, de vivre des moments culturels, d’admirer les splendides pa noramas du paysage vallonné typique du pays d’Appenzell et d’apprécier la convivialité des habitants. Les restaurateurs appenzellois vous régaleront en cours de route en vous servant un menu appenzellois, que vous pourrez savourer dans un même endroit ou en passant d’un restaurant à un autre. Entre Schlatt et Haslen FORFAITS CHF 50.– OFFRE 1 Pain d’épices appenzellois (Bärli Biber) et gourde Menu 4 plats Potage du jour, salade mixte, steak appenzellois et accompagnements ou assiette végétarienne, parfait au pain d’épices 50% de remise pour l’achat d’un t-shirt de cycliste OFFRE 2 CHF 100.– 1 journée de vélo électrique avec casque Pain d’épices appenzellois (Bärli Biber) et gourde Menu 4 plats Potage du jour, salade mixte, steak appenzellois et accompa gnements ou assiette végétarienne, parfait au pain d’épices 50% de remise pour l’achat d’un tee-shirt de cycliste * Vélo électrique gratuit avec la carte de vacances en Appenzell OFFRE 3 à partir de CHF 255.– 3 nuits Petit-déjeuner et taxes comprises Boisson de bienvenue Le jour de l’arrivée 1 journée de vélo électrique avec casque Pain d’épices appenzellois (Bärli Biber) et gourde Menu 4 plats Potage du jour, salade mixte, steak appenzellois et accompa gnements ou assiette végétarienne, parfait au pain d’épices RÉSERVATION 50% de remise pour l’achat d’un tee-shirt de cycliste Appenzellerland Tourismus AI Carte de vacances en Appenzell Tél. +41 71 788 96 41 Avec plus de 20 offres gratuites (voir page 45) [email protected], appenzell.ch 9050 Appenzell 37 38 IDÉES D’EXCURSION HOHER KASTEN EBENALP A C Le sommet du Hoher Kasten, la montagne panoramique d’Appenzell, offre une vue à 360° C éblouissante sur tout le pays. Le nouveau circuit européen encercle comme une couronne le restaurant tournant, construit récemment, et offre une vue plon geante sur les six pays limitrophes. Terrasses panoramiques, bancs, un imposant chemin rocailleux et des télescopes vous invitent à vous détendre et à admirer le paysage. L’Ebenalp est le point de départ idéal pour des randonnées. Les amoureux de la nature ont le choix entre une simple promenade ou une véritable randonnée de montagne de plusieurs heures. En 20 min. pour arriver aux célèbres grottes de Wildkirchli. Horaires Toutes les 15 minutes, dernier trajet 15 minutes avant la fin de la journée. Montées le soir et de nuit à la demande. Horaires 01 / 01 – 28 / 03 / 16 Lun – Ven 9 h 30 – 17 h 00 Toutes les 30 minutes, si nécessaire, en continu Sam/Dim 9h00–17h00 30 / 04– 29 / 05 / 16 Lun – Dim 8 h 00 – 17 h 30 01 / 01 – 14 / 02 / 16 Lun – Dim 9 h 00 – 16 h 30 30 / 05 – 26 / 06 / 16 Lun – Dim 7 h 30 – 18 h 00 01/ 04 – 13 / 05 / 16 Lun – Dim 8 h 00 – 17 h 00 27 / 06 – 28 / 08 / 16 Lun – Dim 7 h 30 – 19 h 00 14 / 05 – 01 / 07 / 16 Lun – Dim 8 h 00 – 17 h 30 29 / 08– 02 / 10 / 16 Lun – Dim 7 h 30 – 18 h 00 02 / 07 – 14 / 08 / 16 Lun – Dim 7 h 30 – 18 h 00 03 / 10 – 01 / 11 / 16 Lun – Dim 7 h 30 – 17 h 30 15 / 08 – 23 / 10 / 16 Lun – Dim 8 h 00 – 17 h 30 10 / 12 – 31 / 12 / 16 Lun – Ven 9 h 30 – 17 h 00 24 / 10 –27/ 11 / 16 Lun– Dim 8h30 –16h30 Sam/Dim 9h00–17h00 28 / 11 – 31 / 12 / 16 Lun – Dim 9 h 00 – 16 h 30 Du 29 mars au 29 avril 2016 et du 2 novembre Du 15 février au 31 mars 2016 Interruption du au 9 décembre 2016 Interruption du fonctionnement en raison de travaux de révision fonctionnement en raison de travaux de révision CH-9058 Brülisau Tél. +41 71 799 13 22 [email protected] CH-9057 Wasserauen CHF 42.– www.hoherkasten.ch Tél. +41 71 799 12 12 [email protected] CHF 31.– www.ebenalp.ch CHF 21.– CHF 12.– 39 SÄNTIS KRONBERG D B B Le Kronberg est la montagne idéale pour les familles et propose de nombreuses attractions. Une piste de luge d’environ 1000 mètres, un parcours accrobranche comprenant 52 éléments, des obstacles pivotants, des cordes volantes et le premier parc de motricité de toute la Suisse. Plaisir assuré pour petits et grands. Six pays sont à vos pieds lorsque vous êtes au sommet du Säntis. Une liberté et des possibilités illimitées vous sont offertes à cette altitude de 2502 mètres: en plus d’une authentique aventure en montagne, des chemins d’altitude bien aménagés, des restaurants, des boutiques et des expositions vous invitent à la détente. Horaires Toutes les 30 minutes, si nécessaire, en continu Horaires Toutes les 30 minutes, si nécessaire, trajets 03 / 01 – 06 / 03 / 16 Lun – Sam 9 h 00 – 17 h 00 supplémentaires. En juillet et en août, montées Dim 8h00–17h00 tous les dimanches au lever du soleil. 25 / 03 – 28 / 03 / 16 Ven – Lun 8 h 00 – 17 h 00 09 / 04 – 30 / 06 / 16 Lun – Ven 9 h 00 – 17 h 00 01 / 01 – 17 / 01 / 16 Lun – Dim 8 h 30 – 17 h 00 Sam / Dim / Jours fériés 8 h 00 – 18 h 00 06 / 02 – 20 / 05 / 16 Lun – Ven 8 h 30 – 17 h 00 01 / 07 – 16 / 10 / 16 Lun – Dim 8 h 00 – 18 h 00 Sam / Dim 8 h 00 – 17 h 00 17 / 10 – 30 / 11 / 16 Lun – Ven 9 h 00 – 17 h 00 21 / 05 – 23 / 10 / 16 Lun – Ven 7 h 30 – 18 h 00 Sam / Dim / Jours fériés 8 h 00 – 18 h 00 Sam / Dim 7 h30 –18h30 01 / 12 – 31 / 12 / 16 9 h 00 – 17 h 00 24 / 10 – 31 / 12 / 16 Lun – Dim 8 h 30 – 17 h 00 Lun – Dim Du 7 mars au 8 avril 2016 Interruption du Du 18 janvier au 5 février 2016 Interruption du fonctionnement en raison de travaux de révision fonctionnement en raison de travaux de révision CH-9108 Jakobsbad Tél. +41 71 794 12 89 [email protected] CH-9107 Schwägalp CHF 34.– www.kronberg.ch Tél. +41 71 365 65 65 Tél. automat. +41 71 365 66 66 CHF 45.– [email protected] CHF 17.– www.saentisbahn.ch CHF 22.50 40 Découvrez le pays du fromage Appenzeller . ® Cheminez à travers les pâturages verdoyants en longeant des fermes idylliques jusqu’à la fromagerie de démonstration Appenzeller® à Stein AR. Vous y apprendrez tout sur la fabrication traditionnelle de notre fromage – sauf le secret de son inimitable saveur aromatique. 153534_APP_INS_Tourismus_Broschuere_Sujet_NEU_128x190_dfe.indd 2 27.10.15 15:43 IDÉES D’EXCURSION ALP SIGEL STAUBERN F E Deux téléphériques vous permettent de monter sur les alpages sans le moindre effort. Profitez du moment, appréciez le magnifique panorama à 360° C qui va bien au-delà des limites du canton et du pays. L’Alp Sigel est connu loin à la ronde pour la variété de sa flore. Cinq familles d’agriculteurs exploitent ces alpages en été. Pendant cette période et si le temps est de la partie, le chalet Hasenplatten vous propose une petite collation en plein air. Ce téléphérique est la seule façon d’accéder de la vallée du Rhin à l’Alpstein, que sépare un dénivelé de 1200 mètres. Profitez de ce confortable trajet au-dessus du Staubern et, une fois au sommet, vous pourrez déguster de délicieuses spécialités appenzelloises et apprécier la superbe vue. Rien ne vous empêche non plus de vous lancer sur l’un des nombreux chemins de randonnée. Horaires Horaires Du 1er mai au 31 octobre 2016 À partir de trois personnes, toutes les 30 minutes Tous les jours De 7 h 00 à environ 22 h 00, toutes les heures CH-9058 Brülisau Tél. +41 71 799 18 43 [email protected] CH-9467 Frümsen CHF 25.– www.alpsigel.ch Tél. +41 81 757 24 24 [email protected] CHF 26.– www.staubern.ch CHF 12.– CHF 15.– 41 Altmann 2435 75 40 Alvier 2343 Fulfirst 2384 t 75 gra en Wagenlücke Lis 2075 Rotsteinpass 2120 Zwinglipass 80 60 Ageteplatte 1738 45 70 e rg be 80 z eu Kr 75 75 120 Saxer Lücke 1649 30 ee Bollenwees ens hl 1471 Fä 5 15 75 10 15 rs ee 50 15 Sä m tis e 1795 60 60 15 40 40 Hoher Kasten 25 15 15 Plattenbödeli 1279 10 Kamor 1751 F 15 65 Brülisau 15 60 30 50 15 Resspass 10 1309 15 25 25 Forstseeli 30 30 1 45 838 20 Weissbad 30 Steinegg 799 H 20 20 Eggli 1178 70 60 25 40 Auberge de Téléphérique Fromagerie de démonstration Ruine 20 Chemin de randonnée Randonnée de montagne accrobranche Stoss Schachen Rietli 30 50 Itinéraire alpin Sommersberg 10 40resIl existe des 462 Kreuzstrassede fer Chemins Piscine couverte Warmesberg Piscine découverte Office du tourisme 45 70 Parcours Hölzlisberg Eichberg Aire de barbecue 3 30 Piste de luge Camping 30 40 20 Hoher Hirschberg 1167 30 g er hb rsc i H 35 100 Terrain de golf CarPostal 3 60 892 Restaurant 20 45 30 Hard Sitter 30 20 70 Eggerstanden montagne 40 20 816 20 65 40 80 Warth 940 10 30 Schwende Unt. Bildstein Montlinger Schwamm 1127 20 40 30 90 15 Fähnerenspitz 1506 40 30 30 30 30 30 20 5 80 30 10 15 20 50 10 25 35 20 40 25 922 Ruhesitz 1310 100 Ebenalp 10 868 75 20 20 10 10 50 Wasserauen 35 Schäfler 1923 40 20 Wildkirchli 1644 30 20 C 40 20 Hüttentobel 80 20 10 55 Äscher 45 15 A ee 5 5 20 Zahme Gocht 10 70 35 lps 1143 Seea 40 Altenalp 60 Alp Chlus20 25 15 65 40 el E 75 60 Sig üm Fr Rainhütte Meglisalp 5 1517 80 50 20 Bogartenlücke 1710 15 30 30 Öhr Mesmer 1613 80 40 15 15 es we ar 6 M 205 id W 20 20 55 30 65 Alp n se 40 45 ck stö 60 30 Bötzel 10 15 Staubern 1751 Hundstein 2157 alp er 80 90 65 80 taurants dans 20 Schwäbrig appenzellois Durée en tous les endroits minutes (montée) marqués en gras. Alter Zoll Altstätten H Säntis 2502 Tierwies 2085 180 Hochalp 1530 180 B 90 Toggenburg 150 Schwägalp Chamm1352 halden 40 1663 20 90 rli Kronberg 65 Potersalp 40 25 15 75 20 80 20 Scheidegg 1352 10 80 0 60 20 20 Lehmen 968 Ahorn 1016 30 85 60 Jakobsbad 20 15 30 10 15 10 15 15 5 60 30 70 15 20 Saul 1031 Strahlholz 10 60 50 Steigbach Bühler ÉTAT DES Teufen CHEMINS ET STATUT 833 DES AUBERGES DES 100 40 Gäbris 1251 40 90 40 80 20 60 40 824 10 65 740 50 35 eig enst Leim 15 915 Haslen 30 30 Schlatt 924 40 Gais Hebrig 50 Ruine Clanx 40 Stein 814 20 20 Herisau 10 10 30 Sammelplatz 35 Enggenhütten 40 20 Meistersrüte 20 20 927 50 10 10 15 30 4 45 15 70 883 10 10 Himmelberg 1028 40 Gontenbad 40 780 2 902 40 30 Appenzell Hirschberg 35 30 15 40 40 Gonten 15 Ochsenhöhi 1209 20 45 20 50 Eischen 1035 20 40 15 869 35 15 Kaubad 15 1045 40 60 10 20 20 45 Hundwiler Höhe 1305 Bömmeli 80 40 10 45 15 15 65 20 20 45 45 40 Klosterspitz 1326 20 0 90 MONTAGNES alpstein.ch 40 Hohe Buche Wissegg Unterer IDÉES DEGäbris RANDONNÉES AUTOUR D’APPENZELL30 30 30 60 15 1 Appenzell – Piscine découverte – Steinegg – Weissbad – Wasserauen 2 h | facile Waldegg 50 Bendlehn 30 2 Appenzell – Bürgerheim – Lehn –40 Sammelplatz – Mendle40 – Spitalgässli – Appenzell 3 h 30 | moyen Speicher 925 3 Appenzell – Bleiche – Imm – Greben – Möser – Eggerstanden et retour, 1 aller 2 h | facile h | moyen 4 Appenzell – Hauptgasse – Gontenbad – Gonten – Jakobsbad 3Trogen 903 60 Gfeld 20 Neuschwendi Vögelinsegg St. Gallen 45 90 Lauftegg 60 20 60 45 20 824 D 40 30 Urnäsch 100 40 Herisau 15 St. Gallen 20 44 Chemins de fer d’Appenzell Chemin de fer à crémaillère Autobus AB Autobus AB ligne de nuit CarPostal Arrêt sur demande PubliCar: bus sur appel Tel. 0848 55 30 60 PubliCar: liaisons directes vers Stein et Teufen Téléphériques Autres liaisons ferroviaires de fer d’Appenzell e fer à crémaillère Arrêt sur demande B PubliCar: bus sur appel Tel. 0848 55 30 60 ues PubliCar: liaisons directes vers Stein et Teufen sons ferroviaires Gare d‘Appenzell Tél. +41 71 788 50 50 www.appenzellerbahnen.ch PubliCar Appenzell Informations et réservations Tél. 0848 55 30 60 www.carpostal.ch (Webcode 10150) Région desservie: Appenzell, Brülisau, Eggerstanden, Gonten, Gontenbad, Hirschberg, Jakobsbad, Kau, Lehmen, Schlatt, Schwende, Steinegg, Wasserauen et Weissbad. Liaisons directes avec Stein (fromagerie de démonstration, par ex.) ou Teufen (gare). Le supplément s’élève à CHF 5.– auquel s’ajoute un billet valide. Horaires de fonctionnement et de réservation Du lundi au jeudi de 6 h 00 à 19 h 00 Vendredi et samedi de 6 h 00 à 23 h 30 Dimanches et fêtes générales de 7 h 00 à 19 h 00 LE PLAISIR DES VACANCES À L’ÉTAT PUR CARTE DE VACANCES EN APPENZELL TOUT COMPRIS Si vous passez trois nuits ou plus dans le même hébergement d’Appenzell et des alentours, vous pourrez bénéficier de la carte de vacances en Appenzell. Profitez de plus de 20 offres gratuites: Trajet gratuit en transport en commun Dans 15 zones autour d’Appenzell Trajet gratuit en téléphérique Ebenalp, Hoher Kasten, Kronberg Entrée libre dans tous les musées D’Appenzell, de Stein et d’Urnäsch Location de vélos et entrée à la piscine d’Appenzell gratuites En été Raquettes et patins à glace gratuits En hiver Et gratuité pour d’autres lieux et centres de loisirs VOUS TROUVEREZ UN APERÇU DE TOUTES LES PRESTATIONS SOUS APPENZELL.CH / CARTEDEVACANCES 45 46 THE MOUNTAIN FOR FAMILIES AND FUN Many Attractions ► Air Cable Car with numerous walking/hiking trails ► Kronberg Rope Park ► Kronberg Alpine Coaster ► Motor Skills Park Kronberg-Fun Kronberg breakfast or lunch including roundtrip per person, as well as 4 bobsleigh tickets 2 Adults CHF 109.– 2 Children CHF 64.– Tel. +41 71 794 12 89 | www.kronberg.ch | [email protected] . PAYS DE COCAGNE POUR LES AMATEURS DE PLATS SALÉS Les Appenzellois ont des atouts culinaires incontestables. Des marques connues du monde entier proviennent de cette région, mais également des produits de niche innovants. Depuis des années, tout un éventail de spécialités telles que le fromage Appenzeller, la saucisse à bouillir, le pain d’épices (Biber), etc. font partie des incontournables des cuisines suisses. Découvrez la palette de spécialités culinaires et artisanales sous appenzell.ch / produits DOUCEUR DE L’ÊTRE RUGOSITÉ DES APPARENCES Offrez-vous un voyage virtuel de l’Alpstein vu du ciel. Films «Alpstein von Oben» appenzell.ch / films 49 BON À SAVOIR TOURIST INFORMATION Police cantonale d’Appenzell Appenzellerland Tourismus AI Unteres Ziel 20, Tél. +41 71 788 95 00 Hauptgasse 4, CH-9050 Appenzell Tél. +41 71 788 96 41 [email protected], appenzell.ch PubliCar Tél. +41 848 55 30 60 Gare d’Appenzell HEURES D’OUVERTURE De mi-mai à mi-octobre Du lundi au vendredi De 9 h 00 à 12 h 00 et de 13 h 30 à 18 h 00 Tél. +41 71 788 50 50 Pharmacie Wild Hauptgasse 5, Tél. +41 71 787 12 87 Le samedi et le dimanche De 10 h 00 à 12 h 00 et de 14 h 00 à 17 h 00 De mi-octobre à mi-mai Du lundi au vendredi De 9 h 00 à 12 h 00 et de 14 h 00 à 17 h 00 Le samedi et le dimanche De 14 h 00 à 17 h 00 BANQUES Banque cantonale d’Appenzell Bankgasse 2, CH-9050 Appenzell Tél. +41 71 788 88 88 Banque Raiffeisen Hauptgasse 41, CH-9050 Appenzell PRINCIPAUX CONTACTS Tél. +41 71 788 80 80 Police UBS SA Numéro d’urgence 117 Hauptgasse 11, CH-9050 Appenzell Pompiers Tél. +41 71 788 12 12 Numéro d’urgence 118 Ambulance Numéro d’urgence 144 HEURES D’OUVERTURE DES MAGASINS Le lundi En fonction de la saison Rega Du mardi au vendredi Numéro d’urgence 1414 De 8 h 00 à 12 h 00 et de 13 h 30 à 18 h 30 Hôpital cantonal d’Appenzell Sonnhalde 2a, Tél. +41 71 788 75 75 Services d’urgence assurés par des médecins généralistes Tél. +41 900 9050 00 Le samedi De 8 h 00 à 12 h 00 et de 13 h 30 à 16 h 00 Le dimanche De 10 h 00 à 17 h 00 (magasins avec autorisation) 61 58 31 P 7 5 P 26 37 33 10 30 3 WC P 3 75 60 P 66 70 .G 39 64 35 a St 69 le 76 Gossau, Zürich, Gonten G , is al 18 55 20 25 P 2 19 n 2 59 1 8 P 4 P 11 21 P 79 27 63 38 81 71 73 P WC 9 28 82 78 23 34 36 65 48 WC 62 80 6 68 49 67 4 29 32 WC P 1 ei W 77 ss b 72 56 22 58 Lycée d’Appenzell 59 Gymnase / terrain de sport Wühre 65 Hôtel de ville, bibliothèque 66 Église protestante 28 Salon de thé, pâtisserie Fässler 29 Salon de thé, pâtisserie Laimbacher 30 Café-restaurant Drei Könige 31 Restaurant Marktplatz 32 Restaurant Rössli, Weissbadstr. 33 Restaurant Sonne 34 Lokal, Gelateria / Focacceria 35 Landbäckerei 36 Gass 17 4 Hôtel Adler 5 Hôtel Appenzell 6 Hôtel Hecht 7 Hôtel Hof 8 Hôtel Kaubad 9 Hôtel Löwen 10 Romantik Hotel Säntis 11 Hôtel Stossplatz MUSÉES 48 Musée d’Appenzell 49 Musée d’art d’Appenzell 50 Galerie d’art Ziegelhütte 20 Gîte Koller 21 B&B Jordi 22 B&B Bircher 23 B&B Wagner 73 Poste, téléphones 72 Appenzeller Alpenbitter AG 71 Gare objets trouvés, tribunal 70 Police cantonale, bureau des 69 Hôpital 39 Restaurant Hörnli 18 B&B Inauen Meistersrüte 19 Pension Lydia 68 Pharmacie 38 MountAIn 17 B&B Inauen 67 Église cath. et crypte 37 Café-restaurant Flade BED & BREAKFAST 64 Banque Raiffeisen 63 Banque cantonale d’Appenzell 62 UBS 61 Courts de tennis et salle de squash P 4 Sporthalle Wühre P 3 Ziel P 2 Hallenbad P 1 Brauereiplatz PARKINGS LONGUE DURÉE WC Toilettes publiques Bancomat Tourist Information 82 Kunst-Hand-Werk 81 Mobility Car Sharing 80 Place de l’église 79 Imprimerie d’Appenzell Sainte-Marie-des-Anges 78 Cloître / Couvent 77 «Brauquöll Appenzell» 76 Administration du district 75 Administration cantonale 74 Pfadidörfli d 60 Terrain de foot Ziel 57 Salle des fêtes et gymnase Gringel 27 Limone’s Osteria-Pizzeria-Pub 3 Hôtel garni Traube 55 Alpstein Lodge 56 Piscine d’Appenzell 26 Bäumli Bar DIVERS 2 Hôtel Freudenberg RESTAURANTS, CAFÉS, SALONS DE THÉ 57 25 Restaurant Alpstein 50 1 Hôtel Eischen HÔTELS 17 74 ba NOS PARTENAIRES APPENZELLERLAND TOURISMUS AI CH-9050 Appenzell Tél. +41 71 788 96 41 [email protected] · appenzell.ch